Professional Documents
Culture Documents
Year 12 Week 7
Year 12 Week 7
Year 12 Week 7
But his peace of mind, even if achieved, is brief. His thoughts return
too quickly to a familiar groove — to Marie — and he considers her
feelings about being labelled the mistress of a man who murdered
another man; she is the mistress of a man who is sentenced to die.
He wonders about her. She is alive now. If she were to die, her
memories of Meursault die also. And, if she is dead, and once
Meursault is dead, he will be absolutely forgotten. No trace of him
will remain, even in a memory.
Meursault's request that the chaplain leave is not granted. The man
is determined to squeeze out of Meursault some piece of his
humanity that must be spiritual — which, in a sense, he does
manage to accomplish. Meursault's imagination can picture an
afterlife, but only an afterlife in which he can remember this life on
earth. For Meursault, a spiritual existence is absolutely impossible
unless it consists of a mind, residing in eternity, and doing one
thing: remembering the pleasure of a man's former, physical life.
Meursault has no use for any spiritual "present" moments in a
vaporous spiritual world. Meursault is an active, physical man, and
the constant memory of such things as swimming and sex is the
only kind of an afterlife possible for him.
Meursault has confronted the absurdity of his life and of life itself. In
Part One, he lived without pausing to consider the meaning of his
present moments, his past, or his future. He was either satisfied, or
content, or bored. He placed no emphasis on his life's significance.
Now, he realizes that the universe and most of the world are
indifferent to his fate. So, he will play the game of the Absurd; he
himself will live as long as he can, giving his life his meaning, even
though he knows that ultimately, it has no meaning. He will watch
and measure his life's meaning as he faces what he hopes to be a
howling mob. If he is so hated and such a threat to that mob of
people, he will be able to laugh at their fear of him. He does not fear
their hatred. He can determine the extent of his importance by
measuring how thoroughly he is a threat to them. Meursault can
imagine dying, enjoying the absurdity of his rejection. The crowd
that howls for his blood are not free; they have not been forced to
question their existence. They are governed and bound by secular
and sacred laws that Meursault will not accept. He realizes that
nothing — no value — is lasting or eternal. His former indifference
was mute; now he can articulate and justify his new indifference
and, with this insight, attain ecstatic peace.
Consider:
The Meaninglessness of Human Life- Absurdism-irrationality of existence-
purposeless
The Impact of the Physical World -observation,
Consider the significance of the dog
Sexual activity
Motifs:
Sun, heat, death, crucifix,
HAVE YOU READ CLOSELY THE NOTES GIVEN
AT THE START OF THIS UNIT ON EACH
CHAPTER OF CAMUS’TEXT? CHECK PART 2.
YOUR TURN:
HOW DO YOU SEE THE ENDING OF DAOUD’S TEXT?
IDENTIFY IMPORTANT IDEAS AND NOTE SIMILARITIES AND
DIFFERENCES TO THOSE OF CAMUS.
WEEK 8 -YOUR CONTRIBUTION!! WHAT IN THE SUMMARY DO YOU
MAKE A CONNECTION WITH?
TASK 2:
WORK THROUGH THIS READING CAREFULLY- HIGHLIGHT IDEAS YOU
CAN EXPRESS AND DEVELOP IN YOUR OWN WORDS
Despite the various criticisms of Camus apparent in Harun’s narrative, there is good
evidence to suggest that Daoud’s own philosophy and politics are much closer to
Camus’s than it might appear, at least as Daoud understands him. Harun is highly
critical of Meursault’s world: “Your Meursault doesn’t describe a world in his book,
he describes the end of a world.” The description Harun offers of this “end of a
world” is rather peculiar — there is no property, marriage becomes unnecessary,
weddings are useless, people hold sick dogs and are incapable of sustained,
meaningful speech. Nonetheless one gets the point: Harun does not go for the type of
existential indifference Meursault embodies in the early parts of the book. Ironically,
Harun is an isolated, lonely bachelor who cannot tolerate love, which he considers
little more that “ritual, habit, and dubious bonding.” Admittedly much of this
attitude was caused in him by events beyond his control — his brother’s death and
his mother’s stifling response to it. Yet even his mature view of life is extremely bleak
— “we are born alone and will die separate.”
¤
In The Meursault Investigation, Harun, the murdered man’s brother and the book’s
narrator, offers an account in which the narrative of The Stranger is taken as
describing real historical events whose character, meaning, and consequences he
both disputes and attempts to explain more faithfully. And the reworking of the story
does not stop there. Harun also assumes that the murderer — Meursault, not Camus
— wrote The Stranger as a firsthand account of those events. Indeed, Harun removes
Camus entirely from the equation by claiming that this same Meursault went on to
write many books and to become a famous French author.
Since the publication of The Myth of Sisyphus and The Stranger there has been a
habit among commentators to identify Camus with his characters and to interpret
the philosophical orientations he examines in his essays — the absurd, rebellion — as
his own. Against this habit Camus himself protested. “The idea that every writer
necessarily writes about himself and depicts himself in his books is one of the most
puerile notions that we have inherited from romanticism. It is by no means
impossible — quite the opposite — that a writer should be interested first and
foremost in other people, or in his time, or in well-known myths.” In The Meursault
Investigation, too, this identification is an interpretative choice, there is a partial
explanation that is apparent in Harun’s critique of Meursault in the early pages of the
novel. Meursault refers to Musa, Harun’s brother, only ever as “the Arab,” depriving
him of a voice and, indeed, of any real existence. In The Stranger Camus erases Musa
from history, and with him all Arabs, by refusing to give him a name. Daoud returns
the favour by writing a book in which Camus, the famous French author, is erased
from history by assigning authorship of his books to one of his fictional characters.
Of course, The Meursault Investigation is about much more than this type of petty,
literary revenge. But perhaps it is not about less than this either.
Read in this way The Meursault Investigation is a critique of the colonial regime and
its literature. By the time of the Liberation, the French had been ruthlessly exploiting
the Arab and Berber populations of Algeria for over 130 years. That exploitation is
represented in the book by the destruction of Harun’s family through the murder of
his brother by a bored and indifferent pied noir. Harun, the surviving son, along with
his mother, undertakes to learn details of the murder and to receive some form of
redress — a declaration of Musa as a “martyr” and a corresponding pension for his
mother. All of it to no avail, until one evening in 1962 just after the Liberation, when
Harun (the colonized) shoots and kills a Frenchman (the colonizer) found hiding in
the garden of the home that he and his mother had occupied after the departure of its
French owners. The liberating quality of that act, apparent in Harun’s description of
it as “deliverance,” is consistent with Fanon’s statement of the therapeutic nature of
anti-colonial violence. “At the individual level, violence is a cleansing force. It rids the
colonized of their inferiority complex, of their passive and despairing attitude.”[3] So
justified is this violence for Fanon that it is no longer perceived as a violation. Harun
says something very similar: though his act was as unprovoked and senseless as
Meursault’s, whom he refers to as a “murderer” throughout, it “was not a murder but
a restitution.”
This critique of the colonial regime applies equally to colonial literature. Though
Harun never refers to Camus by name, only to Meursault, the technique is not
disinterested. Just as the colonials’ households and lands became the property of the
Arabs and Berbers following the Liberation, Harun claims that so too do the
murderer’s words and expressions — his books — become “my unclaimed goods.” As
for the critique itself, Harun says Meursault’s silence about Musa’s corpse is a
denial of a shockingly violent kind, don’t you think? As soon as the shot is fired, the
murderer turns around, heading for a mystery he considers worthier of interest than
the Arab’s life […] As for my brother Zujj, he’s discreetly removed from the scene and
deposited I don’t know where. Neither seen nor known, only killed.
¤
Though the anti-colonialism narrative is one of the book’s meanings, it is not its only
meaning or even its most important one. Though never abandoned entirely, it is
called into question and qualified by a series of more profound insights into Harun
and Algeria’s situation that emerge in the narrative.
Musa wanted to save the girl’s honor by teaching your hero a lesson, and he
protected himself by shooting my brother in cold blood on a beach. […]
Harun’s assessment of post-Liberation Algeria changes over the course of the novel.
Initially consistent with the narrative of decolonization and highly critical of the
French — “Who, me? Nostalgic for French Algeria? No! You haven’t understood a
word I’ve said” — Harun also offers an extremely damning critique of the post-
Liberation regime: rampant religious dogmatism and fanaticism in comparison with
which Meursault’s French Catholics seem very small beer; rapacious exploitation of
the country’s resources comparable to that of any colonial regime; and a judiciary so
corrupt that Meursault’s trial appears as a model of legality and due process by
comparison. By the time Harun finishes the critique, one wonders whether he might
be a little nostalgic about the French after all.
The third type of insight is not an insight but rather a manner of playing with facts
that suggests a more complex way of understanding the events they purport to
describe. Sometimes this playing with facts produces ambiguities or lacunae in the
narrative; at other times it produces facts that flatly contradict one another. As to the
former, Harun reveals to us early on that the body of his brother was never actually
found and that he is therefore officially a “missing person.” This is a rather
significant piece of information. If there is no body, then how do we know that he
was murdered? And more important, why would Harun and his mother assume that
he was and that Meursault was the one who did it? Is the entire story a fabrication
designed by Harun to satisfy his mother’s desire for an explanation of Musa’s
disappearance? This too is a plausible explanation, because at one point Harun tells
us that his early accounts of Musa’s murder were complete fabrications that he
merely pretended were in some way related to the two newspaper clippings (about a
murder?) that his illiterate mother kept between her breasts.
Harun tells his interlocutor that Meursault did not attend his mother’s funeral. He
adds rhetorically, “Do you realize what it would mean if I could prove what I’m
telling you, if I could prove your hero wasn’t even present at his mother’s funeral?”
No matter how long one ponders this question it seems impossible to know what to
make of it.
Near the centre of the book, Harun warns his interlocutor that the clues he/she seeks
regarding the murder of Musa cannot be found through “any geographical
searching.” In other words, don’t look for the bodies, whether in cemeteries or on
beaches. They aren’t there. But why? Because as Harun tells us, “This story takes
place somewhere in someone’s head, in mine and in yours and in the heads of people
like you. In a sort of beyond.” What can this mean?
Given the sheer multiplicity of plausible interpretations it may be that the book is a
nod in the direction of post-modern indeterminacy. That makes some sense,
particularly given Harun’s denunciation of absolute or totalizing movements. Like
Camus, he considers such movements to be nihilistic because they deny the world.
Post-modernism’s denial of a reality other than or beyond the text bears a family
resemblance to such movements, though not in its political and emotional climate.
Post-modernism is playful, whereas totalitarianism is serious and humourless. While
that playfulness may not provide adequate intellectual or political grounds for
resisting nihilists who are not playful, it is certainly more salutary for human life and
can often be experienced as liberating given totalitarianism’s stifling insistence on
meaning. Daoud’s book confounds the facts and critiques those who insist on them
too earnestly, in order to encourage us to see the extent to which all facts are
somehow “in someone’s head.”
Immediately following the above assertion, Harun tells his interlocutor, “You will get
a better grasp on my version of the facts if you accept the idea that this story is like an
origin myth.” What myth? The story of “Cain and Abel.” The way Harun unpacks the
myth is to say that Cain is Meursault, but also in a broader sense the French, who
come to dispossess Abel (the Arabs) of his home. But as we have seen, these roles
reverse once there is a shift in power. Then the Arabs become Cain in their turn,
ousting the Berbers and French from their homeland in the Arabs’ own rapacious
desire for conquest. But this is not all. Later, after his murder of Joseph Larquais,
Harun returns to the myth once again, but this time to explain that it is not merely an
“origin myth” but a teleological one too: “No, I’m not drunk, I’m dreaming about a
trial, but they’re all dead already, and I was the last to kill. The story of Cain and
Abel, but at the end of mankind, not at the start” (my emphasis).
This is a very bleak account. This is perhaps why Harun tells his interlocutor that his
“isn’t a trite story of forgiveness or revenge.” In this context forgiveness and revenge
are considered trite because they both presume that things can be different. But
Harun’s account denies this. The violent struggle for supremacy is our beginning and
our end. It is nature. That is why Harun declares that his story is “a curse” and “a
trap.” The sequence of events he describes may look like “restitution” or
“deliverance” — even if only the eye-for-an-eye version of these things. But the
narrative makes it clear that the situation is even worse than this. The world is
doomed to repeat this sequence eternally, as it were. It is a curse. But the story is also
a “trap.” How so?
Harun is cynical and duplicitous in the recounting of his tale, his real motives never
fully clear.. His tale, too, is a “trap,” but it is a trap that Camus wants the reader to
understand and to escape if possible. This is also true of The Meursault
Investigation, though what one is escaping and to where is unclear in the book.
ARTICLE 4- IDEAS?
https://www.thenation.com/article/archive/kamel-daoud-
chroniques-algeria-book-review/
ARTICLE 5 – IDEAS ?
https://bulla.univ-saida.dz/admin/opac_css/doc_num.php?
explnum_id=2064
ARTICLE 6- IDEAS ?
https://historyaschoice.wordpress.com/2016/01/30/strangers-in-
an-estranged-land-a-reexamination-of-the-stranger-and-review-of-
the-meursault-investigation/