Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 21

1

Un viaje inolvidable
Nezaboravno putovanje

Hola, chicos. ¿Qué tal? ¿Qué tal? ¿Cómo va todo?


Zdravo momci. Kako si? Kako si? Kako je sve?

Estoy en mi casa. Estoy en Londres y... Bueno, me he


quedado en casa porque está lloviendo. Está
lloviendo. Qué raro, ¿no?, qué raro. Qué raro que
llueva aquí en Londres...
Kod kuće sam. Ja sam u Londonu i... Pa, ostao sam kod kuće jer
pada kiša. Pada kiša. Kako čudno, zar ne? Kako čudno. Kako je
čudno što ovde u Londonu pada kiša...

Hace una semana más o menos estaba en España. No


sé si habéis visto los vídeos que publiqué de Alicante,
de los fuegos, de la fiesta de San Juan. En fin. En fin,
estuve allí comiendo, bebiendo y pasándomelo bien.
Pre nedelju dana bio sam u Španiji. Ne znam da li ste vidjeli
video snimke koje sam objavio o Alicanteu, o vatrometu, o
festivalu u San Huanu. U svakom slučaju. U svakom slučaju,
tamo sam jeo, pio i dobro se zabavljao.
2

Bueno, la verdad es que tuve muchos problemas.


Tuve muchos problemas. En fin, yo no os quiero
aburrir con mis problemas. Yo... Claro, vosotros,
vosotros venís aquí a pasar un rato divertido y no
queréis escuchar mis problemas.
Pa, istina je da sam imao dosta problema. Imao sam mnogo
problema. U svakom slučaju, ne želim da vas zamaram svojim
problemima. Ja... Naravno, ti, dolaziš ovde da se zabaviš i ne
želiš da slušaš moje probleme.

Pero es que, claro, uno cuenta, normalmente, en las


redes sociales, uno cuenta solo las cosas bonitas,
¿no? Las cosas positivas. Pero las cosas negativas
no las cuenta, no, no... Claro...
Ali to je da se, naravno, računa, normalno, na društvenim
mrežama se broji samo lijepe stvari, zar ne? Pozitivne stvari.
Ali on ne broji negativne stvari, ne, ne... Naravno...

Pero yo qué sé, es que... Me lo pasé bien, ¿eh?, me lo


pasé bien. O sea, en general me lo pasé bien, pero la
casa, por ejemplo, el apartamento... Yo alquilé un
apartamento por unos días. No, no estaba bien. No
estaba bien, chicos, no estaba bien.
3

Ali šta ja znam, je li to... bilo mi je dobro, ha?, bilo mi je lijepo.


Mislim, općenito sam se dobro proveo, ali kuća, na primjer,
stan... Iznajmio sam stan na nekoliko dana. Ne, nije bilo u redu.
Nije bilo u redu, ljudi, nije bilo u redu.

Era... Era... No, no...


Bilo je... Bilo je... Ne, ne...

Yo pensaba que... Yo pensaba que era un piso con


mucha luz. Yo pensaba que era un piso... Fijaos.
Fijaos, Fijaos. Fijaos. Yo pensaba que era un piso, un
apartamento pequeñito, pero con mucha luz, en el
centro, más o menos en el centro, más o menos en el
centro de Alicante.
Mislio sam da... Mislio sam da je to stan s puno svjetla. Mislio
sam da je stan... Pogledaj. Pogledaj Pogledaj. Izgled. Mislio
sam da je to stan, mali stan, ali s puno svjetla, u centru, više-
manje u centru, manje-više u centru Alicantea.

Bueno, pues, bueno, estaba en el centro. Sí, sí, más o


menos. Más o menos estaba cerca del centro. Pero...
Pero no tenía ventanas, tío. No tenía ventanas. Era un
apartamento sin ventanas.
4

Pa, dobro, dobro, bilo je u centru. Da, da, više-manje. Bilo je


više-manje blizu centra. Ali... Ali nije imao prozore, čovječe.
Nije imala prozore. Bio je to stan bez prozora.

Bueno, y tampoco, tampoco estaba en el último piso.


No era un ático ¿eh? No era un ático. No estaba en el
último piso. No, no... Era un bajo. Era un bajo. Yo
creo... Yo creo que era un antiguo restaurante o un
antiguo bar que lo han cambiado, lo han reconvertido
en un apartamento. En un apartamento para turistas,
¿no?
Pa, niti je, niti je bilo na zadnjem katu. Nije to bio tavan, ha?
Nije to bio tavan. Nije bio na najvišem katu. Ne, ne... Bio je to
bas. Bio je to bas. Mislim... Mislim da je to bio stari restoran ili
stari bar koji je promijenjen, pretvoren u stan. U apartmanu za
turiste, zar ne?

Entonces, bueno, ¿qué queréis que os diga, chicos?


¿Qué queréis que os diga? No tenía ventanas. Se
entraba... Era una calle, una calle peatonal, ¿eh?. No
pasaban coches, pero estaba llena de bares. Yo abría
la puerta,¿eh?, yo abría la puerta de mi casa y estaba
dentro de un bar. Una terraza, en una terraza de un
bar de tapas. Eso, ¿cómo es posible?
5

Dakle, dobro, što želite da vam kažem? Što želiš da ti kažem?


Nije imala prozore. Ušao jedan... Bila je ulica, pješačka ulica,
a? Nijedan automobil nije prošao, ali je bilo puno barova.
Otvorio sam vrata, ha? Otvorio sam vrata svoje kuće i bio sam
u baru. Terasa, na terasi tapas bara. To, kako je moguće?

En un bajo, o sea, en la calle. ¿Entendéis? Como si


fuera una tienda.
U podrumu, odnosno na ulici. Da li razumiješ? Kao da je
dućan.

Bueno y dentro, entrabas dentro... Era muy, muy


profundo. Muy profundo, muy profundo, pero sin
ventanas. Todo el día con la luz eléctrica. Quiero
decir, todos los días con la luz encendida. La luz tiene
que ser, claro... La luz eléctrica, claro. La luz eléctrica.
La luz encendida. Todo el día con la luz encendida y
con el aire acondicionado. Porque hacía un calor de
mil demonios. Claro, si no había ventanas, tío, no
había ventanas.
Pa unutra, ušao si unutra... Bilo je jako, jako duboko. Vrlo
duboko, vrlo duboko, ali bez prozora. Cijeli dan s električnim
svjetlom. Mislim, svaki dan s upaljenim svjetlom. Svjetlo mora
biti, naravno... Električno svjetlo, naravno. Električno svjetlo.
Svjetlo upaljeno. Cijeli dan sa upaljenim svjetlom i klimom. Jer
je bilo vruće kao u paklu. Naravno, da nije bilo prozora,
čovječe, nije bilo prozora.
6

Y la puerta, bueno, la puerta de la calle o, digamos...


Sí, sí, la puerta de la calle no la podía abrir porque
estaba toda la gente del bar. Había un bar de tapas
delante. No podías... Era... No...
A vrata, pa vrata na ulicu ili, recimo... Da, da, nisam mogao
otvoriti vrata na ulicu jer su bili svi ljudi iz lokala. Ispred je bio
tapas bar. Nisi mogao... Bilo je... Ne...

O sea, no estaba bien, tío. No estaba bien. No estaba


bien. Todo el día y toda la noche con el aire
acondicionado. Claro, me resfrié, me resfrié. No podía
dormir porque hacía mucho calor. Hacía mucho calor
en España esos días y no podía dormir. Por la noche
tenía que tener el aire acondicionado, pero si tenía el
aire acondicionado me despertaba por la mañana con
dolor de garganta, resfriado, me dolía la cabeza. No...
No estaba bien, tío. No estaba bien, no estaba bien.
Mislim, nije bilo u redu, čovječe. Nije bilo u redu. Nije bilo u
redu. Cijeli dan i cijelu noć s klimom. Naravno, prehladio sam
se, prehladio sam se. Nisam mogao spavati jer je bilo jako
vruće. U Španjolskoj je tih dana bilo jako vruće i nisam mogao
spavati. Noću sam morao imati klimu, ali da sam imao klimu,
ujutro bih se probudio s grloboljom, prehladom, glavoboljom.
Ne... Nije bilo u redu, čovječe. Nije bilo u redu, nije bilo u redu.
7

Y claro, entonces no quería... Yo no quería estar en la


casa. Yo no quería estar en el piso. Estaba todo el día
en la calle. Pero, tío, estaba todo el día en la calle,
pero, claro, estar todo el día en la calle en una ciudad
que tú no conoces, ¿vale? como turista, es muy
cansado, tío, es muy cansado.
I naravno, tada nisam htjela... Nisam htjela biti u kući. Nisam
želio biti na podu. Bio sam cijeli dan na ulici. Ali, čovječe, bio
sam na ulici cijeli dan, ali, naravno, biti cijeli dan na ulici u
gradu koji ne poznaješ, u redu? Kao turist, to je jako naporno,
čovječe, jako je naporno.

Y en fin. ¿Qué haces? ¿Qué haces tú en Alicante a las


dos de la tarde? Con el sol así que... Lorenzo, ¿no? Ya
sabéis que el sol en España se llama Lorenzo, ¿no?
Lorenzo pegaba muy fuerte, tío. A las dos, las tres, a
las cuatro de la tarde. ¿Dónde vas? ¿Dónde vas?
I konačno. Što radiš? Što radiš u Alicanteu u dva popodne? Sa
suncem tako... Lorenzo, zar ne? Već znate da se sunce u
Španjolskoj zove Lorenzo, zar ne? Lorenzo je jako udario,
čovječe. U dva, tri, četiri popodne. Gdje ideš? Gdje ideš?

En fin, yo que sé. En fin, eso no me gustó.


Konačno, što ja znam? Na kraju mi se to nije svidjelo.
8

Luego, además... Además, claro, eran las fiestas de


San Juan. Yo fui, yo fui porque quería vivir la fiesta de
San Juan. Yo me llamo Juan y las fiestas de San Juan,
pues son muy bonitas y son muy importantes en
algunas partes de España, pero yo nunca las había
vivido. Las había visto en la televisión, ¿vale? Y yo
sabía que la noche de San Juan se hacían hogueras
en la playa, la gente iba a la playa, comían allí, en fin.
Y quería vivir eso... Hacían fuegos, ¿vale?, hogueras,
¿no?, (hogueras son fuegos,¿no?). Hacían fuegos en
la playa. Quería vivir eso y fui. Pero en Alicante, esos
días, pues son muy importantes. Y hay muchos
turistas, muchos, muchos turistas de España y de
otros países, ¿no? Estaba todo lleno de turistas y
había fiestas por todas partes.
Zatim, dodatno... Osim toga, naravno, bio je to festival San
Juana. Otišao sam, otišao sam jer sam želio živjeti festival San
Juana. Zovem se Juan i svetkovine San Juan su vrlo lijepe i vrlo
važne u nekim dijelovima Španjolske, ali ja ih nikad nisam
doživio. Vidio sam ih na TV-u, u redu? I znao sam da su u noći
San Juana palili krijesove na plaži, ljudi su odlazili na plažu,
tamo jeli, svejedno. I to sam htjela doživjeti... Palili su vatru,
ok?, krijes, zar ne? (vatre su vatre, zar ne?). Palili su vatru na
plaži. Htio sam to proživjeti i otišao sam. Ali u Alicanteu su ti
dani, pa, vrlo važni. A ima mnogo turista, mnogo, mnogo turista
iz Španjolske i drugih zemalja, zar ne? Bilo je puno turista i
posvuda je bilo tuluma.
9

Bueno, ese mes, ese mes, todos los días hay fiesta allí
en Alicante y esa semana hay incluso más fiesta. Y en
cada barrio y en cada calle hay bares y bares y bares
y más bares y más gente. Y más gente y más gente. Y
música, música tecno, música tecno de esa música
que yo, que yo odio. Yo odio la música tecno porque
yo soy un "boomer", tío. Yo soy un "boomer". A mí
me gusta Elvis Presley y Julio Iglesias.
Pa, taj mjesec, taj mjesec, svaki dan je tulum tamo u Alicanteu,
a taj tjedan tulumarenja je još više. I u svakom kvartu i na
svakoj ulici ima barova i barova i barova i još barova i još
ljudi. I još ljudi i još ljudi. I glazba, techno glazba, techno
glazba one glazbe koju ja, koju mrzim. Mrzim techno glazbu jer
sam boomer, čovječe. Ja sam boomer. Volim Elvisa Presleya i
Julia Iglesiasa.

Bueno, eso es una broma. A mí no me gusta Julio


Iglesias, pero me entendéis lo que quiero decir; que
yo ya, que yo no tengo edad, yo no tengo edad para
que me guste esa música, tío, el tecno (Pum, pum,
pum, pum, pum. Chucu chucu chucu chucu chucu
chucu chucu).
Pa to je šala. Ne sviđa mi se Julio Iglesias, ali razumijete što
želim reći; da ja već, da nisam star, nisam dovoljno star da
volim tu muziku, čovječe, tehno (Pum, pum, pum, pum, pum.
Čuku čuku čuku čuku čuku čuku čuku).
10

No me gusta, tío. Bueno, pues allí, en cada barrio,


¿vale? Casi, casi, casi, casi en cada plaza había una
música (tun, tun, tun tun tun) fortísima, muy fuerte,
muy fuerte por toda la ciudad, coño, por toda la
ciudad.
Ne sviđa mi se to, čovječe. Pa, tamo, u svakom susjedstvu, u
redu? Skoro, skoro, skoro, skoro na svakom trgu bila je muzika
(tun, tun, tun tun tun) jako glasno, jako glasno, jako glasno po
cijelom gradu, dovraga, po cijelom gradu.

Al final de mi calle, claro, porque yo estaba en un


barrio más o menos céntrico... Al final de mi calle
había una fiesta todas las noches, desde las diez,
desde las diez y media hasta las cuatro de la mañana
(Tun tun, tun, tun tun tun).
Na kraju moje ulice, naravno, jer sam bio u manje-više
centralnom kvartu... Na kraju moje ulice svaku večer je bila
zabava, od deset, od pola jedanaest do četiri ujutro (Tun tun,
tun, tun tun tun).

Y yo estaba dentro de mi piso, allí, debajo de tierra


prácticamente, que parecía una cueva. Parecía que
estaba viviendo en una cueva y yo escuchaba, desde
mi cama, escuchaba la música de la... Tun tun tun tun
tun tun tun... Con el aire acondicionado fortísimo,
11

porque si no me moría de calor. Y allí... En fin,


horrible, horrible, tío, horrible.
A ja sam bio u svom stanu, tamo, praktički pod zemljom, koji je
izgledao kao špilja. Činilo mi se da živim u špilji i slušam, iz
kreveta, slušam glazbu iz... Tun tun tun tun tun tun... Sa vrlo
jakom klimom, inače bih umro od vrućine. A tamo... Svejedno,
užas, užas, čovječe, užas.

Los primeros días los pasé muy mal. ¿Vale? Los


primeros días los pasé muy mal. Yo... Maldije, maldije
la hora en que mis padres me llamaron "Juan". ¿Por
qué? ¿Por qué me tuvieron que llamar "Juan"? Me
podrían haber llamado "Pepe" o "Manolo". Y ya está.
Prvih dana mi je bilo jako loše. U REDU? Prvih dana mi je bilo
jako loše. Ja... Proklinjao sam, proklinjao sam vrijeme kada su
me roditelji zvali "Juan." Jer? Zašto su me morali zvati "Juan"?
Mogli su me zvati "Pepe" ili "Manolo". I to je to.

Pero, claro, ellos querían llamarme un nombre bonito.


¿Vale? Me llamaron Juan, Juan Luis, que es un
nombre muy bonito. De hecho es un nombre muy
bonito, pero mira... En fin.
Ali, naravno, žele me nazvati lijepim imenom. U REDU? Zvali
su me Juan, Juan Luis, što je jako lijepo ime. To je zapravo vrlo
lijepo ime, ali pogledaj... Svejedno.
12

Y la noche de San Juan, la noche de San Juan fui a la


playa. Fui a la playa. Fui a la playa porque yo quería
ver qué hacía la gente. Pero estaba malo, tío, estaba
malo. Me dolía la cabeza, estaba mareado, me dolía la
garganta. Tenía sueño porque no había podido dormir
durante una semana. Estaba hasta las narices.
I noć San Juana, noć San Juana otišao sam na plažu. Otišao
sam na plažu. Otišao sam na plažu jer sam htio vidjeti što ljudi
rade. Ali bilo je loše, čovječe, bilo je loše. Boljela me glava,
vrtjelo mi se u glavi, boljelo me grlo. Bio sam pospan jer nisam
mogao spavati tjedan dana. bilo mi je dosta.

Fui a la playa. Fui a la playa, pero no tenía ganas de


estar allí. Mira, yo fui. Fui, fui... Fui a la playa. Vi a la
gente. La gente se estaba divirtiendo. Pero yo no me
estaba divirtiendo. Así que, bueno, me fui. Estuve diez
minutos, quince minutos. Di un paseo, vi aquello. Hice
unas fotos. Yo quería haber hecho un vídeo. No tenía
ganas de hacer vídeos.
Otišao sam na plažu. Otišao sam na plažu, ali nije mi se tamo.
Vidi, otišao sam. Išla sam, išla... Išla sam na plažu. Vidio sam
ljude. Ljudi su se zabavljali. Ali nisam se zabavljao. Pa, dobro,
otišao sam. Bio sam deset minuta, petnaest minuta. Prošetao
sam, vidio to. Napravio sam nekoliko fotografija. Htio sam
napraviti video. Nije mi se dalo snimati videe.
13

Yo quería haber hecho un vídeo bonito mostrando las


fiestas tan bonitas tradicionales de la noche de San
Juan. No lo pude hacer porque estaba malo, tío.
Estaba malo, estaba malo, estaba malo. Me dolía la
cabeza. No tenía ganas, no estaba de humor y además
era mi Santo, era mi Santo, que el Santo en España es
superimportante, superimportante.
Htio sam napraviti prekrasan video koji prikazuje prekrasne
tradicionalne zabave u noći San Juana. Nisam to mogao jer je
bilo loše, čovječe. Bilo je loše, bilo je loše, bilo je loše. Boljela
me glava. Nije mi se dalo, nisam bio raspoložen, a on je bio i
moj Svetac, bio je moj Svetac, jer Svetac u Španjolskoj je super
važan, super važan.
Pues nada. No, no, no, no pude celebrarlo, no pude
hacer nada, tío, no pude hacer nada.
Pa ništa. Ne, ne, ne, nisam mogao slaviti, nisam mogao ništa
učiniti, čovječe, nisam mogao ništa učiniti.
En fin, perdonadme, perdonadme, me estoy
desahogando con vosotros, me estoy desahogando
con vosotros porque yo, claro, en Instagram, en
YouTube, yo pongo lo bonito. ¿Qué vas a poner en
Instagram? No vas a poner en Instagram "Ay, me
duele la cabeza" "Ay, me duele la garganta". "Ay,
estoy malo"... No...
14

Nego, oprostite, oprostite, dajem vam oduška, oduškavam vam


se jer, naravno, na Instagramu, na YouTubeu, stavljam lijepu.
Što ćeš staviti na Instagram? Nećeš valjda staviti na Instagram
"Joj, boli me glava" "Joj, boli me grlo". "Oh, muka mi je"...
Ne...
En Instagram... ¿Qué hay? Hay chicas guapas, hay
chicos con músculos, hay gente guapa, gente joven.
Yo no puedo llegar allí. Yo no puedo llegar allí. Un
viejo... "Ay, me duele la cabeza, me duele la pierna, no
puedo dormir"... Claro, eso no tendría éxito, tío. Eso
no tendría éxito. La gente no quiere ver a un viejo
diciendo que le duele la espalda, que tiene sueño y
que lleva una semana sin dormir y que no le gusta la
música tecno. Eso es un viejo cascarrabias. Eso sería
un viejo cascarrabias. Yo no puedo dar esa imagen.
Yo no puedo... ¿Entendéis?
Na Instagramu... Što ima? Ima lijepih cura, ima dečki s
mišićima, ima lijepih ljudi, mladih. Ne mogu doći tamo. Ne
mogu doći tamo. Starac... "Joj, boli me glava, boli me noga, ne
mogu spavati"... Naravno, to ne bi išlo, čovječe. To ne bi bilo
uspješno. Ljudi ne žele vidjeti starca koji kaže da ga bole leđa,
da mu se spava i da nije spavao tjedan dana i da ne voli techno
glazbu. To je stari dripac. To bi bio stari kreten. Ne mogu dati
tu sliku. Ne mogu... Razumiješ?
En fin, aquí en el podcast es diferente, porque, en fin,
en el podcast yo creo que sois un poco más como yo,
¿vale? Yo creo que... Yo creo que sois un poco más
como yo, claro, porque la gente joven no escucha el
15

podcast, la gente joven va, en fin, a TikTok, Instagram


y estas cosas y entonces, claro, bueno...
U svakom slučaju, ovdje na podcastu je drugačije, jer, u svakom
slučaju, na podcastu mislim da si malo sličniji meni, u redu?
Mislim... Mislim da si malo sličniji meni, naravno, jer mladi
ljudi ne slušaju podcast, mladi idu, pa, na TikTok, Instagram i
te stvari i onda, naravno, dobro ... .

Pero aquí yo creo que estamos un poco más en


familia, ¿no? Estamos un poco más en familia, sois
todos un poquito así, Boomer también, como yo,
¿vale? Yo creo que la mayoría odiáis también la
música tecno y me podéis entender, me podéis
entender...
Ali ovdje mislim da smo malo više s obitelji, zar ne? Mi smo
malo više obitelj, svi ste pomalo takvi, Boomer također, kao ja,
u redu? Mislim da većina vas također mrzi techno glazbu i
možete me razumjeti, možete me razumjeti...

De hecho, en Alicante lo bonito fue que encontré a


algunas personas que eran seguidoras de Español
con Juan. Me hice fotos con ellas, encontré a una
chica francesa. En fin, muy bien, muy bien, muy bien.
Zapravo, u Alicanteu je bilo lijepo što sam s Juanom našao neke
ljude koji su bili sljedbenici španjolskog. Fotografirao sam se s
16

njima, našao sam Francuskinju. Ukratko, vrlo dobro, vrlo


dobro, vrlo dobro.

Pero... Pero, en fin, ¿qué queréis que os diga? Que


cuando volví a Londres estaba hecho polvo. Estaba
hecho polvo. Después de estar en España necesitaba
unas vacaciones de las vacaciones, ¿vale?
Necesitaba unas vacaciones para descansar de las
vacaciones en España. Estuve una semana aquí tirado
en el sofá, sin moverme y sin hacer nada. En fin,
parecía que había estado en el Kilimanjaro. Parecía
que había estado dando la vuelta al mundo en
bicicleta. Estaba hecho polvo, tío. Estaba hecho
polvo.
Ali... Ali, svejedno, što želiš da ti kažem? Kad sam se vratio u
London, bio sam iscrpljen. Bio je prašnjav. Nakon što sam bio u
Španjolskoj, trebao sam odmor od praznika, u redu? Trebao mi
je odmor da se odmorim od praznika u Španjolskoj. Ovdje sam
proveo tjedan dana ležeći na sofi, bez pokreta i ne radeći ništa.
U svakom slučaju, izgledalo je kao da je bio na Kilimanjaru.
Činilo se da je biciklom obišao svijet. Bio sam iscrpljen,
čovječe. Bio je prašnjav.

Además, es que tuve un montón de mala suerte esos


días. Porque cuando estaba en el aeropuerto...
Chicos, chicos, chicos, escuchad esto, escuchad esto
que a lo mejor no lo sabéis: cuando estaba en el
17

aeropuerto de Alicante retrasaron el vuelo siete horas.


Siete, siete horas. El vuelo era a la una y salimos de
Alicante a las nueve. No... Ocho, ocho horas. Ocho
horas. ¡Qué horror! ¿Tú sabes lo que es ocho horas
en el aeropuerto? Ocho horas en el aeropuerto,
esperando...
Također, imao sam dosta peha tih dana. Jer kad sam bio na
aerodromu... Ljudi, ljudi, slušajte ovo, slušajte ovo, možda ne
znate: kad sam bio na aerodromu u Alicanteu, let je kasnio
sedam sati. Sedam, sedam sati. Let je bio u jedan, a iz Alicantea
smo krenuli u devet. Ne... Osam, osam sati. Osam sati. Kako
užasno! Znate li koliko je osam sati na aerodromu? Osam sati
na aerodromu, čekanje...

Había... En el aeropuerto había también... No había


aire acondicionado, pero había unos ventiladores
enormes. Unos ventiladores enormes en el techo que
daban vueltas y vueltas y vueltas. Y me puse malo.
Allí en el aeropuerto también me puse malo, tío. Ocho
horas sin comer, sin beber... Bueno, comí, comí una
pizza que era carísima; todo era supercaro. En los
aeropuertos todo es muy caro, tío.
Bilo je... Na aerodromu je također bilo... Nije bilo klime, ali je
bilo ogromnih obožavatelja. Ogromni stropni ventilatori vrte se
ukrug i ukrug. I postalo mi je loše. Tamo na aerodromu i ja sam
se razbolio, čovječe. Osam sati bez jela, bez pića... Pa jeo sam,
jeo sam pizzu koja je bila jako skupa; sve je bilo super skupo. U
zračnim lukama sve je jako skupo, čovječe.
18

Lo pasé muy mal, lo pasé muy mal. Lo pasé muy mal.


Quería que lo supierais. Quería que lo supierais. Que
la vida del profesor de español no es tan bonita como
parece. Que mi vida no es tan bonita ni tan fantástica
como parece en Instagram y en YouTube. No, no es
así. Chicas y chicos. Yo sufro, estoy sufriendo, me
pasan cosas que no puedo contar. No puedo
contarlas, chicos porque, claro, ¿cómo voy a contar
estas cosas en Instagram?
Bilo mi je jako loše, bilo mi je jako loše. Bilo mi je jako loše.
Htio sam da znaš. Htio sam da znaš. Da život profesorice
španjolskog nije tako lijep kao što se čini. Da moj život nije tako
lijep ni tako fantastičan kao što se čini na Instagramu i
YouTubeu. Ne, nije tako. Djevojčice i dječaci. Patim, patim,
događaju mi se stvari koje ne mogu ispričati. Ne mogu ih
prebrojati jer, naravno, kako ću prebrojati ove stvari na
Instagramu?
Ay, bueno, mira... Y ahora está aquí lloviendo. Lleva
aquí una semana lloviendo. Veo a la gente en la playa,
en España, en Italia, en todas partes la gente en la
playa, la gente divirtiéndose y aquí estoy, en mi casa,
sin poder salir porque está lloviendo a mares, tío, está
lloviendo a mares y tengo frío.
19

Oh, pa, gledaj... A sada ovdje pada kiša. Ovdje kiša pada tjedan
dana. Vidim ljude na plaži, u Španjolskoj, u Italiji, posvuda
ljude na plaži, ljude koji se zabavljaju, a ja sam ovdje, kod kuće,
ne mogu izaći jer pada jaka kiša, čovječe, pada jaka kiša i
hladno mi je.

Tengo frío... Bueno, no es que haga frío. No hace frío,


pero hay una humedad, hay una humedad, hay una
humedad aquí que, en fin, me he puesto, me he
puesto una chaqueta, una rebeca, me he puesto una
rebeca. Me he puesto una rebeca porque en fin...
Hladno mi je... Pa nije da je hladno. Nije hladno, ali ima vlage,
ima vlage, ima vlage ovdje da, dobro, obukao sam, obukao sam
jaknu, kardigan, obukao sam kardigan. Obukla sam kardigan
jer svejedno...

¿Pero tú te crees, tú te crees que se puede, se puede


estar con rebeca en el mes de julio? Lloviendo...
¿Pero esto qué es? ¿Esto qué es? Esto es un
desastre, chicos.
Ali vjerujete li, vjerujete li da možete, možete biti s kardiganom
u mjesecu srpnju? Pada kiša... Ali što je ovo? Što je to? Ovo je
haos, dečki.
20

En fin, quería que supierais esto: que no todo es tan


bonito como parece en la vida del profesor de
español. Y sobre todo en la mía.
U svakom slučaju, htio sam da znaš ovo: da nije sve tako lijepo
kao što se čini u životu učiteljice španjolskog. A pogotovo u
mojoj.

Bueno, nada. Nos vemos, ¿eh? La próxima semana ya


os contaré... Espero poder contaros algo un poco más
divertido.
Pa ništa. Vidimo se, ha? Sljedeći tjedan ću ti reći... Nadam se
da ti mogu reći nešto malo zabavnije.

Y por supuesto, por supuesto que todavía... (No me he


olvidado, ¿eh?, no me he olvidado)... El chiste, el
chiste del "perro gorilero"... Que no me he olvidado.
No me he olvidado. Es que claro, con todas estas
cosas... Yo no tengo ganas ahora de ponerme a
contar un chiste. ¿Cómo me voy a poner a contar un
chiste ahora? No, no, no, no. Ya os lo contaré, chicos,
ya os lo contaré otro día. El chiste del perro gorilero.
I naravno, naravno i dalje... (Nisam zaboravio, ha? Nisam
zaboravio)... Vic, vic o "psu gorila"... To nisam zaboravio.
Nisam zaboravio. Naravno, sa svim tim stvarima... Trenutno mi
se ne da pričati vic. Kako ću sad ispričati vic? Ne ne ne ne. Reći
ću vam ljudi, reći ću vam drugi dan. Šala o psu gorili.
21

Venga. Adiós. Hasta luego.


Dođi. Doviđenja. Vidimo se kasnije.

You might also like