Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 1

中華郵政公司

Chunghwa Post Co., Ltd.


Taipei, Taiwan 106-03, R.O.C.
國 際 快 捷 郵 件—查詢單
INTERNATIONAL SPEEDPOST/EMS ITEMS-ENQUIRY
Ⅰ以下各欄由原寄局或寄件人填列後 EMAIL 至 m-exp@mail.post.gov.tw 或傳真至 03-3833379
Particulars to be furnished by the office of origin
原寄局 寄達國(地)
Office Of Origin Country / territory of Destination
郵件號碼 交寄日期 (西曆)
Item No. Date of Posting
內裝物品 重 量 Weight 公斤 件 數 No. of Items
(內容詳細明列) Kg
Contents 郵 資 Postage(NTD) 保價金額 Amount of insured value (NTD)
(precise description)
查詢性質 未經收到 延 誤 破 損 其 他
   
Nature of Inquiry Not Received Delayed Damaged Others
寄件人姓名地址 Name & Address of Sender 收件人姓名地址 Name & Address of Addressee

電話 Tel. No.: 傳真 Fax. No.: 電話 Tel. No.: 電子郵件 EMAIL.:

Ⅱ以下各欄由原寄互換局填列 Particulars to be furnished by the exchange office of origin


原寄互換局 TAIPEI AMF 寄達互換局
Exchange Office of Origin FAX:+886-3-3833379 Exchange Office of Destination
總包號碼 班機號碼
Despatch No. Flight No.
封發日期 起飛時間
Date of Despatch Leaving at on
袋 號 本件登列快捷郵件清單第 頁 第 格
Bag No. Speedpost Advice Sheet No. Line No.

___________________ _________________
Signature 簽署 Date 日期
Ⅲ以下各欄由寄達局填列
Particulars to be furnished by the office of destination
本件已於 月 日 時投遞。
 The item(s) was/were delivered on at hrs.
本件已於 月 日隨第 號總包退回。
 The item(s) was/were returned on in dispatch no.
本件無法投遞暫時存局等候處置。

The item(s) is/are undeliverable and held pending disposal instruction.
查無紀錄。

No trace.
延誤或遺失理由
Reason(s) for delay / loss

___________________ _________________
Signature 簽署 Date 日期
※中華郵政股份有限公司因受理郵件查詢及日後補償作業需要,因而蒐集臺端資料(如姓名、地址、電話等),如有
任何疑問,請向原交寄郵局洽詢。 【保管年限:2 年】

You might also like