Professional Documents
Culture Documents
2015 VPO Maintenance Pillar Book 020615 RLM Traducido
2015 VPO Maintenance Pillar Book 020615 RLM Traducido
Page 1 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Page 2 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Table of Contents
1 Introduction and Purpose.............................................................................................4
1.1 Introduction and Purpose of the Maintenance Pillar..........................................4
1.2 The Macro Process.........................................................................................5
1.3 Maintenance Pillar Philosophy and Design Principles.........................................5
1.4 Vision and Mission........................................................................................11
2 Organization..............................................................................................................15
2.1 Department Missions....................................................................................15
2.2 Roles and Responsibilities.............................................................................15
2.3 Service Level Agreements (SLAs)..................................................................16
3 Policies ………………………………………………………………………………………………………………….18
3.1 Maintenance Policy Overview........................................................................18
3.2 Maintenance Standards................................................................................21
3.3 Maintenance of Critical Equipment.................................................................50
3.4 Standard Maintenance Work Instruction........................................................89
3.5 Spare Parts Management..............................................................................92
3.6 Outsourcing...............................................................................................102
3.7 Technical Skills Matrix.................................................................................112
3.8 Equipment Numbering................................................................................131
3.9 Equipment History......................................................................................135
3.10 Computerized Maintenance Management System (CMMS).............................139
3.11 Organizational Design.................................................................................145
3.12 Cost of Maintenance...................................................................................148
Page 3 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
5 Implementation....................................................................................................... 204
5.1 Maintenance Pyramid.................................................................................204
5.2 Implementation Progress............................................................................204
6 Additional Information..............................................................................................205
6.1 Abbreviations.............................................................................................205
6.2 Document History...................................................................................... 206
Page 4 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
The Maintenance Pillar provides a standardized maintenance system and processes across the
ABInBev organization to optimize plant operations to assist ABInBev on the journey from
“Biggest to Best”. It introduces a consistent approach and way of performing and managing
maintenance across ABInBev.
Page 5 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Vision
Visión.
Maintenance teams will embrace the habit of completing routine practices as described in our
VPO (Voyager Plant Optimization) Maintenance Pillar. Strong execution of maintenance
routines will enable high performance and achieve financial targets.
Los equipos de mantenimiento abrazarán el hábito de completar las prácticas de rutina como
se describe en nuestro pilar Mantenimiento VPO. Una fuerte ejecución de las rutinas de
Mantenimiento nos permitirán alto desempeño y alcanzar los objetivos financieros.
VPO House
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 6 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
The Macro Process describes the flow of the Maintenance Pillar in a plant and identifies the
corresponding chapters.
El macroproceso describe el flujo del pilar Mantenimiento en una planta e identifica los
capitulos correspondientes.
This manual will provide the necessary guidance to successfully manage maintenance in a
plant in order to maximize its product output at world class benchmarking cost. The
Maintenance Control and Reporting System will follow principles to be applied in all the plants
in the ABInBev organization. The intent is to have ABInBev employees focus on a maintenance
process so its effectiveness can be measured and improved methodically and shared for all.
Este manual provee la guía necesaria para gestionar exitosamente el mantenimiento en una
planta en orden de maximizar su salida de producto a un costo de clase mundial. El MCRS
seguirá principios para ser aplicados en todas las plantas dentro de la organización ABInBev.
La intención es tener empleados ABInBev enfocados en el proceso de mantenimiento tal que
su efectividad pueda ser medida y mejorada metódicamente y compartida a todos.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 7 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
The five box model is the fundamental philosophy to reach permanent results and continuous
improvement targets.
Permanent Results
Resultados permanentes.
The Maintenance Pillar objective is to obtain permanent results in reaching continuous
improvement targets.
Behavior Change
Cambio cultural.
In order to reach permanent results we must first create an organizational behavior
change. This behavior change will overtime transform the organizational culture. To
reach an organizational change we must define the right elements in place to support
the initiative such as:
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 8 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Systems. This box includes the necessary maintenance systems tools to support
the change behavior such as the right organizational structure, MCRS
(Maintenance Control and Reporting System), KPI’s definition, targets and
reporting system.
People Support. This box includes the necessary elements to support the
people in reaching the appropriate change behavior such as leadership and
coaching training, Process training, MCRS training, etc.
Page 9 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
All changes to the Pillar content must be approved through zone and/or corporate channels as
described later in this book.
Todos los pilares de VPO están construidos utilizando el mismo principio de diseño, mismos
que esta basados en los tres niveles descritos abajo. Niveles 1 y 2 están estandarizados
globalmente y el nivel 3 puede ser personalizado por la zona. Una sola planta no puede
cambiar los elementos incluidos en los niveles 1, 2 y 3. Todos los cambios al pilar deben ser
aprobados a través de la zona y o canales corporativos descritos después en este libro
Level 1: Structure
Nivel 1: Estructura
Level 2: Management
Nivel 2: Manejo
Level 3: Technical
Nivel 3: Técnica
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 10 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Structure [Standardized]
Estructura [Estandarizado]
Level 1: Covers plant organization
and policy, including departmental
missions, service level agreements, key
managers roles and a responsibility and
skills matrix
Management [Standardized]
Administracion [Estandarizado]
Level 2: Covers all the tools to
properly manage the plant, such as
KPIs, reports, visual boards,
maintenance process, etc., to be
standardized globally. The
responsibility of maintaining the
updated manual will remain with the
Global Technical Support Group.
Page 11 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Soporte Técnico
Page 12 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Pillar Sections
Level Items Accountability
Secciones del
Nivel Elementos Responsabilidad
Pilar
Departmental Mission Global Technical Support Group
Mision Departamental Grupo Global de Soporte Técnico
Global Technical Support Group or
Zone Brewery Support for smaller
Macro Design plants
Macro Diseño Grupo Global de Soporte Técnico o
Organization
1 Zona de Soporte a Cervecería para
Organización
plantas más pequeñas
Roles and Responsibilities
Global Technical Support Group
Roles y
Grupo Global de Soporte Técnico
Responsabilidades
Global Technical Support Group
SLA
Grupo Global de Soporte Técnico
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 13 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Pillar Sections
Level Items Accountability
Secciones del
Nivel Elementos Responsabilidad
Pilar
1 Policies Routine maintenance policy Global Technical Support Group
Politicas Politica de Rutina de Grupo Global de Soporte
mantenimiento Técnico
Periodic maintenance policy Global Technical Support Group
Politica de Mantenimiento Grupo Global de Soporte
Periódico Técnico
Predictive maintenance policy Global Technical Support Group
Politica de Mantenimiento Grupo Global de Soporte
Predictivo Técnico
Reactive maintenance policy Global Technical Support Group
Politica de Mantenimiento Grupo Global de Soporte
Reactivo Técnico
Reliability Maintenance Global Technical Support Group
Mantenimiento Confiable Grupo Global de Soporte
Técnico
Area Maintenance Technician
Global Technical Support Group
Reporting
Grupo Global de Soporte
Reporte Técnico del
Técnico
Mantenimiento del Área
Cycle Time Compression Global Technical Support Group
Tiempo del Ciclo de Compreción Grupo Global de Soporte
Técnico
Critical Equipment policy Global Technical Support Group
Política de Equipo Crítico Grupo Global de Soporte
Técnico
Guidelines for Calibrating
Global Technical Support Group
Instruments
Grupo Global de Soporte
Directrices para la calibracion de
Técnico
instrumentos
Maintenance Standard
Global Technical Support Group
Procedures
Grupo Global de Soporte
Procesos Estandarizados de
Técnico
Mantenimiento
Spare Parts Maintenance Global Technical Support Group
Guidelines Grupo Global de Soporte
Directrices para Piezas de Técnico
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 14 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Refaccion de Mantenimiento
Page 15 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Pillar Sections
Level Items Accountability
Secciones del
Nivel Elementos Responsabilidad
Pilar
2 Tools Pyramids: Content and Format Global Technical Support Group
Herramientas Piramides: Contenido y Formato Grupo Global de Soporte
Técnico
Meeting TORs Global Technical Support Group
TOR´s de Reuniones Grupo Global de Soporte
Técnico
Monthly Reports: Format and
Content except for KPI below Global Technical Support Group
Reportes Mensuales: Formato y Grupo Global de Soporte
Contenido excepto por los KPI Técnico
debajo
Planning and Scheduling
Global Technical Support Group
Process: Content
Grupo Global de Soporte
Procesos de planeacion y
Técnico
programacion: Contenido
Autonomous Maintenance:
Clean, Inspect and Lubricate –
Global Technical Support Group
Content and Format
Grupo Global de Soporte
Mantenimiento Autónomo:
Técnico
Limpiar, Inspeccionar y
Lubricar- Contenido Y Formato
FMECA: Content and Format Global Technical Support Group
FMECA: Contenido y Formato Grupo Global de Soporte
Técnico
Problem Solving: Content and
Global Technical Support Group
Format
Grupo Global de Soporte
Solucion de Problemas:
Técnico
Contenido y Formato
Root Cause Analysis: Content
Global Technical Support Group
and Format
Grupo Global de Soporte
Análisis de la causa originaria:
Técnico
Contenido y Formato
Visual Boards: Format Global Technical Support Group
Tablero Visuales: Formato Grupo Global de Soporte
Técnico
Short Interval Control: Content Global Technical Support Group
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 16 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
and Format
Grupo Global de Soporte
Pequeño intervalo de control:
Técnico
Contenido y Formato
Good Operating Practices:
Global Technical Support Group
Content and Format
Grupo Global de Soporte
Buenas Prácticas de Operacion:
Técnico
Contenido y Formato
Weekly, Daily, and Shift Hand
Over Report: Format and
Tools Zone Brewery Support
3 Content
Herramientas Zona de Soporte a Cervecería
Reporte Semanal, Diario, y de
entrega: Formato y Contenido
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 17 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
The rationale for the accountability of the different functions per pillar section is described
below:
La razón fundamental de la responsabilidad de las diferentes funciones por sección del pilar
esta descrita debajo:
Global Technical Support is accountable for maintaining the Maintenance Pillar book on
an ongoing basis.
Soporte Técnico Global es administrable para mantener el Libro del Pilar de
Mantenimiento en una base en marcha.
Zone Brewery Support may select five additional KPIs for the monthly reports in order
to achieve specific operational targets for the zone.
Zona de Soporte a Cervecería puede seleccionar cinco KPI´s adicionales para el reporte
mensual con el fin de alcanzar sun objetivo específico operacional de la zona
Global Technical Support is accountable for defining the standards for Zone Brewery
Support and to ensure exchange of best practices and standard operating procedures
across the zones.
Soporte Técnico Global es responsable de definir los estándares para la Zona de
Soporte a Cervecería y asegurar un intercambio de las mejores prácticas y procesos
estandarizados de operación a traves de las zonas
Zone Brewery Support is accountable for selecting all KPIs for the weekly and daily
reports because it is directly involved in helping the plants to achieve their targets.
Zona de Soporte a Cervecería es la responsable de seleccionar los KPI´s para los
reportes semanales y diarios, porque está directamente asociada en ayudar a las
plantas a alcanzar sus objetivos
Page 18 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
The Maintenance Pillar book supports the Vision and Mission of Voyager Plant Optimization by
creating a culture of continuous improvement and empowerment within the plants.
El Libro del Pilar de Mantenimiento ayuda a la Vision y Mision del Viaje de la Planta a la
Optimisacion creando una cultura de mejora continua y empoderamiento entre las plantas
Nuestra vision es movernos del “Mas grande a Mejor” estableciendo una sola “Manera-
ABInBev” que es implementada consistentemente alrededor del mundo para conducir un
rendimiento continuo y compartir rápidamente las mejores prácticas.
Page 19 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Page 20 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Level 2:
Nivel 2:
Page 21 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Level 3:
Nivel 3:
Level 4: Implementing
Nivel 4: Implementando
In order to achieve the VPO Maintenance Vision at least Levels 1 through 3 of the Maintenance
Strategy must be implemented. Achieving Level 4 within the pyramid may only be possible for
a limited number of breweries. However attainment of Level 3 is the vision for all ABInBev
plants. The maintenance strategy is in alignment with the maintenance pyramid and the
minimum requirement for all breweries is to achieve sustainability at Level 1, before advancing
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 22 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
to Level 2 and subsequently Level 3. The end vision is for all breweries to achieve
sustainability at each defined Level.
Up-Skilled Operators
Up skilled
Operators
Page 24 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
2 Organization
2 Organizacion
A comprehensive effort was undertaken by ABInBev to create a framework that will drive
organizational effectiveness within our plants. This framework includes the ABInBev
department missions, management roles and responsibilities, staffing principles, competencies
and skills, and service level agreements.
Un Esfuerzo Comprensivo fue emprendiso por ABInBev para crear un marco de trabajo que
conducirá una efectividad organizacional entre nuestras plantas. Este marco de trabajo incluye
las misiones departamentales de ABInBev, administración de roles y responsabilidades,
principios del personal, competencias y habilidades, y un servicio de nivel de acuerdos
Maintain plant assets and improve equipment availability in order to maximize production
capability through the use of well-defined maintenance routines in order to achieve world class
maintenance benchmarking cost.
Mantener los bienes de la planta y mejorar la disponibilidad de los equipos para maximizar la
capacidad de produccion a traves del uso de rutinas de manbtenimiento bien definidas con el
fin de alcanzar un punto de referencia en los costos de mantenimiento con clase mundial.
Page 25 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
The purpose of this section is to clearly define the scope of responsibility within each role.
Roles and responsibilities should be viewed together with the relevant check list in order to
establish the full extent of what is expected from each role.
Roles y responsabilidades deberán ser vistas juntas con la lista relevante con el fin de
establecer un grado completo de lo que se espera de cada rol
All other roles are to be considered Level 3 and will be developed by Zone Brewery Support
together with individual plants.
Todos los demás roles deberán ser considerados Nivel 3 y serán desarrollados por la Zona de
Soporte a Cervecería junto con partes individuales.
The role of Maintenance Supervisor is generic and could, if defined at Level 3, be split into two
or three separate roles covering electrical and mechanical maintenance and process
automation.
Page 26 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Servicio de Nivel de Acuerdos (CLAs) define la relacion entre un proveedor y un cliente para
asegurar que:
Page 27 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
In a plant we usually find service interactions between internal and external departments as
illustrated below:
En una planta usualmente nosotros encontramos interacciones de servicio tanto con
departemantos internos como externos como se ilustra abajo en la figura:
Page 28 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Cada Servicio que el departamento prove a los clients está decrito de la siguiente manera:
The unit that the department belongs to (e.g. plant, or local business unit)
La unidad a la que pertenece el departamento (e.g. planta, o unidad de negocioo local)
The department which provides the service
El departamento que provee el servicio
The product related to the service
El product allegado con el servicio
The activity related to the product and service provided
La actividad relacionada con el product y servicio entregado
The client to which the product is delivered to
El cliente al cual el producto es entregado
The zone client (one level up)
La zona del cliente (un nivel arriba)
The KPI expressing the service provided
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 29 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Page 30 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
3 Policies
3 Politicas
3.1 Maintenance Policy Overview
Para dar una directriz de administración del mantenimiento, el pilar de mantenimiento expone
una serie de políticas que ayudaran a un mantenimiento profesional en la reorganización del
mantenimiento en su planta. Al implantarse en la estrategia de misión y visión, el objetivo del
mantenimiento es maximizar la confiabilidad del equipo y sistemas de producción, mientras
se tratan de reducir los costos de mantenimiento.
In the past all our maintenance professionals used varying terms of reference in their
Maintenance Programs, and in an effort to achieve one ABInBev way, the Maintenance Pillar
has adopted maintenance policies to help explain and manage maintenance.
Page 31 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Se espera que el mantenimiento responda a un evenso sin planear o una actividad planeada.
El objetivo es el de tener el sistema en in lugar en donde se manejen trabajos planeados y no
planeados. Concentrarse en rutinas de inspección, El mantenimiento periódico y predictivo
reducirá la cantidad que ocurre de mantenimiento Reactivo.
The activity that will allow maintenance to reduce unplanned maintenance will do so by
identifying and executing planned maintenance activities. This is done through the process of
developing a Preventive or Planned Maintenance program. The Planned Maintenance program
will include Routine Inspections, Periodic Maintenance and Predictive Maintenance which for
ABInBev includes condition monitoring.
The key to the Preventive Maintenance program will be to screen activities, in order to ensure
that all planned maintenance activities are functionally related, applicable, and effective
maintenance tasks. The intent of the program will be not just equipment operability, but
rather the repeatable and reliable operation of equipment or process. Tasks which do not
contribute to the preservation of this function should be discarded.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 32 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
La clave del programa de mantenimiento preventivo será la de registrar las actividades, con el
fin de que todas las actividades planeadas de mantenimiento están funcionalmente
relacionadas, aplicables y son efectivas tareas de mantenimiento. La intención del programa
no solo es la operación del equipo, pero en cambio la repetida y efectiva operación del equipo
o proceso. Las tareas que no contribuyan con la preservación de esta función deberá ser
descartada.
The Preventive Maintenance program should include all tasks that accomplish something which
prevents failure, or which delays failure and extends equipment life, or which substantially
reduces the secondary damage resulting from a failure.
El programa preventivo de mantenimiento deberá incluir todas las tareas que logren algo que
prevengan fallas o que retracen fallas y extiendan la vida del equipo, o que reduzcan
sustancialmente los daños secundarios resultantes de una falla
The effectiveness criteria for the Preventive Maintenance program requires that maintenance
tasks be worth doing (their value must be greater than their cost). Maintenance tasks must
satisfy all three criteria to merit their continuance as part of the Maintenance approach.
To start the screening process, we will divide maintenance actions in three categories: Routine
Inspections (inspection tasks), Periodic Maintenance or time-based maintenance tasks
(periodic overhauls, replacements, lubrication tasks, etc.), and Predictive Maintenance which is
failure-finding tasks.
Para comenzar con el proceso de tabulado, dividiremos las acciones de mantenimiento en tres
categorías: Rutinas de inspección (tareas de inspección), Mantenimiento periódico o tareas
basadas en el tiempo (revisiones periódicas, reemplazos, tareas de lubricación, etc.), y
mantenimiento predictivo que son tareas para encontrar fallas.
The Routine Inspections policy refers to the planning of activities that are carried out without
necessary downtime being scheduled. This would include both technician and operational
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 33 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
checks that aid in understanding equipment operation and functionality. The key task will be
to identify conditions that indicate potential or imminent failure.
Las politicas de rutina de inspeccion se refieren a planear actividades que son llevadas sin que
tengan un tiempo destinado en su programación. Esto debe incluir revisiones tanto técnicas y
operacionales que ayuden a entender la operación del equipo y su sunción. La tarea clave será
identificar las condiciones que indiquen una falla potencial o inminente.
The Periodic Maintenance policy refers to maintenance tasks that require equipment downtime
in order to complete these maintenance tasks. These are generally time-based tasks that are
hard scheduled tasks based on calendar time or operating age, and detailed information
regarding the condition of the equipment is not required. This implies that time-based
maintenance occurs at an age which is just before the equipment reaches the point of wear
out. It implies that on inspection the part is replaced only when the part reaches its wear-out
point.
Predictive Maintenance tasks are accomplished only when the condition of the monitored
equipment indicates that maintenance action is needed to prevent imminent failure for all the
detectable and predictable monitoring actions, check the condition-directed task which will
result from the monitoring of equipment components.
Las tareas de mantenimiento predictivo son completadas solo cuando la condición del equipo
monitoreado indique que el mantenimiento es necesario para prevenir una falla de todas las
acciones detectable y predictibles, checar las tareas dirigidas a las condiciones que resultaran
del monitoreo de los componentes de los equipos.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 34 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
By developing a Preventive Maintenance program the long-range plan will attain the right
balance between unplanned and planned maintenance with the optimal maintenance cost.
Unplanned Planned
Maintenance Maintenance
Maintenance that has to Generally, routine Routine maintenance that Routine maintenance that is Corrective maintenance that
occur because a breakdown inspections that can be needs downtime to be scheduled based on is a one-off activity resulting
has occurred. carried out without scheduled. parameters other than time from a routine inspection or
necessary downtime being (e.g. temperature, vibration reactive intervention, or
scheduled. etc.) other one-off activity.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 36 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Abajo estan las políticas claves que necesitan ser cumplidas como parte del pilar de
matnenimiento. todas las politicas siguen el mismo formato y especifican los objetivos,
conceptos básicos, responsabilidades, metodo de preparacion y frecuencia recomendada.
Objective
Objetivo
To define the concept and method for the execution of routine maintenance. This includes
inspections conducted by operators as well.
Para definir el concepto y el metodo para la ejecucion de una rutina de mantenimiento. Esto
también incluye inspecciones realizadas por los operadores.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 37 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Concept
Concepto
The purpose of routine inspections, with programmed resources, is to verify the operating and
physical conditions of the equipment in order to detect eventual abnormal conditions or
potential failure. If a potential failure is detected, the person performing the routine inspection
must ensure corrective measures are taken.
The routine inspection tasks are mostly completed during production, without shut down of
the machines. Tasks are mostly periodic (time based) maintenance performed on equipment
and facilities with an established frequency.
Las tareas de rutina de inspeccion son frecuentemente completadas durante la produccion, sin
apagar las máquinas. Las tareas son generalmente periódicamente (basadas en el tiempo),
realizadas por mantenimiento en equipo e instalaciones con una frecuencia establecida.
The routine maintenance plan requires a method and discipline to manage, plan and control
the activities of the resources used for the completion of routine inspection maintenance. This
system can be paper based or defined in a computerized maintenance system.
La rutina de mantenimiento requiere de un metodo y una disciplina para ser manejadas, son
utilizadas actividades de planeacion y control de los recursos para completar la rutina de
inspeccion de mantenimiento. Este sistema puede ser basado en papel, o definido en un
sistema computarizado de mantenimiento.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 38 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Responsibilities
Responsabilidad
The routine inspections will be completed by qualified and trained line technicians or
operators. The Supervisor is accountable for ensuring the completion of the routine
inspections. The responsibility for defining routine inspections will be by the Plant Technical
Support team and the Technical Services Manager is accountable for ensuring these routine
inspections are implemented.
Las rutinas de inspeccion serán completadas por técnicos de línea u operadores calificados y
entrenados. El supervisor es responsable de asegurar la terminacon de la rutina de inspeccion.
La responsabilidad de definir ls rutinas de inspeccion la tendra el equipo de soporte tecnico de
la plante y el administrador de servicios tecnicos es responsable de asegurar que estas rutinas
de inspeccion ssean implementadas.
The routine maintenance procedures will be defined and validated by the Plant Technical
Support team. The maintenance procedure for routine maintenance can be based on the
recommendations from the plant support team, plant experts, supplier/vendor and/or third
party external experts.
The inspection routines should be divided based on expertise i.e. electrical, automation and
mechanical.
Las inspecciones deberán ser divididas basadas en la pericia i.e. eléctrica, automatizada y
mecánica
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 39 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
The inspection routines should be divided or sub-divided such that one person can perform the
task within the specified time frame.
Las inspecciones de rutina deberán ser divididas o sub-divididas tal que una persona pueda
realizarlas con un rango de tiempo específico
The routines should be executed by line technicians and operators with knowledge in the
respective specialties or expertise.
Las rutinas deberán ser ejecutadas por técnicos de linea y operadores con el conocimiento y
pericia en las respectivas especialidades
For electrical routines the inspections should include the following equipment and components,
for example: electric engines, power supply, solenoids, and photo cells (etc. e.g. indicator
lights, limit switches, and so on). During the inspection the following validations or verification
should be performed for example: checking timing, the wires, connections, fuses and
instruments. It is also necessary to observe how the process values are being registered such
as pressure, temperature, noise, and vibration.
Para rutinas de inspeccion electricas se debe incluir el siguiente equipo y componentes, por
ejemplo: motores electricos, fuentes de poder, solenoides y fotoceldas (etc. ej. indicadores de
luz, interruptores de límite y más). Mientras se inspecciona, las siguientes validaciones o
verificaciones deberán ser ejecutadas por ejemplo: checar tiempos, los cables, conecciones,
fusibles e instrumentos. También es necesario observar como los valores del proceso están
siendo registradas tales como la presion, la temperatura, el ruido y la vibración.
For mechanical routines the inspections must include the following equipment and components
for example: rotating and alternative equipment, tubes, valves and accessories, static
equipment (tanks and vessels that are under pressure), panels and pneumatic systems and
hydraulic systems. During the inspection the following validations or verification should be
performed for example: vibration, noise, temperature, thermal isolation, setting, cleanness,
painting, check for leaks (liquids and gases), condition of the coupling and alignment, general
state of pulleys, chains, leather straps and mats, oil level, consuming signals and instruments.
Page 40 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
(tanques y contenedores que estan bajo presión), paneles y sistemas neumáticos y sistemas
hidráulicos. Mientras se realiza la inspeccion las siguientes validaciones y verificaciones
deberán ser realizadas, por ejemplo: vibracion, sonido, temperatura, isolacion térmica, ajustes,
limpieza, pintura, revizar por fugas (liquidos o gases), condiciones de los coples y elineacion,
estado genral de las jaladeras, cadenas, correas de cuero o tapetes, nivel de aceite, señales
de consumo e instrumentos.
For automation routines the inspections should include verification of version control for PLC
programs, perform regular back-ups of PLC programs that are in use, perform periodic checks
to check/replace back-up batteries for the PLC etc.
Execution Frequency
Frecuencia de ejecucion
The frequency of the routine inspections is based on the criticality grade of the equipment and
process. The recommended maximum duration between inspections should be fifteen days
between inspections except when there is condition to extend this frequency, e.g., apparent
knowledge from failure history to adjust frequency.
La frecuencia de las rutinas de inspeccion está basada en el grado de criticidad del aquipo y el
proceso. El tiempo de duracion máximo recomendado entree inspecciones debe ser entre
quince días entre inspecciones con exceptuando cuando hay una condicion que elargue la
frecuencia, ej. conociiento aparente del historial de la falla para ajustar la frecuencia.
Once the frequency and schedule of routine inspections have been entered into the system,
the expectation is to ensure 100% planning attainment for routine inspections.
Una vez que la frecuencia y la programacion de las rutinas de inspeccion han sido registradas
en el sistema, se espera que se garantice el 100% de la responsabilidad de planeacion para
las rutinas de inspeccion
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 41 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 42 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Technical
Line
Services
Technician / Technical
Planner Manager
Task Operator Supervisor Support
Planea Administra
Tarea Tecnico de Supervisor Soporte
dor dor de
linea/opera técnico
servicios
dor
técnicos
Preparing Routine
Maintenance
Inspections –
preparing routines
C C A R
Preparacion de la
rutina de la
inspeccion de
mantenimiento -
preparando rutinas
Adding Routine
Maintenance
Inspections –
building in
maintenance system
R I A
Añadiendo rutina de
inspección de
mantenimiento -
construyendo
sistema de
mantenimiento
Integration of R IC
Resources and
requirements –
matching resources
and workload (site-
wide)
Integracion de los
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 43 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
recursos y
requerimientos -
relacionando
recursos y carga de
trabajo
Preparing Schedule
and distribution –
communication to
users
AR I C
Preparando la
programacion y
distribucion -
comunicacion a los
usuarios
Task execution –
Making sure jobs get
done
Ejecucion de las R A
tareas -
asegurandose de
que los trabajos se
hagan
Progress monitoring
and review
I R A
Monitoreo del
proceso y revision
Reporting of
schedule compliance
I R A
Reporte de la
programacion y
conformidad
R = Responsible
Responsable
A = Accountable
Responsable
C = Consulted
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 44 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Consultado
I = Informed
Informado
Page 45 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Objective
Objetivo
Concepts
Conceptos
Page 46 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
The maintenance procedure for periodic maintenance can be based on the recommendations
from the plant technical support team, plant experts, supplier/vendor and/or third-party
external experts. This recommendation of periodic maintenance tasks and frequency must be
entered in the maintenance planning system.
During the planning of these maintenance routines, it is important to establish the necessary
man-hours to complete the task (first step is to estimate the time). Then when the work is
completed the estimate is compared to the actual time. If necessary the estimated hours to
complete the task is adjusted.
Page 47 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
All basic materials to complete the task must be defined with the necessary specifications.
Materials or number parts necessary to complete the task will depend on the condition of the
part during the periodic maintenance routine. In general, straight exchanging of parts on
purely time basis should be avoided unless it is recommended during equipment overhaul. All
parts required must be itemized and listed on the written routine for both spare parts as well
as outside purchases.
Todos los materiales básicos para completar la tarea deberán ser definidos con las
especificaciones necesarias. Materiales o números de partes necesarios para completar la
tarea dependerán de la condición de la parte mientras se realiza la rutina de inspeccion de
mantenimiento periódico. En general, el intercambio directo de partes en tiempo puro, deberá
ser evitado a menos que sea recomendado durante la inspeccion del equipo. Todas las partes
que requieren ser registradas y listadas, en la rutina escrita para ambas partes cuadradas asi
como también las compras externas.
Training documentation must be developed for each periodic maintenance routine to ensure
that the technicians or operators adhere to the standards of the original equipment.
La documentacion del entrenamiento debe ser desarrollada por cada rutina de mantenimiento
periodico pa aasegurar que los tecnicos u operadores se apegan a los estandares del equipo
original.
Execution Frequency
Frecuencia de ejecucion
The frequency of the periodic maintenance routine inspections shall be based on the
recommendation of the Plant Technical Support team.
Once the frequency and schedule of periodic maintenance tasks have been entered into the
system, the expectation is to ensure 100% planning attainment for periodic maintenance
tasks.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 48 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Una vez que la frecuencia y la programacion del mantenimiento periodico han sido ingresadas
al sistema, se espera que se garantice el 100% de la responsabilidad de planeacion para las
tareas de mantenimiento periodico.
Responsibility
Responsabilidad
The periodic maintenance will be completed by qualified and trained line technicians or
operators. The Supervisor is accountable for ensuring the completion of the tasks. The
responsibility for defining periodic maintenance tasks will be by the Plant Technical Support
team and the Technical Services Manager is accountable for ensuring these tasks are
implemented.
Page 49 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Technical
Shift
Services
Technician / Technical
Planner Manager
Task Area Man Supervisor Support
Planea Administra
Tarea Tecnico de Supervisor Soporte
dor dos de
turno/homb tecnico
servicios
re del area
tecnicos
Preparing Routine
Maintenance
Inspections –
preparing routines
C C A R
Preparar las
inspecciones de la
rutina de
mantenimiento
Adding Routine
Maintenance
Inspections –
building in
maintenance system
Añadir las R I A
inspecciones de la
rutina de
mantenimiento -
construyendose en
el sistema de
mantenimiento
Integration of R IC
Resources and
requirements –
matching resources
and workload (site-
wide)
Integracion de
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 50 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
recursos y
requerimientos -
relacionando
recursos y carga de
trabajo
Preparing Schedule
and distribution –
communication to
users
AR C I
Preparar la
programacion y
distribucion -
comunicacion a
usuarios
Task execution –
Making sure jobs get
done
R A
Ejecucion de tarea -
Asegurandose de
que el trabajo se
haga
Progress monitoring
and review
I R A
Monitoreo de
progreso y revision
Reporting of
schedule compliance
I R A
Reporte de termino
de programacion
R = Responsible
Responsable
A = Accountable
Planeador
C = Consulted
Consultado
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 51 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
I = Informed
Informado
Mantenimiento predictivo son muestreos periodicos o rutinas de medicion que son enfocadas a
proveer indicadores de una falla potencial. algunos ejemplos son analisis de vibraciones,
termografias y analisis de fluidos. Esta seccion detalla la politica de mantenimiento predictivo.
Objective
Objetivo
Concepts
Concepto
Predictive Maintenance is periodic sampling or measurement routines that are intended to help
provide indicators of potential failure. Some examples are:
Page 52 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Page 53 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
To accomplish these tasks special equipment and knowledge is required to take the
appropriate readings or perform oil sample analysis. The predictive maintenance activities will
require a method and discipline to manage, program and control the activities of the resource
used for the completion of the routines. Predictive Maintenance activities are mostly carried
out during normal production without shut down of the machines. The system can be paper
based or defined in a computerized maintenance system.
Para lograr estas tareas se requiere de equipo especial y conocimiento para tomar las lecturas
apropiadas o ejecutar un analisis de aceite. Las actividades de mantenimiento predictivo
requeriran de un metodo y una disciplina para manejar, programar y controlar actividades de
los recursos utilizados durante la terminacion de las rutinas. Las actividades de mantenimiento
predictivo generalmente son llevadas a cabo durante la produccion normal sin paro de las
máquinas. El sistema puede ser plasmado en papel, o definido en un sistema de
mantenimiento computarizado.
Responsibility
Responsabilidad
The responsibility for performing the predictive maintenance activities could be a dedicated
internal or could be an external technician or operator depending on whether the Plant has the
appropriate equipment or qualified trained technician or operator to perform the
measurements. The accountability to ensure that the predictive routines are done on time will
be the Supervisor. The responsibility for defining the requirements for predictive maintenance
will be the Technical Services Manager
Page 54 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
The predictive maintenance procedures will be defined and validated by the Plant Technical
Support team. The maintenance procedure for predictive maintenance can be based on the
recommendations from the plant technical support team, plant experts, supplier/vendor and/or
third party external experts.
Los procedimientos del mantenimiento predictivo seran definidos y validados por el equipo de
sporte tecnico de la planta. El procedimiento de mantenimienro para el mantenimiento
predictivo puede basarse en recomendaciones del equipo de soporte tecnico de la planta,
expertos de la planta, proveedores/vendedores y/o espertos terceros.
Inspection will be carried out using special instruments and tools for measurement and
monitoring, with the purpose to diagnosis deteriorations of the nominal conditions of
equipment operation and installations. Unless the scope of work allows a qualified internal
resource, the second option is to use external experts.
Once the procedure is established, the necessary man-hours must be estimated and then
compared to actual hours to optimize the predictive maintenance plan.
Una vez que el procedimiento ha sido establecido, las horas-hombre necesarias deberán ser
estimadas y luego comparadas con las horas reales para optimizar el plan de mantenimiento
predictivo.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 55 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Review the results of the findings and take action based on the data. The expectation is that
100% of the predictive routines that are defined are 100% completed on time.
Analizar los resultados de lo encontrado y tomar acción basada en los datos. La esperanza es
que el 100% de las rutinas predictivas que están definidas sean completadas al 100% y a
tiempo.
Training documentation must be developed for each predictive routine to ensure that the
technicians are qualified to carry out the predictive routines.
La documentacion de capacitacion debe ser desarrollada por cada rutina predictiva para
asegurarse de que los tecnicos estan calificados para llevar a cabo las rutinas predictivas.
If the procedure is carried out by an external technician, the results of the inspections along
with solutions should be provided.
Si el procedimiento es llevado a cabo por un tecnico exteno, los resultados de las inspecciones
junto con las soluciones deberán ser previstos.
Execution Frequency
Frecuencia de ejecucion
The frequency of the predictive maintenance routine inspections shall be based on the
recommendation of the Plant Technical Support team.
Page 56 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Technical
Line
Services
Technician / Technical
Planner Manager
Task Operator Supervisor Support
Planea Administra
Tarea Tecnico de Supervisor Soporte
dor dor de
linea/opera tecnico
servicios
dor
Tecnicos
Preparing Routine
Maintenance
Inspections –
preparing routines
Preparacion de C C A R
inspeccion de
rutinas de
mantenimiento -
Preparacion de
rutinas
Adding Routine
Maintenance
Inspections –
building in
maintenance system
R I A
Añadir inspeccion de
rutinas de
mantenimiento -
construyendo en
sistemas de
mantenimiento
Integration of R IC
Resources and
requirements –
matching resources
and workload (site-
wide)
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 57 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Integracion de
recursos y
requerimientos -
Relacionando
recursos y carga de
trabajo
Preparing Schedule
and distribution –
communication to
users
AR I C
Preparacion de la
programacion y
distribucion -
comunicacion a
usuarios
Task execution –
Making sure jobs get
done
R A
Ejecucion de tareas
- Asegurandose de
que el trabajo se
haga
Progress monitoring
and review
I R A
Proceso de
monitoreo y revision
Reporting of
schedule compliance
I R A
Reporte de termino
de programacion
R = Responsible
Responsable
A = Accountable
Planeador
C = Consulted
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 58 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Consultado
I = Informed
Informado
Page 59 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Las actividades de mantenimiento rectivo, son las actividades que son realizadas por medio de
recursos no programados. El proposito de esta actividad d mantenimiento es el de corregir y
recuperarse de una falla no planeada. Esta seccion detalla la Politica de Manteniiento Reactivo.
Objective
Objetivo
Concept
Concepto
Las actividades de mantenimiento reactivo que son realizadas con con recursos no
programados. El proposito de esta actividad de mantenimiento es el de corregir y recuperarse
de una falla no planeada. Se busca regresae el equipo a sus condiciones normales de
operacion. Si una falla potencial ocurre, el supervisor debe asegurarse de que se tomen
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 60 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
medidas correctivas para prevenir que ocurra una falla. Esto podria envolver una lluvia de
ideas, analisis de causa de falla o analisis de ls causa raiz.
Responsibility
Responsabilidad
Reactive maintenance activities will be carried out by qualified and trained line technicians or
operators. The Supervisor is accountable for ensuring the equipment returns to normal
running condition. Technical Service Manager is accountable that corrective measures are
taken to prevent reoccurrence and that Technical Support is advised of the results in order to
allow the sharing of best practices.
Las actividades de mantenimiento reactivo deberan llevarse a cabo por tecnicos u operadores
calificados y entrenados. El supervisor es el responsable de asegurarse de que el equipo
regresa a sus condiciones normales der operacion. Los administradores de servicio tecnico son
responsables de que se tomen medidas para prevenir la recurrencia y que el soporte tecnico
es advertido de los resultados con el fin de que se permita un buen intercambio de buenas
prácticas.
In the event of a failure, the operator is to inform the area technician and the Packaging
Supervisor of the failure.
En el caso de que ocurra una falla, el operador deberá informar al area tecnica y al supervisor
de empacado de la falla
Front Line Supervisor is to provide guidance for maintenance of the priorities for multiple
failures on a production line.
Supervisores de linea frontal deberán proveer una directriz para el mantenimiento de las
prioridades por multiples fallas en una produccion en linea
Upon a failure the line technician/support technician is to report the observed conditions of the
failure, the time of the intervention and recommended next steps for preventing reoccurrence.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 61 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Al haber una falla, el tecnico de linea/soporte tecnico deberan reporter las condiciones
observadas de la falla, al tiempo de la intervencion y los pasos siguientes recomendados para
evitar una recurrencia.
In the event the root cause of the failure is not apparent, the Supervisor must ensure the
appropriate fault finding analysis is performed (i.e., 5 – Why’s, Abnormality Report, etc.).
En el evento de que la causa raiz de una falla no sea aparente, el supervisor deberá asegurar
que se realice el apropiado analisis de busqueda de fallas.
RACI
RACI: Reactive Maintenance
Technical
Line
Services
Technician / Planner
Task Supervisor Manager
Operator
Planeado
Tarea Supervisor Administrador
Tecnico de r
de servicios
linea
tecnicos
Make necessary repairs -
Making sure job gets done
R IC A IC
Hacer las reparaciones
necesarias - Asegurandose
de que el trabajo se haga
Failure Fault Analysis –
Making sure jobs get done
C IC R A
Analisis de faltas por fallas
- Asegurandose de que el
trabajo se haga
Maintenance System R A
integration – updating
Maintenance system
Page 62 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
mantenimiento -
Actualizando el sistema de
mantenimiento
Recommending and
Reporting of results to
Technical Support
R
Recomendando y
reportando los resultados
al soporte tecnico
R = Responsible
Responsable
A = Accountable
Planeador
C = Consulted
Consultado
I = Informed
Informado
Page 63 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Introduction
Introducción
The Mean Time between Failures (MTBF), Mean Time between Common Failures (MTBCF) and
Mean Time to Repair (MTTR) metrics are used in latter stages of the implementation of the
maintenance pillar.
El tiempo medio entre fallas (MTBF), tiempo medio entre fallas comunes (MTBCF), y tiempo
medio para reparar (MTTR) medidas que son usadas en etapas siguientes de la
implementación del pilar de mantenimiento.
MTBF is related to equipment reliability; MTTR will affect the equipment availability. To start
the discussion on these metrics, one must be familiar with the definition of what a failure is.
Many times, the term “Functional Failure” is used in the calculation of MTBF.
MTBF está relacionado con la confiabilidad del equipo; MTTR afectará la disponibilidad del
equipo. Para empezar la discusión de estas métricas, uno debe de estar familiarizado con la
definición de lo que es una falla. Muchas veces el término de falla funcional es usado en el
cálculo de MTBF
Page 64 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Falla funcional - El paro completo del equipo cuando éste debería de estar funcionando
o una condición que provoque que el equipo no funcione a las velocidades
estandarizadas
Reporting failures with the definition above requires too much manual intervention or a
sophisticated reporting system. Our processes can be quite simple, thus, we will use the
following definition for our purposes at ABInBev:
Failures (ABI) – Abnormal machine conditions that cause complete stoppage of the
equipment
In summary:
En resumen:
Fallas - Condiciones anormales de una máquina que pueden provocar el paro completo
de un equipo
Equipo para capturar fallas en - cualquier (típicamente en cuello de botella ej. llenador)
Page 65 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Sum of the Line Efficiency Time (LET) during normal operating conditions / Total number of
failures, over the same Time Interval. (To be calculated per line, perhaps only for bottleneck
machines, i.e. Filler in packaging operation.)
Suma del tiempo de eficiencia de la linea (LET), durante condiciones de operación normal /
Número total de fallas en el mismo intervalo de tiempo. (a ser calculado por línea, tal vez por
máquinas de cuello de botella, i.e, Operación de envasado del llenador)
LET
MTBF =
Number of Failures
Sum of the total run time equals the total number of minutes the machine was running as
planned.
Suma del tiempo total de funcionamiento igualado al total de minutos que funcionaba la
máquina como se planeó
The MTBCF is the sum of the total number of identical failures that occur during a specified
time period.
El MTBCF es la suma del numero total de fallas identicas que ocurren durante un periodo de
tiempo específico
Page 66 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
A measure of the machines maintainability, which is the ease and speed with which any
maintenance activity can be carried out to restore a defective item to a specified condition.
Una medida del mantenimiento de las máquinas, que es la comodidad y la rapidez en la que
las actividades de mantenimiento pueden llevarse a cabo para reponer un objeto dañado a
una condición especificada.
Sum of the total repair time for each functional failure over a Time Interval/Total number of
functional failures over the same Time Interval (To be calculated per line, perhaps only for
bottleneck machines)
Suma del total del tiempo de reparación por cada falla funcional en un tiempo
intervalo/número total de fallas funcionales en el mismo intervalo de tiempo (A ser calculado
por línea, tal vez solo para máquinas de cuello de botella)
Suma del tiempo total de reparaciones igualado al tiempo perdido total de los equipos de una
pieza especifica por un periodo de tiempo específico.
The total number of functional failures is the total number of failures of a specified piece of
equipment in a specific time period.
El número total de fallas funcionales es el número total de fallas de una pieza en específico de
equipo en un tiempo en específico.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 67 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Once equipment reliability has reached a point where major stoppages are infrequent and
plant efficiency becomes more stable, then the main source of unplanned interventions tend to
be minor high frequent stoppages.
Una vez que la confiabilidad de los equipos ha alcanzado el punto en donde los paros mayores
son infrecuentes y la eficiencia de la planta se torna estable, luego la principal fuente de
intervenciones no planeadas tiende a presentar menor presencia de paros
Mean Time between Failures is a useful measure of the reliability of a machine and hence a
useful measure of the success of the maintenance program on that machine.
Tiempo medio entre fallas es una medida muy util de confiablidad de una máquina y por lo
tanto, una medida muy util para medir el exito del programa de mantenimiento de la máquina.
Mean Time between Common Failures is more specific measure to highlight repetitive common
faults.
Tiempo medio entre fallas comunes es una medida mas especifica de resaltar fallas repetitivas
muy comunes
Mean Time to Repair is a measure of your ability to resolve the fault in a timely manner and
get the machine back into 100% service and hence a useful measure of the success in
diagnosing the fault and having the right skills available to repair.
Tiempo medio para reparar es una medida de tu habilidad para resolver la falta con respecto
al tiempo, y tener la máquina trabajando al 100% de nuevo y por lo tanto una medida muy
util del éxito en diagnosticar la falta y tener las habilidades requeridas para poder repararla
Our target vision is to increase the MTBF while sustaining or decreasing the MTTR. Achieving
this will increase LEF in the packaging operations.
Page 68 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Methods of Measurement
Metodos de medicion
Due to the nature of this type of measurement being more sophisticated, a real time approach
is needed to be able to calculate these measures accurately, on an ongoing basis and without
taking up a lot of time collating and analyzing data.
A typical approach would be to use data acquisitions systems that sit on top of machine
control system, software can be designed to gather the base data so that these measures can
be calculated and then used to improve reliability.
Un acercamiento típico podría ser el de usar los datos del sistema adquiridos que se
encuentran el punto más alto del sistema de control de la máquina, el software puede ser
diseñado para obtener la base de datos para que estas medidas puedan ser calculadas y luego
usadas para mejorar la confiabilidad.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 69 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
ABInBev today is using the following systems that are capable of collecting packaging data
automatically:
ABInbev actualmente usa los siguientes sistemas que son capaces de recolectar paquetes de
datos automáticaente:
APAC DT Recorder
CEE IVAMS
LAN GEPACK
LAS GEPACK
MEX SAP
IMS NA – US
NA
EIT NA-CAN
WE IVAMS
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 70 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Page 71 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
The following is an example of how the LAS zone has used the MTBF/MTTR to analyze the
reliability and maintainability of the breweries and soft drink sites in LAS.
Page 72 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Using quadrants to plot where the sites area in relationship to MTBF and MTTR
Usando cuadrantes para plantear donde se relaciona el área de los sitios con MTBF y MTTR
Reviewing the top 4 most and least reliable sites in reference to MTBF/MTTR
Page 73 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Account Code
Name
Codigo de
Nombre
Cuenta
Page 74 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Responsibilities
Responsabilidades
RACI: MTBF
RACI: MTBF
Zone
Packagin Brewery
Technical Support -
g
Supervisor / Services Maintena
Technicians Manager nce
Process Engineer Manager
/ Operators
Task
Tarea Supervisor/ Administr Administ Zona
Tecnicos/
ingeniero del ados del rador de cervecera
operadores
proceso servicio empacad se
tecnico soporte-
o
mantenim
iento
Set-up system
to collect the
downtime data.
Ajustar sistema
y recolectar los
datos de tiempo
perdido
Review
MTBF/MTTR as
routine part of
MCRS
Checar
MTBF/MTTR
como parte de
una rutina parte
de MCRS
Analyzing and
interpreting the
results to
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 75 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
improve
reliability and
maintainability
Analizar e
interpretar los
resultados de
mejorar la
confiabilidad y
manutención
Identify specific
actions to
increase MTBF
and decrease
MTTR
Identificar las
acciones
especificas para
incrementar el
MTBF y reducir
el MTTR
R = Responsible
Responsable
A = Accountable
Planeador
C = Consulted
Consultado
I = Informed
Informado
Page 76 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Objective
Objetivo
Capturing the production/process interventions that are required and the reporting of the tasks
performed by area maintenance technicians is a fundamental requirement for the ABInBev
maintenance strategy.
The objective of this section is to define the concept of area maintenance technician reporting.
This includes reporting on all corrective actions taken by maintenance technicians to correct
production/process line failures.
Concept
Concepto
The area maintenance technician is expected to report on a daily basis their activities while
providing area breakdown coverage.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 77 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Se espera que el reporte diariro del tecnico de mantenimiento se base en sus actividades
mientras se provee una covertura por paro al área
The purpose of reporting on the actions taken by a maintenance technician is to identify the
factors affecting the overall equipment effectiveness of the production/process.
For this reason it is essential that the report details the actions taken in order to return the line
back to a normal operating condition.
Por esta primera razón, es esencial que en el reporte se detallen las acciones tomadas para
regresar la línea a sus condiciones normales de operación
Details of downtime
Refacciones utilizadas
The data gained allows plant management to develop a Pareto chart for issues, in order to
prioritize further maintenance.
Page 78 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Additionally, with the knowledge of time spent on breakdown troubleshooting, the Planner
would also know the availability of an area maintenance technician for further activities that
could be included in cycle planning.
The maintenance technicians report should be routinely and systematically captured. All
individual area maintenance actions that are greater than 10 minutes must be captured. It is
also recommended that where possible maintenance interventions less than 10 minutes should
be captured should there be an efficient system to collect data.
Page 79 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Responsibility
Reponsabilidad
The area technician reporting will be completed by area maintenance technicians. The
Supervisor is accountable for ensuring the completion of the area maintenance technician
intervention report. The responsibility for analysis of data would be the Supervisor and the
Technical Services Manager is accountable for ensuring the reports are used properly.
El reporte tecnico será completado por los tecnicos del area de mantenimiento. El supervisor
es responsable de asegurar el termino del reporte del técnico del área de mantenimiento. La
responsabilidad del análisis de informacion será del supervisor y el administrador de servicios
tecnicos es responsable de asegurar que los reportes fueron utilizados correctamente.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 80 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Technical
Line Maintenance /
Services
Technician / Line Supervisor Technical
Task Manager
Operator Support
Mantenimiento
Tarea Administrador
Tecnico de /Supervisor de Soporte técnico
de servicios
Linea/Operador Linea
tecnicos
Create Maintenance
Intervention
reporting system –
prepare system
A R
Crear un sistema de
reportes de
intervenciones de
mantenimiento -
preparar el sistema
Fill out maintenance
intervention
reporting system
R A
Llenar el sistema de
de reportes de
intervencion de
mantenimiento
Analysis data
collected and
prepare Pareto
R A
Informacion de
analisis obtenida y
preparar el pareto
Progress monitoring
and review
RA
Monitoreo de
progreso y revision
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 81 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
R = Responsible
A = Accountable
Planeador
C = Consulted
Consultado
I = Informed
Informado
Page 82 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
CTC is a methodology for reducing the time required for machine overhaul. CTC is a planning
tool used to review the tasks being carried out and to look for opportunities to reduce timings
by better alignment of tasks or division/breakdown of tasks.
CTC es una metodologia para reducir el tiempo requerido para la revision de la máquina. CTC
es una herramienta de planeacion usada para revisar si las tareas se estan llevando a cabo y
buscar oportunidades para reducir los tiempos para un mejor alineamiento de las tareas o
division/paro de tareas.
Objective
Objetivo
CTC is the term used for the process used to identify opportunities to reduce the length of
time needed for the annual overhaul or to extend the time between consecutive overhauls.
CTC should be considered only when the basic elements of the maintenance pyramid have
been fulfilled and there is a particular need to increase capacity for a plant that is operating
near 100% capacity.
CTC es un termino usado por el proceso usado para identificar oportunidades y reducir la
extencion del tiempo requerido para la revision anual o para extender el tiempo entre
revisiones consecutivas. CTC deberá ser considerada solo cuando cuando los elementos
básicos de la piramide de mantenimiento han sido llenados por completo y se tiene una
necesidad particular de incrementar la capacidad para una planta que esta operando cerca del
100% de su capacidad.
Concepts
Conceptos
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 83 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
CTC is the process of reviewing and analyzing the maintenance tasks that are done annually
during an extended shutdown/overhaul. The aim is to identify tasks that can be modified,
shortened or eliminated.
CTC es el proceso de revisar y analizar las tareas de mantenimiento que son hechas
anualmente durante un paro/revisión extendido. Se trata identificar las tareas que han sido
modificadas, reducidas o eliminadas.
The purpose of overhauls is to allow for an extended shutdown so that maintenance tasks that
take longer to complete, than normal maintenance shutdowns would allow, are planned.
These maintenance tasks generally involve additional dismantling of equipment in order to
facilitate the inspection, repair or replacement of hard-to-get-at parts. It is this routine that
should be analyzed in order to determine if they can be broken into smaller tasks that can be
done during the normal maintenance shutdowns.
El propósito de las revisiones es el de permitir un paro extendido para que las tareas de
mantenimiento tomen más tiempo para ser completadas, los paros de mantenimiento
normales permitirá, son planeador. Las tareas de mantenimiento generalmente incluyen
equipo para desmontar con el fin de facilitar la inspección, reparar o reemplazar partes de
difícil acceso. Es esta rutina la que debe de ser analizada con el fin de determinar si pueden
ser divididas en tareas más pequeñas que puedan ser realizadas durante paros cortos.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 84 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
The end result of optimizing the maintenance performed outside of overhauls can yield the
following benefits:
El objetivo de optimizar el mantenimiento realizado afuera de las revisiones puede traer los
siguientes beneficios:
Increase the interval time between overhauls as overhaul will be limited routines that
are no longer needed annually
Incrementar el intervalo de tiempo entre revisiones asi como las revisiones deberán ser
revisiones limitadas que no son requeridas anualmente.
The length of time for the maintenance shutdown/overhaul period is dependent on:
Page 85 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
The annual maintenance task includes inspections, adjustments and the replacing of parts that
are difficult to reach and/or require significant disassemble. Historically, parts were replaced
on periodic basis regardless of wear or condition. It was believed that by simply replacing
parts and renewing the condition of the equipment, the Plant would be able to avoid
unplanned downtime. CTC is the process to review all maintenance tasks specified to take
place during an overhaul. The review would be done by:
Determining if tasks can be broken down into smaller tasks that require less time in
total to complete
Determinar si las tareas pueden ser divididas en tareas mas pequeñas que requieran
menos tiempo para hacerrse por completo
Determining if the number of tasks can be reduced at any given time, with the idea of
spreading the smaller group of tasks over a larger number of smaller maintenance
shutdowns
Determinar si el numero de tareas pueden ser reducidas en cualquier tiempo dado, con
la idea de abrir un menor numero de tareas en un largo numero de pequeños paros de
mantenimiento.
Measuring the wear on components/parts to determine the pattern of wear; the wear
pattern will show which part really needs to be replaced and as well provide a better
estimation of when failure could occur
Page 86 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Identificando las oportunidades donde un acercamiento modular puede ser usado para
permitir un cambio rápido de componentes/partes durante un paro de mantenimiento
normal; esto permitirá que las tareas de mantenimiento por paro/revisión sean
realizadas fuera de la linea.
The end result of CTC will not only be to reduce maintenance costs but also allow the Plant to
decrease the amount of time spent on extended maintenance shutdowns.
El resultado final de CTC no solo será el de reducir costos de mantenimiento, sino también
permitirle a la planta reducir la cantidad de tiempo gastado en paros de mantenimiento
extensos
The evaluation and frequency of the maintenance shutdown routines shall be conducted
through and recommended by the Plant Technical Support team. Frequency of some
maintenance tasks will be based on running time and compliance with preventive maintenance
schedules. The Technical Services Manager will recommend the overhaul plan based on the
status of the preventive maintenance program for each piece of equipment.
Page 87 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
revision basado en el estado del programa de mantenimiento preventivo para cada pieza del
equipo.
Once the frequency and schedule of maintenance shutdown tasks have been entered into the
system, the expectation is to ensure 100% planning attainment for maintenance overhaul
tasks.
Una vez que la frecuencia y la programacion de los paros de mantenimiento han sido
introducidos al sistema, se espera que se asegure 100% la responsabilidad de la planeacion
para tareas de revision de mantenimiento
Responsibility
Responsabilidad
The maintenance shutdown tasks will be completed by qualified and trained maintenance
technicians and/or operators, depending on the skills required for the task. The Supervisor is
accountable for ensuring the completion of the tasks. The responsibility for establishing
periodic maintenance routines for each piece of equipment will be by the Plant Technical
Support team. The Planner will be responsible for preparing the comprehensive list of tasks
based on his knowledge of the plant equipment and condition. The Technical Services
manager will be accountable for defining the complete list of maintenance shutdown tasks and
developing the overhaul plan.
Las tareas de paro de mantenimiento deberán ser realizadas por técnicos u operadores de
mantenimiento, calificados y entrenados dependiendo de la habilidad requerida para la tarea.
El supervisor es responsable de asegurar la terminación de las tareas. La responsabilidad de
establecer rutinas de mantenimiento periódicamente para cada pieza del equipo será el grupo
de soporte técnico de la planta. El planeador será responsable de preparar listas comprensivas
de las tareas basadas en su conocimiento de la planta y de la condición del equipo. El
administrador de servicios técnicos será responsable de definir la lista completa de las tareas
por paro de mantenimiento y del desarrollo de planes de revisión
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 88 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Shift Technical
Technician / Services
Technical
Planner Area man Manager
Task Supervisor Support
Planeado Tecnico de Administrad
Tareas Supervisor Soporte
r turno / or de
tecnico
hombre del servicios
area tecnicos
Preparing annual
periodic
maintenance tasks –
preparing routines
C C A R
Preparar manual de
tareas periodicas
anuales de
mantenimienro
Preparing
Maintenance
shutdown plan –
preparing plan
R C C A I
Preparar plan de
paro de
mantenimiento -
preparar plan
Adding tasks into
the maintenance
system – creating
work orders
R I A
Añadir tareas en el
sistema de
mantenimienro -
crear ordenes de
trabajo
Integration of R IC
Resources and
requirements –
matching resources
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 89 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
and workload
Integración de
recursos y
requerimientos -
relacionar recursos
Preparing Schedule
and distribution –
communication to
users
AR C I
Prepara
programacion y
distribucion -
comunicacion para
usuarios
Task execution –
Making sure jobs
get done
R A
Ejecucion de tarea -
asegurarse de que
el trabajo se realize
Progress monitoring
and review
I R A
Monitoreo de
progreso y revision
Reporting of
schedule compliance
I R A
Reporte de
terminacion de
programacion
R = Responsible
Responsable
A = Accountable
Planeador
C = Consulted
Consultado
I = Informed
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 90 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Informado
Note: Changes in plant organizational structure may change RACI.
Nota: Cambios en el cambio organizacional estructural de la planta puede cambia RACI.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 91 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Abajo esta la definición de la política del equipo crítico y como juega un papel esencial en el
entendimiento de la priorización del proceso de mantenimiento en nuestras instalaciones de
producción. Que es una metodología de cálculo estandarizada, una lista de tareas mínimas y
mantenimiento de calibración.
La politica de equipo critico es esencial, con el fin de ser exitoso en la priorizacion de la carga
de trabajo en el proceso de mantenimiento
Objective
Objetivo
The development of a Critical Equipment Policy plays an essential role in understanding the
prioritization of the maintenance process in our production facilities. In general, the majority of
our utilities, brewing or production lines do not have back-up or redundant equipment,
consequently any failure of critical equipment can result in severe economic consequences,
safety, quality or environmental issues.
Page 92 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Criticality Analysis: By defining a Criticality Grading system (the equipment’s importance to the
production/process) Planners/Maintenance Supervisors will then be able to accurately focus
planned maintenance activities in order of priority. Criticality will also help identify strategic
planning methods, frequencies, and assigning of human resources and material for each piece
of equipment.
Criticality Grade: Criteria which effectively evaluates and measures impact of imperfection,
equipment defects, systems, product quality, capacity of production, process productivity of all
processes and industrial security.
Page 93 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Clasificacion de criticidad: Clasificacion de los equipos, segun el grado de criticidad, usado para
establecer imperativos para el mantenimiento de los equipos, sistemas e instalaciones.
Responsibility
Responsabilidad
The sites Technical Services Manager is responsible for reviewing the criticality of all assets
(Utilities, Brewing, Packaging...) and maintaining the site’s critical equipment list showing the
defined criticality of all these assets.
Technical
Shift
Services
Technician Technical
Planner Manager
Task / Area Man Supervisor Support
Planea Administrad
Tareas Tecnico de Supervisor Soporte
dor or de
Turno/Hom Técnico
servicios
bre del Area
técnicos
Preparing List of
critical equipment –
preparing list
R A I/C
Preparar la lista de
equipos criticos –
Preparar lista
Identifying minimum I/C RA
requirements for
critical equipment –
preparing list
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 94 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Identificar los
requerimientos
minimos para los
equipos criticos –
preparar lista
Prepare
maintenance plan
for Critical
Equipment in the
Plant – update the
maintenance system
R R A I
Preparar plan de
mantenimiento para
equipo critico en la
planta – Actualizar el
sistema de
mantenimiento
Progress monitoring
and review
R R A I
Monitorear el
progreso y la
revision
R = Responsible
Responsable
A = Accountable
Planeador
C = Consulted
Consultado
I = Informed
Informado
Page 95 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
At the end of your critical equipment calculation you will have an equipment list with different
degrees of criticality (A, B or C).
Al final de tu calculo de criticidad del equipo tendrás una lista de equipo con diferentes grados
de criticidad (A, B or C).
It is mandatory to ensure that all maintenance activities related to critical equipment (A & B)
are always scheduled and executed according to the defined maintenance plan.
Procedure
Procedimiento
Step 1: The first step will be to list only the major equipment or units within a
production/process line (e.g. centrifuge, boiler, labeler etc.). The intent will be to remain at
the equipment level and not to go down to the component and sub-component level (e.g.,
valve no. xxx, gearbox no. yyy, lubrication unit no. zzz, etc.)
Paso 1: El primer paso sera enlistar solo los equipos o unidades mayores dentro de una linea
proceso/producción (ej. Centrifugadora, hervidora, etiquetadora). La intención es permanecer
en el nivel del equipo, y no bajar al nivel de componentes o subcomponentes (ej valvula no.
Xxx, transmisión no. Yyy, unidad de lubricación no. zzz, etc.)
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 96 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Step 2: Then use the predefined calculation sheet to determine the Degree of Criticality. The
grade is determined by evaluating the eight requirements that help to define the criticality
points for main components. The result of this evaluation will yield a Degree of Criticality,
which indicates the class or level of criticality this equipment falls under. The criticality classes
are as follows:
Paso 2: Luego usar la hoja de calculos predefinidos para determinar el grado de criticidad. El
grado está determinado evaluando los ocho requerimirntos que ayudaran a definir los puntos
de criticidad para los componentes principales. El resultado de esta evaluación sostendrá un
grado de criticidad, que indica la clase o nivel de criticidad por el que se encuentra debajo el
equipo. Las clases de criticidad son como sigue:
The processing of these criticality classes should be tackled in the way of "Best Practice".
El proceso de estas clases de criticidad deberán ser rastreadas en el camino de las “Mejores
Prácticas”
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 97 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Analyze each piece of equipment and determine when each equipment fails, does the
individual piece of equipment cause a physical consequences that can affect the health and
safety of the operators or that it causes harm to the environment.
Analizar cada pieza de equipo y determinar cuándo cada equipo falla, ¿la pieza individual del
equipo causo una consecuencia física que pueda afectar la salud, y la seguridad de los
operadores o que pueda afectar el medio ambiente?
Weight: 10
Peso:10
Evaluation: 10 = Yes
00 = No
Evaluación: 10 = Si
00 = No
Analyze each piece of equipment and determine if when it fails, it cause a loss of production
capacity. This assumes that there is no readily available back-up or stand by equipment:
Analizar cada pieza de equipo y determinar si cuando falla causa una pérdida en la capacidad
de producción. Esto asume que no hay un respaldo en seguida o un equipo en espera:
Weight: 10
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 98 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Peso : 10
Evaluation: 10 = High
05 = Average
00 = Low
Evaluacion: 10 = Alto
05 = Promedio
00 = Bajo
Analyze each piece of equipment and determine if it fails, will the individual piece of
equipment directly affect the product quality.
Analizar cada pieza de equipo y determinar si falla, ¿La pieza individual del equipo afectara
directamente la calidad del producto?
Weight: 10
Peso: 10
Evaluation: 10 = High
05 = Average
00 = Low
Evaluacion: 10 = Alto
05 = Promedio
00 = Bajo
Analyze each piece of equipment and determine if when it fails, does the individual piece of
equipment impact productivity, hectoliters /hr., for the production/process line:
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Page 99 of 418
Confidential: Proprietary Owner: Richard Mullen
Information ABInBev Approved: Washington Dutra
Weight: 10
Peso: 10
Evaluation: 10 = High
05 = Average
00 = Low
Evaluacion: 10 = Alto
05 = Promedio
00 = Bajo
Analyze each piece of equipment and determine if the equipment has a stand by or backup:
Weight: 5
Evaluation: 10 = No
00 = Yes
Peso: 5
Evaluacion: 10 = No
00 = Si
Analyze the capacity utilization - annual average of continuous use - for each unit operation:
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Analizar la capacidad de uso – promedio anual de uso continuo – por cada unidad de
operacion
Weight: 10
Evaluation: 10 = > 90% utilization
05 = 70% to 90% utilization
00 = < 70 % utilization
Peso: 10
Evaluacion: 10 = > 90% uso
05 = 70% a 90% uso
00 = < 70 % uso
7) Frequency of Failures
Frecuencia de fallas
Analyze each piece of equipment and determine when each equipment fails, does the
individual piece of equipment with the following possibility of failure effect normal operations:
Analizar cada pieza de equipo y determinar cuando falla cada equipo, ¿Las piezas individuales
de equipo con las posibilidades de fallas próximamente afectan las operaciones normales del
equipo?
Weight: 5
Evaluation: 10 = Diverse weekly imperfections
Brewing / Utility (more than 1 hour of stoppages/week)
Packaging (more than 1 hour of stoppages/day)
05 = Diverse monthly imperfections
Brewing / Utility (more than 2 hours of stoppages/month)
Packaging (more than 2 hours of stoppages/week)
00 = Brewing / Utility - Diverse annual imperfection
Packaging - Diverse monthly imperfection
Peso: 5
Evaluación: 10 = Diversas imperfecciones semanales
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Analyze each piece of equipment and determine when each equipment fails, for each
individual piece of equipment when the average time of repair in the equipment, considering
the following frequency of failure:
Analizar cada pieza de equipo y determinar cada cuando falla un equipo, por cada pieza
individual de equipo, para el tiempo de reparación promedio en el equipo, considerando la
siguiente frecuencia de falla:
Weight: 5
Evaluation: Brewing / Utility Packaging
01 = 0 – 1h 0 to 15 min
04 = 1 – 2h 15 to 30 min
07 = 2 – 10h 30 min to 1h
10 = > 10h > 1h
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Peso: 5
Evaliación: Elaboracion de Cerveza / Utilidad Empaquetado
01 = 0 – 1h 0 to 15 min
04 = 1 – 2h 15 to 30 min
07 = 2 – 10h 30 min to 1h
10 = > 10h > 1h
Documentation
Documentación
o LOTO procedures in place
Procedminiento LOTO en el lugar
o OEM documentation up to date (as build documentation, electrical drawings,
etc.)
Documentacion de fábrica al día ( documentacion de fabricacion, esquemas
eléctricos, etc.)
o SOP/SWI’s developed
SOP/SWI´s desarrolladas
o Record of equipment settings/parameters + software changes
Historial del equipo, ajustes/parámetros + Cambios de Software
Preventive Maintenance
Mantenimiento Preventivo
o Routine Inspection Plan – ERP (i.e., SAP)
Plan de Rutina de Inspeccion – ERP (i.e. SAP)
o Calibration – ERP or at least a record for last calibration date and by whom
Calibracion – ERP¨o al menos un reporte de la ultima fecha de calibracion y por
quién la realizó.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Backlog
Atrasos
o Backlog tracked and triggers in place
Atrasos rastreados y gatillos en su lugar.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Unidades de molido
Packaging:
Empaquetado
o De-Pal / Pal
Depaletizadora/Paletizadora
o Conveyors
Transportadores
o Inspection Equipment (EBI, FBI, etc.)
Equipo de inspección (EBI, FBI, etc.)
o Filler / Capper / Crowner / Seamer
Filtro / Taponadora / Coronadora / Cerradora
o Pasteurizer
Pasteurizador
o Labeler / Coder
Etiquetadora / Codificador
o Packers / Craters
Empaquadores / Cráteres
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Según la descripción del método de cálculo para equipo crítico, este modelo puede ser usado
para definir el grado de criticidad de tu equipo.
Insert your equipment name in line 14. You can insert up to 10 pieces of
Equipment equipment (one per field; B - K )
In line 15 you can enter the associated equipment number (one per field;
Equipment
Number B - K)
Now please answer the list of questions (1 to 8), using the specified list
Evaluation of possible answers.
Calculation Template
Plantilla de cálculo
Below is a template that can be used for the calculation of the assets’ criticality:
Abajo se encuentra la plantilla que puede ser utilizada para calcular la criticidad de los bienes:
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Brewery :
Equipment Depal. Unpacker Washer Rinser Filler Past. Labeler Packer Multip. Pal.
Equipment Number
2. Impact on production Analyze each piece of equipment and determine when each equipment fails, does the individual piece of equipment cause a loss of productive capacity .
capacity : This assumes that there is no readily available back-up or stand by equipment .
Evaluation high average low low low low low low low low
Result = 100 50 0 0 0 0 0 0 0 0
3. Impact on product
quality : Analyze each piece of equipment and determine when each equipment fails, does the individual piece of equipment directly affect the product quality.
Evaluation high low low low low low low low low low
Result = 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0
4. Impact on financial
KPIs (oil consumption, Analyze each piece of equipment and determine when each equipment fails, does the individual piece of equipment impact productivity index hectolitres
energy, etc): /Hr for the production/process line:
Evaluation high high low low low low low low low low
Result = 100 100 0 0 0 0 0 0 0 0
5. Impact if there is
equipment on stand by /
backup Analyze each piece of equipment and determine if the equipment has a stand by or backup:
Analyze each piece of equipment and determine when each equipment fails, does the individual piece of equipment with the following frequency affect
7. Frequency of Failures normal operations: (Select Brewing / utility or packaging only)
Brewing / Utility Evaluation >10h 2 - 10h None None None None None None None None
Result = 50 35 0 0 0 0 0 0 0 0
Packaging Evaluation > 1h None None None None None None None None None
Result = 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Total 700 235 0 0 0 0 0 0 0 0
Criticality Grade A B C C C C C C C C
Diverse weekly
Diverse
imperfections
weekly
stoppages of
imperfections Diverse annual
>1h / week =
Brew/Utilities stoppages of > imperfections =
10
2h/ month= 5 10
Elaboracion de
Diversos paros
cerveza / Diversos paros Diversas
por
Utilidades por imperfecciones
imperfecciones
imperfecciones anuales = 10
7. Frequency of semanales de
semanales de
Failures >1h/semana =
>2h/mes = 5
5 10
Frecuencia de Diverse weekly Diverse
Fallas imperfections weekly
Diverse
stoppages of imperfections
monthly
>1h / day = 10 stoppages of >
imperfections =
Packaging 2h/ week = 5
10
Diversos paros
Empaquetado por Diversos paros
Diversas
imperfecciones por
imperfecciones
semanales de imperfecciones
anuales = 10
>1h/semana = semanales de
10 >2h/mes = 5
2. Impact on production
Impacto en produccion:
Aldox filter can have a high impact on production
La pérdida de un filtro Aldox en una linea de filtros puede tener un alto impacto en los
KPIs financieros
7. Frequency of Failures
Frecuencia de líneas
In Brewing it can be
En elaboracion de cerveza puede ser
More than 1 hour of stoppages/week = 50
Mas de 1 hora de paros/semana = 50
More than 2 hours of stoppages/month = 25 - Assume this one for the example
Más de 2 horas de paros/mes = 25 - Asumir este para el ejemplo
Diverse annual imperfection = 0
0 – 1h = 5
1 – 2h = 20
2 – 10h = 35
> 10h = 50
Generally this comes from plant downtime data. For this example, we assume repair takes less
than 1 hour.
Generalmente esto viene de los datos del tiempo de inactividad de la planta. Por ejemplo,
asumimos que las reparaciones toman menos de 1 hora
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Below are guidelines for the minimum maintenance routines that would be required for
identified critical equipment (Not an extensive list).
Abajo están las directrices para el mínimo de rutinas de mantenimiento que puedan ser
requeridas para equipos críticos identificados ( Una lista no extensa)
Depalletizer
Depaletizadora
Periodic Maintenance
Mantenimiento periodico
Hydraulic and Pneumatic system
Sistema neumático e hidráulico
All drive chains/bearings/table top chain
Todas las cadenas de transpision / coginetes / Cadena de mesa
Lubrication system
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Sistemas de lubricacion
Motors/gearbox
Motores / Transmision
Inspections
Inspectores
Cleaning
Limpiar
Electrical devices…yearly thermography
Dispositivis eléctricos… termografía anual
All drive chains/bearings/table top chain
Todas las cadenas de transpision / coginetes / Cadena de mesa
Motors/gearbox
Motores / transmisiones
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Calibration
Calibración
Main hydraulic pump operating pressure
Bomba hidráulica principal de presion
De-Crater / Uncaser
Periodic Maintenance
Mantenimiento Periodico
Hydraulic and Pneumatic system
Sistema hidraulico y neumatico
All drive chains/bearings/table top chain
Todas las cadenas de transpision / coginetes / Cadena de mesa
Lubrication system
Sistema de lubricacion
Motors/gearbox
Motores/transmisiones
Inspections
Inspecciones
Cleaning
Limpiar
Electrical devices…yearly thermography
Dispositivos electricos…termografia anual
All drive chains/bearings/table top chain
Todas las cadenas de transpision / coginetes / Cadena de mesa
Motors/gearbox
Motores/trasmisiones
Calibration
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Calibracion
Main hydraulic pump operating pressure
Bomba hidráulica principal de presion
Washer
Lavador
Periodic Maintenance
Mantenimiento periodico
All drive chains/gears/bearings/in feed- discharge table top chain
Todas las cadenas de transpision / coginetes / Cadena de mesa de alimentación-
descarga
Mark 3 carrier chain/buckets/pockets
Cadena de Carrera Mark 3/cubos/bolsillos
Rotary discharge
Descarga rotacional
Spray headers
Cabezal rociador
Motors/pumps
Motores/bombas
Valves electrical/pneumatic
Valvulas electricas/neumaticas
Main carrier chain timing
Tiempo de cadena de transportacion principal
Main carrier chain slack removal
Eliminación juego de la cadena portadora principal
Motors/gearbox/pumps
Motores/transmission/bombas
Lubrication system
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Sistemas de lubricacion
Heating system
Sistema de calentamiento
Label discharge system
Sistema de descarga de etiquetas
Inspections
Inspecciones
All drive chains/gears/bearings/in feed-
Todas las cadenas de transpision / coginetes / alimentación
discharge table top chain
cadena de mesa de descarga
Mark 3 carrier chain/buckets/pockets
Cadena de Carrera Mark 3/Cubos/Bolsillos
Rotary discharge
Descarga rotacional
Spray headers
Cabezales rociadores
Motors/gearbox/pumps
Motores/transmission/bombas
Valves electrical/pneumatic
Valvulas electricas/neumaticas
Main carrier chain timing
Tiempo de la cadena principal transportadora
Main carrier chain slack removal
Eliminación juego de la cadena portadora principal
Calibrations
Calibraciones
All electrical/pneumatic devices which define operating & quality parameters
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
EBI/Omni
EBI/Omni
Periodic Maintenance
Mantenimiento periodico
All electrical/pneumatic operating devices
Todos los dispositivos eléctricos/neumáticos en operción
Cleaning routines, daily weekly, monthly
Rutinas de limpieza, diarias, semanales y mensuales
In-feed- discharge conveyors
Transportadores de alimentacion y descarga
Mechanical critical to operation
Mecanicas Criticas para la operacion
Lubrication system
Sistema de lubricacion
Inspections
Inspecciones
All identified wear parts
Todas las partes desgastadas identificadas
Calibrations
Calibraciones
All operating & quality parameters
Todos los parámetros de operación y calidad
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Filler / Crowner
Llenadora / coronadora
Periodic Maintenance
Mantenimiento periodico
All bottle handling wear parts
Todas las partes usadas de manejo de botella
Valves
Válvulas
Transmission
Transmision
Crowner operation
Operacion de coronadora
Liquid into bowl devices
Líquido en dispositivos de tazon
Vacuum system
Sistemas de vacío
Lubrication system
Sistema de lubricacion
Motors/gearbox/pumps
Motores, Transmisiones y bombas
Inspections
Inspecciones
All bottle handling wear parts
Todas las partes desgastadas para el manejo de botellas
Valves
Válvulas
Transmission
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Transmision
Crowner operation
Operacion de coronadora
Liquid into bowl devices
Líquido a dispositivos de tazón
Vacuum system
Sistema de vacío
Motors/gearbox/pumps
Motores, transmisiones y bombas
Calibrations
Calibraciones
Liquid & CO2 operating parameters
Parámetros de operación de Líquido & CO2
Vacuum system
Sistema de vacío
Timing operating parameters
Parámetros de tiempo de operacion
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Etiquetadora y codificadora
Periodic Maintenance
Mantenimiento periodico
All operating wear parts
Todas las partes desgastadas en operación
Timing/set up of all label application devices
Ajuste en el tiempo de los dispositivos de aplicacion de etiqueta
Lubrication system
Sistemas de lubricacion
Motors/gearbox
Motores/Transmisiones
Inspections
Inspecciones
All operating wear parts
Todas las partes desgastadas en operacion
Timing/set up of all label application devices
Ajuste de tiempo de todos los dispositivos de aplicacion de etiqueta
Motors/gearbox
Motores y transmision
Calibration
Calibracion
Timing/set up of all label application devices
Ajuste de tiempo de todos los dispositivos de aplicacion de etiqueta
PLS set up
Ajuste de PLS
Crater / Packer
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Crater / Empacadora
Periodic Maintenance
Mantenimiento Periodico
All operating wear parts
Todas las partes desgastadas en operación
Timing parameters, cartons, containers
Parámetros de tiempo, cartones, contenedores
Lubrication system
Sistema de lubricacion
Motors/gearbox
Motores y transmisiones
Inspection
Inspeccion
All operating wear parts
Todas las partes desgastadas en operación
Timing parameters, cartons, containers
Parámetros de tiempo, contenedores y cartones
PLS set up
Ajuste de PLS
Motors/gearbox
Motores y transmisiones
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Palletizer
Patelizadora
Periodic Maintenance
Mantenimiento periodico
Hydraulic and Pneumatic system
Sistema hidráulico y neumático
All drive chains/bearings/table top chain
Todas las cadenas de transmission, coginetes y cadenas de mesa
Lubrication system
Sistema de lubricacion
Motors/gearbox
Motores y transmisiones
Inspections
Inspecciones
Cleaning
Limpieza
Electrical devices…yearly thermography
Dispositivos electronicos…termografía anual
All drive chains/bearings/table top chain
Todas las cadenas de transmission, coginetes y cadenas de mesa
Motors/gearbox
Motores y transmisiones
Calibration
Calibracion
Main hydraulic pump operating pressure
Bomba hidráulica principal de presion en operacion
Bottle Conveyors
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Transportadores de botella
Periodic Maintenance
Mantenimiento periodico
Bearings, wear guides, table top chain
Cojinetes, lineas de uso, cadenas de mesa
Motors/gearbox
Motores y transmisiones
PLC line devices
Dispositivos en linea del PLC
Inspections
Inspecciones
Bearings, wear guides, table top chain
Cojinetes, Lineas de uso, cadena de mesa
Motors/gearbox
Motores y transmisiones
PLC line devices
Dispositivos en linea de PLC
Conveyor chain lubrication system
Sistema de lubricacion de cadena del transportador
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
De-Palletizer
Depaletizadora
Periodic Maintenance
Mantenimiento periodico
Hydraulic and Pneumatic system
Sistema hidraulico y neumatico
All drive chains/bearings/table top chain
Todas las cadenas de transmission, cojinetes y cadenas de mesa
Lubrication system
Sistema de lubricacion
Motors/gearbox
Motores y transmisiones
Inspections
Inspecciones
Cleaning
Limpieza
Electrical devices…yearly thermography
Dispositivos electricos…termografía anual
All drive chains/bearings/table top chain
Todas las cadenas de transmission/cojinetes/cadenas de mesa
Motors/gearbox
Motores y transmisiones
Calibration
Calibracion
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
EBI
EBI
Periodic Maintenance
Mantenimiento periodico
All electrical/pneumatic operating devices
Todos los dispositivos electricas/neumaticas en operacion
Cleaning routines, daily weekly, monthly
Rutinas de limpieza, diarias, semanales y mensuales
n-feed- discharge conveyors
Transportadores de alimentacion y descarga
Mechanical critical to operation
Critico mecanico de operacion
Lubrication system
Sistema de lubricacion
Inspections
Inspecciones
All identified wear parts
Todas las partes desgastadas identificadas
Calibrations
Calibraciones
All operating & quality parameters
Todos los parametros de operacion y calidad
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Filler / Crowner
Llenadora y Coronadora
Periodic Maintenance
Mantenimiento periodico
All bottle handling wear parts
Todas las partes desgastadas que manejan de botellas
Valves
Valvulas
Transmission
Transmisiones
Crowner operation
Operacion de coronadoras
Liquid into bowl devices
Liquido a dispositivos de tazon
Vacuum system
Sistemas de vacio
Lubrication system
Sistemas de lubricacion
Motors/gearbox/pumps
Motores, transmisiones y bomb
Inspections
Inspecciones
All bottle handling wear parts
Todas las partes desgastadas que manejen botellas
Valves
Valvulas
Transmission
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Transmision
Crowner operation
Operacion de coronadoras
Liquid into bowl devices
Liquido a dispositivos de tazon
Vacuum system
Sistemas de vacio
Motors/gearbox/pumps
Motores, transmisiones y bombas
Calibrations
Calibraciones
Liquid & CO2 operating parameters
Parametros de operacion de liquid y CO2
Vacuum system
Sistema de vacío
Timing operating parameters
Parametros de tiempo y operacion
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Pasteurizer
Pasteurizador
Periodic Maintenance
Mantenimiento periodico
All operating parameters & devices pneumatic, electrical, mechanical,
heating/cooling sources
Todos los parametros y dispositivos neumáticos, electricos, mecánicos y de
caleinamiento/enfriamiento que se encuentren en operacion
Container conveying system
Sistema de transportacion en contenedor
In feed/discharge conveyors
Transportadores de alimentacion y descarga
Pumps/motors/gearbox’s
Bombas, motores y transmisiones
All heating/cooling mechanical, pneumatic, electrical control devices
Todos los dispositivos de control eléctrico de calentamiento/enfriamiento mecánicos,
neumaticos
Inspections
Inspecciones
Container conveying system
Sistema de transportacion en contenedor
Water application system, spray/drip
Sistema de aplicacion de agua, rociar/gotear
All heating/cooling mechanical, pneumatic, electrical control devices
Todos los dispositivos de control eléctrico de calentamiento/refrigeración mecanico y
neumatico
Operating parameters & safety
Parámetros de Operacion y seguridad
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Calibration
Calibracion
Operating parameters
Parametros de operacion
All heating/cooling mechanical, pneumatic, electrical control devices
Todos los dispositivos de control eléctrico de calentamiento/refrigeración mecanico y
neumatico
Motores y transmisiones
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Calibration
Calibracion
Timing/set up of all label application devices
Puesta a siempo y ajuste de los dispositivos de aplicacion de etiqueta
PLS set up
Ajuste de PLS
Multipack Equipment
Equipo Multipack
Periodic Maintenance
Mantenimiento periodico
All operating wear parts
Todas las partes desgastadas en operacion
Timing parameters, cartons, containers
Parametros de tiempo, cartones y contenedores
Lubrication system
Sistema de lubricacin
Motors/gearbox/chains
Motores/transmisiones/cadenas
Gluing System
Sistema de pegado
Inspections
Inspecciones
All operating wear parts
Todas las partes desgastadas en operacion
Timing parameters, cartons, containers
Parametros de tiempo, cartones y contenedores
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
PLS set up
Ajuste de PLS
Motors/gearbox
Motores/Transmision
Packers
Empacadoras
Periodic Maintenance
Mantenimiento Periodico
All operating wear parts
Todas las partes desgastadas en operacion
Timing parameters, cartons, containers
Parametros de tiempo, cartones y contenedores
Lubrication system
Sistemas de lubricacion
Motors/gearbox/chains
Motores/transmisiones/cadenas
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Inspection
Inspeccion
All operating wear parts
Todas las partes desgastadas en operacion
Timing parameters, cartons, containers
Parametros de tiempo, cartones y contenedores
PLS set up
Ajuste de PLS
Motors/gearbox/chains
Motores/transmission/cadenas
Palletizer
Paletizadora
Periodic Maintenance
Mantenimiento Periodico
Hydraulic and Pneumatic system
Sistema hidraulico y neumatico
All drive chains/bearings/table top chain
Todas las cadenas de transmission/cojinetes/cadena de mesa
Lubrication system
Sistema de lubricacion
Motors/gearbox/chains
Motores/transmission/cadenas
Inspections
Inspecciones
Cleaning
Limpieza
Electrical devices…yearly thermography
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Bottle Conveyors
Transportador de botella
Periodic Maintenance
Mantenimiento periodico
Bearings, wear guides, table top chain
Cojinetes, guias de desgaste, cadenas de mesa
Motors/gearbox/chains
Motores/Transmision/Cadenas
PLC line devices
Dispositivos en linea de PLC
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Inspections
Inspecciones
Bearings, wear guides, table top chain
Cojinetes, Guias de desgaste, Cadenas de mesa
Motors/gearbox
Motores/Transmision
PLC line devices
Dispositivos PLC en linea
Can Line
Linea de Bote
Depalletizer
Depaletizadora
Periodic Maintenance
Mantenimiento Periodico
Hydraulic and Pneumatic system
Sistema Hidraulico y Neumático
All drive chains/bearings/table top chain
Todas las cadenas de transmission/Cojinetes/Cadenas de mesa
Lubrication system
Sistemas de Lubricacion
Motors/gearbox
Motores/Transmision
Inspections
Inspecciones
Cleaning
Limpieza
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Filler
Llenadora
Periodic Maintenance
Mantenimiento periodico
All can handling wear parts
Todas las partes desgastadas que manejan los botes
Valves
Valvulas
Transmission
Transmision
Seamer operation
Operacion de cerradora
Liquid into bowl devices
Liquido a dispositivos de tazon
Lubrication system
Sistema de lubricacion
Motors/gearbox/pumps
Motores/Transmision/Bombas
Inspections
Inspecciones
All can handling wear parts
Todas las partes desgastadas que manejan los botes
Valves
Valvulas
Transmission
Transmision
Seamer operation
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Operacion de cerradora
Liquid into bowl devices
Liquidos a Dispositivos de tazon
Motors/gearbox/pumps
Motores/Transmision/Bombas
Calibrations
Calibraciones
Liquid & CO2 operating parameters
Parámetros de liquid & CO2
Timing operating parameters
Parametros de tiempo de operacion
Seamer
Cerradora
Periodic Maintenance
Mantenimiento periodico
All critical wear components, chucks, spindles, 1st-2nd operation rolls, seals
Todos los components de dsgaste critic, chucks, husillos, rollos de primera y
segunda operación, sellos
CO2 distribution system
Sistema de distribucion de CO2
Can handling/distribution system
Sistema de manejo/distribucion de bote
Lubrication system
Sistema de lubricacion
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Inspections
Inspecciones
All critical set point standard default & settings
Todos los set points criticos estanar por defecto y ajustes
CO2 system
Sistema CO2
Calibration
Calibracion
CO2 delivery system
Sistema de entrega de CO2
Beer to bowl to can operation
Operacion de cerveza a tazon a bote
Can feed to/from filler seamer
Puede alimentarse a/desde cerradora de llenadora
Pasteurizer
Pasteurizador
Periodic Maintenance
Mantenimiento Periodico
All operating parameters & devices
Todos lod par+ametros y dispositivos de operacion
pneumatic, electrical, mechanical, heating/cooling sources
Fuentes neumaticas, electricas, mecanicas y de calentamiento/refrigeracion
Container conveying system
Sistema de transporte en contenedor
In feed/discharge conveyors
Contenedor de alimentacion/descarga
Pumps/motors/gearbox’s
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Bombas/Motores/Transmisiones
All heating/cooling mechanical, pneumatic, electrical control devices
Todos los dispositivos de control eléctrico, calentamiento/refrigeracion, mecanicoas,
neumaticos
Inspections
Inspecciones
Container conveying system
Sistema de transporte en contenedor
Water application system, spray/drip
Sistema de aplicacion de agua rociar/gotear
All heating/cooling mechanical, pneumatic, electrical control devices
Todos los dispositivos de control eléctrico, calentamiento/refrigeracion, mecanicoas,
neumaticos
Operating parameters & safety
Parametros de operacion y seguridad
Calibration
Calibracion
Operating parameters
Parametros de operacion
All heating/cooling mechanical, pneumatic, electrical control devices
Todos los dispositivos de control eléctrico, calentamiento/refrigeracion, mecanicoas,
neumaticos
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Multipack Equipment
Equipo Multipack
Periodic Maintenance
Mantenimiento Periodico
All operating wear parts
Todas las partes desgastadas de operacion
Timing parameters, cartons, containers
Parametros de Tiempo, cartones, contenedores
Lubrication system
Sistema de lubricacion
Motors/gearbox/chains
Motores/Transmision/Cadenas
Inspection
Inspeccion
All operating wear parts
Todas las partes desgastadas en operacion
Timing parameters, cartons, containers
Parametros de tiempo
PLS set up
Ajuste de PLS
Motors/gearbox
Motores/Transmision
Packers
Empacadoras
Periodic Maintenance
Mantenimiento periodico
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Palletizer
Paletizadora
Periodic Maintenance
Mantenimiento
Hydraulic and Pneumatic system
Sistema hidraulico y neumatico
All drive chains/bearings/table top chain
Todas las cadenas de transmission/cojinetes/cadenas de mesa
Lubrication system
Sistema de lubricacion
Motors/gearbox
Motores/transmision
Inspections
Inspecciones
Cleaning
Limpieza
Electrical devices…yearly thermography
Dispositivos electricos…Termografia anual
All drive chains/bearings/table top chain
Todas las cadenas de transmission/Cojinetes/cadena de mesa
Motors/gearbox
Motores/transmision
Calibration
Calibracion
Main hydraulic pump operating pressure
Bomba hidraulica principal en operacion
Can Conveyors
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Transportadora de bote
Periodic Maintenance
Mantenimiento periodico
Bearings, wear guides, table top chain
Cojjinetes, lineas huia, cadenas de mesa
Motors/gearbox
Motores/transmission
PLC line devices
Dispositivos PLC en linea
Inspections
Inspecciones
Bearings, wear guides, table top chain
Cojinetes, lineas guia, cadena de mesa
Motors/gearbox
Motores/transmision
PLC line devices
Dispositivos PLC en linea
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Keg Line
Linea de Barril
Depalletizer
Depaletizadora
Periodic Maintenance
Mantenimiento Periodico
All operating wear parts
Todas las partes desgastadas en operacion
Operating parameters, cleaning, filling keg stations
Parametros de operacion, limpieza, estaciones de llenado de barriles
Pneumatic operating devices & lines
Dispositivos y lineas operadas neumaticamente
Lubrication system
Sietema de lubricacion
Motors/gearbox
Motores transmision
Inspection
Inspeccion
All operating wear parts
Todas las partes desgastadas en operacion
Timing parameters, cleaning, filling keg stations
Parámetros de tiempo, limpieza estaciones de llenado de barril
PLS set up
Ajuste de PLS
Motors/gearbox
Motores/Transmision
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Weigh scales
Escalas de Peso
Calibration
Calibracion
Weigh scales
Escalas de peso
Standard default settings
Ajustes Estandar predeterminados
Pallet Conveyors
Transportadores de paletas
Periodic Maintenance
Mantenimiento periodico
Bearings, wear guides, table top and/or drive chain
Cojinetes, guias de desgaste, cadena de mesa o de transmision
Motors/gearbox
Motores/Transmision
PLC line devices
Dispositivos PLC en linea
Inspections
Inspecciones
Bearings wear guides, table top and/or drive chain
Cojinetes de guias de desgaste, Cadenas de mesa o transmision
Motors/gearbox
Motores/transmision
PLC line devices
Dispositivos en linea de PLC
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Lavadora de Barril/Llenadora
Periodic Maintenance
Mantenimiento Periodico
All Keg feed components
Todos los components de alimentacion del barril
All cleaning/filling head electrical/mechanical operations set up
Todos los ajustes de limpieza/llenado de cabeza y operaciones electricas mecanicas
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Palletizer
Paletizadora
Periodic Maintenance
Mantenimiento Periodico
Bearings, wear guides, table top/drive chain
Cojinetes, guias de desgaste, cadena de mesa/transmision
Motors/gearbox
Motores/Transmision
PLC line devices
Dispositivos en linea de PLC
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Inspections
Inspecciones
Bearings, wear guides, table top/drive chain
Cojinetes, guias de desgaste,
Motors/gearbox
Motores/Transmision
PLC line devices
Dispositivos en linea de PLC
Safety
Seguridad
Keg Conveyors
Transportadores de Barril
Periodic Maintenance
Mantenimiento Periodico
Bearings, wear guides, table top/drive chain
Cojinetes, guias de desgaste, cadena de mesa/transmision
Motors/gearbox
Motores/transmision
PLC line devices
Dispositivos en linea del PLC
Inspections
Inspecciones
Bearings, wear guides, table top/drive chain
Cojinetes, guias de desgaste, cadenas de mesa/transmision
Motors/gearbox
Motores/transmision
PLC line devices
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Brew House
Casa de Cocimientos
Malt Conveyors
Transportadores de Malta
Periodic Maintenance
Mantenimiento Periodico
Bearings, seals, auger and or pneumatic pump
Cojinetes, sellos, bombas neumaticas o por barreno
Weighing devices
Dispositivos de pesaje
Set up parameters
Ajustar parametros
Inspection
Inspeccion
Bearings, seals, auger and or pneumatic pump
Cojinetes, sellos, bombas neumaticas o por barreno
Weighing devices
Dispositivos de pesaje
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Calibrations
Calibraciones
Set up calibrations
Ajuste de calibraciones
Operating parameters
Parametros de operacion
Mills
Molino
Periodic Maintenance
Mantenimiento Periodico
Set up routines on operational rolls
Ajustar rutinas en roles operacionales
Sieve operating devices
Dispositivos de Tamiazdo
Bearings, bushings, seals
Cojinetes, sellos
Lubrication system oil & grease
Sistema de lubricacion aceite y grasa
Inspections
Inspecciones
Automated Valves
Valvulas automatizadas
Periodic Maintenance
Mantenimiento periodico
Internal components as per Mfg. manual, i.e. seals, stems, guides
Componentes internos segun el manual Mfg, sellos, tallos, guias
Inspections
Inspecciones
Leaking, air entry
Fugas, entrada de aire
Calibrations
Calibraciones
Set up as per Mfg. specifications
Ajustar segun las especificaciones Mfg.
Mash Filter
Filtro Mash
Periodic Maintenance
Manteniiento periodico
Motor/gearbox/pumps inlet/outlet valves and piping
Motor/transmission/bombas de entrada/valvulas de salida y tuberia
All control devices, electrical, mechanical, and pneumatic
Todos los dispositivos de control electricos, mecanicos y neumaticos
Lubrication
Lubricacion
Periodic Maintenance
Mantenimiento Periodico
Gear train mesh
Malla de tren de engranes
Pneumatic/hydraulic systems
Sistemas neumaticos / hidraulicos
Lubrication
Lubricacion
All drive components
Todos los components de transmision
All internal rakes, plates and operating devices
Todos los rastrillos internos, placas y dispositivos en operacion
Inspection
Inspeccion
Gear train drive mesh (Factory Mutual requirement)
Malla de tren de transmission (Requerimiento Mutuo de Fabrica)
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Wort Cooler
Enfriador de Mosto
Periodic Maintenance
Mantenimiento Periodico
Plates and gaskets
Placas y Empaques
Valves
Valvulas
Piping
Tuberia
Operating devices
Dispositivos operacionales
Tank Farms
Patio de Tanques
Filter Rooms
Cuartos de Filtros
Inspections
Inspecciones
Vibration analysis
Anpalisis de Vibraciones
Thermography
Termografia
Amp load
Carga de amperaje
Calibration
Calibracion
Validate operating parameters
Validar parámetros de operacion
Calibration
Calibracion
Valve operation
Operacion de valvula
Blending Units
Unidades de molido
Periodic Maintenance
Mantenimiento Periodico
Motors, gearbox’s
Motores/Transmisiones
Mixer components
Componentes del mezclador
All piping/flanges
Toda la tuberia/Bridas
Electrical devices
Dispositivos Eléctricos
Services Plant
Planta de Servicios
Boilers
Calderas
Periodic Maintenance
Mantenimiento Periodico
Operating parameters
Parámetros de Operacion
Motors/gearbox’s
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Motores/Transmisiones
Services supply
Suministro de servicios
Filters
Filtros
Instrumentation
Instrumentacion
Inspections
Inspecciones
Firing parameters
Parámetros de disparo
Services parameters
Parámetros del servicio
Calibration
Calibracion
As per Provincial, Federal Codes
Segun codigos Provincials/Federales
MCC panels
Páneles MCC
Refrigeration Compressors
Compresores de Refrigeracion
Periodic Maintenance
Mantenimiento Periodico
Motors/pumps/couplings
Motores/Bombas/Coples
Alignment
Alineamiento
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Valves/piping
Valvulas y Tubería
Inspection
Inspeccion
Leaks, heating
Fugas, Calentamientos
Calibration
Calibracion
Operating parameters
Parámetros de Operación
Valves
Valvulas
MCC panels
Paneles MCC
Air Compressors
Compresores de Aire
Periodic Maintenance
Mantenimiento Periodico
Motors/gearbox’s/couplings
Motores/Transmision/Coples
Filters
Filtros
Valves
Valvulas
MCC panels
Paneles MCC
Periodic Maintenance
Mantenimiento Periodico
RS View Condition based monitoring switch gear, VFD routine
Revision de condicion basada en el monitoreo del cambio de engranes RS, Ruina
VFD
Vibration analysis
Análisis de Vibraciones
Thermography
Termografía
Inspections
Inspecciones
Vibration analysis
Análisis de Vibraciones
Thermography
Termografía
AMP loading
Carga de amperaje
Calibration
Calibracion
Validate operating parameters
Validar los parámetros operacionales
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Debajo están las lineas para el mantenimiento de calibracion que debería de ser llevado a cabo
en instrumentos críticos (Como se definio por el pilar de calidad).
Objective
Objetivo
The objective is to establish a system for control, calibration and repair of measurement
equipment.
Concepts
Conceptos
Collection of the necessary operations to make sure that measuring equipment has been
calibrated and functions within corporate standards and legal requirements. This would include
instruments in the laboratory, process/production lines and utilities.
Conjunto de las operaciones necesarias para asegursrse de que el equipo de medicion ha sido
calibrado y funciona dentro de los estandares conporativos y requerimientos legales. Esto
puede incluir instrumentos de laboratorio, proceso/producción
Ensure each instrument has a calibration history that provides a record of the last calibration
and by whom.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Asegurarse de que cada instrument cuenta con un historial de calibraciones que proporcione
un antecedente de la última calibración y por quien fue hecha.
Ensure that instruments that require external experts to calibrate are done according to
the plan.
Aseguarse de que las calirbraciones que requieran hacerlas expertos foráneos deberán
ser realizadas con respecto al plan
The goal should be to have one system across the zone for the calibration process (e.g.
documentation and labeling).
Responsibilities
Responsabilidades
Technical Support is responsible for the definition of instruments which has to be calibrated.
The Quality Supervisor is responsible for the completion of the instrument calibration routines
on the instruments in the laboratory.
The Supervisor is responsible for the completion of the instrument calibration routines on the
instruments in the production lines. The Technical Service Manager is responsible for the
defining the requirements for calibration routines.
Technical
Services
Quality Technical
Manager
Task Planner Supervisor Supervisor Support
Administrad
Tarea Planeador Supervisor Supervisor Soporte
or de
de Calidad Técnico
Servicios
Técnicos
Define instruments
which has to be
calibrated
IC R A
Definir Instrumentos
que deban ser
calibrados
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Defining of the
calibration
requirements for
instruments
IC IC R A
Definicion de los
requerimientos de la
calibracion de
instrumentos.
Update Maintenance
System with
calibration routines
–
R R R A I
Actualizacion del
Sistema de
mantenimiento con
rutinas de
calibracion-
Label equipment
accordingly
R R A I
Etiquetar equipo
correspondientemen
te
System monitoring
R R R A
Monitoreo del
Equipo
R = Responsible
Responsable
A = Accountable
Planeador
C = Consulted
Consultado
I = Informed
Informado
Esta seccion contiene detalles de los requerimientos estandar y los resultados finales
esperados cuando el procedimiento de mantenimiento está en su lugar. La sección define
todos los objetos que deben ser capturados en una instrucción de trabajo y los principios
básicos que se deben seguir.
Objective
Objetivo
To describe the standard requirements and expected final outcomes when a maintenance
procedure is in place.
Application
Aplicación
Description of all detailed safety procedures, actions, points of attention and equipment that
are necessary to perform the activities described in the work instruction, and also the
procedures, actions and points of attention that are necessary to avoid negative impact on the
environment.
This chapter must be written by using a special format (e.g. bold, red letters) to be more
visual and receive the required attention.
Este capítulo debe ser escrito usando un format especial. (e.g negrita, letras rojas) para ser
mas visual y recibir la atención requerida.
Linked Documents
Documentos Ligados
Description of all the documents / drawings / linked with this Work Instruction. They must be
listed using the full title and the path to the location where to find them.
La descripcion de todos los documentos / dibujos / ligados a este trabajo. Tendrán que ser
enlistados usando el titulo completo y la ruta de localización en donde se pueda encontrar.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Responsibilities
Responsabilidades
Technical
Services Technical
Task Planner Supervisor Manager Support
Preparacion de
instrucciones de trabajo
– Preparar instrucciones
de trabajo
Ensure Work Instructions
are added to the
appropriate maintenance
systems – building in
maintenance system
R I A
Asegurar que las
instrucciones de trabajo
son añadidas a los
sistemas apropiados de
mantenimisnto
R = Responsible
Responsable
A = Accountable
Planeador
C = Consulted
Consultado
I = Informed
Informado
Spare parts management must follow certain disciplines so that the correct spares are
available when required. However, following this discipline, the inventory does not include high
stock levels which incur costs. The Technical Services department must ensure that all the
tools, techniques and procedures associated with best practice inventory management are
employed in order to balance the requirements of the business.
Las refacciones deberán seguir ciertas disciplinas para que las refacciones correctas se
encuentren disponibles cuando se necesiten. Sin embargo, siguiendo esta disciplina, el
inventario no incluye altos niveles de disponibilidad que influye en los costos. El departamento
de servicios técnicos deberá asegurar que todas las herramientas, técnicas y procedimientos
asosciados con la administración de inventaio con buenas práctricas son usadas con el fin de
balancear los requerimientos del negocio.
Objective
Objetivo
Spare parts management is one of the fundamental building blocks of the ABInBev
Maintenance strategy. Proper planning and control of spare parts inventory is a critical
component for dealing with Reactive Maintenance and as well for an effective Planned
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Maintenance program. It is critical that the right parts are “on hand” when needed for
maintenance or repairs to ensure that downtime is kept to a minimum. The other side of the
equation is that if too many parts are on hand, the enterprise absorbs excessive costs and the
overhead of carrying the inventory.
Las refacciones son una parte fundamental para construer bloques en la estrategia de
mantenimiento de ABInBev. Una planeación y control adecuado del inventario de refacciones
es un componente crítico para lidiar con el mantenimiento reactivo y también para un
programa de mantenimiento planeado efectivo. Escritico que las cpartes correctas se
encuentren a la mano cuando se necesiten para dar mantenimiento o reparar para asegurarse
de que el tiempo por perdidas se mantenga al minimo. La otra parte de la ecuación es si
muchas partes están a la mano, la empresa absorbe costos excesivos y gastos generales de
llevar a cabo el inventario.
The objective will be to maintain a disciplined approach towards managing a Spare Parts
Inventory that meets the needs of the Maintenance Process at the optimal cost.
Considerations
Consideraciones
An inventory system will be necessary in order to properly manage spare parts. The attributes
of the system should consider the following characteristics:
Un sistema de inventario sera necesario para administrar las refacciones. Los atributos del
sistema deberán considerar las características siguientes:
Protect against loss or shrinkage. Make sure that only authorized and trained employees are
allowed entry into the warehouse. They must be trained to be in your warehouse. Pilferage
and incorrect parts documentation are the largest causes of unplanned stock outs.
almacén. Hurtos y documentación incorrecta de partes son las principales razones por las que
se termina la existencia de las piezas.
Locate parts in the computer system. For the maintenance planner who is not familiar with
item numbers to locate the appropriate part in a computer system, nouns and qualifiers is a
way of simplifying a search. A noun is a simple, meaningful name for the item, for example
"pump." The qualifier adds more detail, such as "hydraulic." A search on this combination will
bring up all hydraulic pumps in the stock item master file. An assortment of captions and a
detailed item description can provide an increasingly narrowed search that considers make,
model, size, formulation, capacity, etc. If the part can be substituted with an alternate or
equivalent part that reference also should be stored in the stock record.
Automatic replenishment. Automating the thought process related to reorders can generate
savings. Suggested reorder functionality creates requisitions based on reorder points (ROP)
and reorder quantities (ROQ) that are stored in the inventory record. Once inventory levels for
a part fall below the reorder point threshold, a suggested reorder is placed for the reorder
quantity, which in turn creates a requisition. This saves time and prevents the delays and
errors that can occur with manual purchasing processes. When a simple ROQ value is not
enough, an economic order quantity (EOQ) algorithm can be used to calculate the right
quantity of a spare part to purchase when replenishment is needed. The EOQ can consider
volume discounts, the cost of placing an order, carrying costs, and other factors. In addition,
regular review of the reorder quantities is recommended for all system generated orders, so
that there is a regular cross check for the need of stocking the part to quantity being stocked.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Maintain a complete inventory list for the warehouse. Determine up front what spare parts are
required to manage the required level of risk to your plant. Order only the amount of non-
stock or special order items that are required.
Mantener una lista complets frl inventario para el almacén. Determinar adelantadamente que
refacciones son requeridas para administrar el nivel de riesgo requerido para tu planta.
Ordenar solo la cantidad que no esté en existencia u ordenes de objetos que se requieran.
Establish a Management of Change (MOC) process for adding or deleting any items to the
inventory.
Establecer un proceso de manejo de cambio (MON) para añadir o eliminar cualquier objeto al
inventario.
Assign and use bin locations. Assign primary and surplus bin locations for every stocked item.
All picking and receiving documents should list the primary bin location. With correct bin
locations on documents, order picking is probably the least complicated job in your
warehouse.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Record all material leaving the spare parts warehouse. There should be appropriate processes
for every type of stock withdrawal. Under no circumstances should material leave the
warehouse without being entered as a remove from inventory.
Registrar todas las piezas sacadas del almacén. Deberá haber un proceso apropiado para cada
tipo de retiro de piezas. Bajo ninguna circunstancia el material dejará el almacen sin avisar
que se está remiviendo del mismo.
Procesar todas las transacciones en una manera priorizada y oportuna. Todas las
transacciones o movimientos de inventario deberán ser procesadas al final del día. Recivos de
existencia deberán ser archivados e introducidos en el inventario del sistema dentro de las 24
horas de su llegada. El criterio específico de zona para partes internacionales podrán necesitar
desarrollarse según la complejidad de tener establecidos los costos de importación. En este
caso, el procedimiento específico podría estar disponible para revisión.
Balance the inventory levels (minimum/maximum) such that there is sufficient risk, not too
few and not too many.
Balancear los niveles de inventario (mínimos/máximos) tal que haya un riesgo suficinte, no
muy poco pero no mucho tampoco
Seek out alternate suppliers or manufacturers of parts for original equipment manufacturer
(OEM) parts. Best Practices has shown that one of the fundamental methods to reduce costs is
to seek out alternate suppliers for OEM parts.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Buscar proveedores o fabricadores alternativos de partes originales del equipo. Las mejores
prácticas han demostrado que uno de los métodos fundamentales para reducir costos es
buscar una alternativa de proveedores de partes originales.
Include an annual budget for obsolete parts. It is recommended that there is an annual
budget for obsolete parts to facilitate the need to exchange old for new requirements.
Incluir un presupuesto annual para partes obsoletas. Se recomienda que haya un presupuesto
anual para piezas obsoletas para facilitar la necesidad de intercambiar viejos requerimirntos
contra nuevos.
Ensure that stock balances are accurate and will remain accurate. Implement a comprehensive
cycle counting program to ensure the availability of the spare part that is held on inventory. 1
Asegurarse de que los balances en existencia sean precisos y que permanescan precisos.
Implementar un programa comprensivo de ciclo de conteo para asegurar la disponibilidad de
las refacciones que están retenidas en el inventario.
A physical inventory is required as stated in the Logic’s Pillar. Reconcile the inventory against
orders and usage requisitions. The purpose for checking the inventory is to ensure that the
book value of the inventory and actual inventory held match. All inconsistencies, duplicates or
gains/losses should be reported to the spare parts manager. The physical stock taking can be
done through either periodic cycle counting or a complete physical inventory. 2
Un inventario físico es requerido como declaración de la lógica del pilar. Conciliar el inventario
contra órdenes y requisiciones de uso. El propósito de revisar el inventario es el de asegurar
que el libro de valores del inventario y el inventario real retenido coincidan. Todas las
inconsistencias, duplicidades o ganancias/perdidas deberán ser reportadas al administradoe de
refacciones. El inventario físico de existencias puede ser llevado ya sea por medio de un
tiempo periódico de ciclo o un inventario fisico completo.
1
For adjustments to inventory value, such as the write-offs regarding gains/losses found during
cycle counting, please refer to the plant controller/accountant for the local accounting procedures.
2
For stock taking or physical inventory requirements, please refer to the plant controller /
accountant for the local accounting procedures or practices. These can vary depending on the
region or country requirements.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Vendor service levels. Capturing supplier service level data within the inventory record helps
bring to light the most efficient, dependable, and cost-effective vendors. Preferred suppliers
can be identified based on historical lead times, pricing, quality, number of short- or over-
shipments, how often goods are received damaged, frequency of backorders, and other
criteria. Preference can be given to these vendors in the procurement process.
Niveles de servicio del vendedor. Capturar el nivel de datos del proveedor de servicio dentro
del registro del inventario ayuda a traer a la luz a los vendedores más eficientes, dependientes
y costo – efectivo. Los proveedores preferidos pueden ser identificados basándose en los
plazos históricos, precios, calidad, numero de búsqueda o sobre pedidos, que tan frecuente se
reciben bienes dañados, frecuandia de pedidos pendientes y otros criterios. La preferencia se
puede dar a estos vendedores en el proceso de procuración.
Include a view of where the part is used. A view of where a part is used, for example on which
assets a certain ball bearing is installed, provides benefits to both the plant floor and
storeroom. This view enables inventory personnel to understand how extensively a part is
used throughout the operation, and helps the maintenance planners to determine the item
number and quantity of parts installed on an asset.
Incluir una vision de donde la parte es usada. Una visión de donde la parte es usada, por
ejemplo en que bienes un cierto cojinete de bola es instalado, proporciona beneficios para
ambos, el piso de planta es usado atravez de la operación, y ayuda a los planeadores de
mantenimiento a determinar el numero de objato y la cantidad de partes instaladas en los
bienes.
Consign spare parts. Consignment of spare parts is another means by which to lower the cost
of spares. The supplier or vendor (if agreed) would hold an inventory of their material at no
cost to the company. The company would then pay for the item when consumed or replaced.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Consignar refacciones. La consignacion de las refacciones es otro de los medios para bajar el
costo de las refacciones. El proveedor o venderdor (si accede) podrá mantener un inventario
de su material sin un costo para la compañía. La compañía deberá pagar después por el objeto
consumido o reemplazado.
Categorize spare parts. Spare parts will use the global VBS to categorize parts into one of
these categories:
Categorizar las refacciones. Las refacciones deberán usar el VBS global para categorizar las
partes en una de las siguientes categorías:
This categorization defines the accounting rules for financial obsolescence of materials.
Financial obsolescence refers to the accounting for current assets that are no longer
considered current and are therefore provisioned to offset their balance sheet impact.
Prioritize parts for technical obsolescence. Best practice suggests that materials that are not
issued after 5 years should be prioritized for maintenance’s consideration as technical
obsolescence. Technical obsolescence refers to parts that are no longer useable for the
maintenance of currently operating equipment. Once parts are flagged as technically obsolete,
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
those parts should be segregated from other inventories and a plan for review and disposal
should be put in place.
Priorizar partes para obsolescencia técnica. La mejor práctica sujiere que los materiales que no
son emitidos después de 5 años, deberán ser priorizados para consideraciones de
mantenimiento como obsolescencia técnica. Obsolescencia técnica se refiere a partes que no
pueden ser utilizadas para el mantenimiento de equipo operado actualmente. Una ves que las
partes son marcadas como técnicamente obsoletas, esas partes deberán ser segregadas desde
otros inventarios y un plan para revisión y disposición deberán ser puestas en el lugar.
Value spare parts for any M&A transaction. For any M&A transaction, spare parts should be
valued in the opening balance sheet. The acquired entity must apply the VPO rules from the
acquisition date 2 years following the acquisition, the spare parts should be reviewed and a
detailed analysis of the spare parts should be performed. If spare parts may still be used and
this is confirmed by Global VP - Technical and his team, the “accounting date” for VPO count
can be reset.
Refacciones de valvulas para cualquier transacción M&A Para cualquier transacción M&A, las
refacciones deberán ser valuadas en la hoja de balance que abre. La entrada adquirida deberá
cumplir con las reglas de VPO desde la adquisición hasta dos años después de la adquisición,
las refacciones deberán ser revisadas y un análisis detallado deberá ser realizado. Si las
refacciones deberán seguir siendo utilizadas, y esto es confirmado por el VP global – Técnicos
y su equipo, “la fecha contable” para el contedo de VPO puede ser reiniciada.
In case of closure of a plant the following treatment should be applied for the spare parts that
cannot be moved to other plants.
En caso de que se cerrara una planta, el siguiente tratamiento deberá ser aplicado para el
intercambio de partes que no puedan ser movidas a otras plantas.
a) If a plant is acquired as part of an M&A transaction and, at the time of the acquisition,
as part of the business plan, it is decided to close the plant shortly after the completion
of the transaction, the spare parts that cannot be moved to other plants should be
valued at their estimated market value as part of the fair value exercise performed for
accounting purposes at acquisition date (the opening balance sheet “OBS” exercise).
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Usually, when a plant is acquired with the intention of closure, the spare parts have
little residual value and common practice is to consider such spare parts at zero/very
low value in the OBS.
b) If an existing plant is closed as part of a formal restructuring plan, the spare parts that
cannot be moved to other plants might be provided for through one-off in profit or loss,
as long as that the related restructuring costs in connection with the plant closure also
qualifies to be reported as one-off. On the other hand, if the closure costs are reported
in EBITDA performance (e.g. the restructuring does not qualify as one-off), the write-
off of spare parts should also be reported in EBITDA performance.
c) If the plant is closed as part of a relocation plan, the spare parts that cannot be moved
to other plants must be provided for in EBITDA performance.
d) The costs of reallocating spare parts to other plants in all the cases above (i.e.
transportation costs) do not qualify for being recognized as inventories and should be
recognized in profit or loss when incurred.
Los costos de relocalizacion de refacciones en todos los casos de arriba (es decir, costos
de transportación) no califican para ser reconocidos como inventarios y deberán ser
reconocidos en beneficio o perdida cuando incurran
Track new part warranties. The spare parts warehouse shall have a process to track warranty
on newly purchased parts for CAPEX or just replacement spare parts. Best practices indicate
that 1.5% of the total spare parts spend should be recovered as warranty.
Include a rebuild process. The spare parts inventory should include a rebuild process in their
stocking strategies. Rebuilt spare parts cost less than new and perform with the same quality.
Best practices show that 25% of spare parts inventory value can be classified as rebuildable.
(Internal or External).
Responsibilities
Responsabilidades.
Manager
Cuarto
Administrad
Tareas de Obtencion de Logistica
or de
existenc la zona
servicios
ias
técnicos
Preparing Spare Parts –
establishing requirements and
specifications of spare parts
A R C I
Preparando partes de refaccion
– estableciendo requerimirntos y
especificaciones de refacciones
Preparing Spare parts issues –
R C A I
Preparando problemas de
refacciones
Recommending/Consolidating
Suppliers – leveraging
purchasing power (zone-wide)
A C R I
Recomendando/Consolidando
proveedores – apalancando el
poder de compra (Anchura de
zona)
Identifying Alternate Suppliers –
finding alternative sources of
OEM parts, finding alternative
suppliers for MRO parts
R I A C
Identificando proveedores
alternativos para partes
originales, encontrando
proveedores alternativos para
partes MRO
R = Responsible
Responsable
A = Accountable
Planeador
C = Consulted-
Consultado
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
I = Informed
Informados
Esta seccion delimita el criterio que se debe tener sobre un objeto condiderado como refacción
estratégica. Es importante para el departamento de servicios técnicos definir refacciones
estratégicas, ya que esto puede ayudar la adminietracion del inventario a través de la
capitalización de refacciones estratégicas.
Objective
Objetivo
The objective of the Strategic Spare Parts Policy is to allow the purchase of spare parts that
are considered strategic to the operation of a production/process line but considered excessive
in cost for one plant to purchase, however, can be shared by several plants in a region or
zone.
The benefit of such a process is to allow the strategic spare that is on inventory, to be
depreciated over time as a capital asset. This is to minimize the financial impact if the part is
never issued and over time becomes obsolete.
Considerations
Consideraciones
The definition and the business rules regarding strategic spares are outlined in the “Accounting
and Reporting Manual, Chapter 12.5 Property, Plant and Equipment, Section 2 Spare Parts.”
La definicion y las reglas del negocio con respect a refacciones estratégicas son delimitadas en
el “Manual de Reporte y Contabilidad, Capitulo 12.5 Propiamente, Planta y Equipo, Seccion 2
Refacciones.”
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Responsibilities
Responsabilidades
Monitoreo de
Sistema
Reporting and
Review
I I R A
Reporte y
Revision
R = Responsible
Responsable
A = Accountable
Planeador
C = Consulted
Consultado
I = Informed
Informado
3.6 Outsourcing
3.6 Externalizacion
There are a number of different development levels of outsourcing possible. The following
section describes the various outsourcing levels as well as stating the outsourcing policies that
must be adhered to.
The purpose of outsourcing is to both reduce cost and to shift the focus on non-core activity
from the operational team to a third party.
The Technical Services department must make an assessment of their own opportunities and
while these will differ between sites and zones, the basic principles of dealing with outside
contractors/individuals can be followed.
Introduction
Introduccion
There are a number of different development levels of outsourcing possible. This chapter
describes the various outsourcing levels as well as stating the outsourcing policies that must
be adhered to. There are opportunities to both reduce cost and focus effort through
outsourcing other activities to third parties. This chapter provides guidance on which tasks
should be considered “core” as well as setting outsourcing targets that need to be achieved.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Este es el nuvel de los diferentes niveles de desarrollo de externalizacion pisbile. Este capítulo
describe los distintos niveles de externalización asi como también comenzar con las políticas
de externalización que deban ser adheridas. Hay oportunidades para reducir costos y enfocar
el esfuerzo atraves de actividades de externalización a un tercero. Este capitulo proporciona
una directriz en que tareas deben ser consideradas “nuecleo” asi como también ajustar los
objetivos que necesiten ser alcanzados.
A set of instructions is detailed to help maintenance managers assess their current plant
situation and move on up to the desired levels of outsourcing.
Some background information is given to explain the process for determining outsourcing
opportunities and the associated benefits and pitfalls.
Alguna información de fondo está dada para explicar el proceso para determinar
oportunidades de externalización y los beneficios y obstáculos asociados.
Policy
Política
Outsourcing Approach
Acercamiento de externalizacion
The Technical Service Manager in consultation with the Procurement Manager and Plant
Technical Support must outsource tasks, defined as General Tasks in this chapter. It is the
policy of ABInBev to outsource these tasks, which are considered to be non-core and a
distraction from the core business of ABInBev, provided the local market can provide the
service at an economic value.
For all other tasks, the use of external contractors/outsourcing is acceptable in circumstances
where it can be clearly shown that this is the most economic option available. However, this
level of outsourcing will be handled on a case-by-case basis.
Therefore the vision for outsourcing is that all general/Specialist Activities are outsourced
where cost-effective.
When external contractors are to be used a minimum of three price quotations are required.
Where external contractors/outsourcing are used the required skill and service levels should be
documented in a legally binding contract and procurement should be used to finalize
negotiations and structure the contract.
Cuando se necesiten emplear contratistas externos, se deberán aplicar un minimo de tres citas
requeridas. Donde contactores/externalización usen una determinada habilidad requerida, y
los niveles de servicio deberán ser documentados en un contrato legal y obtención deberán
sere usados para finalizar negociaciones y estructura del contrato.
The costs of outsourcing need to be benchmarked against other suppliers at minimum once a
year.
Los costos de externalizacion necesitan ser referenciados contra otros proveedores una vez al
año como minimo
All contractors working onsite should be fully briefed in all Environment, Health and Safety
procedures. Signed documented evidence of these briefings needs to be kept. Procedures
include:
Todos los contratistas trabajando en el sitio deberán estar completamente informados en los
procedimientos ambientales, de salud y de seguridad. Documentos firmados como evidencia
de que la información se dio, deberán ser guardados. Los procedimientos incluyen:
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Hygiene requirements
Requerimirntos de higiene
Work permit and isolation procedures
Permiso de trabajo y condiciones de aislamiento
Site fire procedures
Procedimientos de sitios de fuego
Stores requisition procedure etc.
Procedimiento de requisicion de almacenaje, etc.
Outsourcing Benefits
Beneficios de la Externalización
Lower Costs. Contractors generally pay lower wage rates and offer lower level of benefits
to their employees than major corporations.
Scale. Contractors can leverage savings through the scale of their single activity
operations.
Learning Curve. Single activity focus enables contractors to shift up the learning curve
faster and introduce industry best practices to reduce costs.
Utilization. Contractors have higher utilization rates of capital equipment and labor.
Utilizacion. Los contratistas tienen una taza muy alta de utilización del equipo capital y
trabajo.
Unions. Outsourcing results in management having to negotiate with fewer union groups
and limits spill-over of industrial action.
Better Service. Through better training and greater management interest, contractors
often offer superior service.
Mejor Servicio. A través de una mejor formación y mayor interés por la gestión, los
contratistas suelen ofrecer un servicio superior.
Release of Minor Capital. Outsourcing limits minor capital requirement for items such as
tools and equipment.
Lanzamiento del Capital Menor. Externalización limita requisito de capital menor para
artículos tales como herramientas y equipos.
Outsourcing Activities
Actividades de externalizacion
General. Services that can be provided by a range of suppliers and where cost-effective
outsourcing options are likely to be available in all markets over time e.g. domestic
plumbing will be outsourced over time.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Specialist. Services that can only be provided by more specialized suppliers and where
outside suppliers may not necessarily be more cost effective, e.g., vibration monitoring
will be outsourced where cost effective.
Especialistas. Servicios que solo puedan ser proporcionados por proveedores mas
especializados y en donde proveedores externos no sean necesariamente mas costo
económicas.
Task Matrix. There are two axes on the matrix; the vertical axis indicates the type of
activity, General and Specialist. The horizontal axis describes the impact of the activity
on maintenance, Simple, Non-Maintenance Critical and Maintenance Critical.
Matriz de Tareas. Hay dos ejes en la matriz; el eje vertical indica el tippo de actividad,
general y especialista. El eje horizontal describe el impacto de la actividad en el
mantenimiento, simple, no-critico para mantenimiento y critico para mantenimiento.
General activities are those which are available in almost all markets and which are clearly
non-core.
Actividades generals son aquellas que estan disponibles en casi todos los mercados y que son
claramente no- nucleicos
Specialist activities are those which are often available in established markets, these are
sometimes considered core to the maintenance department but not necessarily core to beer
manufacturing.
Normally the General activities are outsourced ahead of the Specialist activities.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
The impact on maintenance axis indicates the criticality of the task and therefore the
relationship between ABInBev and the supplier. The more critical the activity, the more focus
on service level agreements, regular reviews and improvement targets.
Outsourcing maintenance critical tasks should only be done in consultation with Plant
Technical Support since these tasks can have a wider strategic implication for the business.
Las tareas criticas del mantenimiento de externalizacin deberán ser hechas consultando al
soporte técnico de la planta desde que estas tareas pueden tener una implicación estratégica
mas amplia para el negocio.
Task Matrix
Matris de Tareas
Type of Non-Maintenance
Activity Simple Critical Maintenance Critical
Type of Non-Maintenance
Activity Simple Critical Maintenance Critical
Type of Non-Maintenance
Activity Simple Critical Maintenance Critical
Structured Approach
Acercamiento Estructurado
Ensure that the activities to be outsourced can be properly and sufficiently defined.
Asegurarse de que las actividades que vayan a ser externalizadas puedan ser propiamente y
sufueientemente definidas
Check that there are sufficient quality suppliers to provide acceptable standards of service and
ensure an efficient market for services e.g.
Revisar que hay suficientes proveedores de calidad que proporcionan estandares aceptables
de servicio y asegurar un mercado eficiente de servicios. Por ejemplo:
Verify that the market is able to offer a competitive pricing of the services
Verificar que el Mercado está disponible para ofrecer precios competitivos de los
servicios
Suppliers are likely to have a meaningful cost/quality advantage in providing this
activity
Es probable que los proveedores tengan una ventaja costo/calidad muy significativa
proporcionando esta actividad.
Suppliers are likely to bring future innovations and improvements
Es probable que los proveedores traigan futuras inovaciones y mejoras
Supplier performance is readily measurable
El rendimiento de los proveedores es actualmente cuantificable
Include service, quality and reliability as well as price in the final selection criteria
Incluye servicio, calidad y confiabilidad asi como también el precio en el criterio de
selección final.
Outsourcing Justification
Justificacion de externalizacion
It can often be difficult to make an accurate comparison between the internal costs saved and
the total cost of the outsourcing service
Es possible que frecuentemente sea dificil hacer una comparación precisa entre costos
internos guardados y el costo total de los servicios de externalisacion.
The identification of internal cost saving (direct & indirect) should focus on the activities
eliminated and the actual savings that will be realized by outsourcing the activity, such as:
La identificacion del ahorro interno de costos (directo e indeirecto) debera enfocarse en las
actividades eliminadas y los ahorros reales que serán realizados por una actividad
externalizada tales como:
The external cost analysis must also factor in the internal costs incurred in the setting up and
running of the outsourcing contract.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
El análisis de costo externo también deberá estar incluido en los costos internos incurridos en
el la creación y ejecución del contrato de externalización.
Severance costs
Costos de ruptura
Ongoing management of the contract
Administracion en marcha del contrato
Outsourcing decisions should be made in consultation and agreement with the Plant Technical
Support and the Procurement function
A full Net Present Value (NPV) analysis should be done only of a decision to outsource
maintenance critical tasks. In order to complete this task we have to define what the direct
labor costs are with all of the all support costs and compare them to all the costs if a third
party supplier does the cost.
Un completo análisis de Valor Presente Neto (NVP) deberá ser hecho solo de la decisión de
externalización de las tareas de críticas de mantenimiento. Con el fin de completar la tarea
tenemos que definir cuales son los costos directos de trabajo con todos los costos de soporte y
compararlos con todos los costos si un proveedor tercero hace el costo
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Transition Costs
Costos de transicion
- Number of weeks required to setup supplier arrangement
Numero de semanas requeridas para ajustar el acuerdo con el proveedor
- Risks & Contingency assessment
Valoracion de riesgos y contingencias
- Voluntary redundancy costs
Costos de despido voluntario
Costs to manage a supplier
Costos para administrar un proveedor
- Duration of monthly meetings between supplier & the client
Duracion de las reunions mensuales entre el proveedor y el cliente
- Total number of strategic suppliers
Numero total de proveedores estratégicos
- Number of activities
Número de actividades
Production level differences
Diferencias de nivel de produccion
- Performance improvements for ABInBev & supplier (plant reliability, maintenance
downtime)
Mejoras de desempeño para ABInBev y proveedores (confiabillidad de la planta,
tiempo de inactividad de mantenimiento)
- Performance incentive bonus
Bono incentivo por desempeño
- % rework for ABInBev & supplier
% rehecho para ABInBev y proveedor
- % improvement in material costs for ABInBev & supplier
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
All of the above areas need to be analyzed and inputted into an NPV Cost Benefit Analysis.
Todas las areas de arriba deberán ser analizadas e introducidas en un análisis de costo
beneficio NPV
In summary all general tasks should be outsourced using a minimum of three price quotations
and required skill and service levels should be documented in a legally binding contract. The
costs of outsourcing need to be benchmarked against other suppliers at minimum once a year
En resumen, todas last areas generals deberán ser externalizadas usando como minimo tres
citas en el precio y los niveles de dervicio y habilidad requeridos deberán ser documentados en
un contrato de marco legal. Los costos de la externalización deberán ser referenciados en
contra de otros proveedores una vez al año como mínimo
All specialist tasks should be reviewed using a NPV cost analysis and should be validated using
Plant Technical Support.
Todas last areas especializadas deberán ser revisadas usando un analisis de costos NPV y
deberá ser validado usando el soporte técnico de la planta.
Follow Up
Seguimiento
The outsourcing contracts need to have agreed performance clauses that allow the suppliers’
performance to be actively reviewed and managed
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Los contratos externalizados necesitarán haber sido acordados segun clausulas de desempeño
que permita la revision y el manejo activo del desempeño de los proveedores.
A function needs to be present, usually within maintenance to manage this review process
This function along with Procurement is usually also responsible for handling the initial
outsourcing selection process
Esta function junto con Obtencion es usualmente responsible por el manejo inicial del proceso
de seleccion de externalizacion
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Technical
Services Technical
Task Supervisor Manager Support Procurement
Negociar y ajustar un
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
contrato de servicio
Set up and carry out on
going reviews of the
service.
R A I I
Ajustar y llevar a cabo
constants revisiones del
servicio
Revisit all contracts on
an annual basis and
validate the justification.
R R A C
Volver a visitar a todos
los contratistas en una
base anual y validar la
justificacion
R = Responsible
Responsable
A = Accountable
Planeador
C = Consulted
Consultado
I = Informed
Informado
Purpose
Propósito
This section outlines the approach to Maintenance Technician and Operator skills development
within the ABInBev organization in line with the Maintenance Pillar Pyramid. It defines the
levels of training that should be addressed and the mechanisms to allow transition between
levels, including the support functions that are required. This section also covers the need for
a training and development strategy, the creation of a skills matrix and a skills assessment
protocol, however, the specific organization of the training program and the content of the
program are considered to be plant specific.
Esta seccion delimita el acercamiento hacia ek desasrrollo de las habilidades de los tecnicos de
mantenimiento y los operadores dentro de la organizacion ABInBev en linea con la pirámide
del pilar de mantenimiento. Define los niveles de entrenamiento que deberán ser dirigidos y
los mecanismos para permitir una transision entre niveles, incluyendo las funciones de soporte
que son requeridas. Esta sección también cubre la necesidad para una estrategia de
capacitación y desarrollo, la creación de una matriz de habilidades y un protocolo de
evalucaion de habilidades, sin embargo, la organización específica del programa de
entrenamiento y el contenido del programa son considerados para ser específicos de cada
planta.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Scope
Alcance
The following areas fall within the scope of the policy document:
Responsibilities
Responsabilidades
It is the responsibility of the Technical Manager to ensure that all Maintenance Technicians
advance through the levels of training from basic to advanced level.
It is the responsibility of the Technical Manager and Departmental Mangers to liaise on the
levels of operator training that are desirable and to create a program for training delivery and
validation.
It is also the responsibility of the above managers to ensure a skills matrix is developed and
that gap analysis is carried out against the relevant matrix for all technicians and operators
References
Referencias
The use of this policy should take into account the general guidelines contained in the
Management and People Pillar documentation.
El uso de esta política debería tomar en cuenta las directrices generales contenidas en la
documentación del pltar de mantenimiento y gente
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Procedure
Procedimiento
A robust training and development strategy is essential as we work towards a World Class
Maintenance environment, broad-based basic training will encourage ownership of the
operation and will result in all tasks being performed effectively. Once basic skills are in place,
a site can begin to encourage a continuous improvement culture using the tools and
techniques associated with World Class Maintenance and as detailed in the Maintenance Pillar
Pyramid.
The skills assessment (gap analysis) and resultant skills matrix are the blueprint for a site to
deliver improvements to skill levels across all functions.
Levels of Skill
Niveles de Habilidad
For each of the critical roles in the Production and Maintenance functions, the core skills of
that role have been identified (see Appendices at end of this section) and three levels of skills
identified:
Para cada uno de los roles criticos en la produccion y funciones de mantenimiento, las
habilidades de nucleo de ese rol han sido identificadas (ver appendices al final de esta
seccion) y los tres niveles de habilidad también han sido identificados:
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
The Basic Level: The skills that all staff of a particular discipline should possess in
order to carry out the role safely and effectively. The site recruitment policy should
include minimum skills level at entry.
El Nivel Básico: Las habilidades que todo el personal de una disciplina en particular
debe poceer con el fin de llebar a cabo el rol de seguridad y eficacia. La política de
reclutamiento del lugar deberá incluir niveles de habilidad minimos en la entrada
The Interim Level: The skills that staff should develop as the site progresses through
the program. In accordance with the skills assessment and subsequent training
program identified for that individual.
El Nivel Intermedio: Las habilidades que el personal deberá desarrollar mientras el
sitio progresa atraves del programa. En acuerdo con la evaluación de habilidades y el
subsecuente programa de entrenamiento para cada individuo.
The Advanced Level: This relates to the level of skill identified as the required
attainment on the completion of an individual’s training program.
El Nivel Avanzado: Esto se relaciona con el nivel de habilidad identificado como el
logro requerido en el cumplimiento de un programa de entrenamiento individual.
A technician at the advanced level would be capable of delivering coaching to individuals in the
lower levels.
The skill profiles associated with each level are not exhaustive but have been designed to
cover only the core skills of each discipline aligned with the requirements of the Maintenance
Pillar. The initial training assessment for the department should identify, up front, how many
individuals are required to attain each level of training.
Los perfiles de habilidad asociados con cada nivel no son exhaustivos pero han sido diseñados
para cubrir solo las habilidades de nucleo para cada disciplina alineada con los requerimientos
del pilar de mantenimiento. La evaluación inicial del entrenamiento para el departamento
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
deberá identificar, hacia enfrente, cuantos individuos son requeridos para alcanzar cada nivel
de entrenamiento
It is expected that the skills profiles will be added to by local management where a particular
skills required locally is missing from the profiles.
Se espera que los perfiles de habilidades se añadan por una administración local donde una
habilidad particular es requerida localmente y no se encuentra en los perfiles.
Additional detail can be added where this helps the definition, i.e., listing individual machines
or process areas on which the individual is trained, or the listing of the individual maintenance
tasks that an operator has been trained to complete. The principle of three levels of skills
aligned to the requirements of the teams and the site at the various development levels should
be adhered to.
Detalle adicional puede ser añadido donde esto ayude a la definicion es decir, listando
maquinas individualmente o areas de proceso en donde los individuos son entrenados o la lista
de tareas individuales de mantenimiento par alas cuales el operador ha sido entrenado para
llebar a cabo. El principio de estos tres niveles de habilidades alineadas a los requerimientod
de los equipos y el sitio ante los distintos niveles de desarrollo deberán se adheridos.
La evaluacon de entrenamiento deberá ser acompañado por validación una escrita a todos los
niveles.
When the site training needs have been identified and plans implemented, the timings for
transition through the levels should be as follows:
Cuando las necesidades del lugar de entrenamiento hayan sido identificadas y se hayan
implementado planes, los tiempos para la transicion a raves de niveles deberá ser como sigue:
Each individual member of the staff should be assessed against the skills profile either by his
manager or jointly by the staff member and manager.
A cada individuo del equipo de trabajo se le deberá realizar una evaluacion contra el perfil de
habilidades. Esta evaluacion deberá llevarla a cabo el administrador o los miembros del equipo
en conjunto con el administrador.
Where the individual does not possess the skills to the appropriate level and it is considered
appropriate and possible to develop those skills, an Individual Development Plan (IDP) should
be prepared to allow that individual to acquire the skills or raise his/her skills to the
appropriate level.
At all levels, the assessing manager should refer to evidence of a particular skill having been
used in the workplace in order to justify the assessment. Decisions should not be made on the
basis of individual opinion without evidence.
A todos los niveles, el administrador acesor deberá referirse a la evidencia de una habilidad en
particular que haya sido usada en el lugar de trabajo con el fin de justificar la evaluacion. No
se deberá tomar ninguna desicion basada en la opinion individual sin alguna evidencia.
The Maintenance and Production Managers should maintain a record of the assessments and
the training plans that result. Assessments should be revised at regular intervals to update
new skills learned or improvements in existing skills.
It is the responsibility of the site to ensure that a formal system is in place for the recording of
individual skills or training. The record should always include the relevant validation
documentation for each skill level attained.
Es la responsabilidad del sitio asegurar que un sistema formal está establecido para el registro
de habilidades individuales o entrenamientos. El reguistro siempre deberá incluir la
documentacion de validacion relevante para cada nivel de habilidad alcanzado.
The validation must take account of behavioral and performance criteria as referred to in the
Management and People Pillar documentation.
Plant Standards
Estandares de la planta
For a plant to meet the minimum standards for training, staff should have the basic skills
identified on the skills matrix.
Para que una planta alcance los máximos estandares de entrenamiento, el equipo de trabajo
deberá tener las habilidades básicas identificadas en la matris de habilidades.
For a plant to meet the target standards for training, staff should have the advanced level
identified on the skills matrix.
Para que una planta cumpla con los estandares de entrenamiento, el equipo de trabajo deberá
contar con un nivel avanzado identificado en la matris de habilidades.
A plant progressing towards the Maintenance Vision should determine the number of its staff
that it requires to be skilled to the advanced level and then train those staff to that level.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
The exact proportion of a team at Specialist Level is a decision for the responsible manager in
the area concerned, which should be taken with due regard to:
The capability of the staff to meet these standards with appropriate training.
La capacidad del equipo de trabajo de cumplir con éstos estándares con el entrenamiento
apropiado.
Outsourcing
Externalizacion
There are a number of maintenance skills, for which it is prudent to outsource the activity,
either for legislative or economic reasons. These have to be identified separately. And where
individuals have these skills, there is no reason for further development and individuals should
not be trained in these areas.
Other activities for which the Maintenance Department is responsible may also have been
outsourced for economic reasons, i.e., vibration analysis, or inventory management, in which
case it is obviously not necessary to develop these skills in-house.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Appendices
Apéndices
Valves Can recognize different Can remove, diagnose Understands the different
valve types, identify and repair more complex flow and shut off
Valvulas correct repair kits and valve types such as characteristics of valve
carry out repairs. double block and bleed, types. Can select an
understands operation of appropriate valve for a
Puede diferenciar entre valve and can diagnose given application.
diferentes tipos de simple electrical or
valvulas, identificar los pneumatic faults. Entiende las diferentes
kits de reparacion caracteristicas de las
correctos y llevar a Puede remover, valvulas de tipo flujo y
cabo las reparaciones. diagnosticar y reparar paro. Puede seleccionar
tipos de valvulas mas una valvula apropiada
complejas tales como de para una aplicacoion
doble bloque y purga, dada.
entiende la operacion de
una valvula y puede
diagnosticar fallas
eléctricas simples o
neumátuicas.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Puede motivar
efectivamente y liderar un
equipo o célula de
produccion, tiene
competencias de
administracion básica
como se definio por
recursos humanos
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Puede motivar
efectivamente y liderar un
equipo o célula de
produccion, tiene
competencias de
administracion básica
como se definio por
recursos humanos
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Responsibilities
Responsabilidades
Technical
Technical Site Training
Support Departmental
Support Manager
Task Manager Trainer
Supervisor
Administrador
Tarea Administrador Entrenador del
Supervisor de del Sitio
de Soporte Departamento
Soporte Técnico deEntrenamiento
Técnico
Develop training
policy document
RA CI CI
Desarrollar una
política de
entrenamiento
Develop skills
matrix
A R CI R
Desarrollar una
matris de
habilidades
Devise training
programs
A C R R
Idear programas
de entrenamiento
Conduct skills
profiling/gap
analysis
A C R R
Conducir
habilidades hacia
brechas existentes
Deliver training to A C CI R
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
min standards
Entregar un
entrenamiento
para para cumplir
los estándares
minimos
requeridos
R = Responsible
Responsable
A = Accountable
Planeador
C = Consulted
Consultado
I = Informed
Informado
Objective
Objetivo
Concepts
Conceptos
Equipment numbering is the foundation for the systematic identification, classification and
organization of data equipment and history, work instructions and work orders. The
methodology will enable the plants to create, improve, and efficiently manage asset-related
information—both paper-based and electronic. It transforms unstructured data into structured
and transferable information by visually associating equipment to material items and to
documentation.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
The integrity of all work requests (Maintenance Schedules and Work Orders) is dependent on
equipment numbers. The equipment number is used as a reference to a geographical location
of the equipment. Each request will have one or more equipment numbers in order to direct
personnel to the correct machine.
The equipment number represents the “system” at a specific location, for example a motor-
coupling-pump system. The “system” will have one equipment number that groups together
several components. The equipment number should be labeled in large text on a part of the
“system” which is immovable and is readily visible (e.g., the base, frame, or foundation).
Equipment numbers are required for reporting malfunctions or defects, effective planning and
scheduling, finding spare parts, and are therefore important to the success of planned
maintenance.
A numbering system exists within the ABInBev Engineering standards and is used for a new
plant. It is called TECHNICAL PURCHASES CHAPTER I .GENERAL ADMINISTRATIVE
CONDITIONS 5. CODIFICATION.
Alternatively the plant may have an existing numbering system that can be used.
Responsibilities
Responsabilidades
Description of the functions related to this Work Instruction and their respective
responsibilities.
La descripcion de las funciones relacionadas con esta instruccion de trabajo y sus recpectivas
responsabilidades.
Technical
Services
Technical
Manager
Task Planner Technician Supervisor Support
Administrad
Tarea Planeador Técnico Supervisor Soporte
or de
Técnico
Servicios
Técnicos
Recommend
Equipment
Numbering Schema
– review existing
schemas
IC R
Recomendar el
esquema de
numeracion del
equipo - revision de
esquemas existentes
Update Maintenance R R A
System with
numbering system –
building in
maintenance system
Actualizar el sistema
de mantenimiento
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Etiquetado del R A
equipo
correspondientemen
te - Es prioridad el
etiquetado de
equipo crítico
System monitoring
R R A
Monitoreo del
sistema
R = Responsible
Responsable
A = Accountable
Planeador
C = Consulted
Consultado
I = Informed
Informado
Objective
Objetivo
Concepts
Conceptos
Equipment Data
A detailed inventory of all equipment is required for identification and analysis is the first step.
It is useful to use schematics, process and instrumentation diagrams, asset registers, etc. to
facilitate item identification. While original equipment registers (from suppliers) may be used
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
to collect the required information, these may not always be up to standard due to changes to
equipment (additions, removals, movements, and upgrades).
Information should be collected with the output of data collection being a list of what
equipment is to be maintained and what specifications and spares the equipment has.
Initially the data collection phase should be restricted to the main equipment items, i.e., filler,
conveyors, boiler, compressor, valve block, filter, etc. If a CMMS is installed, more detailed
information can be collected for the components allowing a more detailed plant history to be
maintained.
Inicialmente la fase de recolección de datos deberá ser restringida para los objetos principales
del equipo, es decir, transportadores de llenadora, bolier, compresor, bloque de válvulas, filtro,
etc. Si un CMMS es instalado, se puede recolectar más informacion para los componentes
permitiendo que se mantenga un historial más detellado de la planta.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Equipment History
Historial del Equipo
A record of all the maintenance actions and repairs carried out on each piece of equipment
must be kept. This is achieved either by retaining the completed work orders and scheduled
work lists or by completing a history record card which is a summary of all work undertaken
on the equipment. The figure below illustrates an example of an equipment history record.
The record is used to evaluate how effectively the maintenance program improves equipment
availability and reliability. This information must be monitored to continuously improve the
maintenance program.
Un registro de las acciones de mantenimiento y reparacines llevadas a cabo en cada pieza del
equipo deberá ser guardado. Éste es archivado ya sea por la retencion de ordener
completadas de trabajo y listas de trabajo programadas o por completar una tarjeta de
registro historico que es un resumen de todos los trabajos realizados al equipo. En la figura de
abajo se ilustra un ejemplo de un registro historico de un equipo. El registro es usado para
evaluar que tan efectivamente el programa de mantenimiento mejora la disponibilidad y
confiabilidad. Esta informacion deberá ser monitoreada continuamente para mejorar el
programa de mantenimiento.
Each piece of equipment has an individual record that contains significant maintenance events.
The following events should be recorded as history, but will change depending on the type of
equipment:
Cada pieza del equipo tiene un registro individual que contiene eventos significativos de
mantenimiento. Los siguientes eventos deberán ser registrados como historial, pero cambiarán
dependiendo del tipo de equipo:
Responsibilities
Responsabilidades
Technical
Services Technical
Task Planner Supervisor Manager Support
Establecer la R A I
conservacin de los
registros del sistema
- Construccion del
sistema de
mantenimiento
Ongoing update of R A
records –Critical
equipment is priority
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Actualizacion sobre
la marcha de los
registros - El equipo
crítico es prioridad
System monitoring
R A
Monitoreo del
Sistema
R = Responsible
Responsable
A = Accountable
Planeador
C = Consulted
Consultado
I = Informed
Informado
Introduction
Introduccion
Computerized Maintenance Management Systems or CMMS provide a way to track plant and
inventory items, detail when and how work orders are to be performed in maintaining
equipment, and accumulate all of the associated costs for labor, materials and tools.
The advantage of using a CMMS is its ability to manipulate large amounts of data and provide
detailed plans and reports without involving too much time or resource.
The following policy is a functionality guide of the ABInBev requirements for a CMMS with
some guidelines on implementation.
Policy
Política
Equipment Register
The system should be capable of creating an equipment register. The equipment register
should hold comprehensive details of each plant item/part. Typical data to be stored would
include equipment number, department, equipment name, model, serial number, drawing
numbers, purchase price, location, supplier, planned and unplanned maintenance history, etc.
(Note: The equipment numbering must be in line with the maintenance pillar protocol).
El sistema deberá ser capás de crear un registro de un equipo. El registro del equipo deberá
mantener detalles compreensivos de cada objeto/parte de la planta. La informacion típica a
ser guardada deberá incluir el numero de equipo, departamento, nombre de equipo, modelo,
numero serial, numeros de dibujo, precio de compra, localizacion, proveedor, historial de
mantenimiento planeado y no planeado, etc. (Nota: La numeracion del equipo deberá estar
alineada con el protocolo del pilar de mantenimiento)
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
The purpose of a work order is to identify work to be done and to initiate the process of
completing the associated tasks. Work order generation must comply with the Maintenance
Pillar instructions. The work order should be able to be printed out and have enough detail to
be able to carry out the task. It should also have the facility to have drawings and other
documents attached to it in standard formats such as PDF.
El propósito de una orden de trabajo es el de identificar el trabajo que pueda ser llevado a
cabo y que permita iniciar el proceso de terminacion de las tareas asociadas. La generacion de
órdenes de trabajo deberan cumplir con las instrucciones del pilar de mantenimiento. La orden
de trabajo podrá ser impresa y tener suficiente detalle para llevar a cabo la tarea. Tambien
deberá tener la instalacion para tener dibujos y otros ducumentos adjuntos a el en los
fotmatos estándar tales como PDF.
Planned Work
Trabajo Planeado
Programación diaria/semanal
Collation of outstanding work and backlog
Colacion de trabajo sobresaliente y atrasos
Assigning tasks to the skills required in a resource skills matrix
Asignando tareas a las habilidades requeridas en una búsqueda en la matriz de
habilidad
Equipment History
The exact format of this will be dependent on local requirements but may allow production
personnel access to an input screen, through which they can report defects or breakdowns.
El formato exacto de esto será dependiente de los requerimientos locales pero puede permitir
que el personal de produccion accese a una pantalla de entrada, a traves de la cuel podran
realizar reportes de defectos o perdidas de tiempo.
The required input must be clearly defined, so that the user is prompted for each piece of
information required. Typically this will include the equipment number, the user's name, date,
and brief details of the fault.
La entrada requerida deberá estar claramente definida, para que el usuario sea incitado para
cada pieza o informacion requerida. Esto incluirá tipicamente el número de equipo, el nombre
de usuario, fecha e informacion detallada de la falla.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
A CMMS system should have tracking tools when operating an engineering stores and
purchasing facility.
un sistema de CMMS deberá tener herramientas de rastreo cuando se este operando una
tienda de ingeniería ó instalaciones de compras.
Cost of Maintenance
Costo de mantenimiento
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
The following items should be available in order to investigate and integrate cost of
maintenance:
Los siguientes objetos deberán estar disponibles con el fin de investigar e integrar costos de
mantenimiento:
Equipment Depreciation
Deprerciacion del equipo
Labor and Material Costs assigned to an equipment
Costos de trabajo y materiales asignados a un equipo
Development of maintenance budgets
Desarrollo de los presupuestos de mantenimiento
Analysis of costs tools
Herramientas de análisis de costos
KPI’s
KPI´s
One of the main benefits of a computerized system is the ability to analyze data quickly and
provide useful information to measure performance against targets. These KPIs are defined
within the Maintenance Pillar and are centered on service, quality, and cost.
Reports
Reportes
An important factor in choosing any package is its ability to generate standard, routine and ad
hoc reports. Ideally, the package should allow you to write or create your own reports in-
house.
CMMS Systems
Sistemas CMMS
The actual selection of the CMMS package should be recommended by Zone Technical
Support. They should evaluate best practice and support the implementation. The systems
selected should take into account all of the requirements defined in the Maintenance Pillar
Book as well as taking on board zone specific requests.
La seleccion real de la paquetería de CMMS deberá estar recomendada por el soporte técnico
de la zona. Ellos deberán evaluar las mejores prácticas y soportar la implementacion. Los
sietames seleccionados deberán tomar en cuenta todos los requewrimientos definidos en el
linro del pilar de mantenimiento asi como abordar busquedas en zonas específicas.
The implementation of a CMMS is not an IT project but the introduction of new ways of
working and working practices.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
The implementation of a CMMS package is about change management and time should be
spent on planning these changes to ways of working, etc.
An implementation team needs to be set up with involvement of key personnel from all levels
in the organization.
A User Requirement Specification should be written detailing a number of the following points.
The management structure for the implementation must be well defined before
starting. A clear and concise overview of the complete implementation, with the
integration of the CMMS, TPM, and the FMECA process explained.
Una estructura de administracion para la implementacion debe ser bien definida antes
de empezar. Una revision clara y concisa de la completa implementacion, con la
integracion de CMMS, TPM, y el proceso explicado FMECA.
Maintenance Business Process Flow Diagrams must be designed and blueprinted
(outlining the flow of information and the roles and responsibilities of key maintenance
personnel and how these people will interact with the system).
Los diagramas de flujo de los procesos del negocio de mantenimiento deberán ser
diseñados e impresos (ñdelimitando el flujo de informacion y los roles y
responsabilidades del personal clave de mantenimiento y como estas personas
interactuaran con el sistema).
An effective communication plan needs to be developed and implemented
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Formal Super User training, “Train the Trainer,” end-user training, and maintenance
business process training will have to be carried out both during implementation and on
an ongoing basis.
Entrenamiento formal del super usuario "Entrenando al entrenador" usuario final de
entrenamiento, y proceso del negocio de mantenimiento deberá levarse a cabo durante
lla implementacion y en bases sobre la marcha
Consideration should be taken of various levels of computer literacy skills within an
organization and this should be addressed before embarking on any roll out of the
CMMS system.
Se deberán tomar concideraciones del nivele de habilidad de interaccion con la
computadora dentro de una organizacion y esta deberá ser direccionada antes de
embarcarse en cualquier desenrollo del sistema CMMS.
Establish a Plant Support Team (on-site training, problem solving etc.) for when the
system ‘Goes-Live’ and a Communication Structure for CMMS problem solving and
further development.
Establecer un equipo de soporte técnico (entrenamiento en el sitio, solucion de
problemas, etc.) para cuando el sistema "viva" y una estructura de comunicacion para
la solucion de problemas CMMS y un mayor desarrollo
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Responsibilities
Responsabilidades
Technical
Planning Services Technical
Task Supervisor Supervisor Manager Support
R = Responsible
Responsable
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
A = Accountable
Planeador
C = Consulted
Consultado
I = Informed
Informado
Introduccion y vision
The basic requirement of the VPO Maintenance Pillar is to implement the ‘Fundamentals’ and
‘Management & Stability’ levels outlined in the Maintenance Pyramid and to then move into
‘Sustainability.’
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Cross-skilling, multi-skilling and multi-disciplined teams are not considered within the
‘Fundamental’ and ‘Management & Stability’ levels. However, when looking to achieve
‘Sustainability’, ‘Continuous Improvement’, and ‘World Class Levels’ these organizational
designs should play an important role.
Definitions
Defniciones
Cross skilling is the acquisition of tasks from other traditional work groups. The basic benefit of
this is to increase flexibility within the organization.
Multi-Disciplined Teams
Equipos Multidisciplinados
Multi-disciplined teams are teams that are made up of members from different traditional skills
backgrounds that work together as one team, reporting to one operational
supervisor/manager.
Los equipos multidisciplinados son equipos qie estan conformados por miembros con
diferentes habilidades tradicionales antecedente que trabajan en conjunto como un equipo,
reportando a un supervisor/administrador operacional.
An example of this is a packaging line team could comprise of team members from
operational, maintenance and quality backgrounds.
Un ejemplo de esto es un equipo de una linea de empacado que puede estar compuesto de
miembros de trabajo con antecedentes de mantenimiento, operacionales o de calidad.
The operator technician may operate the packaging line for most of the shift but carry
out routine maintenance and quality inspections.
El tecnico operados puede operar la linea de empacado por gran parte del turno, pero
lleva a cabo rutimas de mantenimiento e inspecciones de calidad.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
The maintenance operator may have focus for carrying out maintenance routines on a
packaging line but at certain point during the week/day be required to operate the line.
El operador de mantenimiento podra tener un enfoque en llevar a cabo rutinas de
mantenimiento en una linea de empacadoras, pero en un cierto punto durante la
semana, será requerido para que opere la linea.
There are numerous benefits from moving to team designs such as this:
Increased flexibility
Incrementar la flexibilidad
Higher skilled operators
Habilidades de los operadores más altas
Basics support functions built into teams. Support teams can become more focused.
Conceptos básicos de las funciones de apoyo integrados en equipo. Los equipos de
apoyo pueden centrarse más.
Increased ability of team to solve own problems
Incrementar la habilidad del equipo para resolver sus propios problemas
Multi-Skilled Teams
Multi-skilled teams take the previous concept to higher level. It is not the vision of the VPO
Maintenance Pillar that all plants move to this level but we view this as a logical progression
for plants that truly aspire to a World Class manufacturing vision.
Equipos multi-habilidosos
Los equipos multi-habilidosos toman el concepto anterior del nivel más alto. No es la visión del
pilar de mantenimiento de VPO que todas las plantas se muevan a este nivel sino que veamos
esto como una progresión lógica para las plantas que realmente aspiran a una visión de
fabricación de clase mundial.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Our vision of a multi-skilled team would be one that can function autonomously in terms of
operation/maintenance and quality control, where each individual member of the team can
carry out all the roles within.
Nuestra visión de un equipo multi-habilidoso sería uno que pueda funcionar de forma
autónoma en términos de operación/mantenimiento y calidad de control, donde cada miembro
individual del equipo puede llevar a cabo todas las funciones internas.
Complete flexibility
Flexibilidad completa
Highly skilled technicians
Técnicos altamente calificados
All basic maintenance and quality supported from within the team.
Todo el mantenimiento y la Calidad básica apoyada desde adentro del equipo.
High ability for individual team members to solve problems rapidly
Alta capacidad para miembros individuales del equipo para resolver problemas
fácilmente
Funciones y responsabilidades
In order to progress above the basic VPO requirement toward multi-disciplined and multi-
skilled team environments there needs to be:
Para progresar por encima de los requerimientos básicos de VPO hacia multi-disciplinas y
multi-habilidades de ambientes de trabajo, se necesita tener:
Objective
Objetivo
Specific Requirements
Requerimientos específicos
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
The Technical Service Manager must be able to have a complete overview of the maintenance
costs for the plant and be able to generate maintenance KPIs as defined in the Global KPI List
of the Management Pillar.
El gerente de servicios técnicos debe ser capaz de tener un panorama completo de los costos
de mantenimiento para la planta y generar los KPIs de mantenimiento como están definidos
en la lista global de KPI del pilar de gestión
Como un requerimiento mínimo, los costos de mantenimiento deben estar visibles por
departamento mensualmente y el costo desglosado de los principales elementos que
contribuyen.
In order to generate accurate data in the correct format, maintenance cost should be linked to
the work order process and all maintenance carried out against a work order.
Para generar datos precisos en el formato correcto, los costos de mantenimiento deben estar
relacionados con el proceso de orden de trabajo y todo el mantenimiento llevado a cabo en
contra de una orden de trabajo.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
The Technical Service Manager must have a summary of the following information for the
plant:
The Technical Services Manager must also have a summary of total cost by cost center (e.g.
3.12 Cost Center Summary) and a more detailed view (3.12 Individual Dept. Cost Summary) of
breakdown of cost by department.
El gerente de servicios técnicos también debe tener un resumen del costo total por centro de
costo (ejemplo 3.12 resumen de centro de costo) y una vista más detallada (3.12 Resumen
individual de costo de depto.) del desglose de costos por departamento.
Es recomendado que los costos de mantenimiento de los departamentos sean previstos por el
gerente de servicios técnicos y planeados en una base anual como parte del proceso de
elaboración del presupuesto y revisión de progreso mensual durante el curso del año.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Cost by User Department, Sub Dept., Line etc. (Optional but Recommended)
Costo por el departamento de usuario, Sub Depto., Línea etc. (Opcional pero recomendado)
Sub department maintenance cost capture and reporting are not mandatory as a requirement
but would be recommended for a more detailed analysis.
The following examples show how a maintenance cost could be broken down by sub
department.
Los siguientes ejemplos muestran como un costo de mantenimiento puede ser desglosado por
sub-departamentos
Brewing
Cervecería
- Brew house
Casa cervecera
- Fermentation & Maturation
Fermentación y maduración
- Filtration
Filtración
- Bright Beer Area (could be packaging)
Área brillante de cerveza (puede ser empaquetado)
- Tanker filling and receipt (could be packaging or separate)
Llenado de tanque y recepción (Puede ser empaquetado o separado)
- Beer Drive filling (could be packaging or separate)
Llenado por unidad de cerveza (Puede ser empaquetado o separado)
Packaging (Envasado)
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Taller
Facility & Site Maintenance
Instalación y mantenimiento de sitio
Third-Party Contract
Contrato de terceros
Logistics
Logística
- FLTs
FLTs
- Vehicle Maintenance
Mantenimiento vehicular
- Spare parts inventory value
Valor de inventario de refacciones
- Value of obsoletes
Valor de obsoletes
Quality Assurance
Aseguramiento de calidad
- Lab Equipment
Equipo de laboratorio
A further minimum requirement is to be able to view maintenance costs by the cost type
indicated below.
Un requisito mínimo más es ser capaz de ver los costos de mantenimiento por el tipo de costo
indicado abajo.
Labor cost
Costo Laboral
- Basic
Básico
- O/T & Premium
O/T & Prima
Cost of Spare parts
Costo de las partes de repuesto
Third party costs
Los costos de terceros
Being able to drill down to Line/Machine and Component part can offer powerful information
for managing maintenance costs and the possibilities are endless. It is not a requirement to be
able to view this level of information on a routine basis.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
As generation of this information is linked to the financial control system with the plant, we
suggest information is reported on a monthly basis.
Como la generación de esta información está vinculada al sistema de control financiero con la
planta, sugerimos que la información sea reportada mensualmente.
Limitations
Limitaciones
There are limitations that can be caused by the financial system in place. It may be possible to
view on a more frequent basis but unless an integrated finance and CMMS system is in place
this is unlikely. Weekly and daily maintenance cost capture and reporting are not mandatory
as a requirement.
Hay limitaciones que pueden ser causadas por el sistema financiero establecido. Puede ser
posible visualizarlo de manera más frecuente pero al menos que un financiamiento integrado y
un sistema CMMS esté establecido, esto es poco probable. La captura semanal y diaria de
costo de mantenimiento y sus reportes no son obligatorias como requisito.
Responsibilities
Responsabilidades
Technical
Plant
Services Maintenance Plant/Dept.
Zone Financial
Manager Planner Managers
Task BS Controller Supervisor
Gerente Planeador de Gerentes de
Tarea Zona Controlador Supervisor
de mantenimien Planta
BS financiero
servicios to /Depto
de planta
técnicos
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Ensuring Timely
Data entry as
part of the Work
order process
(including Closing
of W/OS)
Garantizar la
A R I
entrada de datos
a tiempo como
parte del proceso
de la orden de
trabajo.
( incluyendo
cierre de W/OS)
Reporting of AR C I
Maintenance
Finance Data
Informe de datos
financieros de
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
mantenimiento
Review of
Maintenance Cost
Revisión de los C R I I C/I
costos de
mantenimiento
R = Responsible Responsable
A = Accountable Planeador
C = Consulted Consultado
I = Informed Informado
MCRS es un sistema de gestión de ciclo- cerrado que incorpora las previsiones, planes,
controles y reportes para gestionar el rendimiento y reforzar el cumplimiento de actividades
críticas. Se compone de información, documentos y reuniones, que son usadas para entregar
mejoras cuantificables de rendimiento empresarial.
This section defines the entire TORs of all the meetings required to efficiently manage the
Plant. All the meetings are supported by the appropriate reports and, if run efficiently, become
the motor to achieve the set organizational targets. In order to be efficient and productive a
meeting needs to meet the following criteria:
Esta sección define la totalidad de los términos de referencia de todas las reuniones necesarias
para gestionar de manera eficiente la planta. Todas las reuniones son apoyadas por sus
propios reportes y, si se ejecuta de manera eficiente, se convierte en el motor para alcanzar
los objetivos organizacionales establecidos. Para ser eficiente y productiva, una reunión debe
cumplir los siguientes criterios:
Use meeting TOR
Usar la reunion TOR
Send agenda ahead of time
Enviar agenda antes de tiempo
Pre-present documents to key stakeholders (when applicable)
Presentar documentos clave a las partes interesadas
Complete Action Log
Completer registro de acciones
Evaluate the meeting
Evaluar la reunión
Ensure follow up and completion of Action Log
Para asegurar la correcta coordinación entre los diferentes niveles de la organización y los
departamentos, se recomienda la siguiente secuencia general de reuniones de MCRS
These schedules are a useful tool to assess actual meeting load for a given job function and
can be adjusted as needed.
Estos programas son una herramienta útil para evaluar la carga de reuniones actuales para
una función de trabajo determinado y puede ser ajustado según sea necesario.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Los KPIs son métricas las cuales son usadas para medir el desempeño de una actividad de alto
apalancamiento o proceso crítico. Nivel 1 y 2 de KPIs serán definidos por la optimización del
proceso y éstos deben cumplirse y reportar en contra. Nivel 3 de KPIs serán acordados a nivel
zona con el apoyo técnico de planta.
All KPI definitions are Level 2 and appear in Kalido. However, the usage of a given KPI may be
Level 2 or Level 3.
Todas las definiciones de KPI son nivel 2 y aparecen en Kalido. Sin embargo, el uso de la
palabra KPI puede ser nivel 2 o nivel 3.
Supporting documents for KPI definitions can be found on the global corporate intranet
(Kalido). The Kalido KPI definitions contain descriptions, calculations, and unit of measure
(U.O.M.).
4.3 Reports
4.3 Reportes
This section refers to the reports of the MCRS that are routinely used by the plant
management team on a monthly, weekly, daily and shift frequency.
Esta sección se refiere a los reportes de MCRS que son usados rutinariamente por el equipo de
administración de la planta con una frecuencia de cambio mensual, semanal o diaria.
Reports are the main input for the management meetings described in the MCRS. They are
used to track the actual value of KPIs against the baseline, target, YTD and plan. It is also
indicated in the reports who the report owner (accountable) is and who is responsible for each
KPI.
Los reportes son la entrada principal para las reuniones de gerencia descritas en el MCRS. Son
usadas para realizar el seguimiento del valor real de los KPIs contra la línea de la base,
objetivo, YTD y plan. También está indicado en los reportes que el titular del reporte
(responsable) es quien es responsable de cada KPI.
The KPIs in the reports are classified and grouped according to the balanced score card
principle. The four areas are referring to the top of the VPO house:
Los KPIs en los reportes son clasificados y agrupados de acuerdo con el principio de mando
integral. Las cuatro áreas son referidas a la punta de la casa de VPO:
Right quality
Mayor calidad
Lowest cost
El costo más bajo
At the right time
En el momento justo
Best product
Mejor producto
The balanced scorecard is a management system that enables organizations to clarify their
vision and strategy and translate them into action. It provides feedback around both the
internal business processes and external outcomes in order to continuously improve strategic
performance and results.
used to ensure sustainability of the plant results. When initiating an improvement process, first
check compliance with them.
Gops se refiere a las condiciones técnicas básicas que necesitan estar en su lugar para
alcanzar los resultados de plantas específicas. GOPs proporciona una lista de verificación de
acciones prioritarias que ayudan a la planta a alcanzar los objetivos de sus KPI, con la
descripción de condiciones técnicas básicas relacionadas para un KPI en específico. Las GOPs
son usadas para asegurar sustentabilidad en los resultados de la planta. Cuando se inicia un
proceso de mejora, primero se verifica el cumplimiento de ellos.
All the plants must follow the directives and analyze each practice on a regular basis. If the
practice is not applicable, the comments column needs to be completed to explain the
reasons. For practices that are linked with CAPEX, a business case (RIA DCF model) is required
and the results must be also described in the comments section.
Todas las plantas deben seguir las directivas y analizar cada práctica de forma regular. Si la
práctica no es aplicable, los comentarios columna necesitan estar completos para explicar las
razones. Para las prácticas que están vinculadas con CAPEX, un caso de negocio (modelo RIA
DCF) es requerido y los resultados también deben ser descritos en la sección de comentarios.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
4.5 Checklists
Checklists within the Technical Services department have been developed together with the
Management Pillar for key management and supervisory personnel.
Las listas de verificación dentro del departamento de servicios técnicos han sido desarrolladas
junto con el pilar de gestión para la administración clave y supervisión del personal.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Supervisor and Manager Checklists are described in the management pillar book.
La lista de verifiación del supervisor y del gerente son descritos en el libro del pilar gestión.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
A thorough planning process details the tools, materials and resources required to carry out a
work order and efficient scheduling uses a prioritization process to select work orders for
execution. An effective planning process will increase the efficiency and productivity of the
maintenance department and improve the quality of work orders executed. By following a set
of key principles, work orders carried out will be both necessary and add value.
Via a set of guiding principles, scheduling ensures that technician availability coincides with
that of the plant requiring work and equipment/materials to carry out the task. This section
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
details the planning and scheduling process that needs to be installed for a successful
maintenance process.
This procedure, as you read through it, will often look and feel as a training manual. We
wanted to design a document that could serve in the training and indoctrinating of new
Planners or Coordinators. The explanations below should help the reader understand the
criticality of integrated planning and scheduling and its impact not only on other maintenance
activities, but also on the rest of the organization.
Este procedimiento, al leer a través de él, a menudo se verá y sentirá como un manual de
capacitación. Queremos diseñar un documento que podría servir en el entrenamiento y
adoctrinamiento de los nuevos planificadores y coordinadores. Las explicaciones de abajo
deberían ayudar al lector a entender la criticidad de la planificación y programación integrada
y su impacto no solo en otras actividades de mantenimiento, sino también en el resto de la
organización.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
The planning and scheduling procedure must be consistently implemented across the
site. Everyone needs to use the same procedures. The procedure will be centrally kept
and updated.
El procedimiento de planeación y programación debe ser aplicado de manera coherente
en todo el sitio. Todos necesitan usar el mismo procedimiento. El procedimiento se
mantendrá centrado y actualizado.
This planning and scheduling procedure is the only document guiding the way we plan,
schedule and execute work orders.
El procedimiento de planificación y programación es el único documento guía de
nuestra forma de planificar, programar, y ejecutar órdenes de trabajo.
Communication between production and maintenance must be optimized.
Comunicación entre producción y mantenimiento se debe optimizar.
Business leaders need to support and oversee the procedure and ensure site-wide
compliance.
Los líderes del negocio necesitan apoyar y supervisar el procedimiento y asegurar el
cumplimiento en todo el sitio
Training/Skills and performance issues need to be promptly identified and addressed.
Entrenamiento / Habilidades y ejecución de asuntos necesitan ser puntualmente
identificados y abordados
The need to be willing to address issues, to encourage free and open communication
and dialogue. Problems and compliance issues should be dealt with promptly.
La necesidad de estar dispuestos para abordar asuntos, para alentar la libre y abierta
comunicación y diálogo. Los problemas y asuntos de conformidad deben ser tratados
inmediatamente.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Successful maintenance depends on proper work order planning and scheduling. Work order
planning is the process of defining the scope of the work to be performed, then breaking down
the work order into its basic requirements. The purpose of work order planning is to lay out
everything needed to perform the work and get it ready for scheduling. A thorough plan
should result in a quality work order being performed with a minimum of delay or waste. Once
approved, the work order becomes part of the backlog of work orders ready for scheduling.
Scheduling is the process of selecting work orders based on their priorities, available teams,
parts availability, ancillary equipment and availability of equipment needing maintenance then
assigning to them to an execution time frame.
The major benefits of effective planning and scheduling are listed below:
Benefits of Planning
Beneficios de la planeación
Benefits of Scheduling
Beneficios de la programación
Definitions
Definiciones
The definitions below set the standard of a common language to facilitate maintenance
communications:
Las definiciones de abajo fijan el estándar para un lenguaje común para facilitar la
comunicación de mantenimiento:
Preventive Maintenance
Mantenimiento preventivo
routine is intended to inspect and replace parts based on this timed frequency.
Preventive Maintenance is controlled via the work-order process.}
Corrective Maintenance
Mantenimiento correctivo
Reactive Maintenance
Mantenimiento Reactivo
Planning
Planificación
Scheduling
Programación
The process attaching planned work orders to a realistic time frame of execution.
Backlog
Atrasos
Total de horas requeridas para acompletar todas las órdenes de trabajo aprobadas
pendientes
Planning principles
Planificación de principios
The planners are organized into a separate function (where possible) from the
maintenance coordinators to facilitate specializing in planning techniques as well as
focusing on the future.
Los planificadores son organizados en funciones separadas (cuando sea posible) de los
coordinadores de mantenimiento para facilitar la especialización en técnicas de planificación
como también concentrarse en el futuro.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
The planning department focuses on work that is not yet started. Its purpose is to
provide the maintenance/operations with at least one week worth of planned,
approved, and ready to execute work orders. This backlog allows the teams to work
primarily on planned work.
El departamento de planeación se enfoca en el trabajo que todavía no se empieza. Su
propósito es proporcionar el mantenimiento/operaciones con al menos una semana de
valor planeada, aprobada y lista para ejecutar ordenes de trabajo. Estos atrasos
permiten a los equipos trabajar primeramente en trabajos planeados.
Supervisors handle the current week’s work and problems. Any problem that arises
from planned work, once the work order has been initiated, is handled by the
Supervisors.
Los supervisores se encargan de las semanas de trabajo actuales y sus problemas.
Cualquier problema que surja de la planeación de trabajo, cuando la orden de trabajo
ya se inició, es manejado por el supervisor.
After the work order is completed, feedback should be provided (any problems, plan
changes and other helpful information) so that future work and schedule might
improve.
Después de que la orden de trabajo es completada, la retroalimentación debe ser
proporcionada (cualquier problema, planes de cambio y otra información de ayuda)
para que el trabajo en un futuro y el calendario puedan mejorarse.
The planner department maintains a secure, centralized file system (i.e., SAP) based on
equipment asset-numbers (functional locations). This enables planners to utilize
equipment information provided by previous work to prepare and improve work plans.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
The planner’s responsibility is the “what?” the technician’s specialty is the “How?”
La responsabilidad del planeador es el “Que?” , la especialidad de los técnicos es el
“Como?”.
The planner is accountable for the quality of the work order scoping. The Supervisor
plans the general strategy of the work (repair or replace).
El planeador es responsable por la calidad del alcance de la orden de trabajo. El
supervisor planea la estrategia general de trabajo (reparación o remplazo)
The maintenance technicians use their skills and expertise to determine how to make
the specified repair or replacement.
Los técnicos mecánicos usan sus habilidades y su experiencia para determinar como
hacer la reparación o remplazo
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Principle 5: Planning performance is measured with analysis of delays and work sampling.
Available time is increased when technicians are not kept from productively working on
a work order by “delays”, e.g., awaiting instructions, parts, or tools.
Work that is properly planned before assignment reduces unnecessary delays during
work orders. Work that is correctly scheduled reduces delays between work orders.
Scheduling Principles
Principios de programcaión
Identify skills necessary to complete the task (internal and external resources).
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Principle 3: Schedule for every work hour available at weekly and daily levels.
Principio 3: Programar para cada hora de trabajo disponible niveles diarios y semanales
Daily schedule should be included in the weekly schedule and modified according to
other priority or previous day plan attainment.
La programación diaria debería ser incluida en el programa semanal y modificarlo de
acuerdo a otras prioridades o el logro del plan del día anterior.
The Supervisor matches personnel skills and tasks.
El supervisor coincide con las habilidades del personal y sus tareas
The Supervisor handles the current day’s work and reactive work, even to the extent of
rescheduling the entire team for emergencies.
El supervisor se encarga de los días de trabajo actuales y su trabajo reactivo, incluso
hasta el punto de la reprogramación de todo el equipo para emergencias.
Planning
Planeación
The first step in planning a work order is the “acceptance” by both operations and
maintenance. This step is critical in that it determines if the new work order should be added
to the backlog. The process of formally filtering work orders is to ensure that it meets the
following requirements:
El primer paso es planear una órden de trabajo que es la aceptación por ambos, operadores y
mantenimiento. Este paso es crítico en él se determina si las nuevas órdenes de trabajo deben
agregarse a los atrasos. El proceso formal de filtrado de las órdenes de trabajo es asegurar
que lleguen a los siguientes requerimientos:
Following is a list of points in the implemented process/system where the organization gets a
chance to say “No, this work order makes no sense!” We have divided these moments and/or
activities into two groups, those related to Overhauls and planned outage work, and those
related to Preventive work:
Preventive Work
Trabajo preventivo
In the advanced or mature maintenance process Predictive Maintenance review and results
from FMECA analysis would be included.
Planning then, is the process of converting work notifications to work orders. It is the
foundation of the maintenance planning, scheduling and execution.
Work order scoping and work order preparations are the two elements of the planning
process. Work order scoping means identifying all the work required, and is a subset of the
planning process.
La determinación del alcance y la preparación de las órdenes de trabajo son dos elementos del
proceso de planeación. La determinación del alcance significa identificar todos los trabajos
solicitados y es un subconjunto del proceso de planeación.
Work order scoping is necessary even though the person who requested the work should have
provided descriptive information.
La determinación del alcance de las órdenes de trabajo es necesaria a pesar de que la persona
que solicitó el trabajo debió proporcionar información descriptiva.
Work requests often only have a description of the problem itself. If the work request states
that: “The boiler feed pump is running hot,” obviously the work needed to remedy the
problem has not been defined. Other times, work requests come with a description of the
work desired.
Las solicitudes de trabajo seguido solo tienen una descripción del problema mismo. Si la
solicitud de trabajo anuncia que “La bomba de alimentación de la caldera está funcionando
caliente” obviamente el trabajo necesario para remediar el problema no ha sido definido. Otras
veces, las solicitudes de trabajo vienen con una descripción del trabajo que se desea realizar.
A work order may state, “Replace the gasket for the leaking flange.” Although the work
appears to be defined well enough to continue planning, scoping is still beneficial.
Una órden de trabajo puede anunciar “sustituya la junta de la brida de escape”. A pesar de
que el trabajo aparenta estar definido lo suficiente para continuar con la planeación, la
determinación del alcance sigue siendo un beneficio.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
The coordinator scoping the work order can be a planner or supervisor/skilled technician, but
it is essential that this individual has a sound understanding of plant and resources necessary
to complete work orders.
Properly scoping work orders will allow us to reduce work order delays and ensure better work
preparation. It will also increase the accuracy of the resources scheduling process improving
our efficiency.
La determinación del alcance correcto de las órdenes de trabajo nos permitirán reducir
órdenes de trabajo retrasadas y asegurar una mejor preparación de trabajo. También
incrementara la precisión del proceso de los recursos programados, mejorando nuestra
eficiencia.
Work order preparation involves organizing the execution of the work order by undertaking at
least the following activities when applicable:
Staging Parts
Piezas de estadificación
The staging of parts prior to the execution of work involves getting parts into a specified
location prior to starting the job, and specifying this location in the standard work instructions
for the technician completing the work. Technician productivity increases by having the proper
parts and tools available before the shift the work is planned for. The expectation is that 80%
of jobs that require parts are pre-staged before the work begins. Staging is not limited to
parts, but can/should include specialty tools required to complete the work; associated
specialty permits, or safety items needed to complete the task (i.e. confined space meter).
Jobs needing parts should be scoped by the planning group to determine the parts required
and all necessary parts for the work should be staged before the job is to take place.
Good practices for parts staging; Buenas prácticas para el ensayo de piezas
Propietario 5s
All parts that are staged should be completed within a 45 day window (excluding modular
overhaul work). Parts staged longer than 45 days require review by the supervisor and
planner group to review whether parts should continue to be staged or returned to stock.
Parts that remain in the staging location require visual indication on the staging bin or part
that they have been staged for over 45 days and the work is still planned to be completed.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Todas las partes que son ensayadas deben ser completadas dentro de un margen de 45 días
(excluyendo el trabajo modular de revisión). Piezas ensayadas por más de 45 días requieren
revisión del supervisor y de un grupo de trabajo para checar si las partes deben continuar
siendo ensayadas o ser regresar a su valor. Partes que se quedan en el local de ensayos
requieren indicaciones visuales en la papelera de ensayos o las partes que han sido ensayadas
por más de 45 días y el trabajo todavía es un plan por ser completado.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Programación
diaría
Ejecutar el
Emergencia trabajo
Crear Proyección de
notificacion notifiación
es
Menos de
30 min?
Validar
notifiación
Crear órden de Prioridad alta? Planeación y
trabajo programación
Ejecutar el Cerrar
trabajo notificación
The first level of scheduling is the yearly maintenance plan. It gives an overview of the
planned downtime and overhaul work for a particular plant. Also, the yearly plan contains all
scheduled maintenance work orders for the year. We should think of it as a summary of all the
maintenance work orders known to be needed in the next year.
As the year starts, maintenance requests arise in the form of notifications written by
maintenance, production or Technical Support. These notifications are assessed and converted
to work orders.
Scheduling Overview
The first level used is the rolling long-range schedule, e.g., 13-week schedule. The schedule is
continuously created as work orders are added to the system. Planners are expected to think
about a “realistic time frame of execution for each new work order.” The long-range schedule
is a snapshot of the yearly plan at any given time. The primary purpose of the long-range
schedule is identifying resources based on the projected workload. The schedule should
instead highlight discrepancies (overloaded resources), and facilitate planning (specialized part
availabilities, contractor needs, etc.). The long-range schedule is used by the planners when
making scheduling decisions for newly received maintenance requests. It helps to simply
answer the following question: “When could this work order realistically be executed?”
El primer nivel usado, es el del programa de largo alcance, ejemplo dado, programa de la
semana 13. El programa es continuamente creado como las órdenes de trabajo son agragadas
al sistema. Se espera que los planeadores piensen acerca de un “plazo realista para la
ejecución de cada nueva órden de trabajo”. El programa de largo plazo es una instantánea
del plan anual en cualquier tiempo dado. El propósito principal del plan de largo plazo es
identificar recursos basados en la carga de trabajo proyectada. El programa debería en lugar
de discrepancias de importancia (recursos sobrecargados), facilitar la planeación (disponible
de partes especializadas, necesidades de contrato, etc). El programa de largo alcance es
usado por los planeadores cuando se hacen decisiones del programa para recibir nuevos
requerimientos de mantenimiento. Ayuda a simplemente responder la siguiente pregunta: “
Cuando podría esta orden de trabajo ser ejecutada realísticamente”
The long-range schedule feeds into the monthly schedule. The primary focus of the monthly
schedule is to ensure site level integration of the schedules (work order, manpower, spare
parts, tools and equipment, etc. across plants).The planner produces a long-range schedule to
communicate the workload for the coming weeks ahead. The planner supervisor then focuses
on the first four weeks of these individual plans. At this stage, the focus is clearly the shifting
of resources and or work orders “to make it work”. The planner meets with operations and
maintenance to address possible conflicts highlighted by the monthly plan.
El programa de largo plazo se alimenta del programa mensual, el enfoque principal del
programa mensual es asegurar a nivel la integración de los programas (órden de trabajo,
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
mano de obra, repuesto de partes, herramientas y equipo, etc. a través de las plantas. El
planeador produce un programa de largo plazo para comunicar la carga de trabajo de las
próximas semanas. El planeador supervisa y después se enfoca en las primeras cuatro
semanas de éstos planes individuales. En esta etapa, el enfoque es claro en el desplazamiento
de los recursos y /o de las órdenes de trabajo “hazlo trabajar”. El planeador se reúne con las
operaciones y el mantenimiento para llegar a los posibles conflictos de importancia por el plan
mensual.
The weekly schedule is the third level of detail and it is produced for the following week. If all
planning assumptions of the monthly schedule are still valid, the weekly schedule should only
be a snapshot of one particular week on the monthly schedule. Overdue work from the
previous week and/or newly arisen priority 2 or 3 work orders should also be integrated. If
planning assumptions change, impacting the schedule (e.g. equipment or part availability),
and the schedule will need to be adjusted. Work orders will be swapped to create a “workable”
schedule. This should not be seen as a burden but rather as normal scheduling activities.
The daily schedule is the lowest level of scheduling. It is a snapshot of each one of the days
on the weekly schedule. It will integrate higher priority work orders, resources adjustment due
to sickness, etc. The daily schedule is the list of work orders to be executed in any given 24-
hour period.
El programa diario es el nivel más bajo de programación. Es una instantánea de cada uno de
los días en el programa semanal. Integrará nuevas órdenes de mayor prioridad, ajuste de
recursos debido a enfermedades, etc. El programa diario es la lista de las órdenes de trabajo
que serán ejecutadas en un periodo de 24 horas.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
The benefits of Vertical integration of the schedules (long-range – Month – Week – Day) are
as follows:
Ensuring that the right work orders are worked on: Planners are encouraged to think
ahead and focus on the future, and to prepare carefully for each work order on the
schedule. They are also encouraged to prioritize and to eliminate those work orders
“that don’t really make sense.”
Improved maintenance schedule compliance. The work orders on the schedule are
better prepared by both production and maintenance.
The following model summarizes the integration of the following five levels of scheduling
serving each a specific purpose:
Yearly overview by month of PMs that will be generated automatically from CMMS (i.e.
SAP)
Resumen anual por mes de PMs que se generarán automáticamente desde CMMS
Long-range schedule - Shows the workload for the next period
Programa de largo plazo- Muestra la carga de trabajo para el próximo periodo
Monthly schedule - Integrates resource needs and workload across the various plants.
Programación mensual – Integra las necesidades de recursos y la carga de trabajo a
través de las varias plantas
Weekly schedule - Schedule for next week, integrating refined planning assumptions.
Programación semanal –Horario para la semana siguiente integrando supuestos de
planeación delicados
Daily schedule - Schedule for next day integrating the latest information.
Programación diaria – Horario del día siguiente integrando la última información
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Horas requeridas
Horas disponibles
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
The long-range schedule is an overview of the scheduled workload and available resources for
the period.
El programa de largo plazo es una vista del programa de carga de trabajo y la disponibilidad
de recursos para el periodo.
Improve communication between production and maintenance resulting in better work order
preparation, plan stability and schedule compliance.
The long-range schedule is a snapshot of workload and resources required during the period
defined in the long-range schedule.
The long-range schedule requires production and maintenance to decide, when a work order
could realistically be done. This decision should take into consideration the following factors:
resources spare parts, tools and equipment availability, Technical Support, contractors, etc.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
El programa de largo plazo requiere que producción y mantenimiento decidan, cuando una
órden de trabajo podría realísticamente ser hecha. Ésta decisión debe tomar en consideración
los siguientes factores: recursos de partes de repuestos, disponibilidad de herramienta y
equipo, soporte técnico, contratistas, etc.
Both production and maintenance will commit to the schedule until one or more planning
assumptions change, requiring part of the schedule to be adjusted. Adjusting the planning in
the event of changing planning assumptions should be considered normal scheduling work.
The long-range schedule itself will constitute a key piece of information. It will help the
planner see in which week a work order could best be scheduled.
La programación de largo plazo por sí sola constituirá una pieza clave de información. Ayudará
al planeador a ver en qué semana sería mejor programar una órden de trabajo.
As a rule of thumb, the planner will allow scheduling of the workload (as a percentage of the
available capacity) according to the figure below. This approach assumes that the remaining
capacity will be used to address expected new high priority work orders.
When considering parts, in the event that the parts are not readily available:
If the part availability is the driving element (the work order cannot be executed because the
parts are not in stores), the work order should be scheduled to be executed at a date “D.”
Si la parte disponible es el elemento de acción (La órden de trabajo no puede ser ejecutada
porque las partes son están en el almacén) La órden de trabajo debe ser programada para ser
ejecutada en la fecha “D”
If any other factor is the driver, i.e., even if we had the parts we would not be able to do the
work order because the equipment would not be available to work on. The work order should
be scheduled at a date “D.”
Si cualquier otro factor es conducido, incluso si tuvieramos las partes no seríamos capaces de
hacer las órdenes de trabajo porque el equipo no estaría disponible. La órden de trabajo debe
estar programada con la fecha en “D”
D = Equipment availability date - Delivery lead-time – Safety margin (all other factors
allowing)
For store items, the above will prevent premature reservation (locking) of parts that might be
needed by another work order. For non-store parts, both approaches above help us delay the
purchase and storage of parts.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Para artículos de la tienda, lo anterior impedirá reserva prematura (bloqueo) de las piezas que
podrían ser necesarios por otra orden de trabajo. Para los artículos que no son de tienda,
ambos enfoques de arriba nos ayudan a retrasar la compra y almacenamiento de piezas.
In some cases, we will not know when the equipment to be worked on will be available.
Depending on the severity of the problem, a decision needs to be made to take equipment
down for maintenance.
When that decision has been made other work orders that could be scheduled during that
same week to optimize the downtime should be considered.
Cuando esa decisión se está tomando, se deben considerar otras órdenes de trabajo que
podrían estar programas durante esa misma semana para optimizar el corte.
If the problem is not severe and we frequently have opportunities to work on the asset, work
orders will be scheduled accordingly.
Even though in some cases it will be necessary, it is “KEY” to avoid stockpiling work orders,
awaiting an opportunity to schedule them. Scheduling should drive the execution and not the
other way around.
A pesar de que en algunos casos será necesario, es clave evitar el almacenamiento de las
órdenes de trabajo, esperando una oportunidad para programarlos. La programación debe
llevar a la ejecución y no a otra cosa.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Monthly Planning
Planeación mensual
Definición y alcance
The Monthly schedule is built by zooming in on the first four weeks of the long-range
schedule.
El horario mensual es construido acercandose a las primeras cuatro semanas del programa de
largo plazo
Goal
Meta
Construcción y comunicación
At this level, the site-wide integration of the schedules is the focus. The planner plays a
central role. The Planner and supervisor meet as part of the Monthly planning meeting
in an effort to balance resources and adjust workload for the various plants.
Weekly Schedule
Programa semanal
The weekly schedule is a day-by-day overview of the work orders expected for
completion during the next week. The schedule is built for each specific maintenance
team.
El programa semanal es una visión del día al día de las órdenes de trabajo esperadas
ser completadas durante la próxima semana. El programa es hecho para cada equipo
de mantenimiento en específico.
The goal of the weekly schedule is to verify work order preparation and validate
priority.
The schedule is built by integrating the work orders from the monthly schedule for that
specific week with new work orders that may have been generated. Changes in weekly
downtime will be considered and integrated as well as changes in resources’ availability.
The planner will confirm tools, equipment and parts availability. At this level, 100% of
the weekly available capacity should be scheduled. Lower priority work orders need to
be visible and can be bumped when higher priority work orders arise.
El programa es hecho integrando las órdenes de trabajo del programa mensual para
esa semana en específico con nuevas órdenes de trabajo que pudieron haberse
generado. Los cambios en los tiempos de inactividad semanal serán considerados e
integrados así como los cambios en la disponibilidad de recursos. El planeador
confirmará las herramientas, equipos y partes disponibles. En este nivel, el 100% de la
capacidad de disponibilidad semanal debe ser programada. Las órdenes de trabajo con
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
menor prioridad necesitan ser visibles y podrían chocar cuando surgen las órdenes de
trabajo de mayor prioridad.
After the Weekly Scheduling Meeting the Weekly Maintenance Schedule is generated
and fixed for the week ahead.
The previous week’s plan is reviewed at the Weekly Maintenance Review Meeting.
Daily Schedule
Programación diaria
The daily schedule is the list of work orders scheduled for completion the next working
day. The schedule is considered a draft until after adjustments from the daily
scheduling meeting. The daily schedule scope is the specific maintenance team it was
built for.
Communicate to the supervisor / operators and teams the work order that they are
expected to complete the next day.
The schedule is built by integrating the work orders from the weekly schedule for that specific
day with new high priority work orders that may have been generated over the last 48 hours,
and that need to be completed. The daily schedule is compiled as part of the Daily
Maintenance Review Meeting.
El programa es hecho integrando las órdenes de trabajo de la programación semanal para ese
específico día con nuevas órdenes de trabajo de alta prioridad que pudieron haberse generado
en las últimas 48 horas, y que necesitan ser cumplidas. El programa diario es compilado como
parte de la reunión diaria de revisión de mantenimiento
Work orders are ranked, the higher priority work orders being at the top.
Las órdenes de trabajo son clasificadas, las órdenes con mayor prioridad van en la
parte superior
The team executes the schedule starting at the top and working its way down.
100% of the available hours are scheduled on the daily schedule. The work orders add
up to the total available hours or all resources.
100% de las horas disponibles son programadas en el horario diario. Las órdenes de
trabajo se suman a las horas totales disponibles de todos los recursos.
In the event of an emergency the supervisor / technician will decide which work orders
may be dropped. Logically the first work orders to be dropped will be those with the
lowest level of priority.
In the event that a scheduled work could not be executed for any reason, the
supervisor / technician will pick an alternative work order to make up the daily
schedule.
En un acontecimiento con trabajo programado que por alguna razón no puede ser
ejecutado, el supervisor / técnico tomará una órden de trabajo alternativa para hacer su
rutina programada.
Cycle Planning
Planificación de ciclo
Definición y alcance
“Cycle planning” is the planning of maintenance activities that specifically addresses the
task of planning non-critical and routine maintenance activities that do not require plant
downtime.
Goal
Meta
Construcción y comunicación
The Cycle planning will share the sources of the “regular” maintenance planning: Maintenance
yearly and breakdown related work orders. It will also include action items following MCRS,
safety or environment meetings.
The Cycle plan will include work falling in the following categories:
Las actividades que son ejecutadas por los técnicos bajo petición del supervisor de producción
y/o en apoyo de los equipos de mantenimiento no son incluidas en el ciclo de planeación.
Estas actividades tendrán la prioridad absoluta sobre los trabajos de planeación de ciclo.
A key element in using the Cycle planning is the Cycle. Cycle Planning would be discussed as
part of the Shift Handover. The supervisor, the technician, and production supervisor
participate.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Responsibilities
Responsabilidades
Schedule compliance is reported by the technician and is discussed as well as the content of
the shift handover log (failure to comply with the schedule must be explained in the shift
handover log). Planning for the next Cycle is then handed over to the technician and the
supervisor.
El cumplimiento del programa es reportado por el técnico y se discute, así como el contenido
de entrega de cambio (el incumplimiento de la programación debe ser explicado en el registro
de entrega de turno). La planeación para el próximo ciclo es entonces entregada al técnico y
al supervisor.
The supervisor is accountable for the execution of the planning by his technician during the
Cycle checking progress.
Technical Technical
Plant Services Services Maintenance
Task Manager Manager Supervisor Planner
Tarea Gerente de Gerente de Supervisor de Planeador de
planta servicios servicios mantenimiento
técnicos técnicos
An integrated A R CI CI
planning and
scheduling process
is in place and
implemented
Un plan integrado
y un proceso
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
programado está
en su lugar e
implementado
A long-range plan
is in place
Un plan de largo A C R
plazo está en su
lugar
Weekly and daily
plans are executed
Son ejecutados
I R A
planes todos los
días y
semanalmente
Work Orders
correctly prioritized
Órdenes de trabajo I RA
correctamente
priorizadas
R = Responsible Responsable
A = Accountable Planeador
C = Consulted Consultado
I = Informed Informado
The purpose of a work order is to identify work to be done and to initiate the process of
ensuring that the work is completed in a timely manner. A work order can be used to report
failures or defects and can also be used to identify improvement works.
El propósito de una órden de trabajo es identificar el trabajo que se tiene que hacer e iniciar el
proceso de asegurarse de que el trabajo es completado en tiempo y forma. Una órden de
trabajo puede ser usada para reportar fallas o defectos y también puede ser usada para
identificar trabajos de mejora.
Work orders are submitted to the planner for inclusion in the planning and scheduling process
and the output from the work orders are fed in to the site plant history system. This section
details the work order process that needs to be installed to ensure a successful maintenance
process.
Las órdenes de trabajo son presentadas al planeador para que las incluya al proceso de
planeación y programación y la salida de las órdenes de trabajo se introducen el en sitio del
sistema de historia de la planta. Esta sección detalla el proceso de las órdenes de trabajo que
necesitan sr instaladas para asegurar un proceso de mantenimiento exitoso.
Introduction
Introducción
The purpose of a Work Order is to identify work to be done and to initiate the process of
completing the associated tasks.
El propósito de la órden de trabajo es identificar el trabajo que se tiene que hacer e iniciar el
proceso completar las tareas asociadas
Policy
Política
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
A Work Order can be generated by any person providing it is the originator’s work area or area
of expertise.
Una órden de trabajo puede ser generada por cualquier persona proporcionando su área o de
su área de especialización.
The originator should attempt to estimate the criticality of the task, i.e., is it an emergency
that could impact Quality, SHE or Equipment Downtime?
El emisor deberá intentar estimar la criticidad de la tarea, si es una emergencia que podría
impactar la calidad, o el tiempo muerto del equipo
Work Order
Órden de trabajo
A Work Order example taken from ABInBev North American Zone – US is shown below.
Responsibilities
Responsabilidades
Once submitted, the Work Order becomes the responsibility of the Planner for planning,
prioritization and scheduling.
R = Responsible Responsable
A = Accountable Planeador
C = Consulted Consultado
I = Informed Informado
Prioritization, along with the identification of critical equipment is necessary to ensure that the
maintenance department provides focus in the right area.
La Priorización, junto con la identificación de equipos críticos es necesaria para asegurar que el
departamento de mantenimiento proporcione concentración en el área adecuada.
A disciplined method of prioritization will ensure that work orders are carried out based on the
true effect on the operation of the work not being done. This section details the work order
prioritization process that needs to be installed to ensure a successful maintenance process.
Un método disciplinado de priorización asegurar que las órdenes de trabajo son llevadas a
cabo basadas en el verdadero efecto en la operación de trabajos que no se han hecho. En esta
sección se detalla el proceso de priorización de las órdenes de trabajo que necesitan estar
instaladas para asegurar un proceso de mantenimiento exitoso.
Introduction
Introducción
Prioritization of work orders along with determining critical equipment is the method to ensure
focus of the maintenance department. By defining clear priorities a Plant can:
A disciplined method of prioritization will reduce or eliminate tasks being done on a subjective
basis and allow work to proceed according to its true effect on the overall operations of the
Plant. Work orders of higher priority should appear early on the long-range schedule, while the
pool of lesser priority tasks can be pushed out later in the long-range schedule or performed
as part of cycle planning.
Un método disciplinado de priorización reducirá o eliminará las tareas que se realizan sobre
una base subjetiva y permitirá al trabajo proceder de acuerdo con su verdadero efecto en las
operaciones generales de la planta. Órdenes de trabajo de alta prioridad deben aparecer
temprano en la programación largo plazo, mientras que el grupo de tares de prioridad menor
pueden desplazarse después en la programación de largo plazo o ejecutarlo como un ciclo de
planeación.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Guidelines
Directrices
A systems approach for coding work orders will be needed to cater to the following
requirements equally and give a universal method of coding all work orders.
Site-wide plant equipment priorities, allowing for better site-wide direction of resources
En todo el sitio de la planta priorizar equipos, permitiendo una mejor dirección en todo
el sitio de los recursos.
Operations requirements
Requerimientos de operación
Improvement projects
Mejora de proyectos
Equipment Criticality
Cost implication
Implicación de costo
Original priority of the work orders needs to be set by the originator of the work order. This
person is the most qualified to answer the questions of equipment criticality and effects of the
task/fault noted.
La prioridad original de las órdenes de trabajo se necesita establecer por el autor de la orden
de trabajo. Esta persona es la más calificada para responder las preguntas de criticidad del
equipo y los efectos de la tarea/ fallo señalada.
Listings of major equipment and their criticalities will assist in decision-making, lower criticality
items or areas will be easier to recognize.
Los listados de equipo pesado y sus criticidades ayudaran en la toma de decisiones, artículos o
áreas de baja criticidad serán más fáciles de reconocer.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
The coding system listed below is an example of how to go about setting a prioritization
system for work order coding.
2 3 3 18
3 2 2 12
2 3 2 12
2 2 3 12
3 3 1 9
3 1 3 9 3 - Essential 8 days 30 days
1 3 3 9 Esenciales
2 2 2 8
3 2 1 6
2 3 1 6
1 2 3 6
2 2 1 4
2 1 2 4
1 2 2 4
3 1 1 3
1 3 1 3 4 - Value added 31 days 90 days
1 1 3 3 Valor agregado
2 1 1 2
1 2 1 2
1 1 2 2
1 1 1 1
No calculation 5 - Partial or Total Shutdown ??? ???
Sin calculos Cortes Parciales o totales
Leyenda
Legend:
No causará un paro en mediano plazo
1 Will not cause a stoppage in medium term
Fallas de equipo(s) sin falla en producción de línea
Impact 2 Equipment(s) failure without Production Line failure
Falla de la línea completa
Impacto
3 Complete Line Failure
1 Minimal but possible Mínima pero posible
1 Very difficult to obtain - over 1 week delay Muy difícil de obtener- más de una semana de retraso
Planner Priority
Planificador de prioridad
In executing the planning process, the planner must take into account:
Labor availability
Disponibilidad de trabajo
Plant availability
Disponibilidad de la plantas
To balance these items against the priorities of the plant, as represented by the Operations
priorities, the planner requires this system of coding work orders (suggested model) to
determine the priority of the work task.
Para equilibrar estos objetos con las prioridades de la planta representadas por las prioridades
de operación, el planeador requiere este sistema de codificación de órdenes de trabajo
(modelo sugerido) para determinar la prioridad de la tarea de trabajo.
All work orders should be evaluated, with the exception of emergency work orders which are
given priority. The above coding protocol should be used to evaluate all work orders for
planning.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Todas las órdenes de trabajo deben ser evaluadas, con la excepción de las órdenes de trabajo
de emergencia las cuales se les da prioridad. El protocolo de codificación anterior debe ser
usado para evaluar todas las órdenes de trabajo para planeación.
2 = Urgent Urgente
3 = Essential Esencial
4 = Value added Valor agregado
The values 5P (partial) and 5T (total) denote that an outage or shutdown is required that is
greater than the time available in the schedule.
Los valores 5P (Parcial) y 5T (Total) denotan que un corte o cierre se requiere que sea mayor
que el tiempo disponible en el horario.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
An emergency work order can be defined as that which can have an impact on Safety, Health
or Environment (SHE), could lead to a significant quality failure or could result in imminent
equipment downtime. Consideration should also be given to a running condition that could
lead to further equipment or property damage.
Una órden de trabajo de emergencia se puede definir como la que puede tener un impacto en
la seguridad, la salud o el medio ambiente, podría llegar a una falla significativa de calidad o a
la inminente baja de un equipo. Se debe considerar la posibilidad de una condición en marcha
que podría llevar a un daño mayor al equipo o a la propiedad.
The above prioritization process does not fully take into account the cost implications of a
work order, the planner should always consider the costs associated with work to be carried
out and if necessary escalate decisions to the Technical Services Manager or applicable budget
holder.
and Safety
system Human Resourse Inspection
available Periodic (Weekly)
Monitoring
Activities
Partes de repuesto Corrective
generated by Actividades
Sistema de
area Herramientas
mantenimiento generadas por área:
- Corrective Externalización
- Monitoring Correctivas
Recursos Humanos PLANNER
Monitoreo PRODUCT 01
disponibles
TS - PLANNING
Planner Responsibility
Lista de mantenimiento correctivo por Lista de actividades
Sistema de mantenimiento Maintenance Supervisory Support
área (Priorizadas por área)
Planeador responsable
Supervisor de soporte de
List of corrective List of activity mantenimiento
Maintenance
Step 02
maintenance by (prioritised by
system area area)
AREA
PRODUCT 01
AREA PRIORITIZATION
Area Supervisory Responsibility
Planeador de Area Team Support
producto
Planeador de EXECUTION
producto
Junta semanal
PLANNER Validation of Validación de WO´s y
PRODUCT 02 Weekly meeting WO´s and New nuevas acciones
(TS & area) after Actions (material Material para el
outage for the next
siguiente paso de
planning - step
Area info 01) planeación
Después del corte
Área del producto
CHECK
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Responsibilities
Responsabilidades
Execution of process
I R RA
Ejecución del proceso
Monitoring costs
associated with
maintenance
A CI R
Monitorear los costos
asociados con el
mantenimiento
R = Responsible Responsable
A = Accountable Planeador
C = Consulted Consultado
I = Informed Informado
Tableros visuales
Visual boards are used throughout the plant and departments to keep everyone informed on
the plant targets and the gap between planned and actual results.
Los tableros visuales son usados en toda la planta y departamentos para mantener a todos
informados en los objetivos de la planta y la diferencia entre los resultados de planear y
actuar.
4.7.1 Principles
Principios
The format of all visual boards is standardized through the organization. The boards have to
be visual, meaning that the information has to be clearly seen from a distance and the
information must be clear to all. The boards become an important management tool as it
keeps the employees informed on the company’s targets and objectives. It is a constant
reminder to all of what the organization, the plant and the departments are trying to achieve,
and the results against those targets.
El formato de todos los tableros visuales es estandarizado por la organización. Los tableros
tienen que ser visuales, esto significa que la información tiene que ser vista claramente desde
una distancia y que deben entenderla todos. Los tableros se convierten en una herramienta
importante de la gestión ya que mantiene a los empleados informados de los objetivos y
metas de la compañía. Es un recordatorio constante para todos de lo que la organización, la
planta y los departamentos están tratando de alcanzar y los resultados en contra de los
objetivos.
4.7.2 Purpose
Propósito
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
4.7.4 Format
Formato
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
The detailed format of all plant, department and shift hand-over is described in the following
paragraphs. The properties of the boards are described regarding:
Visual boards are standardized globally and contain only essential information. All other
information is shared using meetings, routine rounds, etc. It is important to keep focus and to
ensure efficient communication using the visual boards. Therefore, the number of visual
boards is limited in order to avoid excess of information. The plant can however have more
visual boards but only when it is approved by Zone Brewery Support.
Los tableros visuales son globalmente estandarizados y solo contiene información esencial. La
información es compartida usando juntas y rounds de rutina. Es importante mantenerse
concentrado para asegurar la comunicación eficiente usando los tableros visuales. Por eso, el
número de tableros visuales es limitado para evitar exceso de información. Sin embargo la
planta puede tener más tableros visuales, pero solo cuando es aprobado por la zona de
soporte cervecero.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
SIC es una herramienta usada para monitorear y controlar un proceso crítico en el intervalo de
tiempo más corto para asegurar que se quede dentro de las tolerancias predefinidas y para
tomar las acciones correctas cuando no lo esté.
SIC is used to measure short-term changes in the process. It serves as a tool for
communicating process-performance during team changes. SIC also ensures corrective actions
are taken before the process gets out of control.
SIC es usado para medir cambios de corto plazo en el proceso. Sirve como una herramienta
para comunicar procesos y ejecuciones durante los cambios de equipo. SIC también asegura
de que las acciones de corrección sean tomadas antes de que el proceso de salga de control.
SIC es una parte del conjunto de herramientas para mejorar la eficiencia de producción
It is typically developed and used by the people at the ‘front line’ of the process and
recorded by hand. High performance results are achieved where the operator has the
desire & passion to achieve the best results and quickest resolution of issues – thus
behaviors are very important.
Es desarrollado y usado por la gente que está en la línea frontal del proceso y es
registrado a mano. Los resultados de alto desempeño se logran cuando el operador
tiene el deseo y la pasión de alcanzar los mejores resultados y las soluciones más
rápidas a los problemas- El comportamiento es muy importante-
SIC provides a good base for a communication tool between operators on shift change.
SIC da buenas bases para una herramienta de comunicación entre operadores de
cambio de turno.
SIC fits well with MCRS and is a ‘low level’ process charting tool.
SIC queda bien con MCRS y es un proceso de tabla de herramientas de bajo nivel
SIC must be used in conjunction with the disciplines of coaching, following up,
reviewing and challenging.
SIC debe ser usado en conjunto con las disciplinas de entrenamiento, seguimiento,
revisión y desafío.
Examples of SICs are provided in the brewing and packaging sections of the management
pillar book.
Los ejemplos de SICs están en la sección de empaquetado y cerveza en libro del pilar de
gestión.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Mantenimiento autónomo
Autonomous Maintenance is a process for involving the whole operating team in maintenance
and continuous improvement. Through participative workgroups, autonomous maintenance
builds on operator and technician skills and knowledge to develop a maintenance environment
where everyone makes a valuable contribution.
Most importantly and key to its success, an autonomous maintenance program must deliver
adequate skills and training in addition to establishing the standards and controls necessary to
ensure safety and compliance.
Ultimately, autonomous maintenance will involve the whole team in anticipating and avoiding
failures and there by maximizing the reliability of the plant.
CIL es un nivel básico de mantenimiento autónomo que involucra las habilidades de los
operadores para llevar a cabo tareas de inspección de maquinaria usando cheque de listas y
lubricación de máquinas para el estándar requerido.
CIL begins to involve operators in routine maintenance tasks and is the start point for
embedding a continuous improvement mentality within a team.
A definition of CIL in operation would be, for instance, a bottle labeler operator carrying out
visual checks on the component parts of his machine from infeed to outfeed, looking for signs
of wear or damage.
Una definición de CIL en operación sería, por instante, un operador de etiquetadora de botella
llevando a cabo chequeo visual de los componentes de su máquina desde su alimentación
hasta su salida, buscando señales de uso o daño.
The operator would work from a checklist and be trained in the basic standards required for
the machine to operate effectively and be able to identify deviation from the standard.
El operador trabajaría desde un cheque de lista y sería entrenado en los estándares básicos
requeridos para la operación efectiva de la máquina y podría identificar la desviación estándar.
Introduction
Introducción
This section outlines the guidelines for a basic CIL system operated as part of an autonomous
maintenance program. This policy defines roles and responsibilities, tools and techniques for
implementation and links into the Maintenance Pillar Skills Matrix policy.
Esta sección esboza las directrices para un sistema básico CIL operado como una parte del
programa de mantenimiento autónomo. Esta política define los roles y responsabilidades,
herramientas y técnicas para su implementación y vincula hacia la política de la matriz de
habilidades del pilar de mantenimiento.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Policy
Política
Each site is expected to introduce a skills development program aimed at providing the
framework for operators to upskill in the basic areas of CIL using the tools and techniques that
are available.
Each site is expected to develop standards, schedules and checklists, linked to the site planned
maintenance system, designed to ensure operator participation through the implementation
stage and ultimately to deliver sustainability.
Se espera que cada sitio desarrolle estándares, programación y cheque de lista, vinculado al
sitio del sistema de planeación de mantenimiento, diseñado para asegurar la participación del
operador a través de la fase de implementación y últimamente para entregar sustentabilidad.
Procedures
Procedimientos
Detailed CIL training for the operators should be in place to ultimately deliver up skilling of the
operator group and embed a continuous Improvement mentality within the team.
El entrenamiento detallado CIL para los operadores debe ser en un lugar que últimamente
entrego habilidades al grupo de operación e implementó una mentalidad de mejora continua
dentro del equipo.
Detailed CIL standards, schedules and checklists should be developed, preferably with input
from operators in a workgroup environment.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
CIL tasks have to be carried out according to the standards by the operators.
Las tareas de CIL tienen que ser llevadas a cabo de acuerdo a lo estandares de los operadores
Abnormalities have to be recorded during performing CIL. Action should be taken to solve the
problem.
Anormalidades tienen que ser registradas durante la ejecución CIL. Se deben tomar acciones
para solucionar el problema
Lección de un punto
Responsibilities
It is the responsibility of the Technical Services Manager and all Department Managers to
ensure that CIL checklists are developed and that CIL is included in the site maintenance
scheduling and planning.
RACI: CIL
Technical
Services
Dept.
Manager
Task Planner Operator Technician Supervisor Manager
Administ
Tarea Planeador Operador Técnico Supervisor Depto de
ración de
gestión
servicios
técnicos
Develop CIL
standards and
checklists
I R C R (A) A
Desarrollar los
estandares de
CIL y pase lista
Scheduling R R A
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Programación
Execution of CIL
I R A
Ejecución de CIL
Record and take
action for
abnormalities
Registrar y I R R A CI CI
tomar acciones
para
anormalidades
R = Responsible Responsible
A = Accountable Planeador
C = Consulted Consultado
I = Informed Informado
The Routine Improvement is the proactive activities carried out by operator groups or
individuals in autonomous maintenance program.
La rutina de mejoramiento son las actividades proactivas llevadas a cabo por grupos de
operación o individuales como parte del programa de mantenimiento autónomo.
Operators should list-up abnormalities found during performing CIL and then take
improvement action.
Los operadores deben enlistar anormalidades encontradas durante la ejecución de CIL y luego
tomar acciones de mejora.
The improvement action will be done directly by operators in case of minor problems or by
maintenance technicians with work request or by ITF depending on difficulty and complexity of
the problem.
Las acciones de mejora serán hechas directamente por operadores en caso de problemas
menores o por técnicos de mantenimiento con el requerimiento de trabajo o por ITF
dependiendo de la dificultad y complejidad del problema.
Introduction
Introducción
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
This Section outlines the guidelines for the routine improvement process operated as part of
an autonomous maintenance program. This policy defines roles and responsibilities, tools and
techniques for implementation.
Esta sección esboza las directrices para el proceso de mejora rutinas operadas como una parte
del programa de mantenimiento autónomo. Esta política define los roles y responsabilidades,
herramientas y técnicas para su implementación.
The Routine Improvement is the proactive activities carried out by operator groups or
individuals as a part of autonomous maintenance program.
La rutina de mejoramiento son las actividades proactivas llevadas a cabo por grupos de
operación o individuales como parte del programa de mantenimiento autónomo.
Policy
Política
Each site is expected to develop and perform CIL routinely according to the autonomous
maintenance program.
Se espera que cada sitio desarrolle y ejecute la rutina CIL de acuerdo al programa de
mantenimiento autónomo.
Each site is expected to introduce a skills development program aimed at providing the
operators for the ability to find and solve abnormality in their equipment found during routine
cleaning, inspection and lubrication with abnormality report.
Each site is expected to establish the data recording system for backlog list of abnormalities
and the best improvement cases in order to share and apply a benchmarking the best
practices to other plants.
Se espera que cada sitio establezca el sistema de registro de datos para el atraso de lista de
anormalidades y los mejores casos de progreso para compartir y aplicar una evaluación
comparativa de mejores prácticas para otras plantas.
Procedures
Procedimientos
Operators should list-up abnormalities found during performing CIL using the abnormality
sheet, report to supervisor and then take improvement action, through small group meeting if
necessary.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
El operador debe enlistar anormalidades encontradas durante la ejecución de CIL usando las
hojas de anormalidades, reportar al supervisor y luego tomar acciones de mejora, a través de
una pequeña junta de equipo si es necesario.
The improvement action will be done directly by operators or operator group in case of minor
problems or by maintenance technicians with work request or by ITF depending on difficulty
and complexity of the problem.
Las acciones de mejora serán hechas directamente por operadores u operadores de grupo en
caso de problemas menores o por técnicos de mantenimiento con el requerimiento de trabajo
por ITF dependiendo de la dificultad y complejidad del problema.
The proper corrective or improvement action should be taken to prevent recurrence of the
abnormality, with problem-solving process if necessary.
La propia correcion o acción de mejoramiento deben ser tomadas para prevenir recurrencia de
anormalidad, con el proceso solución de problemas si es necesario.
Best improvement cases should be recorded with autonomous improvement sheet and shared
with other plants.
Los mejores casos de mejora deben ser registrados en la hoja de mejoramiento autónomo y
ser compartidos con otras plantas.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Responsibilities
Responsabilidades
Trainer
(Site or Dept.
Task Operator Technician Supervisor Dept.) Manager
BS
Tarea Operador Técnico Supervisor Entrenador Gerente
(sitio o de depto
depot)
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Establish the
procedure of
routine
improvement
I I I I RA
Establece el
procedimiento
de la rutina de
mejora
Finding and
recording of
abnormalities
R A I
Encuentro y
registro de
anormalidades
Action taken -
solving
abnormalities-
Acciones R R A C
realizadas para
solucionar
anormalidades
Training
R A
Entrenamiento
R = Responsible Responsable
A = Accountable Planeador
C = Consulted Consultado
I = Informed Informado
Modo de falla es la razón por la cual el equipo o maquinaria falla. También puede definirse
como el evento que causa que el equipo de las máquinas falle.
FMECA is a program of advanced autonomous maintenance that identifies the sub- assemblies
of a machine and highlights possible causes of failure and the actions required to avoid that
failure.
From the in-depth study it is possible to identify hidden functions that may lead to failure and
estimate the frequency of intervention at any point on the machine in order to maximize
efficient operation.
Desde un estudio a fondo es posible identificar funciones ocultas que pueden llevar a la falla y
estimar la frecuencia de intervención en cualquier punto sobre la máquina para maximizar la
eficiencia de operación.
Introduction
Introducción
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
This policy defines the roles and responsibilities, identifies the tools and techniques for
implementation and links to the Maintenance Pillar Skills Matrix policy.
Esta política define los roles y responsabilidades, identifica las herramientas y técnicas para la
implementación y vinculación en la política de la matriz de habilidades del pilar de
mantenimiento.
Policy
Política
Each site is expected to include FMECA in its skills development program, with the aim of
training the whole team to use the tools and techniques associated with FMECA.
Se espera que cada sitio incluya FMECA en su programa de desarrollo de habilidades, con la
mira en el entrenamiento de todo el equipo para usar las herramientas y técnicas asociadas
con FMECA.
Detailed training material is available for use in introducing a FMECA program and this should
be employed by the site, with external assistance if required. A workshop training environment
is recommended for this type of training
Each site is expected to develop structured check sheets, linked to the site planned
maintenance system, for use in a FMECA program linked to the site autonomous maintenance
program.
Se espera que cada sitio desarrolle hojas de chequeo estructuradas, vinculadas al sitio del
sistema de planeación de mantenimiento, para el uso del programa de FMECA vinculado al
sitio del programa de mantenimiento autónomo.
Procedures
Procedimientos
El cheque de lista detallado debe ser desarrollado por los sub-ensamblaje de cada máquina.
The FMECA process should make use of the criticality assessment techniques as detailed in the
Maintenance Pillar Book. This will enable the team to focus on the right equipment as a start
point. The process should be an extension of the CIL program as outlined in the Maintenance
Pillar Book.
El proceso de FMCE debe hacer uso de las técnicas de valoración críticas como esta detallado
en el libro del pilar de mantenimiento. Esto permitirá al equipo concentrarse en el equipo
correcto como punto de comienzo. El proceso debe ser una extensión del programa CIL como
un esbozo en el libro del pilar de mantenimiento.
The FMECA process output should link into the site plant history system.
La salida del proceso de FMECA debe vincular al sitio del sistema histórico de la planta.
The schedules should be linked into the preventive/predictive maintenance program and
should include root cause techniques such as on-condition monitoring and non – intrusive
checks. The output of the system should include failure analysis.
Responsibilities
Responsabilidades
It is the responsibility of the site Technical Services Manager to ensure that FMECA check
sheets are developed and that FMECA is included in the site planned maintenance and a
training plan is developed and delivered.
It is the responsibility of planners and supervisors to ensure that FMECA activity is carried out.
Link to department
training plan
Vinculación para el
A CI R
departamento de
planeación de
entrenamiento
R = Responsible Responsable
A = Accountable Planeador
C = Consulted Consultado
I = Informed Informado
4.11Problem Solving
Para mucha gente, resolver problemas significa pensamientos críticos o racionales. La solución
de problemas para el propósito de ésta discusión se refiere a la búsqueda de una solución
para una consecuencia no deseada.
Effective problem solving means the prevention of the problem from occurring again. This last
distinction is necessary because we often implement solutions and never confirm their
effectiveness. Then, when the problem occurs again in a slightly different form, we don't
recognize our failure to prevent recurrence in the first place and experience the same effects.
Additional information about the problem solving process is described in the Management Pillar
Book.
Información adicional acerca del proceso de la solución de problemas está descrito en el libro
del pilar de gestión
RCA refers to performed studies of original reason for non-conformance with a process. When
the root cause is removed or corrected, the non-conformance will be eliminated.
RCA se refiere a mostrar estudios de razones originales para no conformarse con un proceso.
Cuando la causa raíz es removida o corregida, la no conformación será eliminada.
Información adicional acerca de RCA está descrito en el libro del pilar de gestión
Esta sección se refiere a la política describiendo los procesos requeridos para actualizar los
diferentes objetos en todos los libros de pilares.
Additional information about the process to update maintenance pillar content is described in
the Management Pillar Book.
Información adicional acerca del proceso para actualizar el contenido del pilar de
mantenimiento esta descrito en el libro del pilar de gestión.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
5 Implementation
Implementación
This section of the book describes how the different sections and tools of this book will be
installed during VPO implementation.
Esta sección del libro describe como las diferentes secciones y herramientas de este libro
serán instaladas durante la implementación de VPO
Pirámide de mantenimiento
The maintenance pyramid is a core VPO tool used to map out the building blocks required on
the way to world class maintenance. The pyramid builds methodically from the basic
requirements through to the advanced levels. Completion of the pyramid is supported by a set
of questions used to ascertain the status of each level. The questions are scored on a “traffic
lights” system.
The exact time for each element is dependent on the current status within each plant; some
plant implementation schedules will be much shorter. The VPO Maintenance Pillar
implementation project files provide an indication of the time it should take to implement each
element from scratch.
El tiempo exacto para cada elemento depende del estado de precisión dentro de cada planta;
algunos horarios de implementación de planta serán más cortos. Los archivos del proyecto de
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
implementación del pilar de mantenimiento de VPO proveen una indicación del tiempo que
debe tomar implementar cada elemento desde cero.
Progreso de implementación
The Implementation Progress (IP) is a tool to track the actual status of the implementation of
the elements described in this book as a percentage against the plan.
6 Additional Information
Información adicional
6.1 Abbreviations
Abreviaciones
The Appendix to this document contains a list of standard terminology and acronyms used in
the Maintenance Pillar Book.
Description of Version
Version Author Date
Main or important changes since previous version
1.1 Martyn Webster 03/05/06 Todos los capítulos actualizados con vínculos de
hipertexto. Introducción a la sección de costo
de mantenimiento & vínculos e introducción de
entrenamiento de materiales/Mex vínculos
referencia. Capítulo de lista global de KPI
eliminado. Nueva definición de palabra en “4.2
Indicadores Clave de Desempeño (KPIs)” y
4.2.1 Soporte de documentos KPI’s
Diario semanal de reporte de Un reporte resumiendo los KPIs por departamento o área en una
operación base diaria construyéndose en un resumen semanal. Este reporte
debe ser revisado cada día.
The activities necessary to put in place new tools and ways of
working and to ensure that they are sustainable.
Phase after the Business Review, within Celerant often called
Project phase.
Implementation
Las actividades necesarias para poner en lugar nuevas
Implementación
herramientas y formas de trabajo y asegurar que son sustentables.
Fase después del repaso de negocio, dentro Celerant seguido los
llamaba proyecto de fase.
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Term Definition
Description of the Policies, Procedures and Tools which should be
ABInBev Way applied consistently in all Plants.
Term Definition
Pilares Los pilares de VPO son los libros estándar que contienen todas las
políticas, procedimientos y herramientas del camino de ABInbev.
Son 5 pilares: Gestión, Mantenimiento, Gente, Calidad y Logística
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1
Term Definition
The physical location where beer or soft drink malt production is
undertaken including raw materials warehouse, brewing, packaging
Plant and primary warehousing.
Term Definition
Term Definition
implementar el camino de ABInBev para alcanzar mejoras
sustentables en el desempeño y costo.
An ABInBev program describing the concepts, standards and tools
necessary for optimal production. W.C.M. has been incorporated
into the ABInBev Way as part of the VPO program.
World Class Manufacturing
(W.C.M.)
Un programa de ABInBev describiendo conceptos, estandares y las
Clase Mundial de Fabricantes
herramientas necesarias para una óptima producción. W.C.M. ha
sido incorporado en el camino de ABInBev como parte del
programa de VPO
Acronyms
BBP Budget & Business Performance BRI Brewers Retail Inc. or Brewers
Ejecución de presupuesto y Research Institute
negocios Cerveceros al por menor Inc ó
Instituto de investigación de
cervecería
BBT Bright Beer Tank BS Brewery Support
Tanque de cerveza clara Soporte Cervecero
BDP Best Demonstrated Practice CAGR Compounded Annual Growth Rate
(=Best in Place) Rango de expansion annual
Práctica mejor demostrada agravado
(Mejor en lugar)
VPO Maintenance Pillar Book
Date: January 9, 2015
Version: 2.1