Professional Documents
Culture Documents
819901M9 1441 Massey Ferguson MF 4225 4235 4240 Parts Catalog K37008
819901M9 1441 Massey Ferguson MF 4225 4235 4240 Parts Catalog K37008
819901M9 1441 Massey Ferguson MF 4225 4235 4240 Parts Catalog K37008
MF 4225/35
MASSEY FERGUSON
AllTractorManuals.com
GROUP INDEX ALPHA
GROUPES DE MONTAGE
GRUPPENVERZEICHNIS
GRUPPO INDICE B1
GRUPOS DE MONTAJE
PAGE PAGE
ENGINE AND EQUIPMENT FRONT AXLE
MOTEUR ET EQUIPEMENT ESSIEU AVANT
ENGINZUBEHOER
MOTORE E EQUIPAGGIAMENTO 10 VORDERACHSE
ASSALE ANTERIORE 60
MOTOR Y EQUIPAMENTE EJE DELANTERO
CLUTCH HYDRAULICS
EMBRAYAGE HYDRAULIQUE
KUPPLUNG
FRIZIONE 20 HYDRAULISCHE ANLAGE
IDRAULICI 70
EMBRAGUE HIDRAULICOS
AllTractorManuals.com
GROUP INDEX ALPHA
GROUPES DE MONTAGE
GRUPPENVERZEICHNIS
GRUPPO INDICE B2
GRUPOS DE MONTAJE
PAGE PAGE
LIGHTING EQUIPMENT
ECLAIRAGE
BELEUCHTUNGSANLAGE
EQUIPAGGIAMENTO ILLUMINAZIONE 120
EQUIPO ALUMBRADO
STANDARD PARTS
PIECES STANDARD
NORMTEILE
NORMALERIA 180
PIEZA NORMALE
AllTractorManuals.com
CONTENTS / SOMMAIRE / INHALT /
CONTENUTO / SUMARIO A2
AllTractorManuals.com
GENERAL INFORMATION
A3
AllTractorManuals.com
INFORMATIONS GENERALES
A4
AllTractorManuals.com
ALLGEMEINE HINWEISE
A5
AllTractorManuals.com
INFORMAZIONI GENERALI
A6
AllTractorManuals.com
INFORMACION GENERAL
A7
AllTractorManuals.com
SYMBOLS / SYMBOLES / SYMBOLE /
A8
SIMBOLI / SIMBOLOS
AllTractorManuals.com
SYMBOLS / SYMBOLES / SYMBOLE /
SIMBOLI / SIMBOLOS A9
AllTractorManuals.com
TONI
AllTractorManuals.com
Section Divider Tractor Serial Number
Intercalaire Numero De Serie Tractor
Abteiler−Baugruppe 10 5 Schiepper Serien Nummer
Interfoglio Tracttrici Numero
Divisor De Seccion Tractor Numero
0 . . .
SERIAL NUMBERS . .
..............
0 . . .
NUMEROS DE . .
SERIES
0 . . .
SERIEN NUMMER . .
..............
0 . . .
MATR.O NUMERO . .
..............
0 E . . .
NUMERO SERIE . .
..............
[I] OIL FILTER AND FLYWHEEL ARE NOT INCLUDE IN THE ENG INE ASSEMBLY
LE FILTRE A HUILE ET LE VOLANT MOTEUR NE SONT PAS COMPRIS DANS L’ ENSEMBLE MOTEUR
OELFILTER UND SCHWUNGRAD SIND NICHT IM LIEFERUMFANG MOTOR
FILTRO PER OLIO Y VOLANO NO INCLUSO IN MOTOR
FILTRO DE ACEITE E VOLANTE NO INCLUDA EN MOTOR
[I] OIL FILTER AND FLYWHEEL ARE NOT INCLUDE IN THE ENG INE ASSEMBLY
LE FILTRE A HUILE ET LE VOLANT MOTEUR NE SONT PAS COMPRIS DANS L’ ENSEMBLE MOTEUR
OELFILTER UND SCHWUNGRAD SIND NICHT IM LIEFERUMFANG MOTOR
FILTRO PER OLIO Y VOLANO NO INCLUSO IN MOTOR
FILTRO DE ACEITE E VOLANTE NO INCLUDA EN MOTOR
[C] NON−ASBESTOS
SANS AMIANTE
ASBESTFREI
SENZA AMIANTO
SIN AMIANTO
[C] NON−ASBESTOS
SANS AMIANTE
ASBESTFREI
SENZA AMIANTO
SIN AMIANTO
[B] THE APPROPRIATE SAFETY DECALS MUST BE ORDERED AND FITTED TO THIS PART
CETTE PIECE DOIT ETRE IMPERATIVEMENT COMMANDEE AVEC SA DECALCOMANIE DE SECURITE
DIESES TEIL MUSS UNBEDINGT ZUSAMMEN MIT DEM SICHER HEITSHINWEISSCHILD BESTELLT WERDEN
QUESTO PEZZO DEVE ASSOLUTAMENTE ESSERE ORDINATO CON LA RELATIVA DECALCO. SULLA SICUREZZA
ESTA PIEZA SE TIENE QUE PEDIR IMPERATIVAMENTE CON SU CALCOMANIA DE SEGURIDAD
[B] THE APPROPRIATE SAFETY DECALS MUST BE ORDERED AND FITTED TO THIS PART
CETTE PIECE DOIT ETRE IMPERATIVEMENT COMMANDEE AVEC SA DECALCOMANIE DE SECURITE
DIESES TEIL MUSS UNBEDINGT ZUSAMMEN MIT DEM SICHER HEITSHINWEISSCHILD BESTELLT WERDEN
QUESTO PEZZO DEVE ASSOLUTAMENTE ESSERE ORDINATO CON LA RELATIVA DECALCO. SULLA SICUREZZA
ESTA PIEZA SE TIENE QUE PEDIR IMPERATIVAMENTE CON SU CALCOMANIA DE SEGURIDAD
[B] THE APPROPRIATE SAFETY DECALS MUST BE ORDERED AND FITTED TO THIS PART
CETTE PIECE DOIT ETRE IMPERATIVEMENT COMMANDEE AVEC SA DECALCOMANIE DE SECURITE
DIESES TEIL MUSS UNBEDINGT ZUSAMMEN MIT DEM SICHER HEITSHINWEISSCHILD BESTELLT WERDEN
QUESTO PEZZO DEVE ASSOLUTAMENTE ESSERE ORDINATO CON LA RELATIVA DECALCO. SULLA SICUREZZA
ESTA PIEZA SE TIENE QUE PEDIR IMPERATIVAMENTE CON SU CALCOMANIA DE SEGURIDAD
[B] THE APPROPRIATE SAFETY DECALS MUST BE ORDERED AND FITTED TO THIS PART
CETTE PIECE DOIT ETRE IMPERATIVEMENT COMMANDEE AVEC SA DECALCOMANIE DE SECURITE
DIESES TEIL MUSS UNBEDINGT ZUSAMMEN MIT DEM SICHER HEITSHINWEISSCHILD BESTELLT WERDEN
QUESTO PEZZO DEVE ASSOLUTAMENTE ESSERE ORDINATO CON LA RELATIVA DECALCO. SULLA SICUREZZA
ESTA PIEZA SE TIENE QUE PEDIR IMPERATIVAMENTE CON SU CALCOMANIA DE SEGURIDAD
[B] THE APPROPRIATE SAFETY DECALS MUST BE ORDERED AND FITTED TO THIS PART
CETTE PIECE DOIT ETRE IMPERATIVEMENT COMMANDEE AVEC SA DECALCOMANIE DE SECURITE
DIESES TEIL MUSS UNBEDINGT ZUSAMMEN MIT DEM SICHER HEITSHINWEISSCHILD BESTELLT WERDEN
QUESTO PEZZO DEVE ASSOLUTAMENTE ESSERE ORDINATO CON LA RELATIVA DECALCO. SULLA SICUREZZA
ESTA PIEZA SE TIENE QUE PEDIR IMPERATIVAMENTE CON SU CALCOMANIA DE SEGURIDAD
[B] THE APPROPRIATE SAFETY DECALS MUST BE ORDERED AND FITTED TO THIS PART
CETTE PIECE DOIT ETRE IMPERATIVEMENT COMMANDEE AVEC SA DECALCOMANIE DE SECURITE
DIESES TEIL MUSS UNBEDINGT ZUSAMMEN MIT DEM SICHER HEITSHINWEISSCHILD BESTELLT WERDEN
QUESTO PEZZO DEVE ASSOLUTAMENTE ESSERE ORDINATO CON LA RELATIVA DECALCO. SULLA SICUREZZA
ESTA PIEZA SE TIENE QUE PEDIR IMPERATIVAMENTE CON SU CALCOMANIA DE SEGURIDAD
[B] THE APPROPRIATE SAFETY DECALS MUST BE ORDERED AND FITTED TO THIS PART
CETTE PIECE DOIT ETRE IMPERATIVEMENT COMMANDEE AVEC SA DECALCOMANIE DE SECURITE
DIESES TEIL MUSS UNBEDINGT ZUSAMMEN MIT DEM SICHER HEITSHINWEISSCHILD BESTELLT WERDEN
QUESTO PEZZO DEVE ASSOLUTAMENTE ESSERE ORDINATO CON LA RELATIVA DECALCO. SULLA SICUREZZA
ESTA PIEZA SE TIENE QUE PEDIR IMPERATIVAMENTE CON SU CALCOMANIA DE SEGURIDAD
[B] THE APPROPRIATE SAFETY DECALS MUST BE ORDERED AND FITTED TO THIS PART
CETTE PIECE DOIT ETRE IMPERATIVEMENT COMMANDEE AVEC SA DECALCOMANIE DE SECURITE
DIESES TEIL MUSS UNBEDINGT ZUSAMMEN MIT DEM SICHER HEITSHINWEISSCHILD BESTELLT WERDEN
QUESTO PEZZO DEVE ASSOLUTAMENTE ESSERE ORDINATO CON LA RELATIVA DECALCO. SULLA SICUREZZA
ESTA PIEZA SE TIENE QUE PEDIR IMPERATIVAMENTE CON SU CALCOMANIA DE SEGURIDAD
[B] THE APPROPRIATE SAFETY DECALS MUST BE ORDERED AND FITTED TO THIS PART
CETTE PIECE DOIT ETRE IMPERATIVEMENT COMMANDEE AVEC SA DECALCOMANIE DE SECURITE
DIESES TEIL MUSS UNBEDINGT ZUSAMMEN MIT DEM SICHER HEITSHINWEISSCHILD BESTELLT WERDEN
QUESTO PEZZO DEVE ASSOLUTAMENTE ESSERE ORDINATO CON LA RELATIVA DECALCO. SULLA SICUREZZA
ESTA PIEZA SE TIENE QUE PEDIR IMPERATIVAMENTE CON SU CALCOMANIA DE SEGURIDAD
[B] THE APPROPRIATE SAFETY DECALS MUST BE ORDERED AND FITTED TO THIS PART
CETTE PIECE DOIT ETRE IMPERATIVEMENT COMMANDEE AVEC SA DECALCOMANIE DE SECURITE
DIESES TEIL MUSS UNBEDINGT ZUSAMMEN MIT DEM SICHER HEITSHINWEISSCHILD BESTELLT WERDEN
QUESTO PEZZO DEVE ASSOLUTAMENTE ESSERE ORDINATO CON LA RELATIVA DECALCO. SULLA SICUREZZA
ESTA PIEZA SE TIENE QUE PEDIR IMPERATIVAMENTE CON SU CALCOMANIA DE SEGURIDAD
[B] THE APPROPRIATE SAFETY DECALS MUST BE ORDERED AND FITTED TO THIS PART
CETTE PIECE DOIT ETRE IMPERATIVEMENT COMMANDEE AVEC SA DECALCOMANIE DE SECURITE
DIESES TEIL MUSS UNBEDINGT ZUSAMMEN MIT DEM SICHER HEITSHINWEISSCHILD BESTELLT WERDEN
QUESTO PEZZO DEVE ASSOLUTAMENTE ESSERE ORDINATO CON LA RELATIVA DECALCO. SULLA SICUREZZA
ESTA PIEZA SE TIENE QUE PEDIR IMPERATIVAMENTE CON SU CALCOMANIA DE SEGURIDAD
[B] THE APPROPRIATE SAFETY DECALS MUST BE ORDERED AND FITTED TO THIS PART
CETTE PIECE DOIT ETRE IMPERATIVEMENT COMMANDEE AVEC SA DECALCOMANIE DE SECURITE
DIESES TEIL MUSS UNBEDINGT ZUSAMMEN MIT DEM SICHER HEITSHINWEISSCHILD BESTELLT WERDEN
QUESTO PEZZO DEVE ASSOLUTAMENTE ESSERE ORDINATO CON LA RELATIVA DECALCO. SULLA SICUREZZA
ESTA PIEZA SE TIENE QUE PEDIR IMPERATIVAMENTE CON SU CALCOMANIA DE SEGURIDAD
[C] THE APPROPRIATE SAFETY DECALS MUST BE ORDERED AND FITTED TO THIS PART
CETTE PIECE DOIT ETRE IMPERATIVEMENT COMMANDEE AVEC SA DECALCOMANIE DE SECURITE
DIESES TEIL MUSS UNBEDINGT ZUSAMMEN MIT DEM SICHER HEITSHINWEISSCHILD BESTELLT WERDEN
QUESTO PEZZO DEVE ASSOLUTAMENTE ESSERE ORDINATO CON LA RELATIVA DECALCO. SULLA SICUREZZA
ESTA PIEZA SE TIENE QUE PEDIR IMPERATIVAMENTE CON SU CALCOMANIA DE SEGURIDAD
[I] ICELAND
ISLANDE
ISLAND
ISLANDA
ISLANDIA
3−XC10−001−H XC103001 819901 M9 (1) 11/01 10−355 AllTractorManuals.com
Cooling System M.F 4225−4235 Tractor High Visibility Only
Systeme De Refroidissement M.F 4225−4235 Tracteur Capot Plongeant Seulement
Kuehlung 10 360 M.F 4225−4235 Kuhlerhaube Drallplatte
Sistema Di Raffreddamento M.F 4225−4235 Tratttice Steep Nose Solamente
Sistema Refrigeracion M.F 4225−4235 Tractor Steep Nose Solamento
1 3810877M92 [BC] 1 RADIATOR RADIATEUR KUEHLER
RADIATORE RADIADOR
2 3901734M92 1 1 BRACKET SUPPORT FIXATION HALTEARM
SUPPORTO FISSAGG SOPORTE
3 339228X1 1 X SCREW METRIC VIS METRIQUE SCHRAUBE METR
VITE METRICA TORNILLO METRICO
4 390972X1 1 X WASHER METRIC RONDELLE METR. SCHEIBE METRISCH
RONDELLA METRICO ARANDELA METRICO
5 3901733M92 1 1 SUPPORT SUPPORT LAGERUNG
SUPPORTO DISPOS.DE SOSTEN
6 3901735M1 1 1 PLUG BOUCHON VERSCHL.STOPFEN
TAPPO TAPON
7 3009857X1 1 1 O RING JOINT TORIQUE O−RING
ANELLO OR JUNTA TORICA
8 3901736M91 ... 2 KIT JEU SATZ
KIT JUEGO
9 3810867M1 1 OIL COOLER REFROIDISS HUILE OELKUEHLER
RADIATORE OLIO REFRIG DE ACEIT
10 3810866M2 1 CONDENSER CONDENSEUR VERDICHTER
CONDENSATORE* CONDENSADOR
11 3901737M1 2 RAIL RAIL SCHIENE
SBARRA RIEL
12 3824482M91 3901738M1 2 KIT, FITTING JEU MONTAGE ANBAU−SATZ
* KIT, FISSAGGIO JUEGO DE MONTAJE
13 3009492X1 M10 X 25 4 SCREW METRIC VIS METRIQUE SCHRAUBE METR
VITE METRICA TORNILLO METRICO
14 390734X1 4 WASHER METRIC RONDELLE METR. SCHEIBE METRISCH
RONDELLA METRICO ARANDELA METRICO
15 3801171M1 1 DUCT CONDUIT DURCHFUEHRUNG
CONDOTTO CONDUCCION
16 1689023M1 [A] 2 SEAL JOINT ETANCHEITE DICHTRING
40MM PARAOLIO RETEN
17 3809503M3 1 COWL GARANT AUFSATZ
CAPPOTTATURA CAPERUZA
18 3808151M1 152MM 2 SEAL JOINT ETANCHEITE DICHTRING
PARAOLIO RETEN
19 390972X1 3 WASHER METRIC RONDELLE METR. SCHEIBE METRISCH
RONDELLA METRICO ARANDELA METRICO
20 339228X1 M8 X 12 3 SCREW METRIC VIS METRIQUE SCHRAUBE METR
VITE METRICA TORNILLO METRICO
21 338618X1 2 HOSE CLIP COLLIER DURITE SCHLAUCHSCHELLE
STRINGITUBO CLIP P.FLEXIBLE
22 3809505M1 1 HOSE DURITE SCHLAUCH
TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE
23 3019879X1 2 CLIP CLIP SCHELLE
FERMAGLIO CRAPA RETEN
24 3808208M1 [A] 1 HOSE DURITE SCHLAUCH
3808185M1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE
600MM
16,5MM
25 3810567M3 1 WATER TANK RESERVOIR EAU WASSERBEHAELTER
SERBATOIO ACQUA DEPOS.DE AGUA
3−XC10−014−D XC103014 819901 M9 (1) 11/01 10−360 AllTractorManuals.com
Cooling System M.F 4225−4235 Tractor High Visibility Only
Systeme De Refroidissement M.F 4225−4235 Tracteur Capot Plongeant Seulement
Kuehlung 10 360 M.F 4225−4235 Kuhlerhaube Drallplatte
Sistema Di Raffreddamento M.F 4225−4235 Tratttice Steep Nose Solamente
Sistema Refrigeracion M.F 4225−4235 Tractor Steep Nose Solamento
26 3810569M1 1 STRAP PATTE LASCHE
CORREGGIA FAJA
27 390972X1 1 WASHER METRIC RONDELLE METR. SCHEIBE METRISCH
RONDELLA METRICO ARANDELA METRICO
28 339891X1 M8 X 80 1 SCREW METRIC VIS METRIQUE SCHRAUBE METR
VITE METRICA TORNILLO METRICO
29 180224M92 1 RADIATOR CAP BOUCHONRADIATEUR KUEHLERDECKEL
TAPPO RADIATORE TAPON RADIADOR
30 339124X1 M8 X 16 1 SCREW METRIC VIS METRIQUE SCHRAUBE METR
VITE METRICA TORNILLO METRICO
31 390972X1 1 WASHER METRIC RONDELLE METR. SCHEIBE METRISCH
RONDELLA METRICO ARANDELA METRICO
32 3810570M1 1 SPACER ENTRETOISE ABSTANDSTUECK
DISTANZIALE PIEZA DISTANCIA
33 3810568M1 1 BRACKET SUPPORT FIXATION HALTEARM
SUPPORTO FISSAGG SOPORTE
34 3810571M2 1 SHIELD TOLE SCHILD
RIPARO BLINDAJE
35 390972X1 1 WASHER METRIC RONDELLE METR. SCHEIBE METRISCH
RONDELLA METRICO ARANDELA METRICO
36 339374X1 1 LOCK WASHER RONDELLE FREIN FEDERRING
ROSETTA ELASTICA ARANDELA GROWER
37 339169X1 M8 1 NUT METRIC ECROU METRIQUE MUTTER METRISCH
DADO METRICO TUERCA METRICO
38 3810857M1 1 COWL GARANT AUFSATZ
CAPPOTTATURA CAPERUZA
39 390972X1 4 WASHER METRIC RONDELLE METR. SCHEIBE METRISCH
RONDELLA METRICO ARANDELA METRICO
40 339228X1 M8 X 12 4 SCREW METRIC VIS METRIQUE SCHRAUBE METR
VITE METRICA TORNILLO METRICO
41 338615X1 25−40 2 CLAMP COLLIER HALTESCHELLE
FASCETTA ABRAZADERA
42 338617X1 "BLUE" 1 HOSE CLIP COLLIER DURITE SCHLAUCHSCHELLE
STRINGITUBO CLIP P.FLEXIBLE
43 3808186M1 10MM 1 HOSE DURITE SCHLAUCH
1000MM TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE
44 390972X1 1 WASHER METRIC RONDELLE METR. SCHEIBE METRISCH
RONDELLA METRICO ARANDELA METRICO
45 339169X1 M8 1 NUT METRIC ECROU METRIQUE MUTTER METRISCH
DADO METRICO TUERCA METRICO
46 3009491X1 M10 X 20 2 BOLT METRIC BOULON METRIQUE MASCH.SCHRB MET
BULLONE METRICO PERNO METRICO
47 390734X1 2 WASHER METRIC RONDELLE METR. SCHEIBE METRISCH
RONDELLA METRICO ARANDELA METRICO
48 390972X1 1 WASHER METRIC RONDELLE METR. SCHEIBE METRISCH
RONDELLA METRICO ARANDELA METRICO
49 339123X1 M8 X 20 1 SCREW METRIC VIS METRIQUE SCHRAUBE METR
VITE METRICA TORNILLO METRICO
50 3810484M1 ... 1 CLIP CLIP SCHELLE
FERMAGLIO CRAPA RETEN
51 3619622M1 ... 1 CABLE TIE ATTACHE CABLE KABELBINDER
FASCETTA CAVI ENLACE DE CABLE
3−XC10−014−D XC103014 819901 M9 (1) 11/01 10−360 AllTractorManuals.com
Cooling System M.F 4225−4235 Tractor High Visibility Only
Systeme De Refroidissement M.F 4225−4235 Tracteur Capot Plongeant Seulement
Kuehlung 10 360 M.F 4225−4235 Kuhlerhaube Drallplatte
Sistema Di Raffreddamento M.F 4225−4235 Tratttice Steep Nose Solamente
Sistema Refrigeracion M.F 4225−4235 Tractor Steep Nose Solamento
52 3810344M1 [D] 1 HOSE DURITE SCHLAUCH
"BLUE" TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE
53 338618X1 1 HOSE CLIP COLLIER DURITE SCHLAUCHSCHELLE
STRINGITUBO CLIP P.FLEXIBLE
54 3596473M1 1 PLUG BOUCHON VERSCHL.STOPFEN
TAPPO TAPON
55 3801168M1 [E] 1 HOSE DURITE SCHLAUCH
"GREEN" TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE
56 1440860X1 "GREEN" 1 CLAMP COLLIER HALTESCHELLE
FASCETTA ABRAZADERA
57 3904038M91 ... 1 KIT, REPAIR JEU REPARATION REPARATURSATZ
KIT RIPARAZIONE JUEGO REPARACION
58 3808206M2 [D] 1 HOSE DURITE SCHLAUCH
"BLUE" TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE
1220MM
58 3777943M1 [AE] 1 HOSE DURITE SCHLAUCH
* "GREEN" TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE
1060MM
[A] CUT TO REQUIRED LENGTH
COUPER A LA LONGEUR DESIREE
BENOETIGTE LAENGE ABSCHNEIDEN
TAGLIARE A LUNGHEZZA RICHIESTA
CORTAR A LA LONGITUD NECESARIA
[C] THE APPROPRIATE SAFETY DECALS MUST BE ORDERED AND FITTED TO THIS PART
CETTE PIECE DOIT ETRE IMPERATIVEMENT COMMANDEE AVEC SA DECALCOMANIE DE SECURITE
DIESES TEIL MUSS UNBEDINGT ZUSAMMEN MIT DEM SICHER HEITSHINWEISSCHILD BESTELLT WERDEN
QUESTO PEZZO DEVE ASSOLUTAMENTE ESSERE ORDINATO CON LA RELATIVA DECALCO. SULLA SICUREZZA
ESTA PIEZA SE TIENE QUE PEDIR IMPERATIVAMENTE CON SU CALCOMANIA DE SEGURIDAD
[E] RED
ROUGE
ROT
ROSSO
ROJA
[F] YELLOW
JAUNE
GELB
GIALLO
AMARILLO
AllTractorManuals.com
Engine−Transmission Assembling
Fixation Moteur−Boite De Vitesses
Motor−Getriebe Kuplung 20 5
Complessivo Motore/Trasmissione
Montaje Del Motor−Transmision
1 3019855X1 M12 X 70 1 BOLT METRIC BOULON METRIQUE MASCH.SCHRB MET
BULLONE METRICO PERNO METRICO
1 3019862X1 M12 1 NUT METRIC ECROU METRIQUE MUTTER METRISCH
DADO METRICO TUERCA METRICO
2 3019853X1 M12 X 60 5 BOLT METRIC BOULON METRIQUE MASCH.SCHRB MET
BULLONE METRICO PERNO METRICO
3 825302M1 2 DOWEL PLOT ZYLINDERSTIFT
SPINA CENTRAJE
4 3019855X1 M12 X 70 4 BOLT METRIC BOULON METRIQUE MASCH.SCHRB MET
BULLONE METRICO PERNO METRICO
5 3019851X1 M12 X 45 3 BOLT METRIC BOULON METRIQUE MASCH.SCHRB MET
BULLONE METRICO PERNO METRICO
6 3807754M1 M12 X 45 1 BOLT METRIC BOULON METRIQUE MASCH.SCHRB MET
BULLONE METRICO PERNO METRICO
AllTractorManuals.com
Transmission Housing With Paddy Type Seal
Boite De Vitesses Carter Avec Etancheite Riziere
Getriebe Gehaeuse 25 5 Mit Dichtheit Reisfeld
Trasmissione Carcassa Con Ermeticata Risaia
Transmision Carter Con Estanqueidad Arrolales
1 1871922M1 1 PLATE PLAQUE PLATTE
* PIASTRA PLATO
2 354441X1 2 SCREW UNC VIS UNC SCHRAUBE UNC
* 5/8−11 X 1.00 VITE UNC TORNILLO UNC
3 3762622M1 6MM 1 PLUG BOUCHON VERSCHL.STOPFEN
TAPPO TAPON
4 3810156M91 1 VENT EVENT VENTILATION
SFIATO TOMA DE AIRE
5 3762624M1 2 HOSE DURITE SCHLAUCH
TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE
6 3619622M1 1 CABLE TIE ATTACHE CABLE KABELBINDER
FASCETTA CAVI ENLACE DE CABLE
7 353433X1 2 LOCK WASHER RONDELLE FREIN FEDERRING
* ROSETTA ELASTICA ARANDELA GROWER
AllTractorManuals.com
Rear Axle Centre Housing
Essieu Arriere Carter Central
Hinterachse Zentralgehaeuse 30 5
Assale Posteriore Centrale Carcassa
Eje Trasero Carter Central
1 3801376M5 1 HOUSING CARTER GEHAEUSE
CARCASSA ALOJAMIENTO
2 377617X1 1/2" X 60,5 3 STUD GOUJON STEHBOLZEN
PRIGIONIERO ESPARRAGO
3 377616X1 1/2" X 57 4 STUD GOUJON STEHBOLZEN
PRIGIONIERO ESPARRAGO
4 377617X1 3 STUD GOUJON STEHBOLZEN
PRIGIONIERO ESPARRAGO
5 377622X1 6 BOLT UNC BOULON UNC MASCH.SCHRB.UNC
BULLONE UNC PERNO UNC
6 377626X1 10 NUT UNF ECROU UNF MUTTER UNF
DADO UNF TUERCA UNF
7 884691M1 1 PLUG BOUCHON VERSCHL.STOPFEN
TAPPO TAPON
8 180474M1 1 GASKET JOINT DICHTSCHEIBE
GUARNIZIONE EMPAQUETADURA.
9 898643M1 1 SUPPORT SUPPORT LAGERUNG
SUPPORTO DISPOS.DE SOSTEN
10 851258M1 2 O RING JOINT TORIQUE O−RING
ANELLO OR JUNTA TORICA
11 353916X1 2 NUT UNF ECROU UNF MUTTER UNF
DADO UNF TUERCA UNF
12 353676X1 F28285 3 SCREW UNC VIS UNC SCHRAUBE UNC
VITE UNC TORNILLO UNC
12 353676X1 F28286 2 SCREW UNC VIS UNC SCHRAUBE UNC
...... VITE UNC TORNILLO UNC
12 353676X1 ...... 3 SCREW UNC VIS UNC SCHRAUBE UNC
VITE UNC TORNILLO UNC
13 353446X1 3 LOCK WASHER RONDELLE FREIN FEDERRING
ROSETTA ELASTICA ARANDELA GROWER
14 1869491M1 1 COVER COUVERCLE DECKEL
COPERCHIO CUBIERTA
15 1660551M2 1 GASKET JOINT DICHTSCHEIBE
GUARNIZIONE EMPAQUETADURA.
16 195569M2 5/16 X 27 2 STUD GOUJON STEHBOLZEN
PRIGIONIERO ESPARRAGO
17 377622X1 12 BOLT UNC BOULON UNC MASCH.SCHRB.UNC
BULLONE UNC PERNO UNC
18 3812270M1 F28286 1 SHROUD BUSE UMMANTELUNG
VELO BOVEDA
19 1441917X1 F28286 1 LOCKNUT ECROU BLOCAGE FLACHMUTTER
...... AUTOBLOCCANTE CONTRATUERCA
20 3019560X1 F28286 1 WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE
...... RONDELLA ARANDELA
21 355565X1 F28286 1 NUT UNC ECROU UNC MUTTER UNC
...... DADO UNC TUERCA UNC
22 353675X1 ...... 1 SCREW UNC VIS UNC SCHRAUBE UNC
VITE UNC TORNILLO UNC
23 3812382M1 F28286 1 STUD GOUJON STEHBOLZEN
...... PRIGIONIERO ESPARRAGO
24 390972X1 ...... 1 WASHER METRIC RONDELLE METR. SCHEIBE METRISCH
RONDELLA METRICO ARANDELA METRICO
3−XG02−001−C XG023001 819901 M9 (1) 11/01 30−5 AllTractorManuals.com
Rear Axle Differential
Essieu Arriere Differentiel
Hinterachse Differential 30 10
Assale Posteriore Differenziale
Eje Trasero Diferencial
1 3900694M10 1 DIFFERENTIAL DIFFERENTIEL DIFFERENTIAL
DIFFERENZIALE DIFERENCIAL
2 1850909M91 1 1 BEARING ASSY ROULEMENT RADIALLAGER
CUSCINETTO COMPL RODAMIENTO RAD
3 897726M1 1 2 WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE
RONDELLA ARANDELA
4 885518M5 1 2 GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD
INGRANAGGIO ENGRANAJE
5 3387281M1 1 4 WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE
RONDELLA ARANDELA
6 2746322M1 1 4 PINION PIGNON RITZEL
PIGNONE PINON
7 2746135M2 1 1 CROSSPIECE CROISILLON KREUZSTUECK
TRAVERSA PIEZA TRANSVERSA
8 3930274M92 1 1 LOCTITE LOCTITE LOCTITE
LOCTITE LOCTITE
8 3405352M5 1 1 STUD LOCK BLOCAGE FILET BOLZENSICHERUNG
FISSATIVO BLOCADOR PERNOS
9 825776M1 1 12 SCREW SPECIAL VIS SPECIALE SPEZIALSCHRAUBE
VITE SPECIALE TORNILLO ESPEC.
10 891947M1 1 12 NUT SPECIAL ECROU SPECIAL SPEZIALMUTTER
DADO SPECIALE TUERCA ESPECIAL
11 882232M1 1 8 SCREW VIS SCHRAUBE
VITE TORNILLO
12 898712M2 1 1 CAP CHAPEAU KAPPE
CAPPELLO TAPA
13 1 REF. 1 1 HOUSING CARTER GEHAEUSE
CARCASSA ALOJAMIENTO
14 1 REF. 1 1 HOUSING CARTER GEHAEUSE
CARCASSA ALOJAMIENTO
15 1860503M93 1 1 BEARING TAPER ROULEMNT CONIQUE KEGELLAGER
CUSCINETTO CONIC RODAMIENTO CONI
16 3614678M1 [B] 1 SPACER ENTRETOISE ABSTANDSTUECK
DISTANZIALE PIEZA DISTANCIA
17 521401M2 0,61−0,66MM X SHIM CALE REGLAGE EINSTELLBLECH
SPESSORE CALCE
17 187689M2 0,73−0,78MM X SHIM CALE REGLAGE EINSTELLBLECH
SPESSORE CALCE
17 892173M2 0,86−0,91MM X SHIM CALE REGLAGE EINSTELLBLECH
SPESSORE CALCE
17 892172M2 0,99−1,04MM X SHIM CALE REGLAGE EINSTELLBLECH
SPESSORE CALCE
17 892171M2 1,11−1,16MM X SHIM CALE REGLAGE EINSTELLBLECH
SPESSORE CALCE
17 892170M2 1,25−1,29MM X SHIM CALE REGLAGE EINSTELLBLECH
SPESSORE CALCE
17 191124M2 1,39−1,42MM X SHIM CALE REGLAGE EINSTELLBLECH
SPESSORE CALCE
18 196097M1 11 X 38 1 CIRCLIP SEGMENT D ARRET SICHERUNGSRING
ANELLO D’ARRESTO CIRCULITO
19 191250M1 11 X 38 1 BEARING COUSSINET LAGER
CUSCINETTO COJINETE
3−XG09−002−C XG093002 819901 M9 (1) 11/01 30−10 AllTractorManuals.com
Rear Axle Differential
Essieu Arriere Differentiel
Hinterachse Differential 30 10
Assale Posteriore Differenziale
Eje Trasero Diferencial
20 3904217M91 11 X 38 1 BEARING HOUSING CARTER ROULEMENT LAGERGEHAEUSE
CARCASSA CUSCIN. CAJA COJINETE
21 1850090M92 20 11 X 38 1 BEARING TAPER ROULEMNT CONIQUE KEGELLAGER
95,25 X 44,30 CUSCINETTO CONIC RODAMIENTO CONI
22 181253M1 20 1 PIN GOUPILLE BOLZEN
PERNO PASADOR
23 1850090M92 20 11 X 38 1 BEARING TAPER ROULEMNT CONIQUE KEGELLAGER
95,25 X 44,30 CUSCINETTO CONIC RODAMIENTO CONI
24 899199M1 6 BOLT BOULON MASCH.SCHRAUBE
BULLONE PERNO
25 516377M1 [A] 1 WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE
RONDELLA ARANDELA
26 532910M1 [A] 1 KEEPER FILET SCHLIESSBLECH
ARMATURA ARMADURA
27 3613760M1 [A] 1 SLEEVE MANCHON HUELSE
MANICOTTO MANCHA
28 3613585M1 [A] 1 THRUST WASHER RONDELLE BUTEE ANLAUFSCHEIBE
RONDELLA REGGISP ARANDELA ACELER
29 3613764M1 [A] 1 GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD
25/20 INGRANAGGIO ENGRANAJE
J10197
29 3817233M1 [A] 1 GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD
25/31 INGRANAGGIO ENGRANAJE
J10198
29 3613763M1 [A] 1 GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD
28/20 INGRANAGGIO ENGRANAJE
30 3613762M1 [A] 2 BEARING COUSSINET LAGER
CUSCINETTO COJINETE
31 3613761M1 1 SPACER ENTRETOISE ABSTANDSTUECK
DISTANZIALE PIEZA DISTANCIA
32 3761633M91 11 X 38 1 KIT, CROWNWHEEL JEU COURONNE TELLERRADSATZ
* KIT CORONA JUEGO CORONA
33 3930274M92 1 LOCTITE LOCTITE LOCTITE
* LOCTITE LOCTITE
33 3405352M5 1 STUD LOCK BLOCAGE FILET BOLZENSICHERUNG
* FISSATIVO BLOCADOR PERNOS
34 532956M1 17MM 1 NUT ECROU MUTTER
* DADO TUERCA
34 1686281M1 11MM 1 NUT ECROU MUTTER
* DADO TUERCA
35 825776M1 12 SCREW SPECIAL VIS SPECIALE SPEZIALSCHRAUBE
* VITE SPECIALE TORNILLO ESPEC.
36 891947M1 12 NUT SPECIAL ECROU SPECIAL SPEZIALMUTTER
* DADO SPECIALE TUERCA ESPECIAL
37 3612442M1 2 ROLLER GALET ROLLE
* RULLO RODILLO
[A] INDEPENDANT POWER TAKE OFF DRIVE MECHANISM TWO SPEED
TRANSMISSION PRISE DE FORCE INDEPENDANT 2 VITESSES
IPTO MECHANISCHER ANTRIEB 2 GANG
TRASMISSIONE PTO INDIPENDENTE DUE VELOCITA
MECANISMO DE MANDO DE TOMA DE FUERZA INDEPENDIENTE VELOCIDADES
3−XG09−002−C XG093002 819901 M9 (1) 11/01 30−10 AllTractorManuals.com
Rear Axle Differential
Essieu Arriere Differentiel
Hinterachse Differential 30 10
Assale Posteriore Differenziale
Eje Trasero Diferencial
[A] ALTERNATIVE
EN ALTERNATIVE
WAHLWEISE
ALTERNATIVA
ALTERNATIVA
AllTractorManuals.com
Weight Frame With Front Linkage
Bati Support De Masses Avec Attelage Avant
Gewichtrahmen 40 5 Mit Vordere Kupplung
Telaio Pesante Con Attacco Anteriore
Bastidor Para Pesas Con Enganche Delantero
1 3816536M91 1 FRONT FRAME BATI AVANT VORDERRAHMEN
TELAIO ANTERIORE BASTIDOR DELANT
2 3814864M1 1 2 PIN GOUPILLE BOLZEN
PERNO PASADOR
3 3010067X1 1 2 NUT ECROU MUTTER
DADO TUERCA
[C] ACCESSORY
ACCESSOIRE
ZUBEHOER
ACCESSORIO
ACCESSORIO
[B] USED WITH FIXED OR HOOK LOWER BAR − WITH LIFT ASSISTOR
UTILISE AVEC BARRES INFERIEURES FIXES OU A CROCHET − AVEC VERIN D’ASSISTANCE
VERWENDEN MIT UNTERSTAB FIXED / MIT HAKEN − MIT VERSTAERKER−ZYLINDER
USARE CON BARRA INFERIORI SEDILE / CON GANCIO − CON CILINDRO SUPPLEMENTARE
USAR CON BARRAS INFERIORES ASIENTO / CON GANCHO − CON CILINDRO DE LEVANTE
[B] USED WITH FIXED LOWER BAR OR WITH BALLS − WITHOUT LIFT ASSISTOR
UTILISE AVEC BARRES INFERIEURES FIXES OU A ROTULE − SANS VERIN D’ASSISTANCE
VERWENDEN MIT UNTERSTAB FIXED / MITKUGELGELENK OHNE VERSTAERKER−ZYLINDER
USARE CON BARRA INFERIORI SEDILE/CON SNODO SFERICO − SENZA CILINDRO SUPPLEMENTARE
USAR CON BARRAS INFERIORES ASIENTO / CON BOLA − SIN CILINDRO DE LEVANTE
AllTractorManuals.com
Without Pto−Drive Mechanism "Haulage" Tractor M.F 4240
Sans Transmission Prise De Force Tracteur "Haulage" M.F 4240
Ohne Zapfwellenantrieb Tractor"Haulage" 50 5 M.F 4240
Senza Meccanismo Presa Di Forza Trattrice "Haulage" M.F 4240
Sin Mecanismo Accionamiento Toma De Fuerza Tractor "Haulage" M.F 4240
1 1004633M1 1 O RING JOINT TORIQUE O−RING
ANELLO OR JUNTA TORICA
2 3818101M1 1 PLUG BOUCHON VERSCHL.STOPFEN
TAPPO TAPON
3 3772195M1 25,4MM 4 SCREW VIS SCHRAUBE
VITE TORNILLO
4 3613267M2 1 THRUST WASHER RONDELLE BUTEE ANLAUFSCHEIBE
RONDELLA REGGISP ARANDELA ACELER
5 3701435M1 1 RING ANNEAU RING
ANELLO ARO
6 3801272M1 1 HOUSING CARTER GEHAEUSE
CARCASSA ALOJAMIENTO
7 3801488M1 1 SHAFT ARBRE WELLE
ALBERO ARBOL
8 3771827M1 31,8MM 2 BOLT BOULON MASCH.SCHRAUBE
BULLONE PERNO
9 1441826X1 1 BEARING NEEDLE ROULEMENT AIGUIL NADELLAGER
CUSCINETTO AGHI COJINETA AGUJAS
10 3810574M1 2 WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE
RONDELLA ARANDELA
11 339469X1 2 SEGMENT SEGMENT SEGMENT
SEGMENTO SEGMENTO
12 3810573M1 1 DOWEL PLOT ZYLINDERSTIFT
SPINA CENTRAJE
13 3810459M1 1 SUPPORT SUPPORT LAGERUNG
SUPPORTO DISPOS.DE SOSTEN
14 3610189M2 1 COUPLING CRABOT KUPPLUNG
* ACCOPPIAMENTO ACOPLAMIENTO
15 3818506M1 1 SPACER ENTRETOISE ABSTANDSTUECK
DISTANZIALE PIEZA DISTANCIA
16 3811449M1 1 INSERT DOUILLE EINSATZSTUECK
INSERTO INSERCION
17 3613986M1 1 BUSH BAGUE BUCHSE
BOCCOLA CASQUILLO
18 3613203M1 1 SPACER ENTRETOISE ABSTANDSTUECK
DISTANZIALE PIEZA DISTANCIA
19 3811451M1 1 SHAFT ARBRE WELLE
ALBERO ARBOL
20 3599961M1 1 THRUST WASHER RONDELLE BUTEE ANLAUFSCHEIBE
RONDELLA REGGISP ARANDELA ACELER
21 3612068M1 1 BEARING COUSSINET LAGER
CUSCINETTO COJINETE
22 532876M2 1 SPACER ENTRETOISE ABSTANDSTUECK
DISTANZIALE PIEZA DISTANCIA
23 831220M1 1 BEARING COUSSINET LAGER
CUSCINETTO COJINETE
24 3771069M91 1 COVER COUVERCLE DECKEL
COPERCHIO CUBIERTA
25 1868431M3 24 1 PLUG BOUCHON VERSCHL.STOPFEN
TAPPO TAPON
[B] TO BE ADVISED
COMMUNIQUE ULTERIEUREMENT
WIRD BEKANNTGEGEBEN
DA AVVISARE
AVISAR
AllTractorManuals.com
Weight Frame And Weights
Bati Porte−Masses Et Masses
Gewichtsrahmen Und Gewichte 60 5
Telaio Contrappesi E Contrappesi
Bastidor Para Pesas Con Pesas
1 3809239P92 1 WEIGHT FRAME SUPPORT MASSES GEWICHTSRAHMEN
* SUPPORTO ZAVORRE BASTIDOR P.PESAS
2 3052232M92 1 PIN HITCH BROCHE KUPPLUNGSBOLZEN
PERNO ATTACCO PASADOR ENGAN.
3 1441704X1 6 SCREW METRIC VIS METRIQUE SCHRAUBE METR
VITE METRICA TORNILLO METRICO
4 3809685M91 1 CHAIN CHAINE KETTE
CATENA CADENA
5 354076X1 4 1 PIN GOUPILLE BOLZEN
PERNO PASADOR
6 3019560X1 1 WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE
RONDELLA ARANDELA
7 3809693M91 27Kg X FRONT WEIGHT MASSE AVANT FRONTGEWICHT
PESO ANTERIORE PESA DELANTERA
8 3581636M1 7 1 HASP LOQUET DREHRIEGEL
LUCCHETTO ALDABA
9 1680172M1 7 1 SPRING RESSORT FEDER
MOLLA MUELLE
10 339080X1 7 1 ROLL PIN GOUPILLE ROULEE SPANNHUELSE
SPINA ELASTICA PASADOR ELASTICO
11 3809692M91 45Kg 10 FRONT WEIGHT MASSE AVANT FRONTGEWICHT
PESO ANTERIORE PESA DELANTERA
12 3581636M1 11 1 HASP LOQUET DREHRIEGEL
LUCCHETTO ALDABA
13 1680172M1 11 1 SPRING RESSORT FEDER
MOLLA MUELLE
14 339080X1 11 1 ROLL PIN GOUPILLE ROULEE SPANNHUELSE
SPINA ELASTICA PASADOR ELASTICO
15 390740X1 M20 X 55 8 BOLT METRIC BOULON METRIQUE MASCH.SCHRB MET
BULLONE METRICO PERNO METRICO
16 3815050M91 1 GUARD GARDE SCHUTZVORR
PROTEZIONE DEFENSA
17 1661879M3 12MM 4 WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE
RONDELLA ARANDELA
AllTractorManuals.com
Steering Steering Wheel And Column Footstep Tractors
Direction Volant De Direction Et Colonne Tracteurs Marchepieds
Lenkung Lenkrad Und Saeule 70 5 Traktor Ohne Integrierte Kabine
Sterzo Volante E Colonna Trattori Con Piattaforma
Direccion Volante Direccion Y Columna Tratores Con Estribo
1 3811257M92 1 STEERING COLUMN COLONNE DIRECT LENKSAEULE
COLONNINA STERZO COLUMNA DIRECC
2 3759758M92 1 CAP CHAPEAU KAPPE
CAPPELLO TAPA
3 3817055M1 2 2 CLIP CLIP SCHELLE
FERMAGLIO CRAPA RETEN
4 390973X1 1 WASHER METRIC RONDELLE METR. SCHEIBE METRISCH
RONDELLA METRICO ARANDELA METRICO
5 3819765M1 1 STEERING WHEEL VOLANT DIRECTION LENKRAD
VOLANTE STERZO VOLANT DIRECCION
6 3009776X1 M8 X 16 4 SCREW METRIC VIS METRIQUE SCHRAUBE METR
VITE METRICA TORNILLO METRICO
7 3009493X1 M10 X 30 4 SCREW METRIC VIS METRIQUE SCHRAUBE METR
VITE METRICA TORNILLO METRICO
8 390734X1 M10 4 WASHER METRIC RONDELLE METR. SCHEIBE METRISCH
RONDELLA METRICO ARANDELA METRICO
9 3812990M1 1 SEAL JOINT ETANCHEITE DICHTRING
PARAOLIO RETEN
10 3811516M91 1 RETAINER RETENEUR HALTERING
FERMO RETENEDOR
11 339070X1 1 NUT ECROU MUTTER
DADO TUERCA
[B] REAR
ARRIERE
HINTEN
POSTERIORE
TRASERO
[E] EXCEPT LOW PROFILE CAB "2.5" WITH ELECTRONIC LIFT CONTROL
SAUF CABINE PROFIL BAS "2.5" AVEC CONTROLE DE RELEVAGE ELECTRONIQUE
AUSSER−KABINE "2.5" MIT ELEKTRONISCHE EINZICHKONTROLLE
SALVO CABINA PROFILO BASSO "2.5" CON CONTELETTRONICO DEL SOLLEVAMENTO
EXCEPTO CABINA DE BAJO PERFIL "2.5" CON CONTROL ELEVADOR ELECTRONICO
[E] EXCEPT LOW PROFILE CAB "2.5" WITH ELECTRONIC LIFT CONTROL
SAUF CABINE PROFIL BAS "2.5" AVEC CONTROLE DE RELEVAGE ELECTRONIQUE
AUSSER−KABINE "2.5" MIT ELEKTRONISCHE EINZICHKONTROLLE
SALVO CABINA PROFILO BASSO "2.5" CON CONTELETTRONICO DEL SOLLEVAMENTO
EXCEPTO CABINA DE BAJO PERFIL "2.5" CON CONTROL ELEVADOR ELECTRONICO