Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 197

Gram (+) Cocci:

Bacteria Distinguishing/ Reservoir Transmission/ Pathogenesis Diseases Treatment/


important predisposing prevention
features factor

Staph. - beta- hemolytic normal flora: - hands - protein A binds Fc Inflammatory/ - gastroenteritis
aureus - coagulase (+) - nasal - sneezing components of pyogenic: is self-limiting
- ferments mucosa - surgical IgG, inhibits - furunculus
mannitol on - skin wounds phagocytosis - impetigo - for MRSA:
mannitol salt - contaminated - enterotoxin: fast - foliculitis vancomycin
agar food acting, heat stable
- lecitinase + - TSST-1: Toxin mediated: - for VRSA:
predisposing superantigen - food poisoning quinupristin/
* protein A on factors: - TSS dalfopristin
surface wounds/ - plasmid that - Scalded skin s.
surgery/ encodes beta- (exfoliatin toxin) - oxacillin
tampoons lactamase (degrade
penicillin) - osteomyelitis
- pneumonia

Staph. - Novobiocin normal flora: predisposing pyogenic infections infection of prosthetic


epidermidis sensitive skin and factor: heart valves and hips;
- lecitinase + mucous infection of common member of
membranes intravenous opportunistic normal flora
- gamma- catheter sites pathogen
hemolysis and prosthetic
devices

staph. - Novobiocin predisposing pyogenic infections, urinary tract


saprophyticus resistant factor: urinary tract mainly infections- mainly
- gamma- urinary tract cystitis
hemolysis infection
Gram (+) Cocci: Bacteria
‫ بكتيريا‬: ‫) المكورات‬+( ‫غرام‬
Distinguishing/ important features
‫المهمة‬/‫الميزات المميزة‬
Reservoir
‫خزان‬
Transmission/ predisposing factor
‫المؤهبة‬/‫عامل النقل‬
Pathogenesis
‫طريقة تطور المرض‬
Diseases
‫األمراض‬
Treatment/ prevention
‫ الوقاية‬/ ‫العالج‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬1( ‫صفحة‬
‫‪Staph.‬‬
‫المكورات العنقودية‪.‬‬
‫‪aureus‬‬
‫المذهبة‬
‫‪- beta- hemolytic- coagulase (+)- ferments mannitol on mannitol salt agar‬‬
‫‪ -‬بيتا ‪ -‬انحاللي ‪ -‬مخثر (‪ - )+‬يخمر المانيتول على أجار ملح المانيتول‬
‫‪- lecitinase +‬‬
‫‪ -‬ليسيتينيز ‪+‬‬
‫‪* protein A on surface‬‬
‫* البروتين أ على السطح‬
‫‪normal flora: - nasal mucosa - skin‬‬
‫النباتات الطبيعية‪ - :‬الغشاء المخاطي لألنف ‪ -‬الجلد‬
‫‪- hands‬‬
‫‪ -‬األيدي‬
‫صفحة (‪ُ | )1‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
- sneezing
‫ العطس‬-
- surgical wounds
‫ الجروح الجراحية‬-
- contaminated food
‫ الطعام الملوث‬-
predisposing factors:
:‫ العوامل المسببة‬
wounds/ surgery/ tampoons
‫السدادات القطنية‬/‫الجراحة‬/‫الجروح‬
- protein A binds Fc components of IgG, inhibits phagocytosis
‫ ويمنع البلعمة‬،IgG ‫ من‬Fc ‫ يربط مكونات‬A ‫ البروتين‬-
- enterotoxin: fast acting, heat stable- TSST-1: superantigen
‫ مستضد فائق‬:TSST-1 - ‫ مستقر للحرارة‬،‫ سريع المفعول‬:‫ السموم المعوية‬-
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬1( ‫صفحة‬
- plasmid that encodes beta-
-‫ البالزميد الذي يشفر بيتا‬-
lactamase (degrade penicillin)
)‫الكتاماز (يتحلل البنسلين‬
Inflammatory/ pyogenic:
:‫ قيحية‬/‫التهابات‬
- furunculus
‫ الدمل‬-
- impetigo
‫ القوباء‬-
- foliculitis
‫ التهاب الجريبات‬-
Toxin mediated:- food poisoning
‫ التسمم الغذائي‬-:‫السموم الوسيطة‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬1( ‫صفحة‬
‫‪- TSS‬‬
‫‪ -‬خدمات الدعم التقني‬
‫)‪- Scalded skin s. (exfoliatintoxin‬‬
‫‪ -‬الجلد المحترق‪( .‬توكسين مقشر)‬
‫‪- osteomyelitis- pneumonia‬‬
‫‪ -‬التهاب العظم والنقي‪ - .‬االلتهاب الرئوي‬
‫‪- gastroenteritis is self-limiting‬‬
‫‪ -‬التهاب المعدة واألمعاء يشفى من تلقاء نفسه‬
‫‪- for MRSA: vancomycin‬‬
‫‪ -‬بالنسبة لجرثومة ‪ :MRSA‬فانكومايسين‬
‫‪- for VRSA: quinupristin/ dalfopristin‬‬
‫‪ -‬لـ ‪ :VRSA‬كوينوبريستين‪/‬دالفوبريستين‬
‫‪- oxacillin‬‬
‫‪ -‬أوكساسيلين‬
‫صفحة (‪ُ | )1‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
epidermidis
‫البشرة‬
- Novobiocin sensitive
‫ حساس للنوفوبيوسين‬-
- gamma-hemolysis
‫ انحالل الدم غاما‬-
normal flora: skin and mucous membranes
‫ الجلد واألغشية المخاطية‬:‫النباتات الطبيعية‬
predisposing factor: infection of intravenous catheter sites and prosthetic devices
‫ إصابة مواقع القسطرة الوريدية واألجهزة التعويضية‬:‫العامل المسبب‬
pyogenic infections
‫االلتهابات القيحية‬
opportunistic pathogen
‫مسببات األمراض االنتهازية‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬1( ‫صفحة‬
‫‪infection of prosthetic heart valves and hips; common member of normal flora‬‬
‫عدوى صمامات القلب االصطناعية والوركين‪ .‬عضو مشترك في النباتات الطبيعية‬
‫‪staph.‬‬
‫المكورات العنقودية‪.‬‬
‫‪- Novobiocin resistant‬‬
‫‪ -‬مقاوم للنوفوبيوسين‬
‫‪- gamma-‬‬
‫‪ -‬غاما‪-‬‬
‫‪hemolysis‬‬
‫انحالل الدم‬
‫‪predisposing factor: urinary tract infection‬‬
‫العامل المسبب‪ :‬التهاب المسالك البولية‬
‫‪pyogenic infections, urinary tract mainly‬‬
‫االلتهابات القيحية‪ ،‬والمسالك البولية بشكل رئيسي‬
‫صفحة (‪ُ | )1‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
‫‪urinary tract infections- mainly cystitis‬‬
‫التهابات المسالك البولية – وخاصة التهاب المثانة‬
‫صفحة (‪ُ | )1‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
Bacteria Distinguishing/ Reservoir Transmission/ Pathogenesis Diseases Treatment/
important predisposing prevention
features factor

Strep. - beta-hemolytic - human - direct contact - M-protein Pyogenic: penicillin-G


pyogenes - Bacitracin throat, - respiratory (antiphagocytic) - impetigo
sensitive upper droplets - Streptokinase - cellulitis
resp. tract - Hyaluronidase - myositis
- skin - DNase - pharyngitis
Group A - Streptolyzin O Toxic:
toxin (antigenic, - scarlet fever
oxygen labile)) - TSS
- Sreptolysin S toxin Immunogenic:
(non-antigenic, - PSGN
oxygen stable) - rheumatic fever

Strept. - beta- hemolytic - female - newborn - capsule neonatal septicemia


agalactiae - Bacitracin vagina infected during Diagnosis: CAMP and meningitis
resistant - GI tract birth test (beta-hemolysin
Group B - hydrolyze from staph. aureus
hyppurate on sheep blood agar)

Strep. - alpha-hemolytic human respiratory - polysaccharide Respiratory tract: vaccine:


pneumoniae - Optochin upper droplets capsule is the major - pneumonia capsular
sensitive respiratory virulence factor - sinusitis polysaccharide
- lancet-shaped tract, - otitis media vaccine
diplococci normal - COPD
- bile soluble flora Invasive:
- meningitis

Strep. - alpha-hemolytic human - endocarditis


mutans - Optochin oropharynx - dental varies
(viridans resistant normal
family) - not bile soluble flora
Bacteria
‫بكتيريا‬
Distinguishing/ important features
‫المهمة‬/‫الميزات المميزة‬
Reservoir
‫خزان‬
Transmission/ predisposing factor
‫المؤهبة‬/‫عامل النقل‬
Pathogenesis
‫طريقة تطور المرض‬
Diseases
‫األمراض‬
Treatment/ prevention
‫ الوقاية‬/ ‫العالج‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬2( ‫صفحة‬
‫‪Strep.‬‬
‫بكتيريا‪.‬‬
‫‪pyogenes‬‬
‫المقيحة‬
‫‪Group A - beta-hemolytic- Bacitracin sensitive‬‬
‫المجموعة أ ‪ -‬الحالة للدم بيتا ‪ -‬الحساسة للباكيتراسين‬
‫‪- human throat, upper resp.‬‬
‫‪ -‬الحلق البشري‪ ،‬التنفس العلوي‪.‬‬
‫‪tract- skin‬‬
‫المسالك‪ -‬الجلد‬
‫‪- direct contact- respiratory droplets‬‬
‫‪ -‬االتصال المباشر ‪ -‬قطرات الجهاز التنفسي‬
‫)‪- M-protein (antiphagocytic‬‬
‫‪ -‬بروتين ‪( M‬مضاد للبلعمة)‬
‫صفحة (‪ُ | )2‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
- Streptokinase
‫ الستربتوكيناز‬-
- Hyaluronidase
‫ هيالورونيداز‬-
- DNase
‫ الدناز‬-
- Streptolyzin O toxin (antigenic, oxygen labile))
))‫ متغير األكسجين‬،‫ (مستضدي‬O ‫ سموم الستربتوليزين‬-
- Sreptolysin S toxin (non-antigenic, oxygen stable)
)‫ مستقر األكسجين‬،‫ (غير مستضدي‬Sreptolysin S ‫ سموم‬-
Pyogenic:
:‫يصدر حرارة‬
- impetigo
‫ القوباء‬-
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬2( ‫صفحة‬
- cellulitis
‫ النسيج الخلوي‬-
- myositis
‫ التهاب العضل‬-
- pharyngitis Toxic:
:‫ التهاب البلعوم السمي‬-
- scarlet fever
‫ حمى قرمزية‬-
- TSS Immunogenic:- PSGN
PSGN -:‫ المناعية‬TSS -
- rheumatic fever
‫ الحمى الروماتيزمية‬-
penicillin-G
G-‫البنسلين‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬2( ‫صفحة‬
‫‪Strept.‬‬
‫ستريبت‪.‬‬
‫‪Group B‬‬
‫المجموعة ب‬
‫‪- beta- hemolytic- Bacitracin resistant‬‬
‫‪ -‬بيتا االنحاللي ‪ -‬مقاوم للباكيتراسين‬
‫‪- hydrolyze hyppurate‬‬
‫‪ -‬تحلل هيبورات‬
‫‪- female vagina‬‬
‫‪ -‬المهبل األنثوي‬
‫‪- GI tract‬‬
‫‪ -‬الجهاز الهضمي‬
‫‪- newborn infected during birth‬‬
‫‪ -‬إصابة حديثي الوالدة أثناء الوالدة‬
‫صفحة (‪ُ | )2‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
‫‪- capsule Diagnosis: CAMP test(beta-hemolysin from staph.‬‬
‫‪ -‬تشخيص الكبسولة‪ :‬اختبار ‪( CAMP‬بيتا هيموليزين من المكورات العنقودية‪.‬‬
‫)‪aureus on sheep blood agar‬‬
‫المذهبة على أجار دم األغنام)‬
‫‪neonatal septicemia and meningitis‬‬
‫تسمم الدم عند األطفال حديثي الوالدة والتهاب السحايا‬
‫‪pneumoniae‬‬
‫االلتهاب الرئوي‬
‫‪- alpha-hemolytic- Optochin sensitive‬‬
‫‪ -‬ألفا االنحاللي ‪ -‬حساس لألبتوشين‬
‫‪- lancet-shaped diplococci‬‬
‫‪ -‬المكورات الثنائية على شكل النسيت‬
‫‪- bile soluble‬‬
‫– ذوبان الصفراء‬
‫صفحة (‪ُ | )2‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
‫‪human upper respiratory tract, normal flora‬‬
‫اإلنسان الجهاز التنفسي العلوي‪ ،‬والنباتات الطبيعية‬
‫‪respiratory droplets‬‬
‫قطرات الجهاز التنفسي‬
‫‪- polysaccharide capsule is the major virulence factor‬‬
‫‪ -‬كبسولة السكاريد هي عامل الفوعة الرئيسي‬
‫‪Respiratory tract:- pneumonia‬‬
‫الجهاز التنفسي‪ -:‬االلتهاب الرئوي‬
‫‪- sinusitis‬‬
‫‪ -‬التهاب الجيوب األنفية‬
‫‪- otitis media‬‬
‫‪ -‬التهاب األذن الوسطى‬
‫‪- COPD Invasive:‬‬
‫‪ -‬مرض االنسداد الرئوي المزمن الغازية‪:‬‬
‫صفحة (‪ُ | )2‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
‫‪- meningitis‬‬
‫‪ -‬التهاب السحايا‬
‫‪vaccine: capsular polysaccharide vaccine‬‬
‫اللقاح‪ :‬لقاح عديد السكاريد الكبسولي‬
‫)‪mutans (viridans family‬‬
‫الطافرة (عائلة فيريدانز)‬
‫‪- alpha-hemolytic- Optochin resistant‬‬
‫‪ -‬ألفا االنحاللي ‪ -‬مقاوم لألبتوتشين‬
‫‪- not bile soluble‬‬
‫‪ -‬غير قابل للذوبان في الصفراء‬
‫‪human oropharynx normal flora‬‬
‫نباتات البلعوم الفموي البشرية الطبيعية‬
‫‪- endocarditis- dental varies‬‬
‫‪ -‬التهاب الشغاف ‪ -‬األسنان تختلف‬
‫صفحة (‪ُ | )2‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
Gram (+) Rods:
Bacteria Distinguishing Reservoir Transmission/ Pathogenesis Disease Treatment/
features Predisposing Prevention
factors

B. - G(+) rod found - spores in soil 1. cutaneous anthrax toxin: Anthrax - ciprofloxacin
antracis in chains anthrax: 1. Edema factor - doxycyline
- spore formation zoonosis spores in soil (adenylate cyclase) --> edema
enter wound 2. Lethal factor (protease)
2. pulmonary --> cleavage of phosphokinase (MAPK
anthrax: activator)--> inhibition of cell growth vaccine:
spores are purified
inhaled into the 2 exotoxins composed of: antigen
lung 1. B (binding) subunit- protective
antigen
2. A (active) subunit- enzymatic activity

B. spores on portal entry: GI 2 exotoxins: food


cereus grains such as tract 1. similar to cholera toxin, it increase poisoning
rice survive cAMP
steaming and 2. similar to staphylococcal
rapid frying enterotoxin, it is a superantigen
Gram (+) Rods:
:)+( ‫قضبان الجرام‬
Bacteria
‫بكتيريا‬
Distinguishing features
‫السمات المميزة‬
Reservoir
‫خزان‬
Transmission/ Predisposing factors
‫ العوامل المؤهبة‬/ ‫انتقال‬
Pathogenesis
‫طريقة تطور المرض‬
Disease
‫مرض‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬3( ‫صفحة‬
‫‪Treatment/ Prevention‬‬
‫العالج ‪ /‬الوقاية‬
‫‪B. antracis‬‬
‫ب‪ .‬الجمرة الخبيثة‬
‫‪- G(+) rod found in chains‬‬
‫‪ -‬تم العثور على قضيب ‪ )+(G‬في السالسل‬
‫‪- spore formation‬‬
‫‪ -‬تشكيل بوغ‬
‫‪- spores in soil zoonosis‬‬
‫‪ -‬الجراثيم في األمراض الحيوانية المنشأ في التربة‬
‫‪1. cutaneous anthrax: spores in soil enter wound 2. pulmonary anthrax: spores are inhaled into‬‬
‫‪lung‬‬
‫‪ .1‬الجمرة الخبيثة الجلدية‪ :‬تدخل األبواغ الموجودة في التربة إلى الجرح‪ .2 .‬الجمرة الخبيثة الرئوية‪ :‬يتم استنشاق األبواغ‬
‫إلى الرئة‪.‬‬
‫صفحة (‪ُ | )3‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
anthrax toxin: 1.
.1 :‫سموم الجمرة الخبيثة‬
Edema factor (adenylate cyclase) --> edema 2.
.2 ‫> الوذمة‬- )‫عامل الوذمة (محلقة األدينيالت‬
Lethal factor (protease)
)‫العامل القاتل (البروتياز‬
--> cleavage of phosphokinase (MAPK activator)--> inhibition of cell growth
‫> تثبيط نمو الخاليا‬-- )MAPK ‫> انقسام الفسفوكيناز (منشط‬--
the 2 exotoxins composed of: 1.
.1 :‫ سموم خارجية مكونة من‬2
B (binding) subunit- protective antigen 2.
.2 ‫ المستضد الواقي‬-‫ (ملزم) الوحدة الفرعية‬B
A (active) subunit- enzymatic activity
‫نشاط الوحدة الفرعية (النشط) األنزيمي‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬3( ‫صفحة‬
‫‪Anthrax‬‬
‫الجمرة الخبيثة‬
‫‪- ciprofloxacin- doxycyline‬‬
‫‪ -‬سيبروفلوكساسين ‪ -‬دوكسيسيلين‬
‫‪vaccine: purified antigen‬‬
‫اللقاح‪ :‬مستضد منقى‬
‫‪B. cereus‬‬
‫ب‪ .‬المخيعية‬
‫‪spores on grains such as rice survive steaming and rapid frying‬‬
‫الجراثيم الموجودة على الحبوب مثل األرز تبقى على قيد الحياة عند التبخير والقلي السريع‬
‫‪portal entry: GI tract‬‬
‫دخول البوابة‪ :‬الجهاز الهضمي‬
‫صفحة (‪ُ | )3‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
2 exotoxins: 1. similar to cholera toxin, it increase cAMP 2. similar to staphylococcal
enterotoxin, it is a superantigen
‫ وهي‬،‫ تشبه السموم المعوية للمكورات العنقودية‬.cAMP 2 ‫ فهي تزيد من‬،‫ تشبه سموم الكوليرا‬.1 :‫ السموم الخارجية‬2
‫مستضد فائق‬
food poisoning
‫تسمم غذائي‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬3( ‫صفحة‬
Bacteria Distinguishing Reservoir Transmission Pathogenesis Disease Treatment/
features prevention

C. tetani - large G(+) soil - puncture - spores germinate in the Tetanus - hyperimmun
spore forming wounds/trauma tissue, producing tetanus e humane
rod (human bites) toxin specific features: globulin to
neurotoxic - obligate - carried intra-axonally to CNS - lockjaw neutralize
clostridia anaerobe - binds to ganglioside (trismus) toxin
- produces receptors - rhisus
tetanus toxin - blocks release of inhibitory sardonicus vaccine:
mediators: GABA and - opisthotonus toxoid vaccine
Glycine - spastic paralysis
--> extreme muscle spasm

C. - large G(+) spore in: exotoxin in food the exotoxin is absorbed from Botulism: respiratory
botulinum spore forming - soil is ingested the gut and carried by to blood 1. wound support+
rod - contaminated to peripheral nerves synapse botulism trivalent
- anaerobe vegetables --> blocks the release of Ach 2. infant botulism antitoxin
neurotoxic - produces - contaminated --> descending weakness (made in
clostridia botulinum toxin meat and paralysis horses)
- home made - weakness and
cans paralysis
- accumulation 2 forms of botulism: - diplopia - no honey
in conserved 1. wound botulism- the spores - dysphagia below 1 year
food contaminate the wound - respiratory of age
2. infant botulism- the muscle failure
organism grow in the gut
and produce the toxin there
Bacteria
‫بكتيريا‬
Distinguishing features
‫السمات المميزة‬
Reservoir
‫خزان‬
Transmission
‫االنتقال‬
Pathogenesis
‫طريقة تطور المرض‬
Disease
‫مرض‬
Treatment/ prevention
‫ الوقاية‬/ ‫العالج‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬4( ‫صفحة‬
C. tetani
‫ الكزاز‬.‫ج‬
neurotoxic clostridia
‫كلوستريديا السمية العصبية‬
- large G(+) spore forming rod
‫) الكبير‬+(G ‫ قضيب تشكيل الجراثيم‬-
- obligate anaerobe
‫ إلزام الالهوائية‬-
- produces tetanus toxin
‫ إنتاج سم الكزاز‬-
soil
‫تربة‬
- puncture wounds/trauma (human bites)
)‫الصدمات (لدغات اإلنسان‬/‫ الجروح‬-
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬4( ‫صفحة‬
- spores germinate in the tissue, producing tetanus toxin
‫ تنبت الجراثيم في األنسجة منتجة سم الكزاز‬-
- carried intra-axonally to CNS- binds to ganglioside receptors
‫ يحمل داخل محور عصبي إلى الجهاز العصبي المركزي ويرتبط بمستقبالت الغانغليوزيد‬-
- blocks release of inhibitory mediators: GABA and Glycine
Glycine‫ و‬GABA :‫ يمنع إطالق الوسطاء المثبطين‬-
--> extreme muscle spasm
‫> التشنج العضلي الشديد‬--
Tetanus
‫ُك زاز‬
specific features:- lockjaw (trismus)
)‫ الكزاز (اززز‬- :‫ميزات محددة‬
- rhisus sardonicus
‫ ريسوس ساردونيكوس‬-
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬4( ‫صفحة‬
‫‪- opisthotonus‬‬
‫‪ -‬أوبيسثوتونوس‬
‫‪- spastic paralysis‬‬
‫‪ -‬الشلل التشنجي‬
‫‪- hyperimmun e humane globulin to neutralize toxin‬‬
‫‪ -‬الجلوبيولين مفرط المناعة واإلنسان لتحييد السموم‬
‫‪vaccine: toxoid vaccine‬‬
‫اللقاح‪ :‬لقاح التوكسويد‬
‫‪botulinum‬‬
‫البوتولينوم‬
‫‪- anaerobe‬‬
‫‪ -‬الالهوائية‬
‫‪- produces botulinum toxin‬‬
‫‪ -‬تنتج سموم البوتولينوم‬
‫صفحة (‪ُ | )4‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
‫‪spore in:‬‬
‫بوغ في‪:‬‬
‫‪- soil‬‬
‫‪ -‬تربة‬
‫‪- contaminated vegetables‬‬
‫‪ -‬الخضروات الملوثة‬
‫‪- contaminated meat‬‬
‫‪ -‬اللحوم الملوثة‬
‫‪- home made cans‬‬
‫‪ -‬علب منزلية الصنع‬
‫‪- accumulation in conserved food‬‬
‫‪ -‬التراكم في األغذية المحفوظة‬
‫‪exotoxin in food is ingested‬‬
‫يتم تناول السموم الخارجية في الطعام‬
‫صفحة (‪ُ | )4‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
the exotoxin is absorbed from the gut and carried by to blood to peripheral nerves synapse -->
blocks the release of Ach --> descending weakness and paralysis
‫> الضعف‬-- Ach ‫> يمنع إطالق‬-- ‫يتم امتصاص السم الخارجي من األمعاء وينتقل إلى الدم إلى مشبك األعصاب الطرفية‬
‫والشلل التنازلي‬
2 forms of botulism: 1. wound botulism- the spores contaminate the wound 2. infant botulism-
the organism grow in the gut and produce the toxin there
‫ ينمو‬- ‫ التسمم الغذائي لدى الرضع‬.2 ‫ تلوث الجراثيم الجرح‬- ‫ التسمم الغذائي بالجرح‬.1 :‫هناك نوعان من التسمم الغذائي‬
‫الكائن الحي في األمعاء وينتج السم هناك‬
Botulism: 1. wound botulism 2. infant botulism
‫ التسمم الغذائي عند الرضع‬.2 .‫ التسمم الغذائي بالجروح‬.1 :‫التسمم الغذائي‬
- weakness and paralysis
‫ الضعف والشلل‬-
- diplopia
‫ الشفع‬-
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬4( ‫صفحة‬
‫‪- dysphagia‬‬
‫‪ -‬عسر البلع‬
‫‪- respiratory muscle failure‬‬
‫‪ -‬فشل عضالت الجهاز التنفسي‬
‫)‪respiratory support+ trivalent antitoxin (made in horses‬‬
‫دعم الجهاز التنفسي ‪ +‬مضاد السموم ثالثي التكافؤ (يصنع في الخيول)‬
‫‪- no honey below 1 year of age‬‬
‫‪ -‬ممنوع تناول العسل أقل من سنة واحدة‬
‫صفحة (‪ُ | )4‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
Bacteria Distinguishing Reservoir Transmission Pathogenesis Disease Treatment/
features prevention

C. - large G(+) - soil - spores in soil - spores germinate under 1. Gas gangrene - debridement
perfringens spore-forming - human colon enter wound anaerobic conditions in - contamination of of wounds
rod - exotoxin in tissue wound with - cook food
- anaerobe food is soil.feces
- identified by ingested - toxin production: - acute and Gas
Nagler 1. lecithinase (alpha-toxin) increasing pain gangrene:
histotoxic reaction- egg --> damage cell membranes at wound site - penicillin
clostridia yolk agar plate 2. superantigen - clindmycin
is used to 2. food
demonstrate poisoning
the presence enterotoxin produced in - enterotoxin no vaccine
of lecithinase intestines in food poisoning: production in gut;
disrupt ion transport --> watery self limiting
diarrhea, cramps noninflammatory,
watery diarrhea

C. dificille - cant culture normal flora antibiotic - evade the immune response - antibiotic- caution in
because (colonization suppress and multiplies, producing associated over-
organism is part inhibited by normal flora toxins A and B diarrhea, prescribing
of normal flora normal flora) pseudo- broad-
opportunistic membraneous spectrum
pathogen! colitis antibiotics

- vancomycin
- metronidazol
Bacteria
‫بكتيريا‬
Distinguishing features
‫السمات المميزة‬
Reservoir
‫خزان‬
Transmission
‫االنتقال‬
Pathogenesis
‫طريقة تطور المرض‬
Disease
‫مرض‬
Treatment/ prevention
‫ الوقاية‬/ ‫العالج‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬5( ‫صفحة‬
‫‪perfringens‬‬
‫بيرفرينجنز‬
‫‪histotoxic clostridia‬‬
‫كلوستريديا السامة للنسيج‬
‫‪- large G(+) spore-forming rod‬‬
‫‪ -‬قضيب كبير مكون لألبواغ ‪.)+(G‬‬
‫‪- anaerobe‬‬
‫‪ -‬الالهوائية‬
‫‪- identified by Nagler reaction- egg yolk agar plate is used to demonstrate the presence of‬‬
‫‪lecithinase‬‬
‫‪ -‬تم التعرف عليه بواسطة تفاعل ناجلر ‪ -‬يتم استخدام صفيحة أجار صفار البيض إلثبات وجود الليسيثيناز‬
‫‪- soil‬‬
‫‪ -‬تربة‬
‫صفحة (‪ُ | )5‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
‫‪- human colon‬‬
‫‪ -‬القولون البشري‬
‫‪- spores in soil enter wound- exotoxin in food is ingested‬‬
‫‪ -‬تدخل الجراثيم الموجودة في التربة إلى الجرح‪ ،‬ويتم ابتالع السموم الخارجية الموجودة في الطعام‬
‫‪- spores germinate under anaerobic conditions in tissue‬‬
‫‪ -‬تنبت الجراثيم في الظروف الالهوائية في األنسجة‬
‫‪- toxin production: 1. lecithinase (alpha-toxin) --> damage cell membranes 2. superantigen‬‬
‫‪ -‬إنتاج السم‪ .1 :‬الليسيثيناز (سم ألفا) ‪ >--‬تلف أغشية الخاليا ‪ .2‬المستضد الفائق‬
‫‪enterotoxin produced in intestines in food poisoning: disrupt ion transport --> watery diarrhea,‬‬
‫‪cramps‬‬
‫السموم المعوية التي يتم إنتاجها في األمعاء في حالة التسمم الغذائي‪ :‬تعطيل النقل األيوني ‪ >--‬اإلسهال المائي والتشنجات‬
‫‪Gas gangrene- contamination of wound with soil.feces‬‬
‫الغرغرينا الغازية – تلوث الجرح بالتربة والبراز‬
‫صفحة (‪ُ | )5‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
- acute and increasing pain at wound site
‫ ألم حاد ومتزايد في مكان الجرح‬-
2. food poisoning
‫ التسمم الغذائي‬.2
- enterotoxin production in gut; self limiting noninflammatory, watery diarrhea
‫ إسهال مائي غير التهابي محدد ذاتًيا‬.‫ إنتاج السموم المعوية في األمعاء‬-
- debridement of wounds
‫ تنضير الجروح‬-
- cook food
‫ اطبخ الطعام‬-
Gas gangrene:- penicillin- clindmycin
‫ الكليندمايسين‬-‫ البنسلين‬-:‫الغرغرينا الغازية‬
no vaccine
‫ال يوجد لقاح‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬5( ‫صفحة‬
‫‪C. dificille‬‬
‫جيم صعب‬
‫‪- cant culture because organism is part of normal flora‬‬
‫‪ -‬عدم القدرة على االستزراع ألن الكائن الحي جزء من النباتات الطبيعية‬
‫)‪normal flora (colonization inhibited by normal flora‬‬
‫النباتات الطبيعية (االستعمار تمنعه​​النباتات الطبيعية)‬
‫‪antibiotic suppress normal flora‬‬
‫المضادات الحيوية قمع النباتات الطبيعية‬
‫!‪opportunistic pathogen‬‬
‫مسببات األمراض االنتهازية!‬
‫‪- evade the immune response and multiplies, producing toxins A and B‬‬
‫‪ -‬يتهرب من االستجابة المناعية ويتكاثر وينتج سموم ‪ A‬و‪B‬‬
‫‪- antibiotic-‬‬
‫‪ -‬مضاد حيوي‪-‬‬
‫صفحة (‪ُ | )5‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
‫‪associated diarrhea, pseudo-‬‬
‫اإلسهال المصاحب‪ ،‬الكاذب‬
‫‪membraneous colitis‬‬
‫التهاب القولون الغشائي‬
‫‪caution in over-‬‬
‫الحذر في اإلفراط‬
‫‪prescribing broad-‬‬
‫وصف واسع النطاق‬
‫‪spectrum antibiotics‬‬
‫المضادات الحيوية الطيفية‬
‫‪- vancomycin- metronidazol‬‬
‫– فانكومايسين – ميترونيدازول‬
‫صفحة (‪ُ | )5‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
Bacteria Distinguishing Reservoir Transmission Pathogenesis Disease Treatment/
features /Diagnosis prevention

Coryne- - gray-to-black - throat bacterium or Toxigenic: diphteria toxin: Diphteria: - antitoxin


bacterium colonies of club- - nasopharynx phage via inhibits protein synthesis - local - macrolides
diphteriae shaped G(+) rods respiratory by ADP- ribosylation of inflammation in
arranged in V or L droplets elongation factor 2 (EF-2) the throat,
shapes formation of gray vaccine:
- Granule produced - Toxin- lysogenic phage pseudo- diphteria
on Loeffer’s encoded membrane toxoid
coagulated serum --> extension into vaccine
medium Diagnosis: larynx/trachea --> ( part of the
- aerobic throat swab should be obstruction DTP)
- Neisser stain cultured on Loeffler’s
medium or tellurite
medium; toxin production
must be demonstrated by
agar precipitation (ELEK-
test)
Bacteria
‫بكتيريا‬
Distinguishing features
‫السمات المميزة‬
Reservoir
‫خزان‬
Transmission
‫االنتقال‬
Pathogenesis /Diagnosis
‫ التشخيص‬/ ‫المرضية‬
Disease
‫مرض‬
Treatment/ prevention
‫ الوقاية‬/ ‫العالج‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬6( ‫صفحة‬
Coryne-
-‫كورين‬
bacterium diphteriae
‫بكتيريا الخناق‬
- gray-to-black colonies of club- shaped G(+) rods arranged in V or L shapes
L ‫ أو‬V ‫) على شكل مضرب مرتبة على شكل‬+(G ‫ مستعمرات رمادية إلى سوداء من قضبان‬-
- Granule produced on Loeffer’s coagulated serum medium
‫ الحبيبات المنتجة على وسط مصل لوفر المتخثر‬-
- aerobic
‫ الهوائية‬-
- Neisser stain
‫ وصمة عار نيسر‬-
- throat
‫ ُح لُقوم‬-
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬6( ‫صفحة‬
- nasopharynx
‫ البلعوم األنفي‬-
bacterium or phage via respiratory droplets
‫البكتيريا أو العاثيات عن طريق قطرات الجهاز التنفسي‬
Toxigenic: diphteria toxin: inhibits protein synthesis by ADP- ribosylation of elongation factor
2 (EF-2)
)EF-2( 2 ‫ الريبوسوم لعامل االستطالة‬-ADP ‫ يثبط تخليق البروتين عن طريق‬:‫ ذيفان الخناق‬:‫مادة سامة‬
- Toxin- lysogenic phage encoded
‫العاثية السامة المشفرة‬-
Diagnosis: throat swab should be cultured on Loeffler’s medium or tellurite medium; toxin
production must be demonstrated by agar precipitation (ELEK-test)
‫ يجب إثبات إنتاج السم عن طريق ترسيب‬.‫ يجب زراعة مسحة الحلق على وسط لوفلر أو وسط التيلوريت‬:‫التشخيص‬
)ELEK ‫األجار (اختبار‬
Diphteria:
:‫الخناق‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬6( ‫صفحة‬
- local inflammation in the throat, formation of gray pseudo-
.‫ وتكوين حبوب رمادية كاذبة‬،‫ التهاب موضعي في الحلق‬-
membrane
‫غشاء‬
--> extension into larynx/trachea --> obstruction
‫> االنسداد‬-- ‫القصبة الهوائية‬/‫> االمتداد إلى الحنجرة‬--
- antitoxin
‫ مضادات السموم‬-
- macrolides
‫ الماكروليدات‬-
vaccine: diphteria toxoid vaccine ( part of the DTP)
)DTP ‫ لقاح ذوفان الخناق (جزء من‬:‫اللقاح‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬6( ‫صفحة‬
Bacteria Distinguishing Reservoir Transmission Pathogenesis Disease Treatment/
features Prevention

Listeria - small G(+) rod - animals -ingestion of the pathogenesis of listeriosis: - ampicilin
mono- arranged in V or (livestock, unpasteurized milk Listeria depends on the - meningitis - gentamycin
cytogenes L-shaped like cattle) products, organism’s ability to invade - sepsis
corynebacteria - unpateurized undercooked meat and survive within cells. - Intrauterine
- exhibit an unusual milk and raw vegetables Invasion of cells is or cervical
tumbling - plants - contact with farm mediated by internalin infections in
movement that - soil animals and their and E-cadherin on the pregnant
distinguishes it feces surface of human cells. women
from -
corynebacterim 2 clinical setting: *Upon entering the cell --> - intestinal
- narrow zone of 1. in the fetus- as a listeriolysin production --> infections
beta-hemolysis result of escape from the
on blood agar transmission phagosome into the cyto.
- Listeria grows across the --> escape destruction.
well at cold temp. placenta or
during delivery *actin rockets- filaments
2. in pregnant of actin polymerize and
women/ propel the bacteria through
immunosuppresse the membrane of one
d adults, human cell to another.
especially renal
transplant patient
Bacteria
‫بكتيريا‬
Distinguishing features
‫السمات المميزة‬
Reservoir
‫خزان‬
Transmission
‫االنتقال‬
Pathogenesis
‫طريقة تطور المرض‬
Disease
‫مرض‬
Treatment/ Prevention
‫ الوقاية‬/ ‫العالج‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬7( ‫صفحة‬
‫‪Listeria mono-‬‬
‫الليستيريا األحادية‬
‫‪cytogenes‬‬
‫الجينات الخلوية‬
‫‪- small G(+) rod arranged in V or L-shaped like corynebacteria‬‬
‫‪ -‬قضيب صغير ‪ )+(G‬مرتب على شكل ‪ V‬أو ‪ L‬مثل البكتيريا الوتدية‬
‫‪- exhibit an unusual tumbling movement that distinguishes it from corynebacterim‬‬
‫‪ُ -‬يظهر حركة هبوطية غير عادية تميزه عن البكتيريا الوتدية‬
‫‪- narrow zone of beta-hemolysis on blood agar‬‬
‫‪ -‬منطقة ضيقة من انحالل الدم بيتا على أجار الدم‬
‫‪- Listeria grows well at cold temp.‬‬
‫‪ -‬تنمو الليستيريا بشكل جيد في درجات الحرارة الباردة‪.‬‬
‫)‪- animals (livestock, cattle‬‬
‫‪ -‬الحيوانات (المواشي واألبقار)‬
‫صفحة (‪ُ | )7‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
- unpateurized milk
‫ الحليب غير المبستر‬-
- plants
‫ النباتات‬-
- soil
‫ تربة‬-
-ingestion of unpasteurized milk products, undercooked meat and raw vegetables- contact with
farm animals and their feces
‫ االتصال بحيوانات المزرعة‬- ‫ تناول منتجات األلبان غير المبسترة واللحوم غير المطبوخة جيًد ا والخضروات النيئة‬-
‫وبرازها‬
2 clinical setting: 1. in the fetus- as a result of transmission across the placenta or during
delivery 2. in pregnant women/ immunosuppresse d adults, especially renal transplant patient
‫البالغين الذين‬/‫ في النساء الحوامل‬.2 ‫ نتيجة انتقال المرض عبر المشيمة أو أثناء الوالدة‬- ‫ في الجنين‬.1 :‫ الحالة السريرية‬2
‫ وخاصة مريض زرع الكلى‬،‫يعانون من ضعف المناعة‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬7( ‫صفحة‬
the pathogenesis of Listeria depends on the organism’s ability to invade and survive within
cells.
.‫يعتمد التسبب في مرض الليستريا على قدرة الكائن الحي على غزو الخاليا والبقاء على قيد الحياة داخلها‬
Invasion of cells is mediated by internalin and E-cadherin on the surface of human cells.
.‫ على سطح الخاليا البشرية‬E-cadherin‫يتم غزو الخاليا عن طريق مادة داخلية و‬
*Upon entering the cell --> listeriolysin production --> escape from the phagosome into the
cyto.
.‫> الهروب من الجسيم البلعمي إلى الخلية‬-- ‫> إنتاج الليستريوليزين‬-- ‫*عند دخول الخلية‬
--> escape destruction.
.‫> الهروب من الدمار‬--
*actin rockets- filaments of actin polymerize and propel the bacteria through the membrane of
one human cell to another.
.‫ تتبلمر خيوط األكتين وتدفع البكتيريا عبر غشاء خلية بشرية إلى أخرى‬- ‫* صواريخ األكتين‬
listeriosis:
:‫داء الليستريات‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬7( ‫صفحة‬
‫‪- meningitis‬‬
‫‪ -‬التهاب السحايا‬
‫‪- sepsis‬‬
‫‪ -‬اإلنتان‬
‫‪- Intrauterine or cervical infections in pregnant women‬‬
‫‪ -‬التهابات داخل الرحم أو عنق الرحم عند النساء الحوامل‬
‫‪- intestinal infections‬‬
‫‪ -‬التهابات معوية‬
‫‪- ampicilin‬‬
‫‪ -‬األمبيسيلين‬
‫‪- gentamycin‬‬
‫‪ -‬الجنتاميسين‬
‫صفحة (‪ُ | )7‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
Bacteria Distinguishing Reservoir Transmission Pathogenesis Disease Prevention
features

Actinomyces - anaerobic human; endogenous invasive growth Actinomycosis: penicillin G


israelii - G (+) normal flora of in tissue with - chronic infection
branching rod gingival compromised - commonly in the face and
- non-acid fast crevices and oxygen supply neck
female genital - generally not painful but
tract very invasive, penetrating
Diagnosis: all tissues, including bone
identify G(+) - tissue swelling -->
branching bacilli draining abscesses
in “sulfur (sinus tracts) with
granules” “sulfur granules” (hard
yellow microcolonies) in
exudate that can be used
for microscopy or culture

Nocordia - aerobic soil and dust airborne or Aerobe bacteria Nocordiosis: trimethoprim-
asteroids - G(+) traumatic found in the abscesses in brain and sulfamethoxazole
branching transplantation environment. In kidney in immunodeficient
rods immunocomprom patient, pneumonia
- partially acid- ised individuals
fast they can produce
lung infection and
may disseminate
in tissues.
Bacteria
‫بكتيريا‬
Distinguishing features
‫السمات المميزة‬
Reservoir
‫خزان‬
Transmission
‫االنتقال‬
Pathogenesis
‫طريقة تطور المرض‬
Disease
‫مرض‬
Prevention
‫وقاية‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬8( ‫صفحة‬
Actinomyces israelii
‫الشعيات اإلسرائيلية‬
- anaerobic
‫ الالهوائية‬-
- G (+) branching rod- non-acid fast
‫ سريع غير حمضي‬- )+( G ‫ قضيب متفرع‬-
human; normal flora of gingival crevices and female genital tract
‫بشر؛ النباتات الطبيعية من شقوق اللثة والجهاز التناسلي األنثوي‬
endogenous
‫ذاتية النمو‬
invasive growth in tissue with compromised oxygen supply
‫نمو الغازية في األنسجة مع إمدادات األوكسجين للخطر‬
Diagnosis: identify G(+) branching bacilli in “sulfur granules”
"‫) في "حبيبات الكبريت‬+(G ‫ تحديد العصيات المتفرعة‬:‫التشخيص‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬8( ‫صفحة‬
Actinomycosis:
:‫داء الشعيات‬
- chronic infection
‫ العدوى المزمنة‬-
- commonly in the face and neck
‫ عادة في الوجه والرقبة‬-
- generally not painful but very invasive, penetrating all tissues, including bone- tissue
swelling --> draining abscesses (sinus tracts) with “sulfur granules” (hard yellow
microcolonies) in exudate that can be used for microscopy or culture
‫> تصريف‬-- ‫ بما في ذلك تورم األنسجة العظمية‬،‫ ويخترق جميع األنسجة‬،‫ بشكل عام غير مؤلم ولكنه غزوي للغاية‬-
‫الخراجات (مسالك الجيوب األنفية) مع "حبيبات الكبريت" (مستعمرات دقيقة صفراء صلبة) في اإلفرازات التي يمكن‬
‫استخدامها للفحص المجهري أو الثقافة‬
penicillin G
‫البنسلين ج‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬8( ‫صفحة‬
Nocordia asteroids
‫كويكبات نوكورديا‬
- aerobic
‫ الهوائية‬-
- G(+) branching rods
.)+(G ‫ قضبان متفرعة‬-
- partially acid- fast
‫ سريع‬- ‫ حامض جزئيا‬-
soil and dust
‫التربة والغبار‬
airborne or traumatic transplantation
‫زرع المحمولة جوا أو الصدمة‬
Aerobe bacteria found in the environment.
.‫البكتيريا الهوائية الموجودة في البيئة‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬8( ‫صفحة‬
In immunocomprom ised individuals they can produce lung infection and may disseminate in
tissues.
.‫في األفراد الذين يعانون من نقص المناعة يمكن أن يسببوا عدوى في الرئة ويمكن أن ينتشروا في األنسجة‬
Nocordiosis: abscesses in brain and kidney in immunodeficient patient, pneumonia
‫ خراجات في المخ والكلى لدى مرضى نقص المناعة وااللتهاب الرئوي‬:nocordiosis ‫داء‬
trimethoprim-
-‫تريميثوبريم‬
sulfamethoxazole
‫سلفاميثوكسازول‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬8( ‫صفحة‬
Gram (-) Cocci:
Bacteria Distinguishing Reservoir Transmission Pathogenesis Disease/ Diagnosis Prevention/
features Treatment

N. - kidney-bean human respiratory tract - polysaccharide - Meningitis - penicilin-G


meningitidis shaped nasopharynx capsule - Meningococcemia - 3rd generation
diplococci - IgA protease cephalosporin
- large capsule - LPS: fever, vaccine: capsular
- grows on septic shock polysaccharide of
chocolate agar - pilli Diagnosis: strains A, C, Y,
- ferments - gram stain of the CSF W135
maltose - Latex agglutination (no vaccine
against type B)

N. - G(-), kidney human sexual contact, - pilli- mediate -Gonorrhea: - ciprofloxacin


gonorrhea bean-shaped genital tract birth attachment and STD: - ceftriaxone
diplococci are - Male: urethritis, proctitis
- oxidase + antiphagocytic - Female: purulent dischrge, newborn: silver
- LOS cervicitis acetate eye
- IgA protease - arthritis drops or
- Ophtalmia neonatorum erythromycin
- skin eruptions ointment

Diagnosis:
intracellular G(-) diplococci
in PMNs from urethral smear
from symptomatic male

Moraxella G(-) diplococcus normal respiratory endotoxin - otitis media


catarrhalis upper droplets - sinusitis
respiratory - bronchitis
tract flora
Gram (-) Cocci:
:‫) المكورات‬-( ‫غرام‬
Bacteria
‫بكتيريا‬
Distinguishing features
‫السمات المميزة‬
Reservoir
‫خزان‬
Transmission
‫االنتقال‬
Pathogenesis
‫طريقة تطور المرض‬
Disease/ Diagnosis
‫ التشخيص‬/‫المرض‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬9( ‫صفحة‬
‫‪Prevention/ Treatment‬‬
‫الوقاية ‪ /‬العالج‬
‫‪N. meningitidis‬‬
‫ن‪ .‬السحائية‬
‫‪- kidney-bean shaped diplococci‬‬
‫‪ -‬المكورات الثنائية على شكل حبة الفاصوليا‬
‫‪- large capsule- grows on chocolate agar- ferments maltose‬‬
‫‪ -‬كبسولة كبيرة ‪ -‬تنمو على أغار الشوكوالتة ‪ -‬مخمر المالتوز‬
‫‪human nasopharynx‬‬
‫البلعوم األنفي البشري‬
‫‪respiratory tract‬‬
‫الجهاز التنفسي‬
‫‪- polysaccharide capsule‬‬
‫‪ -‬كبسولة عديد السكاريد‬
‫صفحة (‪ُ | )9‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
- IgA protease
‫ بروتياز ايغا‬-
- LPS: fever, septic shock
‫ صدمة إنتانية‬،‫ حمى‬:LPS -
- pilli
‫ بيلي‬-
- Meningitis
‫ التهاب السحايا‬-
- Meningococcemia
‫ المكورات السحائية‬-
Diagnosis:
:‫تشخبص‬
- gram stain of the CSF- Latex agglutination
‫ الالتكس‬-CSF ‫ صبغة جرام من التراص‬-
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬9( ‫صفحة‬
- penicilin-G
‫ج‬-‫ البنسلين‬-
- 3rd generation cephalosporin vaccine: capsular polysaccharide of strains A, C, Y, W135 (no
vaccine against type B)
‫ (ال يوجد لقاح ضد‬A، C، Y، W135 ‫ عديد السكاريد المحفظي من السالالت‬:‫ لقاح الجيل الثالث من السيفالوسبورين‬-
)B ‫النوع‬
N. gonorrhea
‫ السيالن‬.‫ن‬
- G(-), kidney bean-shaped diplococci
‫ المكورات الثنائية على شكل حبة الفاصوليا‬،)-(G -
- oxidase +
+ ‫ أوكسيديز‬-
human genital tract
‫الجهاز التناسلي البشري‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬9( ‫صفحة‬
‫‪sexual contact, birth‬‬
‫االتصال الجنسي‪ ،‬الوالدة‬
‫‪- pilli- mediate attachment and are antiphagocytic‬‬
‫‪ -‬حبوب منع الحمل تتوسط االرتباط وهي مضادة للبلعمة‬
‫‪- LOS‬‬
‫‪ -‬لوس‬
‫‪-Gonorrhea: STD:‬‬
‫– السيالن‪ :‬األمراض المنقولة جنسيًا‪:‬‬
‫‪- Male: urethritis, proctitis‬‬
‫‪ -‬ذكر‪ :‬التهاب اإلحليل‪ ،‬التهاب المستقيم‬
‫‪- Female: purulent dischrge, cervicitis‬‬
‫‪ -‬األنثى‪ :‬إفرازات قيحية‪ ،‬التهاب عنق الرحم‬
‫‪- arthritis‬‬
‫‪ -‬التهاب المفاصل‬
‫صفحة (‪ُ | )9‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
- Ophtalmia neonatorum- skin eruptions
‫ طفح جلدي‬- ‫ رمد حديثي الوالدة‬-
Diagnosis: intracellular G(-) diplococci in PMNs from urethral smear from symptomatic male
‫ من مسحة مجرى البول من الذكور الذين يعانون من‬PMNs ‫) داخل الخاليا في‬-(G ‫ المكورات الثنائية‬:‫التشخيص‬
‫األعراض‬
- ciprofloxacin- ceftriaxone
‫ سيبروفلوكساسين – سيفترياكسون‬-
newborn: silver acetate eye drops or erythromycin ointment
‫ قطرة عين من خالت الفضة أو مرهم إريثرومايسين‬:‫حديثي الوالدة‬
Moraxella catarrhalis
‫الموراكسيلة النزلية‬
G(-) diplococcus
‫) المكورات الثنائية‬-(G
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬9( ‫صفحة‬
‫‪normal upper respiratory tract flora‬‬
‫نباتات الجهاز التنفسي العلوي الطبيعية‬
‫‪respiratory droplets‬‬
‫قطرات الجهاز التنفسي‬
‫‪endotoxin‬‬
‫السموم الداخلية‬
‫‪- otitis media‬‬
‫‪ -‬التهاب األذن الوسطى‬
‫‪- sinusitis‬‬
‫‪ -‬التهاب الجيوب األنفية‬
‫‪- bronchitis‬‬
‫‪ -‬التهاب شعبي‬
‫صفحة (‪ُ | )9‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
Gram (-) Bacilli:
Bacteria Distinguishing Reservoir Transmission Pathogenesis Disease Prevention/
features Treatment

Pseudomonas - flagella ubiquitous water aerosols, - endotoxin - sepsis - pasteurization


aeruginosa - strict aerobe in soil and raw - pseudomonas - UTI of water-related
- oxidase (+) water vegetables, exotoxin A: ADP - pneumonia equipment
- non-lactose flowers ribosylates EF-2 - meningitis
fermenter inhibiting burn patients: drugs:
- pigments: normal flora, protein GI tract colonization - piperacillin
pyocyanin opportunistic, synthesis --> skin -->colonization of +tazobactam
(blue-green) nosocomial - liver is primary eschar --> cellulitis combination
and fluorescein pathogen target (blue-green pus) --> - tobramycin
- grape-like odor septicemia - imipenem

Burkholderia horses malleus disease of - tetracyclins


mallei zoonotic horses, transmissible to -
humans: ulcers, aminoglycosides
lymphangitis, sepsis

Burkholderia - flagella soil, water, zoonotic melioidisis: skin - tetracyclins


pseudomallei rice, infection, pneumonia -chloramphenocil
vegetables, (inhaled), bacteremia,
rodents abscess

Legionella - facultative rivers/ aerosols from - facultative - Legionnaires’ disease: Macrolides


pneumophila intracellular streams contaminated intracellular pneumonia, diarrhea (erythromycin,
- atypical air-conditioning pathogen - Pontiac fever: azithromycin)
pneumonia - MIP (macrophage pneumonitis drug must
infectivity penetrate human
potentiator) Diagnosis: urine antigen cells
/rapid microagglutination
Gram (-) Bacilli:
:‫) العصيات‬-( ‫غرام‬
Bacteria
‫بكتيريا‬
Distinguishing features
‫السمات المميزة‬
Reservoir
‫خزان‬
Transmission
‫االنتقال‬
Pathogenesis
‫طريقة تطور المرض‬
Disease
‫مرض‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬10( ‫صفحة‬
Prevention/ Treatment
‫ العالج‬/ ‫الوقاية‬
Pseudomonas aeruginosa
‫الزائفة الزنجارية‬
- flagella
‫ األسواط‬-
- strict aerobe
‫ الهوائية الصارمة‬-
- oxidase (+)
)+( ‫ أوكسيديز‬-
- non-lactose fermenter
‫ مخمر غير الالكتوز‬-
- pigments: pyocyanin (blue-green) and fluorescein- grape-like odor
‫ رائحة تشبه العنب‬- ‫ البيوسيانين (األزرق واألخضر) والفلورسين‬:‫ أصباغ‬-
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬10( ‫صفحة‬
‫‪ubiquitous in soil and water‬‬
‫موجود في كل مكان في التربة والماء‬
‫‪water aerosols, raw vegetables, flowers‬‬
‫رذاذ الماء والخضروات النيئة والزهور‬
‫‪normal flora, opportunistic, nosocomial pathogen‬‬
‫النباتات الطبيعية‪ ،‬االنتهازية‪ ،‬مسببات األمراض المستشفيات‬
‫‪- endotoxin‬‬
‫‪ -‬السموم الداخلية‬
‫‪- pseudomonas exotoxin A: ADP ribosylates EF-2 inhibiting protein synthesis‬‬
‫‪ -‬الذيفان الخارجي للزائفة ‪ A: ADP‬ريبوسيالت ‪ EF-2‬يثبط تخليق البروتين‬
‫‪- liver is primary target‬‬
‫‪ -‬الكبد هو الهدف األساسي‬
‫‪- sepsis‬‬
‫‪ -‬اإلنتان‬
‫صفحة (‪ُ | )10‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
‫‪- UTI‬‬
‫‪ -‬التهاب المسالك البولية‬
‫‪- pneumonia‬‬
‫‪ -‬التهاب رئوي‬
‫‪- meningitis burn patients: GI tract colonization --> skin -->colonization of eschar --> cellulitis‬‬
‫‪(blue-green pus) --> septicemia‬‬
‫‪ -‬مرضى التهاب السحايا والحروق‪ :‬استعمار الجهاز الهضمي ‪ >--‬الجلد ‪ >--‬استعمار الخشارة ‪ >--‬التهاب النسيج الخلوي‬
‫(صديد أزرق مخضر) ‪ >--‬تسمم الدم‬
‫‪- pasteurization of water-related equipment‬‬
‫‪ -‬بسترة المعدات المتعلقة بالمياه‬
‫‪drugs:‬‬
‫المخدرات‪:‬‬
‫‪- piperacillin +tazobactam combination‬‬
‫‪ -‬تركيبة بيبيراسيلين ‪ +‬تازوباكتام‬
‫صفحة (‪ُ | )10‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
‫‪- tobramycin‬‬
‫‪ -‬توبراميسين‬
‫‪- imipenem‬‬
‫‪ -‬إيميبينيم‬
‫‪Burkholderia mallei‬‬
‫بوركولديريا مالي‬
‫‪horses zoonotic‬‬
‫الخيول حيوانية المصدر‬
‫‪malleus disease of horses, transmissible to humans: ulcers, lymphangitis, sepsis‬‬
‫مرض المطرقة الذي يصيب الخيول‪ ،‬وينتقل إلى البشر‪ :‬القرحة‪ ،‬التهاب األوعية اللمفاوية‪ ،‬اإلنتان‬
‫‪- tetracyclins‬‬
‫‪ -‬التتراسيكلين‬
‫‪aminoglycosides‬‬
‫أمينوغليكوزيدات‬
‫صفحة (‪ُ | )10‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
Burkholderia pseudomallei
‫بوركولديريا الزائفة‬
- flagella
‫ األسواط‬-
soil, water, rice, vegetables, rodents
‫ القوارض‬،‫ الخضروات‬،‫ األرز‬،‫ الماء‬،‫التربة‬
zoonotic
‫حيواني المنشأ‬
melioidisis: skin infection, pneumonia (inhaled), bacteremia, abscess
‫ خراج‬،‫ تجرثم الدم‬،)‫ التهاب رئوي (استنشاق‬،‫ عدوى جلدية‬:‫داء الميلوديات‬
-chloramphenocil
‫كلورامفينوسيل‬-
Legionella pneumophila
‫البكتيريا المستروحة‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬10( ‫صفحة‬
- facultative intracellular- atypical pneumonia
‫ االلتهاب الرئوي االختياري داخل الخاليا غير النمطي‬-
rivers/ streams
‫ الجداول‬/ ‫األنهار‬
aerosols from contaminated air-conditioning
‫الهباء الجوي الناتج عن تكييف الهواء الملوث‬
- facultative intracellular pathogen
‫ مسببات األمراض االختيارية داخل الخاليا‬-
- MIP (macrophage infectivity potentiator)
)‫ (محفز عدوى البالعم‬MIP -
- Legionnaires’ disease: pneumonia, diarrhea
‫ اإلسهال‬،‫ االلتهاب الرئوي‬:‫ مرض الفيالقة‬-
- Pontiac fever: pneumonitis
‫ التهاب رئوي‬:‫ حمى بونتياك‬-
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬10( ‫صفحة‬
‫‪Diagnosis: urine antigen /rapid microagglutination‬‬
‫التشخيص‪ :‬مستضد البول ‪ /‬التراص الدقيق السريع‬
‫‪Macrolides (erythromycin, azithromycin) drug must penetrate human cells‬‬
‫يجب أن يخترق دواء الماكروليدات (اإلريثروميسين‪ ،‬األزيثروميسين) الخاليا البشرية‬
‫صفحة (‪ُ | )10‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
Bacteria Distinguishing Reservoir Transmission Pathogenesis Disease Treatment/
features Prevention

Francisella - zoonosis many - tick bite - facultative intracellular Tularemia streptomycin


tularensis species of - mucous pathogen
wild membrane - granulomatous response Diagnosis:
animals, - respiratory - agglutination test
especially tract - fluorescent-antibody
rabbits, - GI tract
deer

Bordetella - aerobe G(-) human respiratory - filamentous Whooping cough - supportive


pertusis coccobacillus droplets hemagglutinin (pertussis) care+
- encapsulated - pertussis toxin- erythromycin
stimulates adenylate- Tracheobronchitis
cyclase
- adenylate cyclase toxin vaccine:
- endotoxin Diagnosis: DTaP
- pilli- aid with attachment - isolation from (acellular;
to ciliated epithelium --> nasopharyngeal swab inactivated
decreased cilia activity --> and inoculate on Bordet- pertusis toxin)
death of the ciliated cells Gengou

Brucella - aerobic domestic - unpasteurized - endotoxin Brucellosis: - milk


- abortus livestock dairy products - O antigen - acute septicemias pasteurization
- suis - through the - facultative intracellular - influenza-like symptoms
- melitensis B. abortus- zoonosis skin- by direct parasite- localize in the - sweating (profuse) - tetraciclin+
A antigen contact with RES (LN, liver, spleen) - osteomyelitis rifampin
B. melitensis- animal tissue - granulomatous response B. abortus- Bang disease
M antigen (slaughterhous with central necrosis B. melitensis- Malta fever
B. suis- e) *B. melitensis infections B. suis- Undulant fever
A, M antigens tend to be more severe Diagnosis: rise in
and prolonged antibody titer
Bacteria
‫بكتيريا‬
Distinguishing features
‫السمات المميزة‬
Reservoir
‫خزان‬
Transmission
‫االنتقال‬
Pathogenesis
‫طريقة تطور المرض‬
Disease
‫مرض‬
Treatment/ Prevention
‫ الوقاية‬/ ‫العالج‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬11( ‫صفحة‬
‫‪Francisella tularensis‬‬
‫فرانسيسيال توالرينيسيس‬
‫‪- zoonosis‬‬
‫‪ -‬األمراض الحيوانية المنشأ‬
‫‪many species of wild animals, especially rabbits, deer‬‬
‫العديد من أنواع الحيوانات البرية‪ ،‬وخاصة األرانب‪ ،‬والغزالن‬
‫‪- tick bite‬‬
‫‪ -‬لدغة القراد‬
‫‪- mucous membrane- respiratory tract‬‬
‫‪ -‬الغشاء المخاطي‪ -‬الجهاز التنفسي‬
‫‪- GI tract‬‬
‫‪ -‬الجهاز الهضمي‬
‫‪- facultative intracellular pathogen‬‬
‫‪ -‬مسببات األمراض االختيارية داخل الخاليا‬
‫صفحة (‪ُ | )11‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
‫‪- granulomatous response‬‬
‫‪ -‬االستجابة الحبيبية‬
‫‪Tularemia‬‬
‫التوالريميا‬
‫‪Diagnosis:‬‬
‫تشخبص‪:‬‬
‫‪- agglutination test‬‬
‫‪ -‬اختبار التراص‬
‫‪- fluorescent-antibody‬‬
‫‪ -‬األجسام المضادة الفلورسنت‬
‫‪streptomycin‬‬
‫الستربتوميسين‬
‫‪Bordetella pertusis‬‬
‫البورديتيلة السعال الديكي‬
‫صفحة (‪ُ | )11‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
- aerobe G(-) coccobacillus- encapsulated
‫) مغلفة‬-(G ‫ المكورات الهوائية‬-
human
‫بشر‬
respiratory droplets
‫قطرات الجهاز التنفسي‬
- filamentous hemagglutinin
‫ الراصة الدموية الخيطية‬-
- pertussis toxin- stimulates adenylate-
- ‫ يحفز األدينيالت‬- ‫ سم السعال الديكي‬-
cyclase
‫سيكالز‬
- adenylate cyclase toxin- endotoxin
‫ ذيفان داخلي‬- ‫ ذيفان محلقة األدينيالت‬-
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬11( ‫صفحة‬
-pilli- aid with attachment to ciliated epithelium --> decreased cilia activity --> death of the
ciliated cells
‫> موت الخاليا الهدبية‬- ‫> انخفاض نشاط األهداب‬- ‫ تساعد على االرتباط بالظهارة الهدبية‬- ‫ الشعيرات‬-
Whooping cough (pertussis)
)‫السعال الديكي (السعال الديكي‬
Tracheobronchitis
‫التهاب الرغامى والقصبات‬
- isolation from nasopharyngeal swab and inoculate on Bordet-Gengou
‫ العزل من مسحة البلعوم األنفي والتطعيم على بورديت جينجو‬-
- supportive care+ erythromycin
‫ االريثروميسين‬+ ‫ الرعاية الداعمة‬-
vaccine: DTaP (acellular; inactivated pertusis toxin)
)‫ سم السعال الديكي المعطل‬،‫ (ال خلوي‬DTaP :‫اللقاح‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬11( ‫صفحة‬
Brucella - abortus
‫ اإلجهاض‬- ‫البروسيال‬
- suis
‫ سويس‬-
- melitensis
‫ ميليتينسيس‬-
- aerobic
‫ الهوائية‬-
B. abortus- Aantigen B. melitensis- M antigen B. suis- A, M antigens
A، M ‫ مستضدات‬-M B. suis ‫ مستضد‬-B. abortus- Aantigen B. melitensis
domestic livestock
‫الماشية المحلية‬
zoonosis
‫مرض حيواني المنشأ‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬11( ‫صفحة‬
- unpasteurized dairy products- through the skin- by direct contact with animal tissue
(slaughterhous e)
.)‫ عن طريق االتصال المباشر مع األنسجة الحيوانية (المسلخ هـ‬- ‫ عن طريق الجلد‬- ‫ منتجات األلبان غير المبسترة‬-
- endotoxin
‫ السموم الداخلية‬-
- O antigen
‫ يا مستضد‬-
- facultative intracellular parasite- localize in the RES (LN, liver, spleen)- granulomatous
response with central necrosis *B. melitensis infections tend to be more severe and prolonged
‫ تميل‬.B* ‫ استجابة حبيبية مع نخر مركزي‬- )‫ الطحال‬،‫ الكبد‬،LN( RES ‫ موضعي في‬- ‫ طفيل داخل الخاليا اختياري‬-
‫عدوى الميلتينسيس إلى أن تكون أكثر شدة وطويلة األمد‬
Brucellosis:
:‫داء البروسيالت‬
- acute septicemias
‫ تسمم الدم الحاد‬-
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬11( ‫صفحة‬
- influenza-like symptoms- sweating (profuse)
)‫ التعرق (الغزيرة‬- ‫ أعراض تشبه أعراض األنفلونزا‬-
- osteomyelitis B. abortus- Bang disease B. melitensis- Malta fever B. suis- Undulant fever
Diagnosis: rise in antibody titer
‫ الحمى المتموجة‬- B. suis ‫ حمى مالطا‬- B. melitensis ‫ مرض االنفجارات‬- ‫ المجهض‬.B ‫ التهاب العظم والنقي‬-
‫ ارتفاع عيار األجسام المضادة‬:‫التشخيص‬
- milk pasteurization
‫ بسترة الحليب‬-
- tetraciclin+ rifampin
‫ ريفامبين‬+ ‫ تتراسيكلين‬-
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬11( ‫صفحة‬
Bacteria Distinguishing Reservoir Transmission Pathogenesis Disease Treatment/
features Prevention

Campyelo- - curved rods with intestinal fecal-oral - enterotoxin - Gastroenteritis/ Most infected
bacter polar flagella tracts of primarily from - low infectious dose enterocolitis persons with
jejuni (“gulls wings”) humans, poultry (as few as 500) Campylobact
- oxidase (+) cattle, - invades mucosa - in pregnancy --> abortion er will recover
- microaerophilic sheep, of the colon, - in immunocompetent --> without any
- grows well at dogs, cats, destroying sepsis, meningitis, specific
42’C on selective poultry mucosal surfaces; endocarditis treatment.
media: Skirrow (zoonotic) blood and pus in
agar (blood agar stools complications:
with antibiotics) (inflammatory -Guillain-Barre syndrome
diarrhea) (GBS): there is antigenic severe:
cross-reactivity between -erythromycin
Campyelobacter
oligosaccharides and
glycosphingolipids on
neural tissues-->
ascending paralysis
- Reactive arthritis

Helicobacter - flagella humans - fecal-oral - endotoxin Chronic gastritis and amoxicillin


pylori - microaerophilic - oral-fecal - cytotoxins (cagA) duodenal ulcers: (tetracyclin)
- grow on Skirrow - urease associated with several metronidazole
agar - catalase forms of stomach cancer: and bismuth
- oxidase (+) - invasive into gastric adenocarcinoma, salts + proton
- Urease (+) stomach lining MALT lymphoma pump
- catalase (+) where pH is neutral inhibitors
- inflammation is
prominent Diagnosis:
- urea-breath test
- biopsy with culture
Bacteria
‫بكتيريا‬
Distinguishing features
‫السمات المميزة‬
Reservoir
‫خزان‬
Transmission
‫االنتقال‬
Pathogenesis
‫طريقة تطور المرض‬
Disease
‫مرض‬
Treatment/ Prevention
‫ الوقاية‬/ ‫العالج‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬12( ‫صفحة‬
‫‪Campyelo-bacter jejuni‬‬
‫بكتيريا كامبيلو جيجوني‬
‫)”‪- curved rods with polar flagella (“gulls wings‬‬
‫‪ -‬قضبان منحنية ذات أسواط قطبية ("أجنحة النوارس")‬
‫)‪- oxidase (+‬‬
‫‪ -‬أوكسيديز (‪)+‬‬
‫‪- microaerophilic‬‬
‫‪ -‬محبة للميكروبات‬
‫)‪- grows well at 42’C on selective media: Skirrow agar (blood agar with antibiotics‬‬
‫‪ -‬ينمو بشكل جيد عند ‪ 42‬درجة مئوية على الوسائط االنتقائية‪ :‬أجار ‪( Skirrow‬أجار الدم مع المضادات الحيوية)‬
‫)‪intestinal tracts of humans, cattle, sheep, dogs, cats, poultry (zoonotic‬‬
‫األمعاء لدى البشر واألبقار واألغنام والكالب والقطط والدواجن (حيوانية المصدر)‬
‫‪fecal-oral primarily from poultry‬‬
‫البراز عن طريق الفم في المقام األول من الدواجن‬
‫صفحة (‪ُ | )12‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
- enterotoxin
‫ السموم المعوية‬-
- low infectious dose (as few as 500)
)500 ‫ جرعة معدية منخفضة (أقل من‬-
- invades mucosa of the colon, destroying mucosal surfaces; blood and pus in stools
(inflammatory diarrhea)
)‫ دم وصديد في البراز (اإلسهال االلتهابي‬.‫ ويدمر األسطح المخاطية‬،‫ يغزو الغشاء المخاطي للقولون‬-
- Gastroenteritis/ enterocolitis
‫ التهاب األمعاء والقولون‬/ ‫ التهاب المعدة واألمعاء‬-
- in pregnancy --> abortion- in immunocompetent --> sepsis, meningitis, endocarditis
‫> اإلنتان والتهاب السحايا والتهاب الشغاف‬-- ‫ في ضعف المناعة‬-‫> اإلجهاض‬-- ‫ في الحمل‬-
complications:
:‫المضاعفات‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬12( ‫صفحة‬
-Guillain-Barresyndrome (GBS): there is antigenic cross-reactivity between Campyelobacter
oligosaccharides and glycosphingolipids on neural tissues--> ascending paralysis
‫ يوجد تفاعل مستضدي بين السكريات القلة العطيفة والشحميات السفنغولية السكرية على‬:)GBS( ‫ متالزمة غيالن باريز‬-
‫> الشلل الصاعد‬- ‫األنسجة العصبية‬
- Reactive arthritis
‫ التهاب المفاصل التفاعلي‬-
Most infected persons with Campylobact er will recover without any specific treatment.
.‫سيتعافى معظم األشخاص المصابين بالعطيفة دون أي عالج محدد‬
severe: -erythromycin Helicobacter pylori
‫ – االريثروميسين هيليكوباكتر بيلوري‬:‫شديدة‬
- flagella
‫ األسواط‬-
- microaerophilic- grow on Skirrow agar
Skirrow ‫ تنمو على أجار‬- ‫ محبة للحساسية الدقيقة‬-
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬12( ‫صفحة‬
‫)‪- Urease (+‬‬
‫‪ -‬اليورياز (‪)+‬‬
‫)‪- catalase (+‬‬
‫‪ -‬الكاتالز (‪)+‬‬
‫‪humans‬‬
‫البشر‬
‫‪- fecal-oral- oral-fecal‬‬
‫‪ -‬البراز عن طريق الفم‪ -‬عن طريق الفم‪ -‬البراز‬
‫‪- endotoxin‬‬
‫‪ -‬السموم الداخلية‬
‫‪- cytotoxins (cagA)- urease - catalase‬‬
‫‪ -‬السموم الخلوية (‪ - )cagA‬اليورياز ‪ -‬الكاتالز‬
‫‪- invasive into stomach lining where pH is neutral- inflammation is prominent‬‬
‫‪ -‬غزو بطانة المعدة حيث يكون الرقم الهيدروجيني محايًد ا ‪ -‬ويكون االلتهاب بارًز ا‬
‫صفحة (‪ُ | )12‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
Chronic gastritis and duodenal ulcers: associated with several forms of stomach cancer: gastric
adenocarcinoma, MALT lymphoma
‫ سرطان الغدد‬،‫ سرطان المعدة الغدي‬:‫ يرتبط بعدة أشكال من سرطان المعدة‬:‫التهاب المعدة المزمن وقرحة االثني عشر‬
MALT ‫الليمفاوية‬
Diagnosis:
:‫تشخبص‬
- urea-breath test
‫ اختبار اليوريا في التنفس‬-
- biopsy with culture
‫ خزعة مع الثقافة‬-
amoxicillin (tetracyclin) metronidazole and bismuth salts + proton pump inhibitors
‫ مثبطات مضخة البروتون‬+ ‫أموكسيسيلين (تتراسيكلين) ميترونيدازول وأمالح البزموت‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬12( ‫صفحة‬
Bacteria Distinguishing Reservoir Transmission Pathogenesis Disease Treatment/
features Prevention

Vibrio - flagella human - fecal-oral - motility, mucinase Cholera: - fluid and


cholera - oxidase (+) colon - requires high and toxin co- - rice-water stools, electrolytes
- growth on (no animal dose regulated pili tremendous fluid loss replacement
alkaline but not carriers) (TCP) aid in - hypovolemic shock if not - severe
acidic media attachment to the treated cases:
(TCBS= intestinal mucosa tetracycline
thiosulfate- - cholera Food poisoning
citrate-bile-salt- enterotoxin vaccine:
sucrose medium) - ADP ribosylates killed; live
- A-B type toxins activating Diagnosis: attenuated
encoded by adenylate cyclase - oxidase +
phage --> increase cAMP - culture on TCBS
(lysogenic --> efflux of Na, K,
conversion) Cl- and H2O

Vibrio - halophilic (thrive marine life consumption - enterotoxin food poisoning; mild to self limited
parahemo- in salty of production (similar severe watery diarrhea,
liticus environment) undercooked to cholera toxin nausea, abdominal cramps
seafood

Vibrio - halophilic (thrive salt water, consumption - cellulitis doxyciline


vulnificus in salty oysters of - sepsis
environment) undercooked
seafood
Bacteria
‫بكتيريا‬
Distinguishing features
‫السمات المميزة‬
Reservoir
‫خزان‬
Transmission
‫االنتقال‬
Pathogenesis
‫طريقة تطور المرض‬
Disease
‫مرض‬
Treatment/ Prevention
‫ الوقاية‬/ ‫العالج‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬13( ‫صفحة‬
Vibrio cholera
‫ضمة الكوليرا‬
- flagella
‫ األسواط‬-
- oxidase (+)
)+( ‫ أوكسيديز‬-
- growth on alkaline but not acidic media (TCBS= thiosulfate-
-‫= ثيوكبريتات‬TCBS( ‫ النمو على الوسائط القلوية وليس الحمضية‬-
citrate-bile-salt-
-‫ملح‬-‫صفراء‬-‫سترات‬
sucrose medium)- A-B type toxins encoded by phage (lysogenic conversion)
)‫ مشفرة بواسطة العاثيات (التحويل الاليسوجيني‬A-B ‫ سموم من النوع‬- )‫وسط السكروز‬
human colon (no animal carriers)
)‫القولون البشري (ال توجد ناقالت حيوانية‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬13( ‫صفحة‬
- fecal-oral
‫ البراز عن طريق الفم‬-
- requires high dose
‫ يتطلب جرعة عالية‬-
- motility, mucinase and toxin co-
‫ الحركة والميوسيناز والسموم المشتركة‬-
regulated pili (TCP) aid in attachment to the intestinal mucosa- cholera enterotoxin
‫) على االرتباط بالسموم المعوية للكوليرا المخاطية‬TCP( ‫تساعد الشعيرات المنظمة‬
- ADP ribosylates activating adenylate cyclase --> increase cAMP --> efflux of Na, K, Cl- and
H2O
H2O‫ و‬-Cl‫ و‬K‫ و‬Na ‫> تدفق‬-- cAMP ‫> زيادة‬-- ‫ تنشط محلقة األدينيالت‬ADP ‫ ريبوسيالت‬-
Cholera:
:‫كوليرا‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬13( ‫صفحة‬
- rice-water stools, tremendous fluid loss
‫ وفقدان السوائل بشكل كبير‬،‫ براز ماء األرز‬-
- hypovolemic shock if not treated
‫ صدمة نقص حجم الدم إذا لم يتم عالجها‬-
Food poisoning
‫تسمم غذائي‬
Diagnosis:
:‫تشخبص‬
- oxidase +
+ ‫ أوكسيديز‬-
- culture on TCBS
TCBS ‫ الثقافة على‬-
- fluid and electrolytes replacement- severe cases: tetracycline
‫ التتراسيكلين‬:‫ الحاالت الشديدة‬- .‫ تعويض السوائل والكهارل‬-
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬13( ‫صفحة‬
vaccine: killed; live attenuated
‫ قتل؛ تعيش الموهن‬:‫لقاح‬
Vibrio parahemo-liticus
‫الضمة نظيرة الدموية‬
- halophilic (thrive in salty environment) marine life
.)‫ الحياة البحرية المالحة (تزدهر في البيئة المالحة‬-
consumption of undercooked seafood
‫استهالك المأكوالت البحرية غير المطبوخة جيدًا‬

- enterotoxin production (similar to cholera toxin


‫ إنتاج السموم المعوية (المشابهة لسم الكوليرا‬-
food poisoning; mild to severe watery diarrhea, nausea, abdominal cramps
‫ تشنجات في البطن‬،‫ غثيان‬،‫تسمم غذائي؛ إسهال مائي خفيف إلى شديد‬
self limited
‫محدود ذاتًيا‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬13( ‫صفحة‬
‫‪Vibrio vulnificus‬‬
‫الضمة الحولية‬
‫‪- halophilic (thrive in salty environment) salt water, oysters‬‬
‫‪ -‬ملحية (تزدهر في البيئة المالحة) المياه المالحة‪ ،‬المحار‬
‫‪- cellulitis‬‬
‫‪ -‬النسيج الخلوي‬
‫‪- sepsis‬‬
‫‪ -‬اإلنتان‬
‫‪doxyciline‬‬
‫دوكسيسيلين‬
‫صفحة (‪ُ | )13‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
Gram (-) Rods:

Entrobacteriacea family: Pathogenesis: Lab diagnosis:

- facultative anaerobes - endotoxin - blood agar


- ferment glucose - some also produce exotoxins antigens: - EMB or MacConkey agar
- catalase-positive O= cell envelope or O antigen (differentiate lactose fermentation)
H= flagellar - lactose fermenters --> colored
K= capsular polysaccharide colonies
V= virulence, salmonella capsular antigen - non-lactose fermenters -->
colorless colonies
‫‪Gram (-) Rods:‬‬
‫قضبان الجرام (‪: )-‬‬
‫‪Entrobacteriacea family:‬‬
‫عائلة االنتروباكتيريا‪:‬‬
‫‪Pathogenesis:‬‬
‫طريقة تطور المرض‪:‬‬
‫‪Lab diagnosis:‬‬
‫التشخيص المختبري‪:‬‬
‫‪- facultative anaerobes- ferment glucose‬‬
‫‪ -‬الالهوائيات االختيارية ‪ -‬تخمر الجلوكوز‬
‫‪- catalase-positive‬‬
‫‪ -‬الكاتاالز إيجابي‬
‫‪- endotoxin‬‬
‫‪ -‬السموم الداخلية‬
‫صفحة (‪ُ | )14‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
- some also produce exotoxins antigens: O= cell envelope or O antigen H= flagellar K=
capsular polysaccharide V= virulence, salmonella capsular antigen
‫ = عديد السكاريد‬K ‫ = السوط‬O H ‫ = غالف الخلية أو المستضد‬O :‫ بعضها ينتج أيًض ا مستضدات للسموم الخارجية‬-
‫ مستضد السالمونيال المحفظي‬،‫ = الفوعة‬V ‫المحفظي‬
- blood agar
‫ أجار الدم‬-
- EMB or MacConkey agar (differentiate lactose fermentation)- lactose fermenters --> colored
colonies
‫> المستعمرات الملونة‬-- ‫ مخمرات الالكتوز‬-)‫ (تمايز تخمر الالكتوز‬MacConkey ‫ أو‬EMB ‫ أجار‬-
- non-lactose fermenters --> colorless colonies
‫> مستعمرات عديمة اللون‬-- ‫ مواد تخمر غير الالكتوز‬-
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬14( ‫صفحة‬
Bacteria Distinguishing Reservoir Transmission Pathogenesis Disease Treatment/
features Prevention

E. coli - facultative - human - endogenous Virulence factors: - UTI mainly


anaerobes colon - fecal-oral - capsular antigens K1, - Neonatal meningitis supportive:
- ETEC - oxidase (-) - EHEC: bovine K5 --> neonatal - nosocomial wound replacement of
- EHEC - lactose fecal meningitis infection water and
- EIEC fermenter: contamination - P-fimbria, alpha- - enteritis electrolytes
- EPEC iridescent green - O157:H7 hemolysin, aerobactin
- EAEC sheen colonies strains are --> UTI, Pyelonephritis ETEC: fluoroquinolons
on EMB associated with - watery diarrhea or sulfonamides
- capsule, flagella, ingestion of ETEC: (“travelers diarrhea”) for UTI
fimbria undercooked - CFA (colonization
hamburger factor antigen) EHEC:
(fast food - toxins (LT, ST) - bloody diarrhea
restaurants) EHEC: - abdominal cramping
- shiga-like toxin - fever (similar to shigella)
- damages b.vessels *complications: HUS
and endothelial cells (toxin enters the blood)-
EIEC: most common in kids
invasion plasmid--> (kidney failure, hemolytic
invades large bowel anemia) & hemmorhagic
similar to shigellosis colitis
including the formation EIEC:
of actin “jet trails” - dysentery like diarrhea
EPEC: - purulent, bloody stool
- pili - ulcers in the large
- attaching-effacing intestine.
EAEC: EPEC:
- endotoxin prolonged watery diarrhea
- capsule (K1, K5) EAEC:
- O antigen - chronic watery diarrhea
- P fimbria - 80% of UTI
Bacteria
‫بكتيريا‬
Distinguishing features
‫السمات المميزة‬
Reservoir
‫خزان‬
Transmission
‫االنتقال‬
Pathogenesis
‫طريقة تطور المرض‬
Disease
‫مرض‬
Treatment/ Prevention
‫ الوقاية‬/ ‫العالج‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬15( ‫صفحة‬
E. coli
‫بكتريا قولونية‬
- facultative anaerobes
‫ الالهوائية االختيارية‬-
- oxidase (-)
)-( ‫ أوكسيديز‬-
- lactose fermenter: iridescent green sheen colonies on EMB
EMB ‫ مستعمرات خضراء المعة على‬:‫ تخمير الالكتوز‬-
- capsule, flagella, fimbria
‫ الخمل‬،‫ سوط‬،‫ كبسولة‬-
- human colon
‫ القولون البشري‬-
- endogenous
‫ ذاتية النمو‬-
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬15( ‫صفحة‬
‫‪- fecal-oral‬‬
‫‪ -‬البراز عن طريق الفم‬
‫‪- EHEC: bovine fecal contamination- O157:H7 strains are associated with ingestion of‬‬
‫)‪undercooked hamburger (fast food restaurants‬‬
‫‪ :EHEC -‬تلوث برازي األبقار ‪ -‬سالالت ‪ O157:H7‬مرتبطة بتناول الهمبرغر غير المطبوخ جيًد ا (مطاعم الوجبات‬
‫السريعة)‬
‫‪Virulence factors:‬‬
‫عوامل الخطورة‪:‬‬
‫‪- capsular antigens K1, K5 --> neonatal meningitis‬‬
‫‪ -‬المستضدات المحفظة ‪ >-- K1، K5‬التهاب السحايا الوليدي‬
‫‪- P-fimbria, alpha-‬‬
‫‪ -‬ف فيمبريا‪ ،‬ألفا‪-‬‬
‫‪hemolysin, aerobactin --> UTI, Pyelonephritis‬‬
‫الهيموليزين‪ ،‬األيروباكتين ‪ >--‬التهاب المسالك البولية‪ ،‬التهاب الحويضة والكلية‬
‫صفحة (‪ُ | )15‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
ETEC: - CFA (colonization factor antigen)
)‫ (مستضد عامل االستعمار‬ETEC: - CFA
- toxins (LT, ST) EHEC:
:EHEC )LT، ST( ‫ السموم‬-
- shiga-like toxin
‫ سم يشبه الشيجا‬-
- damages b.vessels and endothelial cells EIEC: invasion plasmid--> invades large bowel
similar to shigellosis including the formation of actin “jet trails” EPEC:
‫> يغزو األمعاء الغليظة بشكل مشابه لداء الشيغيالت بما‬- ‫ غزو البالزميد‬:EIEC ‫ يدمر األوعية الدموية والخاليا البطانية‬-
:EPEC ‫في ذلك تكوين "مسارات نفاثة" األكتين‬
- pili
‫ بيلي‬-
- attaching-effacing EAEC:
:EAEC ‫ إرفاق ومحو‬-
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬15( ‫صفحة‬
‫‪- endotoxin‬‬
‫‪ -‬السموم الداخلية‬
‫)‪- capsule (K1, K5‬‬
‫‪ -‬كبسولة (‪)K1، K5‬‬
‫‪- O antigen‬‬
‫‪ -‬يا مستضد‬
‫‪- P fimbria‬‬
‫‪ -‬ف الخمل‬
‫‪- UTI‬‬
‫‪ -‬التهاب المسالك البولية‬
‫‪- Neonatal meningitis- nosocomial wound infection‬‬
‫‪ -‬التهاب السحايا الوليدي ‪ -‬عدوى جروح المستشفيات‬
‫‪- enteritis‬‬
‫‪ -‬التهاب األمعاء‬
‫صفحة (‪ُ | )15‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
ETEC: - watery diarrhea (“travelers diarrhea”)
)"‫ اإلسهال المائي ("إسهال المسافرين‬- :ETEC
EHEC:
:‫إهيك‬
- bloody diarrhea
‫ اإلسهال الدموي‬-
- abdominal cramping
‫ التشنج في البطن‬-
- fever (similar to shigella) *complications: HUS (toxin enters the blood)- most common in
kids (kidney failure, hemolytic anemia) &hemmorhagic colitis EIEC:
‫ فقر الدم‬،‫ األكثر شيوًع ا عند األطفال (فشل كلوي‬- )‫ (دخول السم إلى الدم‬HUS :‫ الحمى (شبيهة بالشيجيال) *المضاعفات‬-
:EIEC ‫االنحاللي) والتهاب القولون النزفي‬
- dysentery like diarrhea- purulent, bloody stool
‫ براز قيحي دموي‬- ‫ الزحار مثل اإلسهال‬-
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬15( ‫صفحة‬
‫‪- ulcers in the large intestine.‬‬
‫‪ -‬تقرحات في األمعاء الغليظة‪.‬‬
‫‪EPEC: prolonged watery diarrhea EAEC:‬‬
‫‪ :EPEC‬اإلسهال المائي المطول‬
‫‪- chronic watery diarrhea- 80% of UTI‬‬
‫‪ -‬اإلسهال المائي المزمن ‪ %80 -‬من التهابات المسالك البولية‬
‫‪mainly supportive: replacement of water and electrolytes‬‬
‫داعمة بشكل رئيسي‪ :‬استبدال الماء والكهارل‬
‫‪fluoroquinolons or sulfonamides for UTI‬‬
‫الفلوروكينولونات أو السلفوناميدات لعالج التهاب المسالك البولية‬
‫صفحة (‪ُ | )15‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
Bacteria Distinguishing Reservoir Transmission Pathogenesis Disease Treatment/
features Prevention

Klebsiella - large -human endogenous - capsule: antiphagocytic in hospital patients: extended-


pneumoniae polysaccharide colon - endotoxin: causes fever, - Pneumonia
spectrum b-
capsule - upper resp. inflammation and shock - nosocomial UTI
- lactose- tract - septicemia lactamases
fermenting Diagnosis: - sinusitis (ESBLs)
colonies on - sputum culture - otitis media
MacConkey - lactose fermenter - gallbladder
agar inflammation
- oxidase - wound infections
- (-)

Shigella - non-lactose human fecal-oral - endotoxin triggers Bacillary dysantery fluid and
fermenters colon spread, person- inflammation = a form of electrolyte
- Sonnei (colorless (no animal to-person - invasion plasmid: shigellosis: replacement
- flexneri colonies on carriers) shigella invade M cells,
- boydii EMB/ get into the cytoplasm, -most severe form
- dysenteriae MacConkey) replicate and then of dysentery severe:
- non-motile polymerize actin jet - organisms invade, antibiotics
- few (1-10) trails to go laterally--> producing bloody
organism are enter neighboring cells diarrhea
enough to start - fever, abdominal
infection! * invasion is the critical cramps
factor of pathogenesis - mucous (pus)
diarrhea
- Shiga-toxin: produced
by S. dysenteriae: Diagnosis:
1. neurotoxic - EMB/Mac.
2. cytotoxic - TSI
3. enterotoxic
Bacteria
‫بكتيريا‬
Distinguishing features
‫السمات المميزة‬
Reservoir
‫خزان‬
Transmission
‫االنتقال‬
Pathogenesis
‫طريقة تطور المرض‬
Disease
‫مرض‬
Treatment/ Prevention
‫ الوقاية‬/ ‫العالج‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬16( ‫صفحة‬
‫‪Klebsiella pneumoniae‬‬
‫الكلبسيلة الرئوية‬
‫‪- large polysaccharide capsule‬‬
‫‪ -‬كبسولة عديد السكاريد كبيرة الحجم‬
‫‪- lactose-‬‬
‫‪ -‬الالكتوز‪-‬‬
‫‪fermenting colonies on MacConkey agar‬‬
‫مستعمرات التخمير على أجار ماكونكي‬
‫‪- oxidase‬‬
‫‪ -‬أوكسيديز‬
‫‪-human colon - upper resp.‬‬
‫‪-‬القولون البشري ‪ -‬الجهاز العلوي‪.‬‬
‫‪tract‬‬
‫المسالك‬
‫صفحة (‪ُ | )16‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
‫‪endogenous‬‬
‫ذاتية النمو‬
‫‪- capsule: antiphagocytic- endotoxin: causes fever, inflammation and shock‬‬
‫‪ -‬الكبسولة‪ :‬مضادة للبلعمة ‪ -‬ذيفان داخلي‪ :‬يسبب حمى والتهاب وصدمة‬
‫‪Diagnosis:‬‬
‫تشخبص‪:‬‬
‫‪- sputum culture‬‬
‫‪ -‬ثقافة البلغم‬
‫‪- lactose fermenter‬‬
‫‪ -‬مخمر الالكتوز‬
‫‪in hospital patients:- Pneumonia‬‬
‫في مرضى المستشفى‪ -:‬االلتهاب الرئوي‬
‫‪- nosocomial UTI‬‬
‫‪ -‬التهاب المسالك البولية المستشفوية‬
‫صفحة (‪ُ | )16‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
‫‪- septicemia‬‬
‫‪ -‬تسمم الدم‬
‫‪- sinusitis‬‬
‫‪ -‬التهاب الجيوب األنفية‬
‫‪- otitis media‬‬
‫‪ -‬التهاب األذن الوسطى‬
‫‪- gallbladder inflammation‬‬
‫‪ -‬التهاب المرارة‬
‫‪- wound infections‬‬
‫‪ -‬التهابات الجروح‬
‫‪extended-‬‬
‫ممتد‪-‬‬
‫)‪spectrum b-lactamases (ESBLs‬‬
‫إنزيمات الالكتاميز الطيفية (‪)ESBLs‬‬
‫صفحة (‪ُ | )16‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
Shigella
‫الشيغيلة‬
- Sonnei
‫ سوني‬-
- flexneri
‫ فلكسنري‬-
- boydii
‫ بويدي‬-
- dysenteriae
‫ الزحار‬-
- non-lactose fermenters (colorless colonies on EMB/ MacConkey)
)EMB/ MacConkey ‫ مواد تخمير غير الالكتوز (مستعمرات عديمة اللون في‬-
- non-motile
‫ غير متحرك‬-
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬16( ‫صفحة‬
- few (1-10) organism are enough to start infection!
!‫) من الكائنات الحية يكفي لبدء العدوى‬10-1( ‫ عدد قليل‬-
human colon (no animal carriers)
)‫القولون البشري (ال توجد ناقالت حيوانية‬
fecal-oral spread, person-to-person
‫ من شخص آلخر‬،‫انتشار البراز عن طريق الفم‬
- endotoxin triggers inflammation
‫ الذيفان الداخلي يسبب االلتهاب‬-
- invasion plasmid: shigella invade M cells, get into the cytoplasm, replicate and then
polymerize actin jet trailsto go laterally--> enter neighboring cells
‫ وتتكاثر ثم تتبلمر مسارات نفث األكتين لتنتقل بشكل‬،‫ وتدخل السيتوبالزم‬،M ‫ تغزو الشيغيال الخاليا‬:‫ بالزميد الغزو‬-
‫> تدخل الخاليا المجاورة‬- ‫جانبي‬
* invasion is the critical factor of pathogenesis
‫* الغزو هو العامل الحاسم في التسبب في المرض‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬16( ‫صفحة‬
- Shiga-toxin: produced by S. dysenteriae: 1. neurotoxic 2. cytotoxic 3. enterotoxic
‫ سامة معوية‬.3 ‫ سامة للخاليا‬.2 ‫ سامة عصبية‬.1 :‫ الزحار‬.S ‫ تنتجها‬:‫ سموم الشيجا‬-
Bacillary dysantery = a form of shigellosis:
:‫الزحار العصوي = أحد أشكال داء الشيغيالت‬
-most severe form of dysentery
‫ أشد أشكال الزحار‬-
- organisms invade, producing bloody diarrhea
‫ مسببة إسهاًال دمويًا‬،‫ تغزو الكائنات الحية‬-

- fever, abdominal cramps


‫ وتشنجات البطن‬،‫ الحمى‬-
- mucous (pus) diarrhea
.)‫ اإلسهال المخاطي (الصديد‬-
- EMB/Mac.
.‫ماك‬/‫ إم بي‬-
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬16( ‫صفحة‬
‫‪- TSI‬‬
‫‪ -‬تي إس آي‬
‫‪fluid and electrolyte replacement‬‬
‫استبدال السوائل والكهارل‬
‫‪severe: antibiotics‬‬
‫شديد‪ :‬المضادات الحيوية‬
‫صفحة (‪ُ | )16‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
Bacteria Distinguishing Reservoir Transmission Pathogenesis Disease Treatment/
features Prevention

Yersinia - zoonosis fleas, rats - bite of rat flea - endotoxin 1. Bubonic plague: tetracylin (&
pestis - small rods with - human-to- - exotoxin flea bites infected rat streptomycin)
bipolar staining human by - envelope antigen (F-1) and then uninfected
(“safety pin” respiratory inhibits phagocytosis humans
- facultative droplets symptoms:
intracellular - fever
parasites Diagnosis: - regional buboes
- coagulase - EMB/Mac. - conjunctivis
positive - TSI
- rise in antibody titer 2. Pneumonic
plague
highly contagious,
high lethality

Yersinia - zoonosis cattle, deer, - unpasteurized - enterotoxin Enterocolitis


enterolitica - motile at 25 pigs, and milk, pork - endotoxin
deg., non-motile birds
at 37 deg.
- cold growth!

Proteus - flagella, highly human endogenous - Urease raises urine pH nosocomial


mirabilis/ motile; colon and to cause kidney stones infections:
vulgaris “swarming environment - motility may aid entry UTI
motility” (water and into bladder sepsis
- non-lactose soil) - endotoxin --> fever and wound infections
fermenter shock when septicemia
- Urease (+) occur
- facultative
anaerobe Diagnosis:
- oxidase (-) - EMB/Mac.
- H2S producer - TSI
Bacteria
‫بكتيريا‬
Distinguishing features
‫السمات المميزة‬
Reservoir
‫خزان‬
Transmission
‫االنتقال‬
Pathogenesis
‫طريقة تطور المرض‬
Disease
‫مرض‬
Treatment/ Prevention
‫ الوقاية‬/ ‫العالج‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬17( ‫صفحة‬
‫‪Yersinia pestis‬‬
‫يرسينيا بيستيس‬
‫‪- zoonosis‬‬
‫‪ -‬األمراض الحيوانية المنشأ‬
‫”‪- small rods with bipolar staining (“safety pin‬‬
‫‪ -‬قضبان صغيرة ذات صبغة ثنائية القطب ("دبوس األمان"‬
‫‪- facultative intracellular parasites‬‬
‫‪ -‬الطفيليات االختيارية داخل الخاليا‬
‫‪- coagulase positive‬‬
‫‪ -‬تجلط الدم إيجابي‬
‫‪fleas, rats‬‬
‫البراغيث والفئران‬
‫‪- bite of rat flea - human-to- human by respiratory droplets‬‬
‫‪ -‬لدغة برغوث الفئران ‪ -‬من إنسان إلى إنسان عن طريق الرذاذ التنفسي‬
‫صفحة (‪ُ | )17‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
‫‪- endotoxin‬‬
‫‪ -‬السموم الداخلية‬
‫‪- exotoxin‬‬
‫‪ -‬السموم الخارجية‬
‫‪- envelope antigen (F-1) inhibits phagocytosis‬‬
‫‪ -‬المستضد المغلف (‪ )F-1‬يمنع البلعمة‬
‫‪Diagnosis:‬‬
‫تشخبص‪:‬‬
‫‪- EMB/Mac.‬‬
‫‪ -‬إم بي‪/‬ماك‪.‬‬
‫‪- TSI‬‬
‫‪ -‬تي إس آي‬
‫‪- rise in antibody titer‬‬
‫‪ -‬ارتفاع في عيار األجسام المضادة‬
‫صفحة (‪ُ | )17‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
Bubonic plague: flea bites infected rat and then uninfected humans symptoms:
:‫ لدغات البراغيث الفئران المصابة ثم اإلنسان غير المصاب األعراض‬:‫الطاعون الدبلي‬
- fever
‫ حمى‬-
- regional buboes
‫ الدبلومات اإلقليمية‬-
- conjunctivis
‫ الملتحمة‬-
Pneumonic plague highly contagious, high lethality
‫الطاعون الرئوي شديد العدوى وشديد الفتك‬
tetracylin (& streptomycin)
)‫التتراسيكلين (والستربتوميسين‬
Yersinia enterolitica
‫يرسينيا المعوية‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬17( ‫صفحة‬
‫‪- motile at 25 deg., non-motile at 37 deg.‬‬
‫‪ -‬متحرك عند ‪ 25‬درجة‪ ،‬غير متحرك عند ‪ 37‬درجة‪.‬‬
‫!‪- cold growth‬‬
‫‪ -‬النمو البارد!‬
‫‪cattle, deer, pigs, and birds‬‬
‫الماشية والغزالن والخنازير والطيور‬
‫‪- unpasteurized milk, pork‬‬
‫‪ -‬الحليب غير المبستر ولحم الخنزير‬
‫‪- enterotoxin‬‬
‫‪ -‬السموم المعوية‬
‫‪- endotoxin‬‬
‫‪ -‬السموم الداخلية‬
‫‪Enterocolitis‬‬
‫التهاب األمعاء والقولون‬
‫صفحة (‪ُ | )17‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
Proteus mirabilis/ vulgaris
‫ الشائع‬/ ‫بروتيوس ميرابيليس‬
- flagella, highly motile; “swarming motility”
"""""""""""""""""""""""""""" ‫ شديدة الحركة؛‬،‫ األسواط‬-
- non-lactose fermenter
‫ مخمر غير الالكتوز‬-
- Urease (+)
)+( ‫ اليورياز‬-
- facultative anaerobe
‫ اهوائي مخير‬-
- oxidase (-)
)-( ‫ أوكسيديز‬-
- H2S producer
H2S ‫ منتج غاز‬-
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬17( ‫صفحة‬
‫)‪human colon and environment (water and soil‬‬
‫القولون البشري والبيئة (الماء والتربة)‬
‫‪endogenous‬‬
‫ذاتية النمو‬
‫‪- Urease raises urine pH to cause kidney stones- motility may aid entry into bladder‬‬
‫‪ -‬يرفع اليورياز درجة حموضة البول مما يسبب حصوات الكلى ‪ -‬وقد تساعد حركته على دخول المثانة‬
‫‪- endotoxin --> fever and shock when septicemia occur‬‬
‫‪ -‬ذيفان داخلي ‪ >--‬حمى وصدمة عند حدوث تسمم الدم‬
‫‪nosocomial infections: UTI sepsis wound infections‬‬
‫التهابات المستشفيات‪ :‬التهابات الجروح اإلنتانية في المسالك البولية‬
‫صفحة (‪ُ | )17‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
Bacteria Distinguishing Reservoir Transmission Pathogenesis Disease Treatment/
features Prevention

Salmonella - highly motile humans fecal-oral Typhoid fever Typhoid fever - fluoro-
enterica sub - Vi antigens only; no - organism ingested quinolons
species: on capsule animal - Salmonella reach basolateral (Rose spots are
- facultative reservoirs side of M cells, then mesenteric seen on the skin) - 3rd
- typhi anaerobe LN and blood--> bacteremia generation
- paratyphi - non-lactose - liver and spleen are infected with less milder: cephalo.
fermenting additional release of bacteria to Paratyphoid
- produce H2S bloodstream --> signs of fever
septicemia (mainly fever) vaccine:
- S. typhi survives killed
intracellularly & replicates in Diagnosis: S.typhi
macrophages; no macrophage - 1-2 weeks:
killing due to decreased fusion of blood/b.m
phagosome with lysosome sample
- invasion of the gallbladder--> - 2-3 weeks:
establishment of carrier state urine/stool
and excretion of the bacteria in culture
the feces for long period

Salmonella - facultative enteric chicken Enterocolitis: Enterocolitis/ extraintestin.


enterica sub anaerobe tracts of products - endotoxin in cell wall gastroenteritis infection:
species: - non-lactose human and - invade the mucosa--> - gentamycin
fermenting domestic inflammation --> increased PG Septicemia - ampicilin
- entritidis - produce H2S animals; --> increased cAMP --> loose (S. choleraesus - sulfamet.
- choleraesuis - serotyped with e.g., diarrhea (containing mainly) - cipro.
- typhimurium O, H and Vi chickens lymphocytes) - trimetop.
antigens Osteomyelitis
(sickle cell
disease
predisposes)
Bacteria
‫بكتيريا‬
Distinguishing features
‫السمات المميزة‬
Reservoir
‫خزان‬
Transmission
‫االنتقال‬
Pathogenesis
‫طريقة تطور المرض‬
Disease
‫مرض‬
Treatment/ Prevention
‫ الوقاية‬/ ‫العالج‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬18( ‫صفحة‬
‫‪Salmonella enterica sub species:‬‬
‫األنواع الفرعية للسالمونيال المعوية‪:‬‬
‫‪- typhi‬‬
‫‪ -‬التيفية‬
‫‪- paratyphi‬‬
‫‪ -‬نظيرة التيفية‬
‫‪- highly motile - Vi antigens on capsule‬‬
‫‪ -‬شديد الحركة ‪ -‬مستضدات ‪ Vi‬الموجودة على الكبسولة‬
‫‪- facultative anaerobe‬‬
‫‪ -‬اهوائي مخير‬
‫‪- non-lactose fermenting‬‬
‫‪ -‬غير متخمر الالكتوز‬
‫‪- produce H2S‬‬
‫‪ -‬إنتاج غاز ‪H2S‬‬
‫صفحة (‪ُ | )18‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
humans only; no animal reservoirs
‫البشر فقط؛ ال توجد خزانات حيوانية‬
fecal-oral
‫برازي عن طريق الفم‬
Typhoid fever
‫حمى التيفود‬
- organism ingested
‫ ابتالع الجسم‬-
- Salmonella reach basolateral side of M cells, then mesenteric LN and blood--> bacteremia
‫> تجرثم الدم‬-- ‫ المساريقي والدم‬LN ‫ ثم‬،M ‫ تصل السالمونيال إلى الجانب القاعدي للخاليا‬-
- liver and spleen are infected with additional release of bacteria to bloodstream --> signs of
septicemia (mainly fever)
)‫> عالمات تسمم الدم (الحمى بشكل رئيسي‬- ‫ إصابة الكبد والطحال بإطالق المزيد من البكتيريا إلى مجرى الدم‬-
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬18( ‫صفحة‬
- S. typhi survives intracellularly & replicates in macrophages; no macrophage killing due to
decreased fusion of phagosome with lysosome
‫ ال يوجد قتل للبالعم بسبب انخفاض اندماج البلعمة مع‬.‫ داخل الخاليا وتتكاثر في الخاليا البلعمية‬S. typhi ‫ تعيش‬-
‫الليزوزوم‬
- invasion of the gallbladder--> establishment of carrier state and excretion of the bacteria in
the feces for long period
‫> إنشاء الحالة الحاملة وإفراز البكتيريا في البراز لفترة طويلة‬-- ‫ غزو المرارة‬-
Typhoid fever
‫حمى التيفود‬
(Rose spots are seen on the skin)
)‫(تظهر بقع الورد على الجلد‬
less milder: Paratyphoid fever
‫ حمى نظيرة التيفية‬:‫أقل اعتداال‬
Diagnosis:
:‫تشخبص‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬18( ‫صفحة‬
- 1-2 weeks: blood/b.m sample
‫م‬/‫ عينة دم‬:‫ أسابيع‬1-2 -
- 2-3 weeks: urine/stool culture
‫ البراز‬/‫ زراعة البول‬:‫ أسابيع‬2-3 -
- fluoro-
-‫ فلورو‬-
quinolons
‫الكينولونات‬
- 3rd generation cephalo.
.‫ رأسيات الجيل الثالث‬-
vaccine: killed S.typhi
S.typhi ‫ قتل‬:‫اللقاح‬
- entritidis
‫ األمعاء‬-
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬18( ‫صفحة‬
‫‪- choleraesuis- typhimurium‬‬
‫‪ -‬الكوليرا‪ -‬التيفيموريوم‬
‫‪- facultative anaerobe‬‬
‫‪ -‬اهوائي مخير‬
‫‪- serotyped with O, H and Vi antigens‬‬
‫‪ -‬النمط المصلي مع المستضدات ‪ O، H‬و ‪Vi‬‬
‫‪enteric tracts of human and domestic animals; e.g., chickens‬‬
‫المسالك المعوية لإلنسان والحيوانات األليفة‪ .‬على سبيل المثال‪ ،‬الدجاج‬
‫‪chicken products‬‬
‫منتجات الدجاج‬
‫‪Enterocolitis: - endotoxin in cell wall‬‬
‫التهاب األمعاء والقولون‪ - :‬الذيفان الداخلي في جدار الخلية‬
‫صفحة (‪ُ | )18‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
- invade the mucosa--> inflammation --> increased PG --> increased cAMP --> loose diarrhea
(containing lymphocytes)
)‫> إسهال سائل (يحتوي على خاليا ليمفاوية‬-- cAMP ‫> زيادة‬-- PG ‫> زيادة‬-- ‫> التهاب‬-- ‫ غزو الغشاء المخاطي‬-
Enterocolitis/ gastroenteritis
‫ التهاب المعدة واألمعاء‬/ ‫التهاب األمعاء والقولون‬
Septicemia (S. choleraesus mainly)
)‫ بشكل رئيسي‬S. choleraesus( ‫تسمم الدم‬
Osteomyelitis (sickle cell disease predisposes)
)‫التهاب العظم والنقي (مرض الخاليا المنجلية يهيئ‬
infection:
:‫عدوى‬
- gentamycin- ampicilin
‫ األمبيسلين‬- ‫ الجنتاميسين‬-
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬18( ‫صفحة‬
‫‪- sulfamet.‬‬
‫‪ -‬سلفاميت‪.‬‬
‫‪- cipro.‬‬
‫‪ -‬سيبرو‪.‬‬
‫‪- trimetop.‬‬
‫‪ -‬تريمتوب‪.‬‬
‫صفحة (‪ُ | )18‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
Bacteria Distinguishing Reservoir Transmission Pathogenesis Disease Treatment/
features Prevention

Haemophilus - encapsulated human respiratory - polysaccharide - purulent antibiotics:


influenza G(-) cocobacillus nasopharynx droplets capsule most meningitis - ceftriaxone (for
- 95% of invasive important virulence - epiglotitis meningitis)
disease caused factor - otitis media - amoxyciline-
by capsular type - IgA protease--> - sinusitis clavulanate
b facilitate - pneumonia - trimetophrim-
attachment to sulfamethoxazole
resp. mucosa (TMP-SMX)

Diagnosis: vaccine:
- blood or CSF on capsular
chocolate agar polysaccharide b
- antigen detection conjugated to
of capsule by latex diphteria toxoid/other
agglutination carrier protein

Haemophilus STD human sexual STD: Cephalosporins


ducreyi genitals transmission - Chancroid
- Genital ulcers

Bacteroides - anaerobic human colon, endogenous - endotoxin: - abscess - metronidzole


fragilis - prominent normal flora from bowel modified LPS - septicemia - clindamycin
capsule defects (e.g., - capsule- - peritonitis
- highest number from cytotoxic antiphagocytic
in the colon drug use,
cancer),
surgery,
trauma
Bacteria
‫بكتيريا‬
Distinguishing features
‫السمات المميزة‬
Reservoir
‫خزان‬
Transmission
‫االنتقال‬
Pathogenesis
‫طريقة تطور المرض‬
Disease
‫مرض‬
Treatment/ Prevention
‫ الوقاية‬/ ‫العالج‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬19( ‫صفحة‬
Haemophilus influenza
‫أنفلونزا المستدمية‬
- encapsulated G(-) cocobacillus- 95% of invasive disease caused by capsular type b
‫ من األمراض الغازية الناجمة عن النوع المحفظي ب‬%95 - ‫) المغلفة‬-(G ‫ العصيات القولونية‬-
human nasopharynx
‫البلعوم األنفي البشري‬
respiratory droplets
‫قطرات الجهاز التنفسي‬
- polysaccharide capsule most important virulence factor
‫ كبسولة السكاريد أهم عامل الفوعة‬-
- IgA protease--> facilitate attachment to resp.
.‫> يسهل االرتباط بالجهاز‬--IgA ‫ بروتياز‬-
mucosa
‫الغشاء المخاطي‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬19( ‫صفحة‬
‫‪Diagnosis:‬‬
‫تشخبص‪:‬‬
‫‪- blood or CSF on chocolate agar‬‬
‫‪ -‬الدم أو ‪ CSF‬على أجار الشوكوالتة‬
‫‪- antigen detection of capsule by latex agglutination‬‬
‫‪ -‬الكشف عن المستضد للكبسولة عن طريق تراص الالتكس‬
‫‪- purulent meningitis‬‬
‫‪ -‬التهاب السحايا القيحي‬
‫‪- epiglotitis‬‬
‫‪ -‬التهاب لسان المزمار‬
‫‪- otitis media - sinusitis‬‬
‫‪ -‬التهاب األذن الوسطى‪ - .‬التهاب الجيوب األنفية‬
‫‪- pneumonia‬‬
‫‪ -‬التهاب رئوي‬
‫صفحة (‪ُ | )19‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
antibiotics:
:‫مضادات حيوية‬
- ceftriaxone (for meningitis) - amoxyciline-
- ‫ أموكسيسيلين‬- .)‫ سيفترياكسون (اللتهاب السحايا‬-
- trimetophrim-
-‫ تريميتوفريم‬-
sulfamethoxazole (TMP-SMX)
)TMP-SMX( ‫سلفاميثوكسازول‬
vaccine: capsular polysaccharide b conjugated to diphteria toxoid/other carrier protein
‫ بروتين حامل آخر‬/ ‫ عديد السكاريد المحفظي ب مترافق مع ذوفان الخناق‬:‫اللقاح‬
Haemophilus ducreyi
‫المستدمية الدوكرية‬
STD
‫األمراض المنقولة جنسيا‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬19( ‫صفحة‬
‫‪human genitals‬‬
‫األعضاء التناسلية البشرية‬
‫‪sexual transmission‬‬
‫انتقال الجنسي‬
‫‪STD: - Chancroid‬‬
‫األمراض المنقولة جنسيا‪ - :‬قريح‬
‫‪- Genital ulcers‬‬
‫‪ -‬تقرحات تناسلية‬
‫‪Cephalosporins‬‬
‫السيفالوسبورينات‬
‫‪Bacteroides fragilis‬‬
‫باكتيرويديز الهشة‬
‫‪- anaerobic‬‬
‫‪ -‬الالهوائية‬
‫صفحة (‪ُ | )19‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
‫‪- prominent capsule‬‬
‫‪ -‬كبسولة بارزة‬
‫‪- highest number in the colon‬‬
‫‪ -‬أعلى رقم في القولون‬
‫‪human colon, normal flora‬‬
‫القولون البشري‪ ،‬النباتات الطبيعية‬
‫‪endogenous from bowel defects (e.g., from cytotoxic drug use, cancer), surgery, trauma‬‬
‫داخلية المنشأ من عيوب األمعاء (على سبيل المثال‪ ،‬من استخدام األدوية السامة للخاليا‪ ،‬والسرطان)‪ ،‬والجراحة‪،‬‬
‫والصدمات النفسية‬
‫‪- endotoxin: modified LPS- capsule- antiphagocytic‬‬
‫‪ -‬ذيفان داخلي‪ LPS :‬معدل ‪ -‬كبسولة ‪ -‬مضاد للبلعمة‬
‫‪- abscess - septicemia- peritonitis‬‬
‫‪ -‬خراج ‪ -‬تسمم الدم ‪ -‬التهاب الصفاق‬
‫صفحة (‪ُ | )19‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
‫‪- metronidzole- clindamycin‬‬
‫– ميترونيدزول – كليندامايسين‬
‫صفحة (‪ُ | )19‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
Non-Gram stained bacteria:
Bacteria Distinguishing Reservoir Transmission Pathogenesis Disease Treatment/
features Prevention

M, - obligate human respiratory - exsudative lesions - Pulmunary tuberculosis multiple


tuberculosis aerobe droplets from - granulomatous - Extrapulmunary drug
- acid-fast rods human-to- lesions; giant cells infection therapy:
- high lipid human surrounded by - Ghon’s complex - isoniazid
content (60%) fibrous tissue - rifampin
in the cell wall - central caseous Diagnosis: - pyrazin.
- resistant to dry necrosis and - acid-fast staining - ethambu.
and chemicals calcification (LOWENSTEIN-JENSEN
but sensitive to - multidrug resistant medium vaccine:
UV (MDR) due to - Bac-Tec medium BCG
chromosomal mutation - PCR

M. leprae - cannot be human prolonged - replicates Lepromatous leprosy:


cultured in contact with intracellularly (skin - malignant, nodular
vitro patient with histiocytes, endothelial skin lesions,
- acid fast leprom. leprosy; cells, Scwann cells) - negative lepromin skin
- obligate nasal discharge test
intercellular from untreated
leprom. leprousy Tuberculoid leprosy:
patient - benign, macular skin
lesion
- positive lepromin skin test

M. kansasii - atypical myco. - soil -Respiratory - AIDS patient pulmonary GI


M. Avium - noncontagious - water - ingestion - cancer Disseminated
intracellulare - cigarettes - chronic lung disease

M. marinum same abrasion soft tissue infections INH, Rif


Non-Gram stained bacteria:
:‫البكتيريا المصبغة غير جرام‬
Bacteria
‫بكتيريا‬
Distinguishing features
‫السمات المميزة‬
Reservoir
‫خزان‬
Transmission
‫االنتقال‬
Pathogenesis
‫طريقة تطور المرض‬
Disease
‫مرض‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬20( ‫صفحة‬
‫‪Treatment/ Prevention‬‬
‫العالج ‪ /‬الوقاية‬
‫‪M, tuberculosis‬‬
‫م‪ ،‬السل‬
‫‪- obligate aerobe‬‬
‫‪ -‬الهوائية اإلجبارية‬
‫‪- acid-fast rods‬‬
‫‪ -‬قضبان مقاومة لألحماض‬
‫‪- high lipid content (60%) in the cell wall- resistant to dry and chemicals but sensitive to UV‬‬
‫‪ -‬نسبة دهون عالية (‪ )%60‬في جدار الخلية ‪ -‬مقاومة للجفاف والمواد الكيميائية ولكنها حساسة لألشعة فوق البنفسجية‬
‫‪human‬‬
‫بشر‬
‫‪respiratory droplets from human-to-‬‬
‫قطرات الجهاز التنفسي من اإلنسان إلى‬
‫صفحة (‪ُ | )20‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
- exsudative lesions
‫ آفات نضحية‬-
- granulomatous lesions; giant cells surrounded by fibrous tissue
‫ خاليا عمالقة محاطة بأنسجة ليفية‬.‫ اآلفات الحبيبية‬-
- central caseous necrosis and calcification
‫ نخر وتكلس متجبن مركزي‬-
- multidrug resistant (MDR) due to chromosomal mutation
‫) بسبب طفرة الكروموسومات‬MDR( ‫ مقاوم لألدوية المتعددة‬-
- Pulmunary tuberculosis- Extrapulmunary infection
‫ العدوى خارج الرئة‬- .‫ السل الرئوي‬-
- Ghon’s complex
‫ مجمع غون‬-
Diagnosis:
:‫تشخبص‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬20( ‫صفحة‬
- acid-fast staining (LOWENSTEIN-JENSEN medium
LWENSTEIN-JENSEN ‫ تلطيخ سريع الحموضة (وسط‬-
- Bac-Tec medium
‫ وسط باك تك‬-
- PCR
‫ تفاعل البوليميراز المتسلسل‬-
multiple drug therapy:
:‫العالج الدوائي المتعدد‬
- isoniazid- rifampin- pyrazin.
.‫ بيرازين‬- ‫ ريفامبين‬- ‫ أيزونيازيد‬-
- ethambu.
.‫ إيثامبو‬-
vaccine: BCG
‫ بي سي جي‬:‫اللقاح‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬20( ‫صفحة‬
M. leprae
‫ الجذام‬.‫م‬
- cannot be cultured in vitro
‫ ال يمكن زراعته في المختبر‬-
- acid fast - obligate intercellular
‫ ملزم بين الخاليا‬- ‫ حامض سريع‬-
prolonged contact with patient with leprom.
.‫االتصال المطول مع مريض الجذام‬
leprosy; nasal discharge from untreated leprom.
.‫جذام؛ إفرازات من األنف من الجذام غير المعالج‬
leprousy patient - replicates intracellularly (skin histiocytes, endothelial cells, Scwann cells)
)‫ خاليا سكوتان‬،‫ الخاليا البطانية‬،‫ يتكاثر داخل الخاليا (خاليا المنسجات الجلدية‬- ‫مريض الجذام‬
Lepromatous leprosy:- malignant, nodular skin lesions,
،‫ آفات جلدية عقيدية خبيثة‬- :‫ الجذام الجذامي‬-
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬20( ‫صفحة‬
- negative lepromin skin test
‫ اختبار الجلد الليبرومين سلبي‬-
Tuberculoid leprosy:
:‫الجذام السلي‬
- benign, macular skin lesion
‫ آفة جلدية بقعية حميدة‬-
- positive lepromin skin test
‫ اختبار الجلد الليبرومين إيجابي‬-
M. kansasii M. Avium intracellulare
‫ الطيور داخل الخاليا‬.M. kansasii M
- atypical myco.- noncontagious
‫ غير معدية‬- .‫ فطريات غير نمطية‬-
- soil
‫ تربة‬-
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬20( ‫صفحة‬
‫‪- water‬‬
‫‪ -‬ماء‬
‫‪- cigarettes‬‬
‫‪ -‬السجائر‬
‫‪-Respiratory- ingestion‬‬
‫‪ -‬الجهاز التنفسي ‪ -‬االبتالع‬
‫‪- AIDS patient‬‬
‫‪ -‬مريض اإليدز‬
‫‪- cancer‬‬
‫‪ -‬سرطان‬
‫‪- chronic lung disease‬‬
‫‪ -‬أمراض الرئة المزمنة‬
‫‪pulmonary GI Disseminated‬‬
‫الجهاز الهضمي الرئوي منتشر‬
‫صفحة (‪ُ | )20‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
‫‪M. marinum‬‬
‫م‪.‬مارينوم‬
‫‪same‬‬
‫نفس‬
‫‪abrasion‬‬
‫تآكل‬
‫‪soft tissue infections‬‬
‫التهابات األنسجة الرخوة‬
‫‪INH, Rif‬‬
‫‪ ،INH‬الريف‬
‫صفحة (‪ُ | )20‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
Mycoplasma, Spirochetes, Chlamydiae, Rickettsiae

Mycoplasma: smallest free living bacteria, wall-less organisms, Culture: special media, slow, „fried-egg” colonies
Bacteria Distinguishing Reservoir Transmission Pathogenesis Disease Treatment/
features Prevention

Mycoplama - smallest free human respiratory - tapered tip that contain - Pneumonia - most - macrolides
pneumoniae living organisms droplets specific proteins that frequent cause in (erythromycin,
(0.3 micrometer) serve as the point of young adults (5-10% azithromycin)
attachment to the resp. of all community-
- absence of cell epithelium acquired pneumonia)
wall!! - inhibition of cilliary - the disease resolves no cell wall
movement and necrosis spontaneously in inhibitors!!
- only bacteria of the epithelium 10-14 days
that its - autoantibodies are - extra-pulmonary
membrane produced against manifestations
contains RBC’s’ => cold include:
cholesterol agglutinins. Stevens-Johnson
- auto-antibodies are also syndrome, erythema
produced agains the multiforme
brain, lung and liver cells
Diagnosis:
serologic testing: a
cold-agglutinin titer of
1:128 or higher is
indicative of recent
infection

Ureaplasma - urease human, direct sexual - STD - 20 % of NGU


urealyticum normal conact (non-gonococcal
genital flora urethritis)
Mycoplasma, Spirochetes, Chlamydiae, Rickettsiae Mycoplasma: smallest free living bacteria,
wall-less organisms, Culture: special media, slow, „fried-egg” colonies Bacteria
:‫ الثقافة‬،‫ كائنات حية عديمة الجدار‬،‫ أصغر البكتيريا الحية الحرة‬:‫ الريكتسيا المفطورة‬،‫ الكالميديا‬،‫ اللولبيات‬،‫الميكوبالزما‬
‫ مستعمرات "البيض المقلي" البطيئة بكتيريا‬،‫وسائط خاصة‬
Distinguishing features
‫السمات المميزة‬
Reservoir
‫خزان‬
Transmission
‫االنتقال‬
Pathogenesis
‫طريقة تطور المرض‬
Disease
‫مرض‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬21( ‫صفحة‬
Treatment/ Prevention
‫ الوقاية‬/ ‫العالج‬
Mycoplama pneumoniae
‫الميكوبالزما الرئوية‬
- smallest free living organisms (0.3 micrometer)
)‫ ميكرومتر‬0.3( ‫ أصغر الكائنات الحية الحرة‬-
- absence of cell wall!
!‫ غياب جدار الخلية‬-
- only bacteria that its membrane contains cholesterol
‫ البكتيريا الوحيدة التي يحتوي غشاؤها على الكوليسترول‬-
human
‫بشر‬
respiratory droplets
‫قطرات الجهاز التنفسي‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬21( ‫صفحة‬
- tapered tip that contain specific proteins that serve as the point of attachment to the resp.
.‫ طرف مدبب يحتوي على بروتينات محددة تعمل كنقطة ارتباط بالجهاز‬-
epithelium
‫ظهارة‬
- inhibition of cilliary movement and necrosis of the epithelium
‫ تثبيط الحركة الهدبية ونخر الظهارة‬-
- autoantibodies are produced against RBC’s’ => cold agglutinins.
.‫ يتم إنتاج األجسام المضادة الذاتية ضد الراصات الباردة في كرات الدم الحمراء‬-
- auto-antibodies are also produced agains the brain, lung and liver cells
‫ كما يتم إنتاج األجسام المضادة الذاتية في خاليا الدماغ والرئة والكبد‬-
- Pneumonia - most frequent cause in young adults (5-10% of all community-
)‫ من جميع أفراد المجتمع‬٪10-5( ‫ السبب األكثر شيوًع ا عند الشباب‬- ‫ االلتهاب الرئوي‬-
acquired pneumonia)- the disease resolves spontaneously in 10-14 days
‫ يوًم ا‬14-10 ‫ يختفي المرض تلقائًيا خالل‬- )‫االلتهاب الرئوي المكتسب‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬21( ‫صفحة‬
- extra-pulmonary manifestations include: Stevens-Johnson syndrome, erythema multiforme
‫ الحمامي عديدة األشكال‬،‫ متالزمة ستيفنز جونسون‬:‫ المظاهر خارج الرئة وتشمل‬-
Diagnosis: serologic testing: a cold-agglutinin titer of 1:128 or higher is indicative of recent
infection
‫ أو أعلى يدل على اإلصابة األخيرة‬1:128 ‫ عيار الراصات الباردة بنسبة‬:‫ االختبارات المصلية‬:‫التشخيص‬
- macrolides (erythromycin, azithromycin)
)‫ أزيثروميسين‬،‫ الماكروليدات (االريثروميسين‬-
no cell wall inhibitors!
!‫ال مثبطات جدار الخلية‬
Ureaplasma urealyticum
‫اليوريابالزما اليوريا‬
- urease
‫ اليورياز‬-
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬21( ‫صفحة‬
‫‪human, normal genital flora‬‬
‫اإلنسان‪ ،‬والنباتات التناسلية الطبيعية‬
‫‪direct sexual conact‬‬
‫االتصال الجنسي المباشر‬
‫)‪- STD - 20 % of NGU (non-gonococcal urethritis‬‬
‫‪ -‬األمراض المنقولة جنسيا ‪ %20 -‬من ‪( NGU‬التهاب اإلحليل غير السيالني)‬
‫صفحة (‪ُ | )21‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
Spirochetes: thin walled, flexible, spiral rods
Bacteria Distinguishin Reservoir Trans. Pathogenesis Disease Treatment/
g features Prevention

Treponema - flexible, spiral human 1. STD - the organism infects the endothelium - Syphilis penicillin G
pallidum bacteria of small b.v, causing endarteritis. This - congenital
- no growth on occurs during all the stages of syphilis: syphilis (abortion/
bacteriologic 1. Primary syphilis: 14-21 days after Late manifes.:
media/cell 2. Placenta incubation, multiplication of the Hutchinson teeth,
culture bacteria at the site of inoculation saddle nose,
- grows very creating chancre (nontender ulcer) keratitis)
slowly that usually heals spontaneously but
(antibiotics the bacteria spread to the blood Diagnosis:
must be stream. - darkfield
present at an 2. Secondary syphilis: 3-8 wks after microscopy-
effective level appearance of chancre, (the spirochetes
for several maculopapular rash on the palms from the chancre or
weeks to kill and soles. Condylomata lata- moist condylomata-lata)
the organism) lesions on the genitals, rich in - serologic tests
spirochetes, may also seen at this (reagin- Ab against
stage (highly infectious!) syphilis)
associated symptoms: low-grade fever, - Complement
malaise, anorexia fixation test
*early stages (primary and (Wassermann test
secondary) may “cure” themselves for syphilis)
without treatment. - biopsy (obtained
3. Latent stage- no lesions appear but from gummas)
serologic tests are positive (divided - Wasserman test
into early and late stages) for syphilis-
4. Tertiary syphilis: may show Cardiolipin from
granulomma (gummas) especially of a cow heart is
skin and bones, CNS- tabes dorsalis used as an
cardiovascular involve. - aneurysm antigen
Spirochetes: thin walled, flexible, spiral rods
‫ قضبان حلزونية رقيقة الجدران ومرنة‬:‫اللولبيات‬
Bacteria
‫بكتيريا‬
Distinguishin g features
‫السمات المميزة‬
Reservoir
‫خزان‬
Trans.
.‫عبر‬
Pathogenesis
‫طريقة تطور المرض‬
Disease
‫مرض‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬22( ‫صفحة‬
Treatment/ Prevention
‫ الوقاية‬/ ‫العالج‬
Treponema pallidum
‫اللولبية الشاحبة‬
- flexible, spiral bacteria
‫ البكتيريا المرنة الحلزونية‬-
- no growth on bacteriologic media/cell culture
‫ زراعة الخاليا‬/ ‫ ال يوجد نمو على الوسائط البكتريولوجية‬-
- grows very slowly (antibiotics must be present at an effective level for several weeks to kill
the organism)
)‫ ينمو ببطء شديد (يجب أن تكون المضادات الحيوية موجودة بمستوى فعال لعدة أسابيع لقتل الكائن الحي‬-
human
‫بشر‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬22( ‫صفحة‬
STD
‫األمراض المنقولة جنسيا‬
Placenta
‫المشيمة‬
- the organism infects the endothelium of small b.v, causing endarteritis.
.‫ يصيب الكائن الحي بطانة األوعية الدموية الصغيرة مما يسبب التهاب باطنة الشريان‬-
This occurs during all the stages of syphilis: 1.
.1 :‫ويحدث هذا خالل جميع مراحل مرض الزهري‬
Primary syphilis: 14-21 days after incubation,multiplication of the bacteria at the site of
inoculation creating chancre (nontender ulcer) that usually heals spontaneously but the
bacteria spread to the blood stream.
‫ تتكاثر البكتيريا في موقع التلقيح مما يؤدي إلى ظهور قرحة (قرحة‬،‫ يوًم ا من الحضانة‬21 ‫ إلى‬14 ‫ بعد‬:‫الزهري األولي‬
.‫غير مؤلمة) تشفى عادًة تلقائًيا ولكن تنتشر البكتيريا إلى مجرى الدم‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬22( ‫صفحة‬
‫‪Secondary syphilis: 3-8 wks after appearance of chancre, maculopapular rash on the palms and‬‬
‫‪soles.‬‬
‫الزهري الثانوي‪ :‬بعد ‪ 8-3‬أسابيع من ظهور القرحة والطفح الجلدي البقعي الحطاطي على راحتي اليدين واألخمصين‪.‬‬
‫‪Condylomata lata- moist lesions on the genitals, rich in spirochetes, may also seen at this stage‬‬
‫)!‪(highly infectious‬‬
‫الورم اللقمي اللقمي‪ -‬آفات رطبة على األعضاء التناسلية‪ ،‬غنية باللولبيات‪ ،‬يمكن رؤيتها أيًض ا في هذه المرحلة (شديدة‬
‫العدوى!)‬
‫‪associated symptoms: low-grade fever, malaise, anorexia *early stages (primary and‬‬
‫‪secondary) may “cure” themselves without treatment.‬‬
‫األعراض المصاحبة‪ :‬حمى منخفضة الدرجة‪ ،‬والشعور بالضيق‪ ،‬وفقدان الشهية‪* .‬المراحل المبكرة (االبتدائية والثانوية) قد‬
‫"تعالج" نفسها دون عالج‪.‬‬
‫‪Latent stage- no lesions appear but serologic tests are positive (divided into early and late‬‬
‫‪stages) 4.‬‬
‫المرحلة الكامنة ‪ -‬ال تظهر أي آفات ولكن االختبارات المصلية إيجابية (تنقسم إلى مراحل مبكرة ومتأخرة) ‪.4‬‬
‫صفحة (‪ُ | )22‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
‫‪Tertiary syphilis: may show granulomma (gummas) especially of skin and bones, CNS- tabes‬‬
‫‪dorsalis cardiovascular involve.‬‬
‫الزهري الثالثي‪ :‬قد يظهر ورًم ا حبيبًيا (الصمغات) خاصة في الجلد والعظام‪ ،‬ويصيب الجهاز العصبي المركزي والظهري‬
‫والقلب واألوعية الدموية‪.‬‬
‫‪- aneurysm‬‬
‫‪ -‬تمدد األوعية الدموية‬
‫‪- Syphilis‬‬
‫‪ -‬مرض الزهري‬
‫‪- congenital syphilis (abortion/ Late manifes.‬‬
‫‪ -‬الزهري الخلقي (اإلجهاض‪/‬األعراض المتأخرة‪.‬‬
‫)‪: Hutchinson teeth, saddle nose, keratitis‬‬
‫‪ :‬أسنان هاتشينسون‪ ،‬األنف السرجي‪ ،‬التهاب القرنية)‬
‫‪Diagnosis:‬‬
‫تشخبص‪:‬‬
‫صفحة (‪ُ | )22‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
- darkfield microscopy-
-‫ المجهر الميداني المظلم‬-
(the spirochetes from the chancre or condylomata-lata)
)‫(اللولبيات من القرحة أو الورم اللقمي‬
- serologic tests (reagin- Ab against syphilis)
)‫ ضد مرض الزهري‬Reagin- Ab( ‫ االختبارات المصلية‬-
- Complement fixation test (Wassermann test for syphilis)
)‫ اختبار التثبيت المتمم (اختبار فاسرمان لمرض الزهري‬-
- biopsy (obtained from gummas)
)‫ خزعة (تم الحصول عليها من الصمغ‬-
- Wasserman test for syphilis- Cardiolipin from a cow heart is used as an antigen
‫ يستخدم الكارديوليبين من قلب البقرة كمستضد‬- ‫ اختبار واسرمان لمرض الزهري‬-
penicillin G
‫البنسلين ج‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬22( ‫صفحة‬
Bacteria Distinguishing Reservoi Trans. Pathogenesis Disease Treatment/
features r Prevention

Borrelia the most white- tick bite bite site--> bacteremia --> to various Lyme disease tetracycline
burgdofreri common footed (Ixodes organs: heart, joints and CNS or
vector-borne mouse, scapilaris) - virulence factors: Outer surface amoxicillin
disease in the deers protein A (OspA), OspB ,OspC Diagnosis: for acute;
U.S. - Lipoprotein variable major protein- - Erythema penicillin G
like sequence --> immune evasion migrans for chronic
- zoonosis clinical findings: 3 stages (clinically)
1. erythema chronicum migrans- - serological
expanding erythematous, macular tests mainly
rash (“bull’s eye” appearance) seen (culturing are
b.w 3-30 days after the tick bite. less effective)
2. cardiac and neurologic
involvement - seen weeks to * Both stages 2
months later and 3: arthritis
3. arthritis of large joints

Borrelia - Tick-born human human body- - arthropod bite --> spirochete into the Relapsing fever tetracycline
recurrentis & relapsing recurrentis louse blood --> multiplication
Borrelia fever (B. - during infection, the antigens of Diagnosis:
hermsii hermsii ) rodents these organisms undergo variation seeing the large
zoonosis hermsii (antigenic switching) --> relapses of spirochetes in
- Louse-born Tick illness (as Ab develop against one stained smears
relapsing antigen, variants emerge) of peripheral
fever (B. recu.) blood

Leptospira - zoonosis dogs animals excrete leptospiras are ingested/pass through Leptospirosis penicillin G
interrogans - obligate domestic leptospiras in mucous membrane/skin --> (biphasic illness:
aerobe livestock the urine which bacteremia -->multiplication in various acute vs.
- oxidase+ contaminates organs --> fever and liver dysfunction immune phase)
- catalase+ water and soil (jaundice), kidneys (uremia) and CNS Diagnosis:
(aseptic meningitis) microscopy
Bacteria
‫بكتيريا‬
Distinguishing features
‫السمات المميزة‬
Reservoi r
‫خزان‬
Trans.
.‫عبر‬
Pathogenesis
‫طريقة تطور المرض‬
Disease
‫مرض‬
Treatment/ Prevention
‫ الوقاية‬/ ‫العالج‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬23( ‫صفحة‬
‫‪Borrelia burgdofreri‬‬
‫بوريليا بورجدوفريري‬
‫‪the most common vector-borne disease in the U.S.‬‬
‫أكثر األمراض المنقولة بالنواقل شيوًع ا في الواليات المتحدة‬
‫‪- zoonosis‬‬
‫‪ -‬األمراض الحيوانية المنشأ‬
‫‪white-‬‬
‫أبيض‪-‬‬
‫‪footed mouse, deers‬‬
‫الفأر ذو القدمين والغزالن‬
‫)‪tick bite (Ixodes scapilaris‬‬
‫لدغة القراد (‪)Ixodes scapilaris‬‬
‫‪bite site--> bacteremia --> to various organs: heart, joints and CNS‬‬
‫موقع اللدغة ‪ >--‬تجرثم الدم ‪ >--‬إلى أعضاء مختلفة‪ :‬القلب والمفاصل والجهاز العصبي المركزي‬
‫صفحة (‪ُ | )23‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
- virulence factors: Outer surface protein A (OspA), OspB ,OspC - Lipoprotein variable major
protein-like sequence --> immune evasion clinical findings: 3 stages 1. erythema chronicum
migrans- expanding erythematous, macular rash (“bull’s eye” appearance) seen b.w 3-30 days
after the tick bite.
‫ البروتين الدهني المتغير تسلسل يشبه البروتين‬- A (OspA)، OspB، OspC ‫ بروتين السطح الخارجي‬:‫ عوامل الفوعة‬-
‫ طفح حمامي بقعي متوسع (مظهر‬- ‫ حمامي مزمنة مهاجرة‬.1 ‫ مراحل‬3 :‫> النتائج السريرية للتهرب المناعي‬- ‫الرئيسي‬
.‫ يوًم ا من لدغة القراد‬30-3 ‫"عين الثور" ) شوهد بالوزن بعد‬
2. cardiac and neurologic involvement - seen weeks to months later 3. arthritis of large joints
‫ التهاب مفاصل المفاصل الكبيرة‬.3 .‫ تظهر بعد أسابيع إلى أشهر‬- ‫ إصابة القلب والجهاز العصبي‬.2
Lyme disease
‫مرض اليم‬
Diagnosis:
:‫تشخبص‬
- Erythema migrans (clinically) - serological tests mainly (culturing are less effective)
)‫ االختبارات المصلية بشكل رئيسي (الزراعة أقل فعالية‬- )‫ الحمامي المهاجرة (سريريا‬-
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬23( ‫صفحة‬
‫‪* Both stages 2 and 3: arthritis tetracycline or amoxicillin for acute; penicillin G for chronic‬‬
‫* كال المرحلتين ‪ 2‬و ‪ :3‬التهاب المفاصل التتراسيكلين أو األموكسيسيلين لاللتهاب الحاد‪ .‬البنسلين ‪ G‬المزمن‬
‫‪Borrelia recurrentis & Borrelia hermsii‬‬
‫البوريليا المتكررة والبوريليا الهرمسية‬
‫‪- Tick-born relapsing fever (B. hermsii ) zoonosis‬‬
‫‪ -‬الحمى الراجعة المولودة بالقراد (‪ )B. Hermsii‬وهي مرض حيواني المنشأ‬
‫‪- Louse-born relapsing fever (B.‬‬
‫‪ -‬الحمى الراجعة الناتجة عن القمل (‪.B‬‬
‫)‪recu.‬‬
‫استرجاع‪).‬‬
‫‪human recurrentis‬‬
‫المتكررة البشرية‬
‫‪rodents hermsii human body- louse‬‬
‫القوارض هيرمزي جسم اإلنسان‪ -‬قملة‬
‫صفحة (‪ُ | )23‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
Tick
‫ضع عالمة‬
- arthropod bite --> spirochete into the blood --> multiplication
‫> الضرب‬-- ‫> اللولبية في الدم‬-- ‫ لدغة المفصليات‬-
- during infection, the antigens of these organisms undergo variation (antigenic switching) -->
relapses of illness (as Ab develop against one antigen, variants emerge)
‫ ضد‬Ab ‫> انتكاسات المرض (عندما يتطور‬- )‫ تخضع مستضدات هذه الكائنات للتنوع (تبديل المستضدات‬،‫ أثناء العدوى‬-
)‫ تظهر المتغيرات‬،‫مستضد واحد‬
Relapsing fever
‫الحمى الناكسة‬
Diagnosis: seeing the large spirochetes in stained smears of peripheral blood
‫ رؤية اللولبيات الكبيرة في مسحات ملطخة من الدم المحيطي‬:‫التشخيص‬
tetracycline
‫التتراسيكلين‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬23( ‫صفحة‬
Leptospira interrogans
interrogans ‫الليبتوسبيرا‬
- zoonosis- obligate aerobe
‫ الهوائية اإلجبارية‬-‫ األمراض الحيوانية المنشأ‬-
- oxidase+- catalase+
+‫ كاتاالز‬-+‫ أوكسيديز‬-
dogs domestic livestock
‫الكالب الماشية المنزلية‬
animals excrete leptospiras in the urine which contaminates water and soil
‫تفرز الحيوانات البريميات في البول مما يلوث الماء والتربة‬
leptospiras are ingested/pass through mucous membrane/skin --> bacteremia -->multiplication
in various organs --> fever and liver dysfunction (jaundice), kidneys (uremia) and CNS
(aseptic meningitis)
‫> الحمى‬-- ‫> التكاثر في أعضاء مختلفة‬-- ‫> تجرثم الدم‬-- ‫الجلد‬/‫تمر بكتيريا البريميات عبر الغشاء المخاطي‬/‫يتم ابتالع‬
.)‫واختالل وظائف الكبد (اليرقان) والكليتين (بولن الدم) والجهاز العصبي المركزي (التهاب السحايا العقيم‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬23( ‫صفحة‬
‫‪Leptospirosis (biphasic illness: acute vs. immune phase) Diagnosis: microscopy‬‬
‫داء البريميات (مرض ثنائي الطور‪ :‬المرحلة الحادة مقابل المرحلة المناعية) التشخيص‪ :‬الفحص المجهري‬
‫‪penicillin G‬‬
‫البنسلين ج‬
‫صفحة (‪ُ | )23‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
Chlamydiae: obligate intracellular bacteria (cell-cycle: use elementary body to invade and formation of reticulate body to multiply)
Bacteria Distinguishing Reservoir Trans. Pathogenesis Disease Treatment/
features Prevention

Chlamydia - most common human - sexual exist in more than 15 immunotypes (A-L): - urethritis doxycycline
trachomatis cause of STD contact- - A, B, C types => trachoma (chronic - pneumonia , erythro-
in the U.S STD conjunctivitis, endemic to Asia & Africa) - conjunctivitis mycin
- obligate - D-K types => STD -genital tract - lympho-
intracellular - perinatal infections (can occasionally transmitted to granuloma
- rigid cell wall, the eyes- inclusion conjunctivitis, and venerum
not typical respiratory tract). In men- its a common - trachoma
peptydoglycan cause of NGU (nongonococcal urethritis) (the bacteria is
characterized by urethral discharge and transmitted by
may progress to other genital finger-to-eye)
inflammations (prostatitis).
women- may develop cervicitis, Diagnosis:
endometritis, PID and salpingitis. inclusions in
- L1-L3 types => lymphogranuloma epithelial cells
venerum (STD) seen with
* patient with genital tract infections Giemsa stain /
have high incidence of Reiter’s syndrome immnofluor.
(autoimmune disease)

Chlamydia - obligate human aerosol upper and lower respiratory tract infections Atypical doxycycline
pneumoniae intracellular pneumonia;
- most common
atypical Diagnosis:
pneumoniae serologic test

Chlamydia - obligate birds inhaling epithelial cells of the lungs --> lung infection psittacosis doxycycline
psittaci intracellular organism (Atypical
- zoonosis s in dry pneumonia)
bird feces
Chlamydiae: obligate intracellular bacteria (cell-cycle: use elementary body to invade and
formation of reticulate body to multiply)
)‫ استخدام الجسم األولي للغزو وتكوين الجسم الشبكي للتكاثر‬:‫ تلزم البكتيريا داخل الخاليا (دورة الخلية‬:‫الكالميديا‬
Bacteria
‫بكتيريا‬
Distinguishing features
‫السمات المميزة‬
Reservoir
‫خزان‬
Trans.
.‫عبر‬
Pathogenesis
‫طريقة تطور المرض‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬24( ‫صفحة‬
‫‪Disease‬‬
‫مرض‬
‫‪Treatment/ Prevention‬‬
‫العالج ‪ /‬الوقاية‬
‫‪Chlamydia trachomatis‬‬
‫الكالميديا​​الحثرية‬
‫‪- most common cause of STD in the U.S‬‬
‫‪ -‬السبب األكثر شيوًع ا لألمراض المنقولة جنسًيا في الواليات المتحدة‬
‫‪- obligate intracellular‬‬
‫‪ -‬إلزام داخل الخاليا‬
‫‪- rigid cell wall, not typical peptydoglycan‬‬
‫‪ -‬جدار خلوي صلب‪ ،‬وليس الببتيدوغليكان النموذجي‬
‫‪human‬‬
‫بشر‬
‫صفحة (‪ُ | )24‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
‫‪- sexual contact- STD‬‬
‫‪ -‬االتصال الجنسي‪ -‬األمراض المنقولة جنسيا‬
‫‪- perinatal‬‬
‫‪ -‬الفترة المحيطة بالوالدة‬
‫‪exist in more than 15 immunotypes (A-L):- A, B, C types => trachoma (chronic conjunctivitis,‬‬
‫‪endemic to Asia & Africa)- D-K types => STD -genital tract infections (can occasionally‬‬
‫‪transmitted to the eyes- inclusion conjunctivitis, and respiratory tract).‬‬
‫توجد في أكثر من ‪ 15‬نمًط ا مناعًيا (‪ - :)A-L‬األنواع ‪ A‬و‪ B‬و‪ >= C‬التراخوما (التهاب الملتحمة المزمن‪ ،‬المتوطن في‬
‫آسيا وإفريقيا) ‪ -‬األنواع ‪ >= D-K‬األمراض المنقولة جنسًيا ‪ -‬التهابات الجهاز التناسلي (يمكن أن تنتقل أحياًنا إلى العين ‪-‬‬
‫التهاب الملتحمة المتضمن والجهاز التنفسي)‪.‬‬
‫‪In men- its a common cause of NGU (nongonococcal urethritis) characterized by urethral‬‬
‫‪discharge and may progress to other genital inflammations (prostatitis).‬‬
‫عند الرجال‪ ،‬يعد هذا سبًبا شائًع ا اللتهاب اإلحليل غير السيالني (‪ )NGU‬الذي يتميز بإفرازات من مجرى البول وقد يتطور‬
‫إلى التهابات تناسلية أخرى (التهاب البروستاتا)‪.‬‬
‫‪women- may develop cervicitis, endometritis, PID and salpingitis.‬‬
‫النساء ‪ -‬قد يتطور لديهن التهاب عنق الرحم‪ ،‬والتهاب بطانة الرحم‪ ،‬والتهاب الحوض‪ ،‬والتهاب البوق‪.‬‬
‫صفحة (‪ُ | )24‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
‫‪- L1-L3 types => lymphogranuloma venerum (STD) * patient with genital tract infections‬‬
‫)‪have high incidence of Reiter’s syndrome (autoimmune disease‬‬
‫‪ -‬األنواع ‪ >= L1-L3‬الورم الحبيبي اللمفي الوريدي (‪ * )STD‬مريض مصاب بالتهابات الجهاز التناسلي لديه نسبة عالية‬
‫من اإلصابة بمتالزمة رايتر (مرض المناعة الذاتية)‬
‫‪- urethritis‬‬
‫‪ -‬التهاب اإلحليل‬
‫‪- pneumonia‬‬
‫‪ -‬التهاب رئوي‬
‫‪- conjunctivitis- lympho-‬‬
‫‪ -‬التهاب الملتحمة ‪ -‬الليمفاوية ‪-‬‬
‫‪granuloma venerum‬‬
‫الورم الحبيبي الوريدي‬
‫)‪- trachoma (the bacteria is transmitted by finger-to-eye‬‬
‫‪ -‬التراخوما (تنتقل البكتيريا عن طريق اإلصبع إلى العين)‬
‫صفحة (‪ُ | )24‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
‫‪Diagnosis: inclusions in epithelial cells seen with Giemsa stain / immnofluor.‬‬
‫التشخيص‪ :‬وجود شوائب في الخاليا الظهارية مع صبغة جيمزا ‪ /‬إمنوفلور‪.‬‬
‫‪doxycycline , erythro-‬‬
‫الدوكسيسيكلين‪ ،‬إريثرو‪-‬‬
‫‪mycin‬‬
‫مايسين‬
‫‪Chlamydia pneumoniae‬‬
‫الكالميديا​​الرئوية‬
‫‪- obligate intracellular‬‬
‫‪ -‬إلزام داخل الخاليا‬
‫‪- most common atypical pneumoniae‬‬
‫‪ -‬االلتهاب الرئوي غير النمطي األكثر شيوًع ا‬
‫‪aerosol‬‬
‫الهباء الجوي‬
‫صفحة (‪ُ | )24‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
‫‪upper and lower respiratory tract infections‬‬
‫التهابات الجهاز التنفسي العلوي والسفلي‬
‫;‪Atypical pneumonia‬‬
‫االلتهاب الرئوي الالنمطي؛‬
‫‪Diagnosis: serologic test‬‬
‫التشخيص‪ :‬اختبار مصلي‬
‫‪doxycycline‬‬
‫الدوكسيسيكلين‬
‫‪Chlamydia psittaci‬‬
‫الكالميديا​​الببغائية‬
‫‪- obligate intracellular - zoonosis‬‬
‫‪ -‬إلزام داخل الخاليا ‪ -‬األمراض الحيوانية المنشأ‬
‫‪birds‬‬
‫الطيور‬
‫صفحة (‪ُ | )24‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
‫‪inhaling organism s in dry bird feces‬‬
‫استنشاق الكائنات الحية الموجودة في براز الطيور الجافة‬
‫‪epithelial cells of the lungs --> lung infection‬‬
‫الخاليا الظهارية في الرئتين ‪ >--‬عدوى الرئة‬
‫)‪psittacosis (Atypical pneumonia‬‬
‫داء الببغائية (االلتهاب الرئوي غير النمطي)‬
‫صفحة (‪ُ | )24‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
Rickettsiae: obligate intracellular parasites. very short rods that barely visible in light microscope. stained poorly with gram stain
Diagnosis: in the past- Weil-Felix test (based on cross-reaction with proteus vulgaris O antigen), stain: Giemsa or Gimenez

Bacteria Distinguishing Reservoir Trans. Pathogenesis Disease Treatment/


features Prevention

Rickettsia - zoonosis dogs, ticks typical lesion- Rocky mountain spotted fever tetracycline
ricketsii - obligate rodents (exhibit vasculitis, (RMSF): and
intracellular trans- particularly in the - starts with acute onset non-specific chloram-
parasites ovarial endothelial lining of symptoms ( fever, headache. rash is phenicol
passage the vessel wall rarely seen (3%) )
from an where the - sudden onset of fever (>38-39°C) doxycycline
infected organism is found is the drug of
female tick - significant malaise, and severe choice
to her headache (patients often
progeny) describe the headache as the worst
endothelial cell
infection --> they have ever had)
phagocytosis of - typical rash starts 2-6 days later: starts on
the infected cell --> the wrists + ankles with subsequent
escape from centrifugal progression to the palms and
phagosome --> soles. Then the rash spreads
filopodium focal centripetally to the arms leg, and trunk
lysis of the cell
- Diagnosis:
Difficult: based on physical examination of
the patient and epidemiological data.

- clinical manifestations:
- the eruption becomes maculopapular with
central petechiae
- skin necrosis and gangrene (amputation)
- cough and pneumonia
- hepatomegaly (12–25%)
Rickettsiae: obligate intracellular parasites.
.‫ طفيليات إجبارية داخل الخاليا‬:‫الريكتسيا‬
very short rods that barely visible in light microscope.
.‫ بالكاد ُترى بالمجهر الضوئي‬،‫قضبان قصيرة جًد ا‬
stained poorly with gram stain Diagnosis: in the past- Weil-Felix test (based on cross-reaction
with proteus vulgaris O antigen), stain: Giemsa or Gimenez
‫ اختبار ويل فيليكس (يعتمد على التفاعل المتبادل مع مستضد‬- ‫ في الماضي‬:‫ملطخة بشكل سيئ بصبغة جرام التشخيص‬
Gimenez ‫ أو‬Giemsa :‫ الصبغة‬،)proteus vulgaris O
Bacteria
‫بكتيريا‬
Distinguishing features
‫السمات المميزة‬
Reservoir
‫خزان‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬25( ‫صفحة‬
Trans.
.‫عبر‬
Pathogenesis
‫طريقة تطور المرض‬
Disease
‫مرض‬
Treatment/ Prevention
‫ الوقاية‬/ ‫العالج‬
Rickettsia ricketsii
ricketsii ‫الريكتسيا‬
- zoonosis
‫ األمراض الحيوانية المنشأ‬-
- obligate intracellular parasites
‫ تلزم الطفيليات داخل الخاليا‬-
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬25( ‫صفحة‬
dogs, rodents
‫الكالب والقوارض‬
ticks (exhibit trans-
‫القراد (معرض عبر‬
ovarial passage from an infected female tick to her progeny) typical lesion- vasculitis,
particularly in the endothelial lining of the vessel wall where the organism is found
‫ وخاصة في البطانة البطانية‬،‫ التهاب األوعية الدموية‬- ‫مرور المبيض من أنثى القراد المصابة إلى ذريتها) آفة نموذجية‬
‫لجدار الوعاء الدموي حيث يوجد الكائن الحي‬
endothelial cell infection --> phagocytosis of the infected cell --> escape from phagosome -->
filopodium focal lysis of the cell
‫> التحلل البؤري للفيلوبوديوم للخلية‬-- ‫> الهروب من الجسيم البلعمي‬-- ‫> بلعمة الخلية المصابة‬-- ‫عدوى الخاليا البطانية‬
Rocky mountain spotted fever (RMSF):
:)RMSF( ‫حمى الجبال الصخرية المبقعة‬
- starts with acute onset non-specific symptoms ( fever, headache.
.‫ صداع‬،‫ يبدأ بأعراض حادة غير محددة (حمى‬-
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬25( ‫صفحة‬
rash is rarely seen (3%) )
))%3( ‫نادرا ما يظهر الطفح الجلدي‬
- sudden onset of fever (>38-39°C) - significant malaise, and severe headache (patients often
describe the headache as the worst they have ever had)
‫ توعك كبير وصداع شديد (غالبا ما يصف المرضى الصداع بأنه أسوأ ما‬- )‫ درجة مئوية‬39-38 >( ‫ بداية مفاجئة للحمى‬-
.)‫يعانون منه على اإلطالق‬
- typical rash starts 2-6 days later: starts on the wrists + ankles with subsequent centrifugal
progression to the palms and soles.
.‫ يبدأ على الرسغين والكاحلين ويتطور الحًقا إلى الراحتين واألخمصين‬:‫ أيام‬6-2 ‫ يبدأ الطفح الجلدي النموذجي بعد‬-
Then the rash spreads centripetally to the arms leg, and trunk - Diagnosis: Difficult: based on
physical examination of the patient and epidemiological data.
‫ يعتمد على الفحص البدني للمريض‬:‫ صعب‬:‫ التشخيص‬- .‫ثم ينتشر الطفح بشكل مركزي إلى الذراعين والساق والجذع‬
.‫والبيانات الوبائية‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬25( ‫صفحة‬
- clinical manifestations: - the eruption becomes maculopapular with central petechiae - skin
necrosis and gangrene (amputation) - cough and pneumonia - hepatomegaly (12–25%)
tetracycline and chloram-
‫ السعال‬- )‫ نخر الجلد والغرغرينا (بتر األطراف‬- ‫ يصبح االندفاع بقعًيا حطاطًيا مع نمشات مركزية‬- :‫ المظاهر السريرية‬-
- ‫) التتراسيكلين والكلورام‬٪25-12( ‫ تضخم الكبد‬- ‫وااللتهاب الرئوي‬
phenicol doxycycline is the drug of choice
‫فينيكول دوكسيسيكلين هو الدواء المفضل‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬25( ‫صفحة‬
Bacteria Distinguishing Reservoir Trans. Pathogenesis Disease Treatment/
features Prevention

Coxiella - zoonosis cattle, aerosol main organ involved- lungs Q fever doxycycline
burnetii - the only sheep, - sporelike stage - acute disease, recovery
ricketssial goats is spontaneous Prevention:
infection Antigenic variation: - starts with influenza-like killed vaccine
which is not C burnetii exhibits an antigenic symptoms
transmitted variation that exist in 2 phases: - hepatitis may combine
by an 1. phase 1- organism is isolated with the pneumonia
arthopod from the patient, virulent - Q fever–associated
- has a (synthesize surface antigens). chronic fatigue
sporelike High levels of phase 1 syndrome may exist as
stage- highly antibodies are detected well. -
resistant, during chronic Q fever 10%–30% of all patients
infectious 2. phase 2- produced by with acute disease
- obligate repeated passage in culture, report persistent
intracellular not virulent, is the first to be symptoms (e.g.,
parasites detectable during acute Q fatigue, myalgia, night
fever. sweats) more than a
year after acute
- C. burnetii targets monocytes/ infection occurred
macrophages, multiplies in the
host monocyte or macrophage Diagnosis:
- The survival and multiplication indirect fluorescence is
of C burnetii in an acidic vacuole the gold standard:
prevents antibiotics from killing - acute disease: phase II
the bacteria antibodies are high
-chronic disease: phase I
antibodies are high

Rickettsia - zoonosis rodents fleas endemic Typhus tetracycline and


typhi - obligate (murine typhus) chloram-phenicol
intracellular
Bacteria
‫بكتيريا‬
Distinguishing features
‫السمات المميزة‬
Reservoir
‫خزان‬
Trans.
.‫عبر‬
Pathogenesis
‫طريقة تطور المرض‬
Disease
‫مرض‬
Treatment/ Prevention
‫ الوقاية‬/ ‫العالج‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬26( ‫صفحة‬
‫‪Coxiella burnetii‬‬
‫الكوكسيال البورنيتية‬
‫‪- zoonosis‬‬
‫‪ -‬األمراض الحيوانية المنشأ‬
‫‪- the only ricketssial infection which is not transmitted by an arthopod‬‬
‫‪ -‬عدوى الريكتسيات الوحيدة التي ال تنتقل عن طريق المفصليات‬
‫‪- has a sporelike stage- highly resistant, infectious‬‬
‫‪ -‬لديه مرحلة بوغية ‪ -‬شديدة المقاومة ومعدية‬
‫‪- obligate intracellular parasites‬‬
‫‪ -‬تلزم الطفيليات داخل الخاليا‬
‫‪cattle, sheep, goats‬‬
‫الماشية واألغنام والماعز‬
‫‪aerosol‬‬
‫الهباء الجوي‬
‫صفحة (‪ُ | )26‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
main organ involved- lungs- sporelike stage
‫العضو الرئيسي المعني – الرئتان – مرحلة البوغ‬
Antigenic variation: C burnetii exhibits an antigenic variation that exist in 2 phases: 1. phase
1- organism is isolated from the patient, virulent (synthesize surface antigens).
‫ يتم عزل الكائن الحي عن‬-1 ‫ المرحلة‬.1 :‫ تبايًنا مستضدًيا موجوًد ا في مرحلتين‬C burnetii ‫ يظهر‬:‫االختالف المستضدي‬
.)‫ وهو خبيث (توليف المستضدات السطحية‬،‫المريض‬
High levels of phase 1 antibodies are detected during chronic Q fever 2. phase 2- produced by
repeated passage in culture, not virulent, is the first to be detectable during acute Q fever.
‫ التي يتم إنتاجها عن‬- 2 ‫ المرحلة‬.2 ‫ المزمنة‬Q ‫ أثناء حمى‬1 ‫تم الكشف عن مستويات عالية من األجسام المضادة للمرحلة‬
.‫ الحادة‬Q ‫ هي األولى التي يمكن اكتشافها أثناء حمى‬،‫ وليست خبيثة‬،‫طريق المرور المتكرر في المزرعة‬
- C. burnetii targets monocytes/ macrophages, multiplies in the host monocyte or macrophage-
The survival and multiplication of C burnetii in an acidic vacuole prevents antibiotics from
killing the bacteria
C. ‫ إن بقاء‬- .‫ ويتكاثر في الخلية الوحيدة المضيفة أو البالعم‬،‫الخاليا البلعمية‬/‫ الخاليا الوحيدة‬C. burnetii ‫ يستهدف‬-
.‫ وتكاثرها في فجوة حمضية يمنع المضادات الحيوية من قتل البكتيريا‬burnetii
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬26( ‫صفحة‬
Q fever
‫حمى س‬
- acute disease, recovery is spontaneous
‫ والشفاء يكون عفويا‬،‫ المرض حاد‬-
- starts with influenza-like symptoms
‫ يبدأ بأعراض تشبه أعراض األنفلونزا‬-
- hepatitis may combine with the pneumonia
‫ قد يجتمع التهاب الكبد مع االلتهاب الرئوي‬-
- Q fever–associated chronic fatigue syndrome may exist as well.
.Q ‫ قد توجد أيًض ا متالزمة التعب المزمن المرتبطة بحمى‬-
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬26( ‫صفحة‬
‫‪- 10%–30% of all patients with acute disease report persistent symptoms (e.g., fatigue,‬‬
‫‪myalgia, night sweats) more than a year after acute infection occurred Diagnosis: indirect‬‬
‫‪fluorescence is the gold standard: - acute disease: phase II antibodies are high -chronic‬‬
‫‪disease: phase I antibodies are high‬‬
‫‪ 30% - 10% -‬من جميع المرضى الذين يعانون من مرض حاد يبلغون عن أعراض مستمرة (مثل التعب‪ ،‬وألم عضلي‪،‬‬
‫والتعرق الليلي) بعد أكثر من عام من حدوث العدوى الحادة‪ .‬التشخيص‪ :‬التألق غير المباشر هو المعيار الذهبي‪ - :‬المرض‬
‫الحاد‪ :‬يتم تشخيص األجسام المضادة للمرحلة الثانية‪ .‬األمراض المزمنة العالية‪ :‬تكون األجسام المضادة للمرحلة األولى‬
‫مرتفعة‬
‫‪doxycycline Prevention: killed vaccine‬‬
‫الوقاية من الدوكسيسيكلين‪ :‬اللقاح المقتول‬
‫‪Rickettsia typhi‬‬
‫الريكيتسيا التيفية‬
‫‪- obligate intracellular‬‬
‫‪ -‬إلزام داخل الخاليا‬
‫‪rodents‬‬
‫القوارض‬
‫صفحة (‪ُ | )26‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
‫‪fleas‬‬
‫البراغيث‬
‫)‪endemic Typhus (murine typhus‬‬
‫التيفوس المتوطن (التيفوس الفأري)‬
‫‪tetracycline and chloram-phenicol‬‬
‫التتراسيكلين والكلورام فينيكول‬
‫صفحة (‪ُ | )26‬ترجمت بواسطة ‪@xFxBot‬‬
Bacteria Distinguishing Reservoir Trans. Pathogenesis Disease Treatment/
features Prevention

Rickettsia - human human human bite --> spreading through blood - Epidemic Typhus - Early antibiotic -
prowazekii infection is an body and lymph --> entire body. before
obligatory louse Attachment occurs through the confirmation of
stage in the adhesin protein. the diagnosis.
cycle (1st - Brill-Zinsser disease-
infected - Cellular injury leads to a recurrent form - tetracycline,
person-> generalised vasculitis with (the bacteria survive doxycycline
tick-> 2nd) increased vascular within adipose tissue)
-Delousing
permeability, oedema,
methods: by
- obligate hypovolemia, virtually all
Diagnosis: bathing the
intracellular organs can be involved
plate microagglutination patient, and
parasites
- Activation of humoral and indirect changing and
inflammatory and coagulation immunofluorescence test boiling infested
mechanisms (DIC) clothes.

- Eradication of
- progressive endothelial louse with an
damage leads to vascular insecticide (10%
dysfunction, microscopic and DDT, 1%
macroscopic foci of malathion, or 1%
hemorrhages, thrombi in small permethrin) is
vessels also an effective
method
-brain lesions with seizures and
coma, damage to the pulmonary
microcirculation with non-
cardiogenic pulmonary edema,
and rashes on the skin
Bacteria
‫بكتيريا‬
Distinguishing features
‫السمات المميزة‬
Reservoir
‫خزان‬
Trans.
.‫عبر‬
Pathogenesis
‫طريقة تطور المرض‬
Disease
‫مرض‬
Treatment/ Prevention
‫ الوقاية‬/ ‫العالج‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬27( ‫صفحة‬
Rickettsia prowazekii
‫الريكتسيا بروازيكي‬
- human infection is an obligatory stage in the cycle (1st infected person-> tick-> 2nd)
)‫> الثاني‬-‫> عالمة‬-‫ إصابة اإلنسان مرحلة إلزامية في الدورة (المصاب األول‬-
- obligate intracellular parasites
‫ تلزم الطفيليات داخل الخاليا‬-
human
‫بشر‬
human body louse
‫قملة جسم اإلنسان‬
bite --> spreading through blood and lymph --> entire body.
.‫> الجسم بأكمله‬-- ‫> االنتشار عبر الدم والليمف‬-- ‫اللدغة‬
Attachment occurs through the adhesin protein.
.‫يحدث االرتباط من خالل البروتين الالصق‬
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬27( ‫صفحة‬
- Cellular injury leads to generalised vasculitis with increased vascular permeability, oedema,
hypovolemia, virtually all organs can be involved - Activation of humoral inflammatory and
coagulation mechanisms (DIC) - progressive endothelial damage leads to vascular
dysfunction, microscopic and macroscopic foci of hemorrhages, thrombi in small vessels -
brain lesions with seizures and coma, damage to the pulmonary microcirculation with non-
،‫ ونقص حجم الدم‬،‫ وذمة‬،‫ تؤدي اإلصابة الخلوية إلى التهاب األوعية الدموية المعمم مع زيادة نفاذية األوعية الدموية‬-
‫ يؤدي تلف بطانة األوعية‬- )DIC( ‫ تنشيط آليات االلتهاب الخلطي والتخثر‬- ‫ويمكن أن تصاب جميع األعضاء تقريًبا‬
‫ آفات الدماغ‬- ‫ وخثرات في األوعية الصغيرة‬،‫ وبؤر نزف مجهرية وعيانية‬،‫الدموية التدريجي إلى خلل في األوعية الدموية‬
‫ واألضرار التي لحقت دوران األوعية الدقيقة الرئوية مع عدم وجود‬،‫مع النوبات والغيبوبة‬
cardiogenic pulmonary edema, and rashes on the skin - Epidemic Typhus
‫ التيفوس الوبائي‬- ‫ والطفح الجلدي على الجلد‬،‫الوذمة الرئوية القلبية‬
- Brill-Zinsser disease-a recurrent form (the bacteria survive within adipose tissue)
)‫ وهو شكل متكرر (تعيش البكتيريا داخل األنسجة الدهنية‬- ‫ مرض بريل زينسر‬-
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬27( ‫صفحة‬
Diagnosis: plate microagglutination and indirect immunofluorescence test - Early antibiotic -
before confirmation of the diagnosis.
‫ قبل تأكيد‬- ‫ مضاد حيوي مبكر‬- ‫ اختبار التلصيق الدقيق للصفائح واختبار التألق المناعي غير المباشر‬:‫التشخيص‬
.‫التشخيص‬
- tetracycline, doxycycline
‫ الدوكسيسيكلين‬،‫ التتراسيكلين‬-
-Delousing methods: by bathing the patient, and changing and boiling infested clothes.
.‫ وتغيير وغلي المالبس المصابة‬،‫ عن طريق تحميم المريض‬:‫ طرق التطهير‬-
- Eradication of louse with an insecticide (10% DDT, 1% malathion, or 1% permethrin) is also
an effective method
.‫ بيرميثرين) وسيلة فعالة أيًض ا‬%1 ‫ أو‬،‫ ماالثيون‬%1 ،‫ دي دي تي‬%10( ‫ يعد القضاء على القمل باستخدام مبيد حشري‬-
@xFxBot ‫) | ُترجمت بواسطة‬27( ‫صفحة‬

You might also like