Professional Documents
Culture Documents
Ilovepdf Merged
Ilovepdf Merged
1. Entrance either common pathway for entrance of staff & patient in the
operation list or separated pathway
الموظفي والمريض ن يف قائمة العمليات أو مسار منفصل ن مشتك لدخول المدخل إما مسار ر
2. Clothes changing room for men & women warning uniform with head cap &
special shoes for theater
غرفة تغيت المالبس للرجال والنساء زي تحذيري مع غطاء للرأس وأحذية خاصة لغرفة العمليات
3. First read line قراءة السطر األول
4. Restricted area provides توفر المنطقة المحظورة
• Washing station منطقة غسل
• Store (for immediate supply))مخزن (لالمدادات الفورية
• Resting room (for the staff))(للموظفي ن غرفة ر
استاحة
5. Second red line to inside the operating theater. face mask is mandatory
ن
قناع الوجه إلز ي.الثان إىل داخل غرفة العمليات
ام الخط األحمر ي
6. Theater is aseptic area غرفة العملية منطقة معقمة
7. Inside the theater داخل غرفة العملية
• Examine the patient فحص المريض
• Re insure him اعادة تطمينه
• Induction of anesthesia تحريض التخدير
• Maintenance of anesthesia الحفاظ عىل التخدير
• Monitoring depth 0f anesthesia neither deep nor light natal signs
مراقبة عمق التخدير ال للعالمات الطبيعية العميقة وال الخفيفة
• Recovery التعاف ن
ي
• Transfer the patient from the table to the table in one piece, then to
recovery room
ن
التعاف ثم إىل غرفة،نقل المريض من الطاولة إىل الطاولة قطعة واحدة
ي
ن
8. in recovery التعاف يفن
ي
• Has specific staff for recovery room التعاف ن يوجد طاقم عمل محدد لغرفة
ي
• Fully equipped for safe recovery & monitory of stability of recovery
ن
التعاف ن
للتعاف اآلمن ومراقبة استقرار مجهز بالكامل
ي ي
9. there must be a time factor that recovery of the patient in stable.
حن يكون شفاء المريض مستقرا زمن ر ن
ويجب أن يكون هناك عامل ي
10. Final decision of transfer patient from the recovery in by most senior
anesthesiologist present in the theater
التعاف من قبل معظم أطباء التخدير الموجودين ن يف غرفة
ي
ن النهان بنقل المريض من مرحلة
ي القرار
العمليات
• Delay recovery, transfer to I, C, U (intensive care unit)
) النقل إىل (وحدة العناية المركزة،تأخت الشفاء
Operating rooms; general criteria & safety
المعايي العامة والسالمة
ر غرف العمليات
1. delivery of medical gases (most important is oxygen)
ن
)األكسجي توصيل الغازات الطبية (وأهمها
2. Vacuum system in the theatres*نظام التفري غ يف غرف العمليات ن
3. Temperature* الحرارة
4. humidity; relative humidity of 50% was recommended
٪50 رطوبة؛ يوىص بالرطوبة النسبية بنسبة
5. Ventilation التهوية
A. High rate of operating rooms airflow decreases contaminating of surgical
site. This is achieved by blending fresh air.
ويتم تحقيق ذلك.اح ن
ارتفاع معدل تدفق الهواء يف غرف العمليات يقلل من تلوث الموقع الجر ي
النق
عن طريق مزج الهواء ي
B. Separate anesthetic gas scavenging system must supplement the
ventilation.
ً
يجب أن يكون نظام ترصيف غاز التخدير المنفصل مكمال للتهوية
6. Noise; multiple studies have demonstrated that exposure to noise can have a
detrimental effect on multiple human cognitive functions.
الضوضاء؛ أثبتت دراسات متعددة أن التعرض للضوضاء يمكن أن يكون له تأثي ضار عىل الوظائف
المعرفية ر
البشية المتعددة
7. Electrical safety; the use of electronic medical devices (monitors, diathermy,
suckers, and so on may subjects patients and hospital personal to risk of
electrocution. There must be basic understanding of electrical hazards and
their prevention.
، واإلنفاذ الحراري،السالمة الكهربائية؛ إن استخدام األجهزة الطبية اإللكيونية (أجهزة المراقبة
يجب أن.المستشق لخطر الصعق بالكهرباء ن ن
المرىص وأفراد وما إىل ذلك) قد يعرض،والمصاصات
أساس للمخاطر الكهربائية والوقاية منها ي يكون هناك فهم
8. Fires and explosion; three requisites for this hazard;
ثالثة رشوط لهذا الخطر.الحرائق واالنفجارات
A. flammable and explosions agent (fuel)
)عامل قابل لالشتعال واالنفجار (الوقود
B. Gas that supports combustion.غاز يدعم االحياق
C. Source of ignition مصدر االشتعال
Numerous hospital regulations to prevent or minimize the risk of fire
المستشف لمنع أو تقليل مخاطر الحريق ى العديد من تعليمات
Modern practice of anesthesia الممارسة الحديثة للتخدير
1. The modern anesthetic practice is now both consultant and primary care
provider.
أصبحت ممارسة التخدير الحديثة اآلن استشارية ومقدمة للرعاية األولية
2. The surgeon and anesthetic must function together effectively and
answerable to patient rather than to each other.
ن
مسؤولي أمام المريض وليس أمام معا بشكل فعال وأن يكوناً يجب أن يعمل الجراح والمخدر
بعضهما البعض
3. It's no longer limited to the operating room more over continued to rendering
patient insensible to pain but;
لم يعد يقترص األمر عىل غرفة العمليات بل استمر ن يف جعل المريض غي حساس لأللم ولكن
Ask to monitor and sedate and provide general anesthesia and local
anesthesia outside operating room (lithotripsy MRI, CT scan, fluoroscopy,
electroconvulsive therapy cardiac catheterization)
الموضع خارج غرفة العمليات (تفتيت ي اطلب المراقبة والتهدئة وتقديم التخدير العام والتخدير
العالج بالصدمات، التنظي الفلوري، األشعة المقطعية،المغناطيس ن
بالرني التصوير،الحصوات
ي
) قسطرة القلب،الكهربائية
4. Pioneers in CPR (cardiopulmonary resuscitation) team
القلب الرئوي
ي رواد ن يف فريق اإلنعاش
5. Subspecialty for cardiac, neurological, pediatric Intensive care medicine
الفرع لطب القلب واألعصاب والعناية المركزة لألطفال ي التخصص
6. Administration and medical direction of many operating rooms, IC unit and
respiratory therapy departments
التنفس
ي الطب للعديد من غرف العمليات ووحدة العناية المركزة وأقسام العالج ي اإلدارة والتوجيه
7. have leadership positions on medical staff of many hospitals and ambulatory
care facilities
الطب ن يف العديد من المستشفيات ومرافق الرعاية المتنقلة ي الطاقم ف
ي
لديهم مناصب قيادية ن
Preoperative physical status classification of patient according to American society of
anesthesiologists (ASA)
)ASA(تصنيف الحالة الجسدية للمريض قبل الجراحة حسب الجمعية األمريكية ألطباء التخدير
CLASS الحالة DEFINITION التعريف
1 A normal healthy patient
طبيع
ي مريض سليم
2 a patient with mild systemic disease
and no functional limitations
ن
يعان من مرض جهازي خفيف وال توجد قيود وظيفية
مريض ي
3 a patient with moderate to severe systemic
disease that result in some functional limitation.
يعان من مرض جهازي متوسط إىل شديد يؤدي إىل بعض ن
مريض ي
ن
الوظيق الحد
ي
4 A patient with sever systemic disease that is a
constant threat to life and functionally in
capacitating
ً ً ن
مستمرا للحياة يعان من مرض جهازي شديد يشكل تهديدا
مريض ي
ن
الوظيق ويؤدي إىل العجز
ي
5 Moribund patient who is not expected to survive
24hs with or without surgery
ن
ساعة24 محترص ال يتوقع أن يبق عىل قيد الحياة لمدة مريض
مع أو بدون جراحة
6 A brain –dead patient whose organs are being
harvested If the procedure is an emergency that
physical status is followed by "E" (for example 2E =
Twice exceptional).
ً
دماغيا ويتم حصاد أعضائه إذا كان اإلجراء حالة ن
متوف مريض
2E " (عىل سبيل المثالE" فإن الحالة الجسدية يتبعها،طارئة
ن
)استثنائيي ن
مرتي ن
وتعب
ي
Documentation is important for both quality: assurance and medico- legal purposes
الضمان واألغراض الطبية والقانونية:التوثيق مهم لكل من الجودة
Useful anesthetic skills: مهارات التخدير المفيدة
NO. Skills المهارات
1 Deals with gases and circuits of O2 therapy.
ن
باالوكسجي يتعامل مع الغازات ودوائر العالج
2 Endotracheal intubation (tools and maneuvers).
)الرغام (األدوات والمناورات
ي التنبيب
3 Setting of ventilators and their types and functions and how can-do
weaning from assisted ventilation.
الصناع وأنواعها ووظائفها وكيفية الفطام عن التهوية المساعدة
ي ضبط أجهزة التنفس
4 Putting intravenous lines, includes central venous line.
بما ن يف ذلك الخط الوريدي المركزي،وضع الخطوط الوريدية
5 Monitoring the vital signs of the patient (instruments, setting and so on).
)مراقبة العالمات الحيوية للمريض (األدوات واإلعداد وما إىل ذلك.
6 Using the intravenous drugs (rate and dose of injection in urgent
condition) especially those consider as lifesaving drugs.
الب تعتي أدوية ن
استخدام األدوية الوريدية (معدل وجرعة الحقن يف الحالة العاجلة) خاصة تلك ي
منقذة للحياة.
7 Knowledge and training about using hypnotics, analgesic, sedative and
muscles relaxant drugs.
المعرفة والتدريب حول استخدام األدوية المنومة والمسكنة والمهدئة ومرخيات العضالت
Water الماء
Exception to thermal expansion استثناء للتمدد الحراري
Have highly charged areas that affect the behavior
لديهم مناطق مشحونة للغاية تؤثر عىل السلوك
b/c (because) the molecules orient themselves according to charge, empty
spaces occur, so water expands when going from liquid to a solid
فيتمدد الماء عند تحوله من، وتحدث مساحات فارغة،بسبب تتجه الجزيئات حسب الشحنة
الحالة السائلة إىل الحالة الصلبة
السلوك الغريب للمياه The Strange Behavior of Water
Water molecules have highly positive and negative areas
تحتوي جزيئات الماء عىل مناطق إيجابية وسلبية للغاية
As they cool, molecules align themselves by charge, so empty spaces
occur in the structure
عندما رتيد ،تصطف الجزيئات مع بعضها البعض بالشحنة ،مما يؤدي إىل ظهور مساحات فارغة يف
البنية
Water expands as it goes from liquid to solid
يتمدد الماء أثناء انتقاله من الحالة السائلة إىل الحالة الصلبة
)! Ice is less dense than water (that’s why it floats
الجليد أقل كثافة من الماء (ولهذا السبب يطفو!)
4النظري
Endotracheal tube
2023
المقدمة
The endotracheal tube (ETT) was first reliably used in the early 1900s. In its
simplest form, it is a tube constructed of polyvinyl chloride (PVC) that is placed
between the vocal cords through the trachea to provide oxygen and inhaled
gases to the lungs. It also serves to protect the lungs from contamination, such
as gastric contents and blood
هو عبارة،ف أبسط صوره. 1900 ( ألول مرة بشكل معتمد ف أوائلETT) تم استخدام األنبوب الرغام
( يتم وضعها بي الحبال الصوتية من خاللPVC)عن أنبوب مصنوع من مادة البول فينيل كلورايد
كما أنه يعمل عىل حماية الرئتي من.القصبة الهوائية لتويد الرئتي باألكسجي والغازات المستنشقة
مثل محتويات المعدة والدم،التلوث
❖ Complications المضاعفات
1. loss of function.فقدان الوظيفة
2. A defective balloon will result in a loss of ability to protect the airway from
aspiration and may make mechanical ventilation difficult.
سيؤدي البالون المعيب إل فقدان القدرة عىل حماية مجرى الهواء من الرشف وقد يجعل التهوية
الميكانيكية صعبة
3. Some complications from the physical placement of the tube include
bleeding, infection, perforation of the oropharynx (especially with the use
of a rigid stylet), hoarseness (vocal cord injury), damage to teeth/lips, or
esophageal placement
بعض المضاعفات الناجمة عن الوضع المادي لألنبوب تشمل التيف والعدوى وانثقاب البلعوم
ضر ف،)(خاصة مع استخدام مرود صلب) بحة ف الصوت (إصابة ف الحبل الصوب
أو وضع المريء،الشفاه/األسنان
❖ Preparation: التحضي
ر
1. Select an appropriate size endotracheal tube and remove it from the
package.
اخت األنبوب الرغام ذو الحجم المناسب وقم بإزالته من العبوة
2. Lubricate the distal end and balloon (if not emergency placement).
)قم بتشحيم الطرف البعيد والبالون (إذا لم يكن موضع الطوارئ
3. Attach a proper size syringe (10 to 20 cc) filled with air to the pilot balloon
and test the balloon by blowing it up and then deflating it.
التجرين
ر سم مكعب) مملوءة بالهواء بالبالون20 إل10( قم بإرفاق حقنة ذات حجم مناسب
واختت البالون عن طريق نفخه ثم تفريغه من الهواء
ر
4. Place a stylet into the ETT and bend it to an appropriate shape.
ضع مرود داخل األنبوب الرغام ثم قم بثنيه ليأخذ الشكل المناسب
5. Place the tube with the stylet and attached syringe back in the package,
ready for use.
ً
جاهزا لالستخدام ليكون،ضع األنبوب مع المرود والمحقنة المرفقة ف العبوة مرة أخرى
6. Repeat the same procedure with a tube one size smaller in case of difficult
intubation
كرر نفس اإلجراء باستخدام أنبوب أصغر بدرجة واحدة ف حالة صعوبة التنبيب
Temperature and Heat درجة الحرارة والحرارة
Heat is a flow of energy due to temperature differences
ه تدفق للطاقة نتيجة الختالف درجات الحرارة
الحرارة ي
Temperature Depends on Particle Movement!
درجة الحرارة تعتمد عىل حركة الجسيمات
• All matter is made up of atoms that are moving…even solid objects have
atoms that are vibrating.
حت األجسام الصلبة لها ذرات ى
تهت ى...كل المادة مكونة من ذرات متحركة
• The motion from the atoms gives the object energy
تعط الجسم طاقة
ي حركة الذرات
Radiation االشعاع
• The energy that travels by electromagnetic waves (visible light, microwaves,
and infrared light)
واألشعة، الموجات الدقيقة،المرئ عت الموجات الكهرومغناطيسية (الضوء ى
الت تنتقل ر
ي الطاقة ي
)تحت الحمراء
• Radiation from the sun strikes the atoms in your body and transfers energy
يضب إشعاع الشمس الذرات الموجودة يف جسمك وينقل الطاقة