Professional Documents
Culture Documents
User's Manual
User's Manual
PL
DE
ES
CZ
SK
RO
HU
BG
RU
Selen400
Quick installation guide
Wireless gaming Headset
www.genesis-zone.com
EN
features
• Over-ear headphones PL
• Wireless communication
• Wired mode DE
• Omnidirectional microphone
InstalLation ES
• Connect the receiver to the USB port. The blue receiver diode
should start to flicker. CZ
• Turn on the headphones by pressing the ⏻ key for 2 seconds.
• The headphones will connect with the receiver automatically and SK
the blue receiver diode start to emit a constant light.
RO
SPECIFICATION requirements HU
• Sound pressure level 108 dB • PC or compatible device, with a USB port
• Headphones frequency response 20 - 20 000 Hz • Windows® XP/Vista/7/8/10 BG
• Impedance 32 Ohm
• Microphone sensitivity -48 dB warranty RU
• Microphone frequency response 50 - 20 000 Hz • 2 years limited manufacturer warranty
• Connector USB
instalacja ES
• Podłącz odbiornik do portu USB. Dioda odbiornika będzie
mrugać na niebiesko. CZ
• Włącz słuchawki przytrzymując przycisk ⏻ przez 2 sekundy.
• Słuchawki połączą się z odbiornikiem automatycznie, a dioda SK
odbiornika zapali się na stałe na niebiesko.
RO
SPECYFIKACJA wymagania HU
• Dynamika głośników 108 dB • PC lub urządzenie kompatybilne, posiadające port USB
• Pasmo przenoszenia słuchawek 20 - 20 000 Hz • Windows® XP/Vista/7/8/10 BG
• Impedancja głośników 32 Ohm
• Czułość mikrofonu -48 dB gwarancja RU
• Pasmo przenoszenia mikrofonu 50 - 20 000 Hz • 2 lata gwarancji producenta
• Wtyk USB
zawartość Ogólne
• Słuchawki gamingowe Genesis Selen 400 • Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE.
• Skrócona instrukcja • Produkt wyprodukowany zgodnie z europejską normą RoHS.
• Transmiter USB
• Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, że niniejszy
produkt nie może być traktowany jako odpad domowy.
bezpieczeństwo Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu pozwala uniknąć
• Używać zgodnie z przeznaczeniem. zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego,
wynikających z możliwej obecności w sprzęcie niebezpiecznych
• Nieautoryzowane naprawy lub demontaż unieważniają gwarancję substancji, mieszanin oraz części składowych, a także
i mogą spowodować uszkodzenie produktu. niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Zbiórka selektywna pozwala także na odzyskiwanie materiałów
• Upuszczenie lub uderzenie urządzenia może doprowadzić do jego i komponentów, z których wyprodukowane było urządzenie.
uszkodzenia, zarysowania lub spowodowania usterki w inny sposób. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących
• Nie należy używać urządzenia w niskich i wysokich recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się
temperaturach, silnym polu magnetycznym oraz w otoczeniu z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonano zakupu,
wilgotnym lub zapylonym. lub organem władzy lokalnej.
• Niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do • Zakres częstotliwości: 2.4000-2.4835 GHz.
uszkodzenia urządzenia. • Maksymalna emitowana moc częstotliwości radiowej: 7 dBm.
• IMPAKT S.A. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego
NSG-1673 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE (RED)
i 2015/863/UE (ROHS). Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.impakt.com.pl, w zakładce produktu.
EN
Hauptmerkmale
• Ohrumschließende Kopfhörer PL
• Drahtlose Kommunikation
• Verdrahteter Modus DE
• Omnidirektionales Mikrofon
Instalation ES
• Den Empfänger an einen USB-Anschluss anschließen. Die LED des
Empfängers blinkt blau. CZ
• Den Kopfhörer einschalten, dazu die Taste ⏻ für zwei Sekunden lang
gedrückt halten. SK
• Der Kopfhörer wird automatisch mit dem Empfänger verbunden und
die LED des Empfängers leuchtet permanent blau auf.
RO
SPEZIFIKATION Anforderungen HU
• Kopfhörer Empfindlichkeit 108 dB • PC oder ein Gerät mit USB-Anschluss
• Kopfhörerfrequenz 20 - 20 000 Hz • Windows® XP/Vista/7/8/10 BG
• Widerstand 32 Ohm
• Mikrofon Empfindlichkeit -48 dB Garantie RU
• Mikrophonfrequenz 50 - 20 000 Hz • 2 Jahre begrenzte Herstellergarantie
• Anschluss USB
PAKET-INHALT Allgemeine
• Gaming Headset Genesis Selen 400 • Diese Produkt ist auf Übereinstimmung mit den Anforderungen
• Schnellinstallationsanleitung einer EU-Richtlinie
• USB Sender • Diese Produkt wird in Übereinstimmung mit der RoHS Direktive
hergestellt.
SICHERHEIT • Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass
dieses Produkt nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt
• Nur bestimmungsgemäß verwenden. werden darf. Die ordnungsgemäße Behandlung von Elektro- und
Elektronik-Altgaräten trägt dazu bei, dass die für Mensch und
• Unbefugte Reparaturen oder Demontage führen zum Erlöschen der Umwelt gefährliche Substanzen, sowie durch nicht
Garantie und können das Produkt beschädigen. ordnungsgemäße Lagerung und Weiterverarbeitung der Altgeräte
• Durch Fallenlassen oder Schlagen kann das Gerät beschädigt, entstehen, vermieden werden. Selektive Sammlung beiträgt dazu,
zerkratzt oder auf andere Weise eine Fehlfunktion verursachen. das die Materialien und komponenten, aus denen das Gerät
hergestellt wurde, recycelt werden können. Die separate
• Verwenden Sie das Gerät nicht bei kalten oder hohen Sammlung und Verwertung alter Elektrogeräte verhindert, dass
Temperaturen, starken Magnetfeldern oder in feuchten oder darin enthaltene Stoe die Gesundheit des Menschen und die
staubigen Umgebungen. Umwelt gefährden.
• Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Schäden am Gerät führen. • Frequenzbereich: 2.4000-2.4835 GHz.
• Maximale abgegebene Funkfrequenzleistung: 7 dBm.
• IMPAKT S.A. erklärt hiermit, dass der Typ der Funkgeräte NSG-1673
en Richtlinien 2014/53/EU (RED) und 2015/863/EU (ROHS)
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter folgender Internetadresse abrufbar: www.impakt.com.pl, in
der Registerkarte Produkt.
EN
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
• Almohadillas que cubren toda las oreja PL
• Comunicación inalámbrica
• Modo de conexión por cable DE
• Micrófono multidireccional
INSTALACIÓN ES
• Conecta el receptor a la toma USB. La luz azul del receptor empezará
a parpadear. CZ
• Enciende los auriculares manteniendo pulsado el botón ⏻ durante
2 segundos. SK
• Los auriculares establecerán una conexión automática con el
receptor y se encenderá la luz azul del receptor.
RO
ESPECIFICACIÓN REQUISITOS v HU
• Dinámica de los altavoces 108 dB • Ordenador PC o equipo compatible,
• Ancho de banda de los auriculares 20 - 20 000 Hz provisto de una toma USB BG
• Impedancia de los altavoces 32 Ohm • Windows® XP/Vista/7/8/10
• Sensibilidad del micrófono -48 dB RU
• Ancho de banda del micrófono 50 - 20 000 Hz GARANTÍA
• Enchufe USB • 2 años de garantía del fabricante
CONTENIDO GENERALIDADES
• Auriculares de gaming Genesis Selen 400 • Producto seguro, conforme a los requisitos de la UE.
• Guía de consulta rápida • Producto fabricado de acuerdo con la norma europea RoHS.
• USB Transmisor
• El símbolo WEEE (cubo de basura tachado) indica que el presente
producto no se puede tratar como basura doméstica. La
SEGURIDAD eliminación adecuada de los residuos de aparatos evita los riesgos
• Utilizar de acuerdo con el uso previsto. para la salud humana y el medio ambiente derivados de la posible
presencia de sustancias, mezclas y componentes peligrosos en los
• Reparaciones o desmontaje sin autorización previa invalidarán la
garantía y podrán traducirse en el deterioro del producto. aparatos, así como del almacenamiento y procesamiento
inadecuados de dichos aparatos. La recogida selectiva permite
• Caídas o golpes del equipo podrán producir su deterioro, arañazos en recuperar los materiales y componentes utilizados para fabricar el
la superficie u otro tipo de fallos.
dispositivo. Para más detalles sobre el reciclaje del presente
• No utilizar el equipo en condiciones de temperaturas altas o bajas, dispositivo, póngase en contacto con el distribuidor o con las
campos magnéticos fuertes o en entornos húmedos o polvorientos. autoridades locales competentes.
• El uso incorrecto del equipo puede dar lugar al deterioro del mismo. • Rango de frecuencia: 2.4000-2.4835 GHz.
• Potencia máxima de radiofrecuencia emitida: 7 dBm.
• Por la presente, IMPAKT S.A. declara que el tipo del equipo
de radio NSG-1673 es conforme a las directivas 2014/53/EU
(RED) y 2015/863/EU (ROHS). El texto completo de la
declaración de conformidad UE está disponible en la
dirección: www.impakt.com.pl, en la pestaña del producto.
EN
Vlastnosti
• Náušníky přes uši PL
• Bezdrátová komunikace
• Drátový režim DE
• Všesměrový mikrofon
Instalace ES
• Připojte spotřebič k portu USB. Dioda spotřebiče bude modře blikat.
• Zapněte sluchátka přidržením tlačítka ⏻ po dobu 2 vteřin.
CZ
• Sluchátka se spojí se spotřebičem automaticky a dioda začne
nepřerušovaně modře svítit. SK
RO
SPECIFIKACE Požadavky HU
• Citlivost sluchátek 108 dB • PC nebo kompatibilní zařízení vybavené USB portem
• Frekvenční odezva sluchátek 20 - 20 000 Hz • Windows® XP/Vista/7/8/10 BG
• Impedance sluchátek 32 Ohm
• Citlivost mikrofonu -48 dB Záruční doba RU
• Frekvenční odezva mikrofonu 50 - 20 000 Hz • 2 roky limitovaná záruka producenta
• Konektor USB
Inštalácia ES
• Pripojte prijímač k portu USB. Dióda prijímača bude modro blikať.
CZ
• Slúchadlá zapnite pridržaním tlačidla ⏻ na 2 sekundy.
• Slúchadlá sa automaticky pripoja k prijímaču a dióda prijímača sa
modro rozsvieti. SK
RO
ŠPECIFIKÁCIA Požiadavky HU
• Citlivosť slúchadiel 108 dB • PC alebo kompatibilné zariadenie s USB portom
• Frekvenčná odozva slúchadiel 20 - 20 000 Hz • Windows® XP/Vista/7/8/10 BG
• Impedancia slúchadiel 32 Ohm
• Citlivosť mikrofónu -48 dB Záručná doba RU
• Frekvenčná odozva mikrofónu 50 - 20 000 Hz • 2 roky limitovaná záruka producenta
• Konektor USB
INSTALARE ES
• Conectați receptorul la portul USB. Dioda LED a receptorului va
clipi albastru. CZ
• Porniți căștile ținând apăsat butonul ⏻ timp de 2 secunde.
• Căștile se vor conecta automat la receptor și LED-ul receptorului
SK
va lumina albastru continuu.
RO
SPECIFICATII TEHNICE Cerinte de sistem HU
• SPL 108 dB • PC sau dispozitiv compatibil, care posedă port USB
• Raspuns in frecventa casti 20 - 20 000 Hz • Windows® XP/Vista/7/8/10 BG
• Impedanta casti 32 Ohm
• Sensibilitate microfon -48 dB Garantie RU
• Raspuns in frecventa microfon 50 - 20 000 Hz • 2 ani cu raspundere limitata
• Conector USB
TELEPÍTÉS ES
• Csatlakoztassa a készüléket az USB porthoz! A készülék diódája
kéken fog villogni. CZ
• A fülhallgató bekapcsolásához nyomja meg és 2 másodpercig
tartsa lenyomva az ⏻ gombot! SK
• A fülhallgató párosítása automatikusan történik, sikeres
párosításkor a készülék diódája folyamatosan kéken fog világítani. RO
SPECIFICATION KÖVETELMÉNYEK HU
• Hangszórók dinamikája 108 dB • PC vagy kompatibilis berendezés, amely USB
• Fejhallgató sávszélessége 20 - 20 000 Hz
porttal rendelkezik
BG
• Windows® XP/Vista/7/8/10
• Hangszórók impedanciája 32 Ohm
• Mikrofon érzékenysége -48 dB RU
• Mikrofon sávszélessége 50 - 20 000 Hz GARANCIA
• Dugó USB • 2 év gyártói garancia
TARTALOM ÁLTALÁNOS
• Genesis Selen 400 gamer fejhallgató • A termék biztonságos, megfelel az európai
• Rövid útmutató uniós követelményeknek.
ИНСТАЛАЦИЯ ES
• Свържете приемника към USB порт. Светодиодът на
приемника ще мига в синьо. CZ
• Включете слушалките, като задържите натиснат бутона
⏻ за 2 секунди. SK
• Слушалките автоматично ще се свържат с приемника,
а светодиодът на приемника ще свети постоянно в синьо. RO
СПЕЦИФИКАЦИЯ ИЗИСКВАНИЯ HU
• Компютър или съвместимо устройство,
• Ниво на звука 108 dB
• Честотна характеристика на слушалките 20 - 20 000 Hz
оборудвано с USB порт BG
• Windows® XP/Vista/7/8/10
• Импеданс 32 Ohm
• Чувствителност на микрофона -48 dB RU
• Честотна характеристика на микрофона 50 - 20 000 Hz
ГАРАНЦИЯ
• Конектор USB • 2 г. гаранция от производителя
УСТАНОВКА ES
• Подключить приемник к USB-порту. Индикатор приемника
начнет мигать синим цветом. CZ
• Включить наушники, удерживая кнопку ⏻ на
протяжении 2 секунд. SK
• Наушники автоматически подключатся к приемнику, а
индикатор приемника загорится синим цветом. RO
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ HU
• ПК или совместимое устройство с USB-портом
• Чувствительность динамиков 108 dB
• Частотный диапазон 20 - 20 000 Hz • Windows® XP/Vista/7/8/10 BG
• Сопротивление 32 Ohm
• Чувствительность микрофона -48 dB
ГАРАНТИЯ RU
• Частотный диапазон микрофона 50 - 20 000 Hz • 2 года гарантии от Производителя
• Выход USB
© GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo, and all related product and
service names, design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks
of GENESIS. All other product and service marks contained herein are the trademarks
of their respective owners | V.0270