Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 2

‫‪ :‬معجم فن النسيج و الخياطة‬

‫‪ : tiseGnit / tiseynit‬إبرة ‪ :‬تيسڨنيث‬


‫‪ isGni‬االبرة الغليظة ‪ :‬إيسڨني‬
‫)‪ (sni‬من الفعل )‪ : (yesna‬ولج الخيط في اإلبرة‬
‫‪ tinelli‬مسار الخيط ‪ :‬ثينلي‬
‫‪ : ( ntu ) sentu‬غرز اإلبرة‬
‫‪ aẓeṭṭa‬حرفة الّنسيج التقليدي ‪ :‬أژطا‬
‫‪ / ẓeṭṭ‬نسج ‪ :‬يژظا (ژط)‬
‫‪ izḍi‬مغزل النسيج ‪ :‬إژظي‬
‫‪ aQerdac‬المندف ‪( ،‬مشط الصوف) ‪ :‬أقرذاش‬
‫‪ usthu‬الخيوط الدقيقة ‪ :‬أوسثو‬
‫‪ ulman‬خيوط الصوف العريضة ‪ :‬أولمان‬
‫‪ tiyersi‬العقدة ‪ :‬ثيرسي‬
‫‪ k ⵯ res‬اعقد ‪ :‬أݣرس‬
‫)‪ (fsi‬حل العقدة ‪ :‬يفسي من الفعل‬
‫‪ tafawett‬الرقعة ‪ :‬ثافاوّت‬
‫‪ abeḥnuq‬قطعة القماش ‪ :‬أبحنوق‬
‫‪ ajerbub‬قطعة قماش بالية ‪ :‬أچربوب‬
‫‪ takkurt/takubbett‬كرة الخيط ‪ :‬ثݣورت ‪ ،‬ثكوّبّت‬
‫‪ taksiwt‬الفستان ‪ :‬ثكسيوث‬
‫‪ aceṭṭiḍ‬الثوب ‪ :‬أشّطيظ‬
‫‪ iceṭṭiḍen‬الثياب ‪ :‬إشّطيظن‬
‫‪ imelsa‬المالبس ‪ :‬إملسا‪ ،‬إمرسا‬
‫‪ aselham,abeṛnus‬الرداء ‪ :‬أبرنوس‪،‬أسلهام‬
‫‪ ajellab‬المعطف ‪ :‬أجاّل ب‬
‫‪ aqnduṛ‬القميص ‪ :‬أقندور‬
‫‪ taqnduṛt‬قميص النساء ‪ :‬ثقندورث‬
‫‪ tacacit‬الطاقية‪،‬القلنسوة ‪ :‬ثاشاشيث‬
‫‪ taQelmunt‬القبعة الصغيرة ‪ :‬ثقلمونت‬
‫‪ aqlmun‬القبعة التي تخيط مع المعطف ‪ :‬أقلمون‬
‫‪ aqrdun‬شريط الشعر ‪ :‬أقردون‬
‫‪ tiqaciṛin‬الجورب ‪ :‬ثقشيرث‪ /‬ثيقاشرين‬
‫‪ arkasen‬الخف من الجلد غالبا ‪ :‬أركاس ‪،‬أركاسن‬
‫‪ agus‬أڨوس ‪ tabagust /‬الحزام ‪ :‬ثباڨوسث‬
‫‪ taɣeggaḍt‬حزام الجلد ‪ :‬ثغڨاظت‬
‫‪ asaru‬حزام طويل منسوج من الصوف ‪ :‬أسارو‬
‫‪ tisfifin‬حلقات الحزام ‪ :‬تسفيفث‪ ،‬تيسفيفين‬
‫‪ tiffest‬حبل من القطن ‪ :‬ثيفست‬
‫‪ amrar‬حبل غليظ (بصفة عامة) ‪ :‬أمرار‬
‫‪ izik ⵯ er‬حبل غليظ من الصوف ‪ :‬إزيݣر ‪ /‬تيزيݣرث‬
‫)‪ (asbaylu‬حبل من الحلفاء ‪ :‬أسبايلو‬
‫‪ tuqna‬الربط ‪:‬ثوقنا‬
‫)‪ Qqen‬أّقن( من جذر الفعل ‪ yeqqen‬ربط ‪ :‬يّقن‬
‫‪ tamuqqint‬الحزمة ‪ :‬ثموقينت‬
‫‪ tiG ⵯ ezzamin‬مقص ‪ :‬ثڨّز امين‬
‫‪ G ⵯ zem‬قص ‪ :‬أڨزم‬
‫‪ cetter‬شّتر ‪ cerreG /‬مّز ق ‪ :‬شّرگ‬
‫الجزء الممزق ‪ :‬أشّريگ‬
‫‪ seɣṛes‬خرق ‪ :‬سغرس‬
‫المكان المخترق ‪ :‬ثيغرسي‬
‫‪ flu‬ثقب ‪ :‬افلو‬
‫ما أشكل علي اننا في القبائلية ال نجد الكلمات التي تشير الى الخياطة و الخياط بل نجده هي كلمات (لخياظة و أخڨاظ) و هي‬
‫‪.‬مشتقة من كلمات عربية صريحة‬
‫‪..‬في هذه الفرصة نسعى الى تبيان بعض المفاهيم و األخطاء التي يقع فيها بعضنا في استعمال المفردات الصحيحة‬
‫نجد بعضنا يسمي الخياط أڨّناي و الخياطة ثڨني او ما يشابه و دليلهم على ذلك اّن اإلبرة في األمازيغية إسمها ثيسڨنيت‬
‫‪tisGnit‬‬
‫نجد ان هناك من القوم من يقول انها تلفظ بالمذكر إيسڨني و الكلمة مركبة من شطرين الكلمة األولى إيس (وهي تخص‬
‫‪.‬لالشارة الى بمعنى به) والكلمة الثانية (ڨني) الذي يعني الفعل تخيط و الكلمة المركبة هي (به تخيط)‬
‫‪..‬لكن منطقيا يبدوا ذلك قياسا لغويا خاطئا رغم انها اصبحت كلمات متداولة في وسط بعض المجتمعات األمازيغية‬
‫و هذا يعطينا إشارة قوية الى حقيقة )‪ (tiseynit‬اإلبرة في األمازيغية التي اعرفها تنطق لفظا تيسڨنيت وعند بعضهم تيسينيت‬
‫الذي يعني ادخال الخيط )‪ (sni‬حيث نجد الفعل األمازيغي األصيل )‪ (sn‬سن )‪ (le radical‬أن أصل الكلمة هي الجذر اللغوي‬
‫‪.‬في فتحة اإلبرة‬
‫فما يسميه بعضنا بالجيم المصرية و الياء تقبل خاصية القلب في األمازيغية ويظهر ذلك جليا في الكلمة األمازيغية األصيلة‬
‫‪( .‬أڨور = أيور ) و تعني في اللغة العربية الفصيحة (القمر)‬
‫الذي يعني في القبائلية السماء قد جاء من فعل يڨنا بمعنى خاط اي مثل بساط قد خيط ‪ IGNNI‬يقول بعضهم ان تسمية إڨني‬
‫‪.‬فوقنا او نحو ذاك و هذا ال يبدوا صحيحا البتة‬
‫)‪ (ajnna‬اوال انه في المتغيرات الزناتية فيلفظ أچّنا‬
‫وهؤالء يقولون ان أصل التسمية هي (نيچ ناغ) وتختصر الى (نيچنا) اي بمعنى فوقنا وهذا التفسير اقرب الى الصحة النه في‬
‫القبائلية نقول (نيگناغ) اي بمعنى فوقنا اما درجة صحة هذا التفسير فهو ال يصل الى مستوى اليقين الذي ال نقاش فيه بل هناك‬
‫‪ ..‬تفسيرات اخرى هنا و هناك‬
‫هناك بعض انصار القومية العربية (الذين يزعمون أن اللغة األمازيغية مشتقة من اللغات العربية القديمة!!!) ينسبون هذا‬
‫اإلسم األمازيغي األصيل إلى الكلمة العربية جنة والدليل عندهم أن الجنة في السماء و هبط ابونا آدم منها ويظهر هذا التفسير‬
‫خاطئ ال أصل له‪ ،‬قد ذكرته ربما للفكاهة فقط و لإلشارة الى تلك الطائفة التي انتشرت دراساتها مؤخرا في ثنايا صفحات‬
‫‪.‬الشبكة العنكبوتية‬

You might also like