isGniاالبرة الغليظة :إيسڨني ) (sniمن الفعل ) : (yesnaولج الخيط في اإلبرة tinelliمسار الخيط :ثينلي : ( ntu ) sentuغرز اإلبرة aẓeṭṭaحرفة الّنسيج التقليدي :أژطا / ẓeṭṭنسج :يژظا (ژط) izḍiمغزل النسيج :إژظي aQerdacالمندف ( ،مشط الصوف) :أقرذاش usthuالخيوط الدقيقة :أوسثو ulmanخيوط الصوف العريضة :أولمان tiyersiالعقدة :ثيرسي k ⵯ resاعقد :أݣرس ) (fsiحل العقدة :يفسي من الفعل tafawettالرقعة :ثافاوّت abeḥnuqقطعة القماش :أبحنوق ajerbubقطعة قماش بالية :أچربوب takkurt/takubbettكرة الخيط :ثݣورت ،ثكوّبّت taksiwtالفستان :ثكسيوث aceṭṭiḍالثوب :أشّطيظ iceṭṭiḍenالثياب :إشّطيظن imelsaالمالبس :إملسا ،إمرسا aselham,abeṛnusالرداء :أبرنوس،أسلهام ajellabالمعطف :أجاّل ب aqnduṛالقميص :أقندور taqnduṛtقميص النساء :ثقندورث tacacitالطاقية،القلنسوة :ثاشاشيث taQelmuntالقبعة الصغيرة :ثقلمونت aqlmunالقبعة التي تخيط مع المعطف :أقلمون aqrdunشريط الشعر :أقردون tiqaciṛinالجورب :ثقشيرث /ثيقاشرين arkasenالخف من الجلد غالبا :أركاس ،أركاسن agusأڨوس tabagust /الحزام :ثباڨوسث taɣeggaḍtحزام الجلد :ثغڨاظت asaruحزام طويل منسوج من الصوف :أسارو tisfifinحلقات الحزام :تسفيفث ،تيسفيفين tiffestحبل من القطن :ثيفست amrarحبل غليظ (بصفة عامة) :أمرار izik ⵯ erحبل غليظ من الصوف :إزيݣر /تيزيݣرث ) (asbayluحبل من الحلفاء :أسبايلو tuqnaالربط :ثوقنا ) Qqenأّقن( من جذر الفعل yeqqenربط :يّقن tamuqqintالحزمة :ثموقينت tiG ⵯ ezzaminمقص :ثڨّز امين G ⵯ zemقص :أڨزم cetterشّتر cerreG /مّز ق :شّرگ الجزء الممزق :أشّريگ seɣṛesخرق :سغرس المكان المخترق :ثيغرسي fluثقب :افلو ما أشكل علي اننا في القبائلية ال نجد الكلمات التي تشير الى الخياطة و الخياط بل نجده هي كلمات (لخياظة و أخڨاظ) و هي .مشتقة من كلمات عربية صريحة ..في هذه الفرصة نسعى الى تبيان بعض المفاهيم و األخطاء التي يقع فيها بعضنا في استعمال المفردات الصحيحة نجد بعضنا يسمي الخياط أڨّناي و الخياطة ثڨني او ما يشابه و دليلهم على ذلك اّن اإلبرة في األمازيغية إسمها ثيسڨنيت tisGnit نجد ان هناك من القوم من يقول انها تلفظ بالمذكر إيسڨني و الكلمة مركبة من شطرين الكلمة األولى إيس (وهي تخص .لالشارة الى بمعنى به) والكلمة الثانية (ڨني) الذي يعني الفعل تخيط و الكلمة المركبة هي (به تخيط) ..لكن منطقيا يبدوا ذلك قياسا لغويا خاطئا رغم انها اصبحت كلمات متداولة في وسط بعض المجتمعات األمازيغية و هذا يعطينا إشارة قوية الى حقيقة ) (tiseynitاإلبرة في األمازيغية التي اعرفها تنطق لفظا تيسڨنيت وعند بعضهم تيسينيت الذي يعني ادخال الخيط ) (sniحيث نجد الفعل األمازيغي األصيل ) (snسن ) (le radicalأن أصل الكلمة هي الجذر اللغوي .في فتحة اإلبرة فما يسميه بعضنا بالجيم المصرية و الياء تقبل خاصية القلب في األمازيغية ويظهر ذلك جليا في الكلمة األمازيغية األصيلة ( .أڨور = أيور ) و تعني في اللغة العربية الفصيحة (القمر) الذي يعني في القبائلية السماء قد جاء من فعل يڨنا بمعنى خاط اي مثل بساط قد خيط IGNNIيقول بعضهم ان تسمية إڨني .فوقنا او نحو ذاك و هذا ال يبدوا صحيحا البتة ) (ajnnaاوال انه في المتغيرات الزناتية فيلفظ أچّنا وهؤالء يقولون ان أصل التسمية هي (نيچ ناغ) وتختصر الى (نيچنا) اي بمعنى فوقنا وهذا التفسير اقرب الى الصحة النه في القبائلية نقول (نيگناغ) اي بمعنى فوقنا اما درجة صحة هذا التفسير فهو ال يصل الى مستوى اليقين الذي ال نقاش فيه بل هناك ..تفسيرات اخرى هنا و هناك هناك بعض انصار القومية العربية (الذين يزعمون أن اللغة األمازيغية مشتقة من اللغات العربية القديمة!!!) ينسبون هذا اإلسم األمازيغي األصيل إلى الكلمة العربية جنة والدليل عندهم أن الجنة في السماء و هبط ابونا آدم منها ويظهر هذا التفسير خاطئ ال أصل له ،قد ذكرته ربما للفكاهة فقط و لإلشارة الى تلك الطائفة التي انتشرت دراساتها مؤخرا في ثنايا صفحات .الشبكة العنكبوتية