Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 7

The Catcher in the Rye - J. D.

Salinger «Над прірвою у жит(т)і» (український Коментарі


переклад Олекси Логвиненко)
It was too late to call up for a cab or any- Викликати таксі було, вже пізно, і до самої Compression (omission), permutation, modula-
thing, so I walked the whole way to the sta- станції я мусив іти пішки. tion
tion.
It wasn't too far, but it was cold as hell, and Не дуже й далекий світ, проте холод стояв Idiomatic translation, compression, logisation,
the snow made it hard for walking, and my собачий, а брьохати по снігу не легко, та ще й transposition, synonymous substitution, expressi-
Gladstones kept banging hell out of my legs. кляті саквояжі по ногах щораз гуп та гуп. vation, antonymous sub.
I sort of enjoyed the air and all, though. Але настрій у мене все ж таки піднісся - свіже Decompression, modulation
повітря, і взагалі...
The only trouble was, the cold made my От тільки ніс та верхня губа на холоді modulation, replacement,expressivation
nose hurt, and right under my upper lip, потерпли - то саме туди мене зацідив каналія
where old Stradlater'd laid one on me. Стредлейтер.
He'd smacked my lip right on my teeth, and Так розквасив об зуби губу, що торкнутися не Еxpressivation, modulation
it was pretty sore. можна було.
My ears were nice and warm, though. Зате вухам було тепло, затишно. Compression, replacement, contextual substitu-
tion
That hat I bought had earlaps in it, and I put Моя нова шапка мала навушники, і я їх Compression, concretisation of meaning, contex-
them on відкотив. tual substitution
I didn't give a damn how I looked. А на кого я був схожий - це мені було до Idiomatic translation, permutation
лампочки.
Nobody was around anyway. Однаково кругом жодної душі. Permutation, synonymous substitution
Everybody was in the sack. Всі давно вже давали хропака. Decompression (addition), іdiomatic translation,
replacement
I was quite lucky when I got to the station, Мені ще й пощастило. Коли я прийшов на Outer partitioning, modulation
because I only had to wait about ten minutes станцію, чекати поїзда довелося всього
for a train. хвилин десять.
While I waited, I got some snow А поки ждав, набрав у жменю Compression, concretisation, synonymous substitution
in my hand and washed my face снігу й умився.
with it.
I still had quite a bit of blood on. Бо обличчя в мене було, все ще вимурзане Decompression, modulation
кров'ю.
Usually I like riding on trains, espe- Зазвичай я люблю їздити в Replacement
cially at night, with the lights on and потягах, особливо вночі, з
the windows so black, and one of увімкненими ліхтарями та
those guys coming up the aisle selling
такими чорними вікнами, і один
coffee and sandwiches and maga-
zines. із тих хлопців підходить до
проходу й продає каву,
бутерброди та журнали.
I usually buy a ham sandwich and Зазвичай я купую бутерброд із Permutation
about four magazines. шинкою та близько чотирьох Word-for-word translation
журналів.
If I'm on a train at night, I can usually Якщо я їду вночі в потязі, я Permutation, сontextual substitu-
even read one of those dumb stories in зазвичай навіть можу прочитати tion
a magazine without puking. одну з тих тупих історій у
журналі, не блюючи.
You know. Ти знаєш. Word-for-word translation.
One of those stories with a lot of Одна з тих історій із великою Omission, transposition, contex-
phony, lean-jawed guys named David кількістю фальшивих хлопців з tual substitution
in it, and a lot of phony girls named худими щелепами на ім’я Девід і
Linda or Marcia that are always light-
великою кількістю фальшивих
ing all the goddam Davids' pipes for
them. дівчат на ім’я Лінда чи Марсія,
які завжди запалюють заради
них усі прокляті люльки Девіда.
I can even read one of those lousy sto- Я навіть можу прочитати одну з Word-for-word translation.
ries on a train at night, usually. тих паршивих історій у поїзді
вночі, зазвичай.
But this time, it was different. Але цього разу все було інакше. Contextual substitution
I just didn't feel like it. Мені просто не хотілося. Replacement (subject-object),
synonymous substitution

I just sort of sat and not did anything. Я просто сидів і нічого не робив. Antonymous substitution, сontex-
tual substitution
All I did was take off my hunting hat Я лише зняв мисливську шапку Omission, сontextual substitution
and put it in my pocket. й поклав її до кишені.

All of a sudden, this lady got on at Trenton and І раптом у Трентоні заходить якась дама й сідає поруч зі Permutation
sat down next to me. мною. word-to word
Practically the whole car was empty, because it Вагон, вважайте, порожній,- година ж бо пізня,- і взагалі, Decompression , concretisa-
was pretty late and all, but she sat down next to але їй конче треба вмоститися біля мене, ні на яке інше tion, synonymous substitu-
me, instead of an empty seat, because she had this вільне місце,- вона тягла в собою отакенний tion, expressivation
big bag with her and I was sitting in the front seat чемоданисько, а я сидів зразу біля дверей

She stuck the bag right out in the middle of the Дивлюсь, загороджує вона тим чемоданиськом увесь Decompression, expressiva-
aisle, where the conductor and everybody could прохід, щоб кондуктор чи хто-небудь інший дав через tion, idiomatic translation
trip over it нього сторчака

She had these orchids on, like she'd just been to a Дама, видно, їхала з якогось бенкету абощо - на сукні в Permutation, concretisation
big party or something. неї були пришпилені орхідеї
She was around forty or forty-five, I guess, but Я б дав їй років сорок - сорок п'ять, але виглядала вона Modernisation
she was very good looking люксусово
Women kill me. Я взагалі перед жінками вмираю Compensation
They really do Серйозно кажу Contextual substitution
I don't mean I'm oversexed or anything like that-- Ні, не в тому розумінні, що волочуся за ними і т. ін., хоч Contextual sub.
although I am quite sexy вони справді мене приваблюють
I just like them, I mean Просто жінки мені подобаються. Compression , сompensation
They're always leaving their goddam bags out in І завжди вони загороджують своїми гемонськими Archaization, concretisation
the middle of the aisle. чемоданами прохід!
Anyway, we were sitting there, and all of a sud- Одне слово, сидимо ми, коли це дама й каже: Compression
den she said to me, "Excuse me, but isn't that a
Pencey Prep sticker?" - Даруйте, здається, це у вас наліпка школи в Пенсі? - Permutation

She was looking up at my suitcases, up on the І дивиться на мої саквояжі, що лежать угорі, в багажній Archaization, concretisation
rack. сітці.
"Oh, how nice!" the lady said. But not corny. - О, це ж чудово! - вигукнула дама. Але так contextual substitution
She was just nice and all. "I must tell Ernest невимушено, щиро. Просто вона була мила жінка.- Я Expressivation
we met," she said. "May I ask your name, розкажу Ернестові, як ми з вами зустрілися. Дозвольте compression
dear?" запитати, любий, як вас звати?

"Rudolf Schmidt," I told her. I didn't - Рудольф Шмідт,- кажу. Не хотілося ж розповідати compression
feel like giving her my whole life history. їй усю свою біографію. А Рудольфом Шмідтом звали modulation
Rudolf Schmidt was the name of the janitor двірника в нашому корпусі. transcoding
of our dorm.
"Do you like Pencey?" she asked me. - Вам подобається в Пенсі? - питає вона. modulation
compression
"Pencey? It's not too bad. It's not par- - У Пенсі? Ну, там непогано. Не рай, звісно, але й не modulation
adise or anything, but it's as good as most гірше, ніж в інших школах. Є навіть досить пристойні contextual substitution
schools. Some of the faculty are pretty con- вчителі.
scientious."
"Ernest just adores it." - Ернест просто в захваті від школи! contextual substitution

"I know he does," I said. Then I started shoot- idiomatic


- Так, я знаю,- кажу. Ну, тут я й почав чіпляти їй
ing the old crap around a little bit. "He adapts локшину на вуха: - Він у вас швидко звикає до людей.
translation
himself very well to things. He really does. I Серйозно. Я хочу сказати, йому завжди дуже легко з
compression
mean he really knows how to adapt himself." людьми. synonymous substitution
contextual substitution
"Do you think so?" she asked me. She - Правда? Ви так гадаєте? - питав вона. Видно, їй decompression
sounded interested as hell. було страх як цікаво. literal translation
Expressivation

"Ernest? Sure," I said. - Кому - Ернестові? Ну звісно! - кажу. Addition


Then I watched her take off her gloves. Потім дивлюсь - моя дама стягає рукавички. Omission, contextual substitution
Boy, was she lousy with rocks. Слухайте, та в неї ж усі пальці в камінцях! Contextual substitution
"I just broke a nail, getting out of a cab," she said.
- У мене щойно задерся ніготь, як я вилазила з Replacement (object - subject)
таксі,- каже вона.
She looked up at me and sort of smiled. А сама дивиться на мене й усміхається. Сontextual substitution
She had a terrifically nice smile. Страшенно мила в неї усмішка. Replacement (object - subject)
She really did. Серйозно. Contextual substitution
Most people have hardly any smile at all, or a lousy Більшість людей взагалі не вміють усміхатися Idiomatic translation,
one. або як усміхнуться, то хоч стій, хоч падай.
"Ernest's father and I sometimes worry about him," - Ми з батьком часом тривожимося за Ернеста,- Synonymous substitution
she said. провадить вона.
"We sometimes feel he's not a terribly good mixer." - Іноді нам здається, що він не дуже LOGISATION
товариський.
"How do you mean?" - Що ви маєте на увазі? Contextual substitution
Well. He's a very sensitive boy. - Розумієте, Ернест дуже вразливий хлопчик. Integration, synonymous substitution
He's really never been a terribly good mixer with Він, власне, ніколи ні з ким не дружив. LOGISATION
other boys.
Perhaps he takes things a little more seriously than Мабуть, він ставиться до всього куди Compensation, synonymous substi-
he should at his age. поважніше, ніж належить ставитись у його віці. tution

Sensitive. That killed me. Вразливий хлопчик! Слухайте, я мало не гигнув! Synonymous substitution, addition ,
compensation
That guy Morrow was about as sensitive as a god- Той субчик Морроу такий самий вразливий, як Expressivation, synonymous substi-
dam toilet seat. унітаз. tution, omission

You might also like