Professional Documents
Culture Documents
Part 3.
Part 3.
I just sort of sat and not did anything. Я просто сидів і нічого не робив. Antonymous substitution, сontex-
tual substitution
All I did was take off my hunting hat Я лише зняв мисливську шапку Omission, сontextual substitution
and put it in my pocket. й поклав її до кишені.
All of a sudden, this lady got on at Trenton and І раптом у Трентоні заходить якась дама й сідає поруч зі Permutation
sat down next to me. мною. word-to word
Practically the whole car was empty, because it Вагон, вважайте, порожній,- година ж бо пізня,- і взагалі, Decompression , concretisa-
was pretty late and all, but she sat down next to але їй конче треба вмоститися біля мене, ні на яке інше tion, synonymous substitu-
me, instead of an empty seat, because she had this вільне місце,- вона тягла в собою отакенний tion, expressivation
big bag with her and I was sitting in the front seat чемоданисько, а я сидів зразу біля дверей
She stuck the bag right out in the middle of the Дивлюсь, загороджує вона тим чемоданиськом увесь Decompression, expressiva-
aisle, where the conductor and everybody could прохід, щоб кондуктор чи хто-небудь інший дав через tion, idiomatic translation
trip over it нього сторчака
She had these orchids on, like she'd just been to a Дама, видно, їхала з якогось бенкету абощо - на сукні в Permutation, concretisation
big party or something. неї були пришпилені орхідеї
She was around forty or forty-five, I guess, but Я б дав їй років сорок - сорок п'ять, але виглядала вона Modernisation
she was very good looking люксусово
Women kill me. Я взагалі перед жінками вмираю Compensation
They really do Серйозно кажу Contextual substitution
I don't mean I'm oversexed or anything like that-- Ні, не в тому розумінні, що волочуся за ними і т. ін., хоч Contextual sub.
although I am quite sexy вони справді мене приваблюють
I just like them, I mean Просто жінки мені подобаються. Compression , сompensation
They're always leaving their goddam bags out in І завжди вони загороджують своїми гемонськими Archaization, concretisation
the middle of the aisle. чемоданами прохід!
Anyway, we were sitting there, and all of a sud- Одне слово, сидимо ми, коли це дама й каже: Compression
den she said to me, "Excuse me, but isn't that a
Pencey Prep sticker?" - Даруйте, здається, це у вас наліпка школи в Пенсі? - Permutation
She was looking up at my suitcases, up on the І дивиться на мої саквояжі, що лежать угорі, в багажній Archaization, concretisation
rack. сітці.
"Oh, how nice!" the lady said. But not corny. - О, це ж чудово! - вигукнула дама. Але так contextual substitution
She was just nice and all. "I must tell Ernest невимушено, щиро. Просто вона була мила жінка.- Я Expressivation
we met," she said. "May I ask your name, розкажу Ернестові, як ми з вами зустрілися. Дозвольте compression
dear?" запитати, любий, як вас звати?
"Rudolf Schmidt," I told her. I didn't - Рудольф Шмідт,- кажу. Не хотілося ж розповідати compression
feel like giving her my whole life history. їй усю свою біографію. А Рудольфом Шмідтом звали modulation
Rudolf Schmidt was the name of the janitor двірника в нашому корпусі. transcoding
of our dorm.
"Do you like Pencey?" she asked me. - Вам подобається в Пенсі? - питає вона. modulation
compression
"Pencey? It's not too bad. It's not par- - У Пенсі? Ну, там непогано. Не рай, звісно, але й не modulation
adise or anything, but it's as good as most гірше, ніж в інших школах. Є навіть досить пристойні contextual substitution
schools. Some of the faculty are pretty con- вчителі.
scientious."
"Ernest just adores it." - Ернест просто в захваті від школи! contextual substitution
Sensitive. That killed me. Вразливий хлопчик! Слухайте, я мало не гигнув! Synonymous substitution, addition ,
compensation
That guy Morrow was about as sensitive as a god- Той субчик Морроу такий самий вразливий, як Expressivation, synonymous substi-
dam toilet seat. унітаз. tution, omission