Professional Documents
Culture Documents
CBDC03 Notes
CBDC03 Notes
书店里的书昨天就卖完了,你现在才去买一定买不着/
到. Shūdiàn lǐ de shū zuótiān jiù mài wánliǎo, nǐ xiànzài cái qù mǎi yīdìng mǎi bùzháo/dào.
The books in the bookshop had already been sold out yesterday, if you only go there now you won’t be able
to get it.
2.古波今天收到他妈妈寄给他的信.
Gǔ bō jīntiān shōu dào tā māmā jì gěi tā de xìn. Today Gubo received the letter that her mum had sent him.
3.这本小说你快看完了吗?
Zhè běn xiǎoshuō nǐ kuài kàn wánliǎo ma? Have you nearly finished reading this novel?
4.你这个字写错了,这里少了一笔.
Nǐ zhège zì xiě cuòle, zhèlǐ shǎole yī bǐ. The character you have miswritten lacks one stroke here.
5.你们给我作得太多了,我一个人怎么吃得完?
Nǐmen gěi wǒ zuò dé tài duōle, wǒ yīgè rén zěnme chī dé wán? You have made far too much for me, how
am I alone to eat it all?
6.A:那两人是谁? B:哪儿?我怎么看不见/到?
A: Nà liǎng rén shì shéi? B: Nǎ'er? Wǒ zěnme kàn bùjiàn/dào?
A: Who are those two people? B: Where? Why can’t I see them?
7. 我听了你刚说的话,可是没听懂。
Wǒ tīngle nǐ gāng shuō dehuà, kěshì méi tīng dǒng. I heard what you said, but I did not understand.
8.昨天我们学到第几课?
Zuótiān wǒmen xué dào dì jǐ kè? Which lesson have we learned yesterday?
每种语言都有时间的表达方法,汉语是怎么表达时间的
呢?
měi zhǒng yǔyán dōu yǒu shíjiān de biǎodá fāngfǎ, hànyǔ shì zěnme biǎodá shíjiān de ne?
Every language has a way to express time. How does Chinese express time?
时间
时期 [ shíqī ] period
时刻 [ shíkè ] moment
王光: (看手表)哟,该吃饭了。
Wáng guāng: (Kàn shǒubiǎo) yō, gāi chīfànle. Wang Guang: (Looking at his watch) Hey, it’s time to eat.
丁光: (站起来)快走吧,下午我要去机场接客人。
Dīng guāng: (Zhàn qǐlái) kuàizǒu ba, xiàwǔ wǒ yào qù jīchǎng jiē kè rén.
丁光:快点儿吧,来不及了,我不能迟到。(拉对方)
Dīng guāng: Kuài diǎn er ba, láibujíle, wǒ bùnéng chídào.(Lā duìfāng)
Ding Guang: Hurry up, or I'll be late. I must be there in time. (Dragging his colleague along.)
3. 王光认为丁光来得及去机场吗?
Wáng guāng rènwéi dīng guāng láidéjí qù jīchǎng ma?
Does Wang Guang think Ding Guang can get to the airport in time?
该上课了。
现在已经太晚了,没有公交车了。
Xiànzài yǐjīng tài wǎnle, méi yǒu gong jiāo chēle. It's too late now, there are no buses.
现在还不太晚,还有公交车回法伦。
Xiànzài hái bù tài wǎn, hái yǒu gōngjiāo chē huí fǎ lún.
你来得及来不及去上班?
Nǐ láidéjí láibují qù shàngbān? Do you have time to go to work?
你来得及来不及去见客户?
Nǐ láidéjí láibují qù jiàn kèhù? Did you have enough time to meet the client?
李琳到王光的办公桌前谈工作。
Lǐ lín dào wáng guāng de bàngōng zhuō qián tán gōngzuò.
Li Lin went to Wang Guang's desk to talk about work.
Li Lin: Xiao Wang, Mr. Mai asked me to inform you that there is a trade fair in Shanghai and let you prepare
to participate in the exhibition.
李琳:(看计划,念)二零零五年一月十五日至二十一日。
Lǐ lín:(Kàn jìhuà, niàn) èr líng líng wǔ nián yī yuè shíwǔ rì zhì èrshíyī rì.
日历 [rìlì] calender
李琳:来得及。这是有关资料,麦总让你在十五号以前拿
出方案。
Lǐ lín: Láidéjí. Zhè shì yǒuguān zīliào, mài zǒng ràng nǐ zài shíwǔ hào yǐqián ná chū fāng'àn.
那没几天了。我得抓紧时间。
Nà méi jǐ tiānle. Wǒ dé zhuājǐn shíjiān.
Wang Guang: Just a few days from now. I must make the best use of the time.
几点了?Jǐ diǎn le
三点了,该去喝咖啡了 Sān diǎnle, gāi qù hē kāfēile. It's three o'clock. It's time to drink
coffee.
3)五点了,该下班了。3) Wǔ diǎnle, gāi xiàbānle. 3) It’s five o’clock and it’s time to get
off work.
4)七点了,该吃晚饭了。4) Qī diǎnle, gāi chī wǎnfànle. 4) It’s seven o’clock, it’s time
to have dinner.
5)十点了,该睡觉了。5) Shí diǎnle, gāi shuìjiàole. 5) It’s ten o’clock, it’s time to go to
bed.
麦克让我去写报告. Màikè ràng wǒ qù xiě bàogào. Manager Mike asked me to go and write
a report.
1.麦总让王光写方案。
1. Mài zǒng ràng wáng guāng xiě fāng'àn. 1. Mr. Mai asked Wang Guang to write a plan.
2.麦总不让李琳去复印。
2. Mài zǒng bù ràng lǐ lín qù fùyìn. 2. Mr. Mai refused to let Li Lin make copies.
3.麦总让小白发传真了吗?
3. Mài zǒng ràng xiǎo bái fà chuánzhēnle ma? 3. Did Mr. Mai ask Xiaobai to send a fax?
4.麦总让小白去打电话。
4. Mài zǒng ràng xiǎo bái qù dǎ diànhuà. 4. Mr. Mai asked Xiaobai to make a call.
5.麦总没让丁光去订票。
5. Mài zǒng méi ràng dīng guāng qù dìng piào. 5. Mr. Mai didn’t let Ding Guang book tickets.
6.麦总让李琳去出差了吗?
6. Mài zǒng ràng lǐ lín qù chū chāi le ma? 6. Did Mr. Mai ask Li Lin to go on a business trip?
A: 两点了,我们一起去踢球吧。B: 我去不了了。我得去
火车站接我姨。
A: Liǎng diǎnle, wǒmen yīqǐ qù tī qiú ba.B: Wǒ qù bùliǎole. Wǒ děi qù huǒchē zhàn jiē wǒ yí.
A: It's two o'clock. Let's go play football together. B: I can't go. I have to pick up my aunt at the train station.
A: 火车几点到?B: 三点半。
A: Huǒchē jǐ diǎn dào?B: Sān diǎn bàn.
A: 来得及。B: 我现在就得走,要不就来不及了。
A: Láidéjí.B: Wǒ xiànzài jiù děi zǒu, yào bù jiù láibujíle.
A: 喂,您好!我想问一下展销会什么时候开始报名?
A: Wèi, nín hǎo! Wǒ xiǎng wèn yīxià zhǎnxiāo huì shénme shíhòu kāishǐ bàomíng?
A: Hello, hello! I would like to ask when the registration for the trade fair will start?
B: 已经开始了,这周五是最后一天。
B: Yǐjīng kāishǐle, zhè zhōu wǔ shì zuìhòu yītiān. B: It has already started. This Friday is the last day.
A: 今天是星期几?A: Jīntiān shì xīngqí jǐ? A: What day of the week is it today?
B: 今天是星期二。你们只有三天做准备了,要抓紧时
间。
B: Jīntiān shì xīngqí'èr. Nǐmen zhǐyǒu sān tiān zuò zhǔnbèile, yào zhuājǐn shíjiān.
B: Today is Tuesday. You only have three days to prepare, so hurry up.
A: 师傅,能快一点儿吗?我必须准时赶到会场。
A: Shīfù, néng kuài yīdiǎn er ma? Wǒ bìxū zhǔnshí gǎn dào huìchǎng.
A: Master, can you hurry up? I have to get to the venue on time.
B: 你们的会几点开始?A: 九点开始。
B: Nǐmen de huì jǐ diǎn kāishǐ?A: Jiǔ diǎn kāishǐ.
B: 来得及,我们已经很近了,再有五分钟就到了。
B: Láidéjí, wǒmen yǐjīng hěn jìnle, zài yǒu wǔ fēnzhōng jiù dàole.
B: There's enough time. We're very close. We'll be there in five minutes.
A: 李琳,上海的展销会什么时候举行?
A: Lǐ lín, shànghǎi de zhǎnxiāo huì shénme shíhòu jǔxíng? A: Li Lin, when will the trade fair in Shanghai be
held?
B: 三月一号到三月十五号之间;不过,要在二月十号之
前报名。
B: Sān yuè yī hào dào sān yuè shíwǔ hào zhī jiān; bùguò, yào zài èr yuè shí hào zhīqián bàomíng.
B: Between March 1st and March 15th; however, you must register before February 10th.
A: 你通知王光让他们抓紧时间准备报名。
A: Nǐ tōngzhī wáng guāng ràng tāmen zhuājǐn shíjiān zhǔnbèi bàomíng.
A: You notify Wang Guang and ask them to hurry up and prepare to register.