Professional Documents
Culture Documents
The Federal Cylinder Project - A Guide To Field Cylinder Collections in Federal Agencies
The Federal Cylinder Project - A Guide To Field Cylinder Collections in Federal Agencies
The Federal Cylinder Project - A Guide To Field Cylinder Collections in Federal Agencies
/
; 30 (31^5
P«»*aua '•!•
dec 3 1M0
THE FEDERAL CYLINDER PROJECT
A Guide to Field Cylinder Collections in Federal Agencies
VOLUME 5
Edited by
Judith A. Gray
and
Edwin J. Schupman, Jr.
Library of Congress
Washington 1990
Studies in American Folklife, No. 3, Vol. 5
iii
y S? ,*^91 ai • V»4*«l iur«ar««A -niT
jsi>:i liiJIitur^Kr* » -1^ JfeV04o<^i^ •> •*»«^ ly^ i^v. :< tv-^n.*-• ui(]f u
t i,fent:J'’io*Sla^i!!)Er^i^^v'' ^a'-w^-^^ >«ft VUV' ■'it-.t.-'J . • •■•■./'^vt »!*?■•'< • ■ ;*
-aiij rsi^U.*r53ii»n •;>? ' ’>• » >i.r tam •.'ft W^J^ ^vc v, .,>1 i uA*.f%n./9 'U
'^f Jpd^v ■■■ . fU‘>» <1 t-
iiois <»jffsJ Aiw-ii i-.:l ,:^noifXiol W'fui^ '^ *' ‘‘' - ■=
:♦! 'tii..> t^jm j;jMtr43ihfvi^liVfcf^ »•} heii ‘ rv . ,t*:n • i. tii* *0
^''*■^)U»|'- 3 .*► ' mI . t*'Ujr-^5
t ' -xi tijIS ‘' wit. n*u^'‘il
iKsI iljr-« jjr.iitoiD iirfeV'tetiijt'TlKi'v:-* ■; ‘ *> i t-Dr'"!
^rL» I'.lUlA
-'■>
V^-**vv
;v. « ■ ^ ^ ^ ■ :1!II5
,3 ^
«■■
-4 .1’
<!>■
;V-'J
4 .
CONTENTS
Page
Preface.vii
Maps: Sites of California, Middle and South American,
and Southwestern Indian (I) Field Recordings.x
viii
The notes also include indications of the pres¬ Other abbreviations will be noted in the in¬
ence of reference pitches (usually the note A troductions to specific collections.
or C sounded on a pitchpipe to provide a refer¬
ence when determining the correct playback
speed of a given cylinder), announcements by
performers or collectors, and unusual breaks *
IX
Sites of California Field Recordings
New York City and Washington, D.C., not shown
\ • ^echanga ReservatK
'■ (Luiseho)
1. "V • L • La Jolla (Luiseno)
s '/
i
CALIFORNIA INDIAN CATALOG
■ •‘v-
. V •' s
'.■ '•" .'P *- ■
/•■ --^ T); ^
it A< 1t.fl v‘ -. -Jh
■r r.i’i
V _v -^t-Z ; s-iS
Af iXONA' .
aSj’SKJ:;.^
/v«-....
. V tn
W. .>.
I-
, ■*♦ _fcS.^
O
;..•' »* ^F.s
M*, - ■ ■> '^'‘■
^ ^•' ” ‘ •!:;, ;'■ . ■• i
W i ■ • '“
Vj*- '
* • «_
,.; r f f> ' —’
'S'
‘fl.. - ■'•' j
■ ' '.'f"
•i« .
•“3
■■'*V'.'•■•■
V ' ■ ■ '•’■■ -A
-t
«?■■’^.. S^i^.tV''>'• •■•■ .' 'i-V -. '. V-' - •; ■■
•- 35
Sim:;. ,= ^-, i ;;. i ^T'"
.. .f
#v. f r.
■
.«■■'-
'V
5- * '• Y ‘ ‘, ‘ r . .*A . * .
- V*-"- * v-%.
■ ■ “'Kf'i
J .. 4i :*:«• ■»
.J A.T- . ■tiJ!-,--J.«. .
|3 .^4
: ff- .
)■
SV -
’'4
'«
.
.>-• -?.
/ IK , • -
» fc-*
I .
I
A<
* f- '-'v5 ■
i,< rA _ - "51-
,.v- '
-'”’ i.
4« i.
1- :^‘ ■f
; ''■.-f..'4. 'U ,, j?**'
'. '• V .‘Sfi.-l- § *3 -a.:.' « ■•
■\f^ 2ir-. -»--
>** ■’r'Y'^iiirtllitiriir-' ' '■_-/
INTRODUCTION
The California catalog consists of thirty-six later, she turned over additional recordings,
collections, most of which are samples of musi¬ including the disc copies she had made of oth¬
cal documentation gathered by prominent er collectors’ cylinders, and in 1979 added
anthropological investigators of California many manuscripts and field notebooks. Thus
Indian cultures—Alfred Kroeber and his it is thanks to Roberts that the Library has
colleagues and students at the University of copies not only of her own recordings but of
California in Berkeley, and John Peabody Har¬ approximately one hundred cylinders re¬
rington together with his primary musical col¬ corded by Charles Fletcher Lummis (now at
laborator, Helen Heffron Roberts. Given the Southwest Museum), thirty-four cylinders
Kroeber’s interest in myths and Harrington’s recorded by Constance Goddard DuBois
particularly passionate pursuit of linguistic (originally at AMNH, now at Indiana
materials,* it is somewhat surprising that most University), and samples of recordings by
of the early recordings were of songs rather Kroeber and his wife and Samuel Barrett (orig¬
than of the narratives that the two men typ¬ inals in the Lowie Museum at Berkeley; Rob¬
ically worked up for publication. erts worked with copies at AMNH that were
Many of the entries in this catalog describe subsequently transferred to Indiana).
portions of cylinder collections located in in¬ Some of the Lummis cylinders were also
stitutions other than the Library of Congress. copied on discs by Laura Boulton. These re¬
The presence of disc or tape copies of the cordings came to the Library of Congress from
cylinder recordings at the Library is the conse¬ Columbia University in 1973. Lummis cylin¬
quence of several duplication projects. Eth- ders, therefore, are found on two sets of pres¬
nomusicologist Helen Roberts, herself accus¬ ervation tapes that have quite different record¬
tomed to using cylinders in field-recording ing characteristics. Explanations are provided
situations, was among the first to recognize the in the introductions for each of the affected
need to transfer cylinder recordings to a more collections.
permanent medium. Based at Yale University In November 1947, E.W. Gifford arranged to
and having the support of the American Muse¬ have one hundred cylinders sent from the
um of Natural Histoiy (AMNH) in New York, University of California Museum of Anthro¬
she began transferring her own and other col¬ pology to the Library of Congress for duplica¬
lectors’ cylinders to discs in the 1920s, subse¬ tion. This was a trial run, following which all
quently returning the borrowed cylinders and two thousand of the University of California
sometimes a disc copy to the institutions where cylinders were to have been transferred to disc
they had been deposited. She began donating at the Library. Though the entire collection
recordings (primarily her own cylinders) to was not ultimately sent east (the Museum of
the Library of Congress in 1936. Twenty years Anthropology, now the Lowie Museum, car¬
ried out its own duplication project), the Li¬
brary retains a copy of the sample excerpts
*In 1936, for example, Harrington sent his nephew Arthur to
record narratives in a Salinan dialect from Maria de los Angeles, from Porno and Miwok collections.
who apparently was dying. His instructions name various myths Because of the many duplicate materials,
he hoped Maria could still recall, but he told Arthur to “get all
the California catalog makes constant cross-
sorts of tellings about any subject on earth . . . get dictation,
endless dictation” (National Anthropological Archives micro¬ references to guides and indices for the re¬
film of Harrington papers, series II, reel 88, frame 812). Har¬ cordings and manuscript collections in these
rington seemed perpetually worried that his Indian consul¬
other institutions. Readers should note that
tants would die before he had learned every word in their
vocabularies.
the Lowie Museum’s unpublished seven-
3
volume list of its ethnographic recordings, not on the source to which a particular song is
cited throughout this catalog, will be super- attributed. The interrelationships of the
ceded by Richard Keeling’s A Guide to Early Chumash, Kitanemuk, and Yokuts collections
Field Recordings (1900-1949) at the Lowie Muse¬ in particular make this mle seem forced or at
um of Anthropology (University of California least artificial. Most of the songs of the two
Press, 1990). Both the unpublished and pub¬ Kitanemuk singers, for example, are specifi¬
lished indices identify material by the “24-” cally attributed to Yokuts sources. Those who
series accession numbers, however, so re¬ use this catalog will often need to check re¬
searchers will be able to use either source to lated collections. In some cases it has also been
find collections of interest. difficult to specify the collector: Harrington,
The Harrington cylinder collections came Roberts, and Franz Boas each had a hand in
to the Library of Congress in two groups: from the Karuk recordings (see the collection intro¬
the Smithsonian Institution via the National ductions), and Harrington’s wife Carobeth
Archives in 1948, and from the Smithsonian clearly shared in the task of getting informa¬
itself in 1981. Some of the latter cylinders had tion on the Kitanemuk and Yokuts cylinder
been assigned Smithsonian inventory num¬ recordings. The history of the collections ulti¬
bers (these are noted in the collection en¬ mately made it hard to verify Boas as indepen¬
tries) . Most were attributed to a particular In¬ dent collector but appropriate to list Carobeth
dian community, and this is the way they are as co-collector.
listed in the initial Federal Cylinder Project As is explained in collection introductions,
inventory, volume 1 of the catalog series. But the documentation for the Harrington and
the Harrington materials are sometimes a very Roberts recordings is often duplicated in or
tangled set of ethnographic recordings: a Ca- divided between their respective unpublished
huilla cylinder was found among the Chumash manuscript materials—Harrington’s at the
material, Chumash cylinders in the Yokuts col¬ National Anthropological Archives, Smith¬
lection, a Picuris Pueblo recording on the sonian Institution (in microfilm edition),
same cylinder with Costanoan songs, and so Roberts’s in the Library’s Archive of Folk Cul¬
on. It has also been possible to label a good ture. The constant cross-references found in
number of the previously “unidentified” cyl¬ the NOTES for the cylirrder entries are a some¬
inders. Harrington’s idiosyncratic methodol¬ times cumbersome rerriinder of the collabora¬
ogy undoubtedly was the source of some of the tive work undertaken in the California Indian
confusion; other problems arose as the cylin¬ communities.
ders were stored apart from their documenta¬ Decisions about which material to include
tion. Ultimately it has seemed appropriate to within the California catalog are somewhat ar¬
pull most of the questionable cylinders out of bitrary. As Kroeber already noted in the 1925
the collections in which they were embedded Handbook of the Indians of California, “It is clear
and to group them with the remaining un¬ that there is substantially no less and no more
identified Harrington materials or, in some reason for reckoning the river tribes in the
cases, with the miscellaneous non-Indian re¬ Southwest than in the California culture area”
cordings and broken cylinders for which there (p. 795). While one of the Library’s Mohave
is no documentation. The introductions for recordings was collected by Kroeber in the
the individual collections provide specific ex¬ course of the large-scale Ethnological and Ar¬
planations and cross-references. Listeners will chaeological Survey of California, the three
also be treated to Harrington’s test renditions Densmore Mohave recordings are contiguous
of “Swanee River” and the “Star Spangled with her work on Cocopa and Quechan music.
Banner.” A concordance to his cylinders is in The Cylinder Project has followed the Hand¬
the overall Harrington collection file in the book of North American Indians in this regard,
Archive of Folk Culture. placing the Mohave cylinders with the “South¬
The Harrington California cylinders also west I” catalog. On the other hand, the two
pose particular challenges to the cataloging Klamath cylinders collected by Samuel Barrett
principles that have evolved during the Feder¬ near the southern edge of Oregon have been
al Cylinder Project. The “rule” most often fol¬ incorporated into the California catalog; the
lowed is to assign cylinders to a collection songs are more closely related to northern Cal¬
based on the tribal affiliation of the performer. ifornia than to the Pacific Northwest material.
4
CAHUILLA OR CHEMEHUEVI MUSIC
THE JOHN PEABODY HARRINGTON COLLECTION
COLLECTOR: John Peabody Harrington of John Peabody Harrington in the Smithsonian In¬
(1884-1961) stitution, 1907-1957, volume 3).
Frames 440-50 of microfilm series III, reel
PERFORMER: Unidentified man, possibly
112 (Cahuilla), consist of handwritten notes
Billy Eddy or Adan Castillo
on eleven songs. Several are identified as Billy
LOCATION: Possibly California or Washing¬ Eddy’s doctor songs; it is not clear whether he
ton, D.C. was the performer. Billy Eddy is listed among
Harrington’s Cahuilla linguistic informants
DATE: Unknown
(see p. 81 in the Mills-Brickfield guide). Reel
SPONSOR: Bureau of American Ethnology 147 (Chemehuevi), frames 307-11, however,
PROVENANCE: Smithsonian Institution, contains typewritten excerpts of the notes on
1981 several of the same songs and musical tran¬
scriptions of two. Frame 380 on the same reel
CYLINDER NUMBERS: 1086, 3597-3598 contains census listings; among the names are
AES NUMBER: 21,284: 7 “William Eddy (Chemehuevi),’’ bom in 1872,
and “Billy Eddy” (bom in 1873). Thus the
SMITHSONIAN INVENTORY NUMBER:
tribal affiliation of the songs and of the only
00000710 person named in connection with the songs is
unclear.
Three four-inch cylinders containing Ca- The location and date of these recordings
huilla or Chemehuevi songs collected byjohn are also unknown. If, for example, the Ca¬
Peabody Harrington in California or Washing¬ huilla bird songs were recorded by Har¬
ton, D.C. Part of a transfer from the Smith¬ rington’s primaiy Cahuilla consultant, Adan
sonian Institution to the Library of Congress in Castillo, the location may well have been
1981, one cylinder containing Cahuilla bird Washington, D.C., where the two did much of
songs was initially included among Harring¬ their work together in meetings over a twenty-
ton’s Chumash materials. The other two cylin¬ two year period.
ders were among broken, unidentified record¬ Harrington’s nephew, Arthur E. Harring¬
ings; while they can no longer be heard, they ton, also recorded approximately fifty discs of
are grouped with the first cylinder on the basis Cahuilla songs and narratives from Perfecto
of their box label information and Har¬ Segundo in September 1937. Tape copies of
rington’s microfilmed fieldnotes (see Elaine the discs are in the National Anthropological
Mills and Ann Brickfield’s guide to The Papers Archives, Smithsonian Institution.
5
CAHUILLA OR CHEMEHUEVI MUSIC
THE JOHN PEABODY HARRINGTON COLLECTION
6
CYLINDER NO. 3598 TIME
AFS NO. Una s signe d QUALITY
COLLECTOR: Charles Fletcher Lummis You are in a position to realize how fast the new
education is supplanting the old, and whatever
(1859-1928)
may be one’s belief as to relative values, we must
PERFORMERS: Ygnacio Costo, Thomas [or all agree that the old should be recorded before
it is lost.
Tomas] Largo, Faustino Lugo
His plan to record songs from some of the 380
LOCATION: Sherman Institute, Riverside,
students in residence worked so well on April 5
California
that he decided to come back several weeks
DATE: April 25,1904 later. The Cahuilla students he recorded were
approximately twenty years old. Costo is
SPONSORS: Southwest Society, Archaeologi¬
spelled “Costa” on the cylinder box labels
cal Institute of America
and indices; Largo’s name appears both as
PROVENANCE: Gift of Helen Heffron Rob¬ “Thomas” and “Tomas.”
erts, 1956; gift of Columbia University, 1973 The composer Arthur Faiwell was working
AES NUMBER: 11,098-11,099 [HHR]; 15,855 with Lummis in 1904, transcribing and in some
cases harmonizing the songs Lummis col¬
[LB]
lected. References to his work with the
ROBERTS DISCS: 6, 7 Cahuilla songs are found in the notes.
ROBERTS INDEX NUMBERS: 53, 54a, 85, Laura Boulton made disc copies of some of
84, 86 Lummis’s cylinders in 1931, giving each side of
the discs a separate number and identifying
BOULTON DISC SIDE: 5 the cylinders by title and by their Southwest
SW MUSEUM NUMBERS: 457-G-679 Museum accession number (457-G—###).
through 457-G—684 The hollow, metallic sound quality of her re¬
cordings suggests that Boulton’s discs were
made acoustically rather than electrically, the
Disc copies of six cylinders containing Ca- cylinders being played back into a room and
huilla Indian music recorded by Charles Lum¬ the disc recorder picking up that sound
mis in 1904 at the Sherman Institute, River¬ through the air. Boulton duplicated only one
side, California. The discs containing this and of Lummis’s Cahuilla recordings, the mourn¬
other Lummis collections were made sep¬ ing song.
arately by Helen Heffron Roberts and Laura Five other cylinders were sent to Roberts in
Boulton, and were given to the Library of Con¬ 1933, also for duplication on disc. The catego¬
gress by Roberts in 1956 and by Columbia Uni¬ ry INDEX CYL. NO. provides the number Rob¬
versity in 1973. The original cylinders are at the erts assigned to the cylinders she duplicated,
Southwest Museum, Los Angeles. as listed in her index. Roberts gave twenty-five
The Cahuilla recordings were made on numbered and two unnumbered discs to the
Lummis’s second visit to the Indian boarding Library of Congress. When these discs were
school in April 1904. In a letter of March 19 to subsequently dubbed on preservation tape at
Harwood Hall, the school superintendent, the Library, they were played back too slowly
Lummis noted that the Southwest Society and and the voices therefore sound lower than
the Archaeological Institute were eager to pre¬ they should be. AFS disc 11,099 was duplicated
serve California Indian songs: twice on preservation tape.
8
Cylinder accession numbers and comments Bird Dance song
drawn from a Southwest Museum guide to the Cuckoo song
wax cylinder collections are in the notes fol¬ Enemy song
lowing [SW]; each entry in the guide also in¬ Feather Dance song
cluded the words “transcribed on metal disk General Dance song
by Helen H. Roberts, 1933” and the Roberts Mourning song
disc number. Copies of the Southwest Mu¬ Springtime Bird song
seum guide and of the Roberts index are
available in the Archive of Folk Culture at the See also volume 6 of the Lowie Museum’s
Library of Congress as part of the documenta¬ unpublished guide to its ethnographic record¬
tion for the entire Lummis collection of Cali¬ ings; Cahuilla recordings made by Lucille
fornia and Southwest Indian music. Hooper in 1918 and by Richard Lando in 1969
A duplicate set of the Roberts discs is in the are listed on pages 25-32. Hooper published
Braun Research Library at the Southwest Mu¬ an ethnography of the Cahuilla in which she
seum along with Lummis’s correspondence gives sample enemy song texts {University of
and diaries. California Publications in American Archaeology
Song types identified in the collection are: and Ethnology 16, no. 6 [1920]: 344-45).
9
CAHUILIA MUSIC
THE CHARLES FLETCHER LUMMIS COLLECTION
10
AFS NO. 11,098: B2 TIME 2:25
INDEX CYL. NO. 85 QUALITY fair
HHR DISC NO. 6
11
CHUMASH MUSIC AND SPOKEN WORD
THE JOHN PEABODY HARRINGTON COLLECTION
12
069,137], for example. Harrington’s notes typ¬ performers, see the Tegler index and the Mills-
ically consist of song text transcriptions with Brickfield guide. The latter contains photos of
occasional interlinear translations in English Cooper, Librado, Olivas, and Solares. John
or Spanish (or a combination thereof), and Johnson, curator of anthropology at the Santa
sometimes additional information. Barbara Museum of Natural History, provided
The Chumash dialects identified on these information on the singers’ birth and death
recordings are Barbareno, Castequeho, Ines- dates. Candelaria Valenzuela’s photo and story
eho, Obispeho, Purisimeno, and Ventureho. are found in “The Story of Candalaria” by
(Harrington’s abbreviations—B., Cv., I., O., R, Charles Outland (Ventura County Historical Soci¬
V., respectively—are sometimes found with ety Quarterly^, no. 1 [1956]: 2—8). In 1914 Valen¬
the song titles or texts.) Non-Chumash Indian zuela also recorded her autobiography on a
languages are also represented, including Fer- sixteen-inch disk for Ceorge Henley and a Dr.
nandeno-Gabrielino and Yokuts (Tulareno, Bizzel. This disc, together with five others con¬
abbreviated “Tu”). A linguistic attribution is taining Chumash linguistic material, was given
given for almost every song in Tegler’s index. to the Bureau of American Ethnology and ulti¬
In this catalog, however, such attributions have mately transferred to the Library of Congress’s
been listed only when the information has Archive of Folk Culture.
been found in Harrington’s notes; they are Different spellings and forms of singers’
written in parentheses following the song “ti¬ names are found in the various sources. For
tle” (often the first words of the song text). example, Harrington wrote “Jose Juan Oli¬
See the Mills-Brickfield guide (pp. 45-47) for vas”; Tegler reverses the first two names (an¬
lists of the linguistic material provided by each nouncing on the preservation tapes that Har¬
singer. rington had mixed up the order but not citing
Harrington worked with most of the Chu¬ his source) and spells the last name “Olivos.”
mash singers in several different years and Harrington used the spelling “Valenzuela,”
only occasionally dated the notes identifying Tegler “Valinzuela.” Harrington sometimes
phonograph recordings, so the dates listed in wrote “Rosaria” but later “Rosario” Cooper.
this catalog are sometimes judicious approx¬ The collector also tended to use Spanish spell¬
imations. Fernando Librado was interviewed ings for certain Chumash sounds—“j,” for ex¬
regarding songs in 1912 and in July 1913. One ample, where Tegler uses the English “y,” and
cylinder box was marked “1912,” but the only so on. Harrington’s spellings and word orders
notes marked “obtained on phonograph” are are given preference in this catalog; in cases
dated December 1913. Unless the cylinder pro¬ where he was inconsistent, the Mills and Brick¬
gram matches a dated song, the Librado re¬ field published version is used.
cordings are listed as “1912—1913.” Tegler’s in¬ The groups of cylinders by the individual
dex is at times more specific, assigning singers often display distinct characteristics.
“October” or “November” to the Jose Juan Cylinders 1080, 1093-1097, 1099-1127 consti¬
Olivas cylinders, for example. But the Federal tute a group of performances by Jose Juan Ol¬
Cylinder Project staff has not found those de¬ ivas. The cylinders themselves are a brownish
tails among Harrington’s materials. Tegler wax, often incised with “J” plus a song num¬
also dated Rosario Cooper’s recordings as ber. The cylinder boxes confirm the song
“1915”; Harrington’s notes indicate 1916. numbers and the performer identification
Recording locations are also sometimes (“JJO”). The song numbers generally help to
conjectural. Librado’s recordings in 1913 were correct the preliminary Tegler cataloging, but
almost certainly made in Ventura; Harrington in several cases the incised numbers are in
had brought him there from Santa Susana error, most notably on cylinder 1128 where
(see Mills-Brickfield guide, pp. 3-4). When “JJO 34” turns out to be a song sung by one or
Harrington worked with Rosario Cooper, he two women.
visited both Arroyo Crande and San Luis On most of the Olivas cylinders, repetitions
Obispo. The former was her home and is listed or continuations of the same song are sepa¬
here as the recording site, though some of the rated by periods of silence. Since it rarely
fieldnotes mention “S.L.O.,” at least in sounds as if the recording needle was lifted by
passing. Harrington, the pauses were presumably in¬
For basic biographical information on the tentional on the part of the performer and are
13
therefore listed in the notes). Only a few tion came to the Library identified as Yokuts
matching text transcriptions have been lo¬ material. They contain the same song and
cated to date among the Harrington papers. match another Librado recording as well as
Four additional cylinders (1371-1374) con¬ Harrington’s notes. Though they were as¬
taining songs performed by Jose Juan Olivas signed lower numbers in the Library’s cylin¬
were found among Harrington’s Kitanemuk der-number sequence than the major part of
recordings. This is not too surprising since one the Chumash collection, they were duplicated
of the Kitanemuk singers was Magdalena Oli¬ on tape in a sequence that included the “uni¬
vas, Jose’s wife; presumably the couple were dentified” cylinders and are therefore listed in
interviewed and recorded at the same times this catalog following the Tegler-identifled
and location. These four boxes were marked recordings.
“Magd.,” Harrington’s abbreviation for Mag¬ Readers should also check the cylinders
dalena (possibly the result of labeling that oc¬ grouped as Harrington’s “Unidentified Indi¬
curred at a later date without an actual re¬ an Music and Spoken Word” in this catalog,
hearing of the recordings). Most of the songs since it is possible that several additional cylin¬
on these four cylinders were also recorded by ders may contain Chumash material. Many of
Olivas on the “JJO” series of cylinders; cross Librado’s songs that Harrington “obtained on
references have been provided. phonograph,” for example, have not yet been
Rosario Cooper’s songs are particularly well located.
documented. Besides Harrington’s lists, we Cylinders 1086 and 1088, originally grouped
also have musical transcriptions with inter¬ among the first seventy-four Chumash cylin¬
linear texts written out in November-Decem- ders, were removed from this collection be¬
ber 1922 by the ethnomusicologist Helen Ro¬ cause the first contains Cahuilla bird songs
berts. Her original transcription notebooks, while the second is a collection of piano music
labeled “TY [for the Tachi Yokuts material (the “William Tell Overture”) and poetry
they also contain] 75” and “TY76,” are in the readings.
Archive of Folk Culture. The transcriptions In several instances, cylinders were mis-
are cited in the notes by Roberts’s initials boxed, so the box documentation and the cyl¬
(HHR), “75” or “76,” and the notebook page inder program do not match. See the notes
numbers, and by the matching Harrington mi¬ for cylinders 1080, 1098, 1099,1104, and 1105.
crofilm location. Engineering lapses, in addition, may be the
Eight additional Chumash cylinders were reason one or two cylinders were not dupli¬
located in the Harrington collection originally cated on preservation tape; see the notes for
listed as “California Indian Music (Uniden¬ cylinders 1102,1103, 1121, and 1122.
tified Tribes) ” in volume 1 of the Federal Cyl¬ Most of the Chumash songs are identified
inder Project catalogs. Two of them, cylinders only by the opening text, but a few genres are
1402 and 1405, are Librado and Olivas record¬ named;
ings that include songs heard elsewhere. The
other six cylinders, containing songs by a wo¬ Bear dance songs (Tulareno)
man, were in boxes typically labeled “qu.” Coyote song (Purisimeno)
plus a series of numbers. “Qu” was Har¬ Deer song
rington’s abbreviation for Maria Solares, his Dog song (Tulareno)
principal Ineseho consultant. Harrington’s Sad song
Chumash papers include Ineseho texts la¬ Seaweed Dance songs
beled “Songs obtained on phono.. May, 1919” Skunk song
(reel 009, frame 1052); some of these texts
match the songs heard on the cylinders but There are also several Spanish popular songs.
the papers do not identify the performer. Several publications have been based on
Since other fieldnotes corroborate that Har¬ Harrington’s Chumash collections, drawn es¬
rington was working with Solares in May 1919 pecially from his work with Fernando Librado:
at “S.Y.” (Santa Ynez), the cylinders have been December's Child by Thomas Blackburn, Breath
identified accordingly. of the Sun by Travis Hudson, The Eye of the Flute
As mentioned above, two cylinders (1066 by Hudson, Blackburn, et al., and Crystals in the
and 1071) now listed in the Chumash collec¬ Sky by Hudson and Ernest Underhay. Com-
14
plete citations are found in the selected bibli¬ ew Arthur and Leonard Morris also recorded
ography for the California collections. Some several hundred discs of Chumash narratives
song-genre information from these books is and speech by Juan de Jesus Justo. Tapes of
cited in the notes for the relevant cylinders. these discs are available in the National An¬
Under Harrington’s supervision, his neph¬ thropological Archives.
Fernando Librado on one of the trips he made with Harrington to identify place-names. Courtesy of Smithsonian
Institution (Photo No. 19-8 in the Harrington Collection)
15
CHUMASH MUSIC AND SPOKEN WORD
THE JOHN PEABODY HARRINGTON COLLECTION
16
CYLINDER NO. 1075 TIME 4:40
AFS NO. 21,283: 3 QUALITY good
COLLECTION NO. 3 S.I. NO. 00000699
17
CYLINDER NO. 1077 TIME 3:22
AFS NO. 21,283: 5 QUALITY fair/good
COLLECTION NO. 5 S.I. NO. 00000701
18
CYLINDER NO. 1079 TIME 1:30
AFS NO. 21,283: 7 QUALITY good
COLLECTION NO. 7 S.I. NO. 00000703
DESCRIPTION 1) "'ananaitseta."
2) [1:55] "hanuknana panahi" (Tulareno Bear Dance song).
PERFORMER Fernando Librado
LOCATION Ventura
DATE 1912-1913
19
CYLINDER NO. 1082 TIME 1:51
AFS NO. 21,284: 2 QUALITY fair
COLLECTION NO. 10 S.I. NO. 00000706
20
CYLINDER NO. 1085 TIME 4:19
AFS NO. 21,284: 5-6 QUALITY fair
COLLECTION NO. 13 S.I. NO. 00000709
21
CYLINDER NO. 1089 TIME 5:26
AFS NO. 21,285: 2 QUALITY fair
COLLECTION NO. 17 S.I. NO. 00000713
22
CYLINDER NO. 1091 TIME 2:19
AFS NO. 21,285: 4 QUALITY poor
COLLECTION NO. 19 S.I. NO. 00000715
23
CYLINDER NO. 1093 TIME 3:38
AFS NO. 21,285: 6 QUALITY good
COLLECTION NO. 21 S.I. NO. 00000717
24
CYLINDER NO. 1095 TIME 4:16
AFS NO. 21,285: 8 QUALITY good
COLLECTION NO. 23 S.I. NO. 00000719
25
CYLINDER NO. 1097 TIME 4:20
AFS NO. 21,286; 2 QUALITY very good
COLLECTION NO. 25 S.I. NO. 00000721
DESCRIPTION 1) "enhekek'."
2) [1:36] "jahajahaha" [Ineseho].
3) [3:25] "a'waj pure" (Fernandeho).
PERFORMER Fernando Librado
LOCATION Ventura
DATE probably December 1913
26
CYLINDER NO. 1099 TIME 2:03
AFS NO. 21,286: 4 QUALITY fair/good
COLLECTION NO. [26] S.I. NO. [00000722]
27
CYLINDER NO. 1102 TIME 3:56
AFS NO. 21,286: 7 QUALITY good
COLLECTION NO. 30 S.I. NO. 00000726
28
CYLINDER NO. 1104 TIME 3:10
AFS NO. 21,287; 1 QUALITY good/fair
COLLECTION NO. [33?] S.I. NO. [00000729?]
DESCRIPTION "hinitima."
PERFORMER Jose Juan Olivas (18)
LOCATION Tejon area
DATE 1916-1917
29
CYLINDER NO. 1107 TIME 3:11
AFS NO. 21,287: 4 QUALITY very good
COLLECTION NO. 35 S.I. NO. 00000731
DESCRIPTION 1) "hinitima."
2) [2:11--Repetition].
PERFORMER Jose Juan Olivas (18)
LOCATION Tejon area
DATE 1916-1917
30
CYLINDER NO. 1110 TIME 3:39
AFS NO. 21,287: 7 QUALITY very good
COLLECTION NO. 38 S.I. NO. 00000734
31
CYLINDER NO. 1113 TIME 3:35
AFS NO. 21,288: 1 QUALITY very good
COLLECTION NO. 41 S.I. NO. 00000737
DESCRIPTION "hinimina'a,"
PERFORMER Jose Juan Olivas (23)
LOCATION Tejon area
DATE 1916-1917
DESCRIPTION "hinimina'a."
PERFORMER Jose Juan Olivas (23)
LOCATION Tejon area
DATE 1916-1917
32
CYLINDER NO. 1116 TIME 3:31
AFS NO. 21,288: 4 QUALITY good
COLLECTION NO. 44 S.I. NO. 00000740
33
CYLINDER NO. 1119 TIME 3:48
AFS NO. 21,288: 7 QUALITY fair
COLLECTION NO. 47 S.I. NO. 00000743
34
CYLINDER NO. 1122 TIME [2:17]
AFS NO. **[21,288: 9] QUALITY [poor]
COLLECTION NO. 50 S.I. NO. 00000746
35
CYLINDER NO. 1125 TIME 3:33
AFS NO. 21,289: 3 QUALITY very good
COLLECTION NO. 53 S.I. NO. 00000749
DESCRIPTION "hinimina'a."
PERFORMER Jose Juan Olivas (32)
LOCATION Tejon area
DATE 1916-1917
36
CYLINDER NO. 1128 TIME 4:31
AFS NO. 21,289; 6 QUALITY good
COLLECTION NO. 56 S.I. NO. 00000752
DESCRIPTION 1) Lullaby.
2) [2:10--Repetition].
PERFORMER Unidentified woman or women
LOCATION Unknown
DATE Unknown
DESCRIPTION Unknown
PERFORMER Unknown
LOCATION Unknown
DATE Unknown
37
CYLINDER NO. 1131 TIME
AFS NO. Unassigned QUALITY
COLLECTION NO. 59 S.I. NO. 00000755
DESCRIPTION Unknown
PERFORMER Unknown
LOCATION Unknown
DATE Unknown
38
CYLINDER NO. 1134 TIME 4:00
AFS NO. 21,290: 1 QUALITY good
COLLECTION NO. 62 S.I. NO. 00000758
39
CYLINDER NO. 1135 TIME 3:59
AFS NO. 21,290: 2 QUALITY very good
COLLECTION NO. 63 S.I. NO. 00000759
40
CYLINDER NO. 1136 TIME
AFS NO. Unassigned QUALITY
COLLECTION NO. 64 S.I. NO. 00000760
41
CYLINDER NO. 1138 TIME 4:37
AFS NO. 21,290: 4 QUALITY good
COLLECTION NO. 66 S.I. NO. [00000762]
42
CYLINDER NO. 1140 TIME 4:18
AFS NO. 21,290: 6 QUALITY good
COLLECTION NO. 68 S.I. NO. 00000764
43
CYLINDER NO. 1142 TIME 4:07
AFS NO. 21,290: 8 QUALITY very good
COLLECTION NO. 70 S.I. NO. 00000766
44
CYLINDER NO. 1144 time 3:26
AFS NO. 21,291: 2 QUALITY good
COLLECTION NO 72 S.I. NO. 00000768
45
CYLINDER NO. 1146 TIME 3:53
AFS NO. 21,291: 4 QUALITY very good
74’ S.I. NO. 00000770
COLLECTION NO.
46
CYLINDER NO. 1071 time 1:39
AFS NO. 20,341: 5 QUALITY good
47
CYLINDER NO. 1373 TIME 2:34
AFS NO. 20,349: 1 QUALITY very good
S.I. NO. 00001127
48
CYLINDER NO. 1391 TIME 10:12
AFS NO. 20,350: 2 QUALITY good
49
CYLINDER NO. 1393 TIME 9:12
AFS NO. 20,350: 4 QUALITY good/fair
50
CYLINDER NO. 1395 TIME 3:49
AFS NO. 20,350: 6 QUALITY good
51
COSTANOAN (CHOCHENYO) MUSIC
THE JOHN PEABODY HARRINGTON COLLECTION
COLLECTOR: John Peabodv Harrington box lids; song “titles” (usually opening words)
(1884-1961) and comments are found on notes enclosed in
the cylinder boxes. Guzman, usualh identified
PERFORMERS: Jose Guzman and Mima de
as “Jose” or “Guz.,” accompanied himself on
los *\ngeles Colos; Rosendo \"argas (Picuris)
many of these cylinders by rhMhmically strik¬
and, possibly, Hanangton
ing the recording horn as a substitute for using
LOCATION: Neai* Pleasanton, California a split-stick rattle (the “matraca” to which
Hairington refers in his notes). One of this
DATE: Mai ch 14-15, 1930
group, cylinder 1312, was not assigned a
SPONSOR: Bureau of .American Ethnolog%' Smithsonian imentorN' number.
The remaining cylinders are labeled “Cl”
PROVENANCE: Smithsonian Institution, followed by a series number. On this batch, the
1981 song titles and other information are written
CYLINDER NUMBERS: 1307-1333 on the cylinder boxes themseh es and on a list
found with the first group. These recordings,
AES NUMBERS: 20,341-20, 344 of exceptionally high qualinfor the most part,
do not include the percussiye accompaniment.
SMITHSONIAN INSTTIUTION NL^MBERS:
In many cases Guzman w~as singing songs
00001004-1029 o O O
52
tution. Microfilm references are of the form cle on Costanoan and Chumashan language.
[JPH] plus the series (II), reel, and frame Harrington used these materials in 1934—35,
numbers. Reel 36 contains the numbered “re-hearing” them with another of his consul¬
“Ang.” notebook pages mentioned in the pre- tants, Isabelle Meadows (microfilm II, 71, 318-
ceeding paragraph. Many of the songs are 420 and two tapes made from disc recordings
found on several cylinders, often with variably of Meadows, also at the National Anthro¬
spelled titles; the microfilm citation will be pological Archives).
given only at the first occurrence of each song. In his Handbook of the Indians of California,
Some texts include diacritics that are not re¬ Kroeber had made the following pointed
producible on the Federal Cylinder Project observation concerning Costanoan music
computer and printer; an approximate trans¬ and Euroamerican perceptions: “Costanoan
literation has been chosen, but readers should songs are unusually pleasing to civilized peo¬
consult the original Harrington notes. ple; but this may be because more than a cen¬
The collection consists primarily of hiwey tury of association with Spaniards has con¬
(doctoring) and lole (women’s dance) songs. formed their intervals and perhaps their
The only other identified genres are the suk- rhythm to the wont of our ears” (p. 471). See
hin dance and trura (men’s dance). Har¬ also Richard Levy’s description of the Costa¬
rington’s notes label many of the songs as “San noan dance genres and accompanying instru¬
Juan,’’ referring to San Juan Bautista, a mis¬ ments in the Handbook of North American In¬
sion to the south in Mutsun territory; these dians, vol. 8, p. 490.
songs are apparently in the Mutsun language. Helen Roberts transcribed several songs by
Alfred Kroeber recorded some Costanoan Ascencion Solarsano and Thomas Torrez, two
songs in Monterey in 1902 (series #2, items 24— of Harrington’s other Costanoan informants
517 through 544, in the Lowie Museum of An¬ (see notebook TY-77 in the collection of her
thropology collection of ethnographic record¬ papers in the Archive of Folk Culture).
ings) and published eight song texts in an arti¬
53
COSTANOAN (CHOCHENYO) MUSIC
THE JOHN PEABODY HARRINGTON COLLECTION
54
CYLINDER NO. 1308 TIME 9:48
AFS NO. 20,341: 8 QUALITY good
COLLECTOR NO. 2 S.I. NO 00001005
55
CYLINDER NO. X310 time 10:00
56
CYLINDER NO. 1312 TIME 9:53
AFS NO. 20, 342 : 2 QUALITY good
COLLECTOR NO. 6 S.I. NO. none
58
CYLINDER NO. 1314 TIME 10:16
AFS NO. 20,342: 4 QUALITY good
COLLECTOR NO. 8 S.I. NO 00001010
60
CYLINDER NO. 1316 TIME 8:57
AFS NO. 20,342: 6 QUALITY fair
COLLECTOR NO. 10 S.I. NO. 00001012
61
CYLINDER NO. 1317 TIME 9:52
AFS NO. 20,343: 1 QUALITY good
COLLECTOR NO. 11 S.I. NO. 00001013
DESCRIPTION motthro'tko.
63
CYLINDER NO. 1322 TIME 7:08
AFS NO. 20,343: 6 QUALITY good
COLLECTOR NO. Cl-5 S.I. NO. 00001018
64
CYLINDER NO. 1325 TIME 3:05
AFS NO. 20,344: 1 QUALITY good
COLLECTOR NO. Cl-8 S.I. NO. 00001021
65
CYLINDER NO. 1328 TIME 7:06
AFS NO. 20,344: 4 QUALITY good
COLLECTOR NO. Cl-11 S.I. NO. 00001024
66
CYLINDER NO. 1330 TIME 6:30
AFS NO. 20,344: 6 QUALITY very good
COLLECTION NO. Cl-13 S.I. NO. 00001026
67
CYLINDER NO. 1332 TIME 6:52
AFS NO. 20,344: 8 QUALITY fair
COLLECTOR NO. Cl-15 S.I. NO. 00001028
68
DIEGUENO MUSIC
THE CONSTANCE GODDARD DUBOIS COLLECTION
69
noted are as follows: on their contents came from AMNH and ATM
indices. Given the earlier accession number,
Original No. and Present AMNH No.
cylinder 336 may not have been part of Du¬
Description Bois’s 1905 collection; she had worked for the
4 Tu-munp 1081 museum in previous summers and the cylin¬
5 Tu-munp 1075 der may date from one of those occasions.
6 Chay-o-tai 1083 Since more specific recording dates and loca¬
7Wu-ku-ruk 1075 tions are not available for this collection, those
8Wu-ku-ruk, 1099
headings have been deleted from the catalog
Eagle song
entries.
9 Wu-ku-mk, 1086 Genres represented in the collection in¬
Coyote song
clude:
10 Chay-o-tai, 1087
Wu-ku-ruk Akil or Akeel [girls’ puberty ceremony]
12 O-rup 1104 songs
13 O-rup 1089 Eagle feather skirt dance
14 O-rup 1090 Orup
15Ah-keel 1073 Toloache [datura] songs
(museum Tutomunp
marked it “2”) Wild Cat Dance
16 Wu-ku-ruk 1074 Wukaruk [Image ceremony]
(museum
Information on these genres can be found in
marked it “3”)
DuBois’s monograph and in TT. Waterman’s
18 Wild cat dance 1103
article, “The Religious Practices of the Die-
19 Toloache 1093
gueho Indians’’ {University of California Pub¬
dance
lications in American Archaeology and Ethnology 8,
20 Toloache 1094
no. 6 [1910]: 271-358), as well as in several
dance
short articles by DuBois, Leslie Spier, and Ed¬
21 Toloache 1072
ward Davis cited in the selected bibliography
dance
for the California catalog. (In 1908 Davis wit¬
(museum
nessed a Wukaruk ceremony in Weeapipe,
marked it “1”)
twenty-five miles northeast of Campo.) See
Her original numbers are the Roman numer¬ also the articles on the Tipai-Ipai and on cults
als on the cylinder box labels; the museum’s in volume 8 of the Handbook of North American
mismarkings and additional Roman numerals Indians.
are on the box lids. DuBois used various spellings in her notes
This catalog follows the order in which the and in the published articles; the latter forms
cylinders are heard on the preservation tape are given precedence in the description en¬
made from Roberts’s discs. It thus follows nei¬ try, while the notes follow the orthography of
ther DuBois’s nor the AMNH sequence exact¬ other sources and indices. “Hitlmiup,” in one
ly. Further, the logs made by the recording of the performer’s names, is probably the clan
engineer do not always match the sequence of name others transcribe as “Hilmiarp” or
recordings heard on the tape; it became ap¬ “Hilshmeup.”
parent that the A and B sides of discs 11,043 Originally a novelist, DuBois was greatly in¬
and 11,044 had been recorded in reverse order fluenced by Helen Hunt Jackson’s indict¬
when songs by a Luiseho woman were not at ments of the Indian policy of the day. Taking
their assigned locations on the preservation up the role of political advocate for the impov¬
tape. Cylinders 1093 and 1094 may also have erished Indians, she went from Waterbury,
been switched in their boxes prior to the time Connecticut, to southern California, where
when they were duplicated on disc, since the she and Charles Lummis helped publicize the
program listed for 1093 seems to be on 1094 plight of the starving Mission Indians. In the
and vice versa. course of this work, DuBois became, in effect,
AMNH cylinders 336 and 1081 were not de¬ an amateur anthropologist. During the first
scribed in DuBois’s monograph. Information decade of this century, she conducted field-
70
work, published, and presented papers at aca¬ Photographs and notes concerning various
demic conferences and on the popular lecture groups of Mission Indians assembled by Du-
circuit. In her presentations, she stressed the Bois are on file at the Museum of Man, San
genuineness of religious feeling in Diegueho Diego. Her field notebooks are part of the
and Luiseho narratives and the importance of library collection of the Museum of the Ameri¬
songs within this context: “The song empha¬ can Indian—Heye Foundation, held at the
sizes the narrative, adding to it and elucidating Huntington Free Library in the Bronx, New
it. It is not intended at all as a musical accom¬ York. Additional correspondence is located in
paniment, but is like the shading in a picture, the American Museum of Natural History files.
without which there would be no distinctness In September 1907, T.T. Waterman also
in the work” (lecture entitled “Mission Indian made Diegueno cylinder recordings; now in
Myth and Song,” page 4). Her articles consis¬ the Lowie Museum collections, they are cata¬
tently give song texts in their narrative context. logued on pp. 9-21 of volume 6 of the Lowie’s
Not much is known of her, however, after 1909. unpublished guide.
71
DIEGUENO MUSIC
THE CONSTANCE GODDARD DUBOIS COLLECTION
72
AFS NO. 11,037: B1 TIME 2:14
AMNH NO. 1075 QUALITY good
73
AFS NO. 11,038: A1-A2 TIME 2:30
AMNH NO. 1083 QUALITY good/fair
74
AFS NO. 11,038: B1 TIME 2:28
AMNH NO. 1087 QUALITY fair
75
AFS NO. 11,040: B2-B3 TIME 1:12, 1:06
AMNH NO. 1081 QUALITY poor/fair
76
AFS NO. 11,040: B4 TIME 1:41
AMNH NO. 1097 QUALITY fair
DESCRIPTION Tutomunp.
PERFORMER Hatakek
NOTES Sound occasionally quite good, elsewhere indistinct.
Tapping sound that is audible may be caused by a
scratch on the cylinder noted on the ATM index.
Ends with tracking problem. Electrical hum.
[DUBOIS]: "It refers to Wikami, Mohave Avikwame,
the sacred mountain where all the people were created
and where all religious song and dance originated.
The place is alluded to at the beginning of every
ceremony. The song means: There were two brothers.
The father died and his spirit went north into the pine
trees and forests. The sons went after him. When they
got there they heard the spirit crying. This is the
noise in the pine trees" (p. 123).
[LID]: "V Tu-munp."
[LABEL]: "Dance song. Came first from the desert
Mohaves. Name of place Wee-ka-mee. The song tells
of two brothers whose father died and his spirit went
to the north and dwelt in the pine trees and redwood.
The sons followed him having seen the spirit which led
then North. When they got there they heard the spirit
crying (the noise of the pine trees) and they were
afraid and came back home. Name of Dance and story
Tu-munp."
See also the description of the Tutomunp and of the
songs Hatakek performed in DuBois' articles,
"Ceremonies and Traditions of the Diegueno Indians"
and "Diegueno Myths and Their Connections with the
Mohave."
77
AFS NO. 11,041: A2-A3 TIME 2:01
AMNH NO. 1104 QUALITY fair
78
AFS NO. 11,041: B2-B4 TIME 2:25
AMNH NO. 1089 QUALITY fair
79
AFS NO. 11,042: A3, B3 TIME 1:03, 1:31
AMNH NO. 1094 QUALITY fair
80
AFS NO. 11,043: A1 TIME 1:26
AMNH NO. 1093 QUALITY fair
81
John Peabody Harrington. Courtesy of Smithsonian Institution (Photo among the Har¬
rington Collection portraits)
GABRIELINO MUSIC
THE JOHN PEABODY HARRINGTON COLLECTION
COLLECTOR: John Peabody Harrington pared key words with their equivalents in other
(1884-1961) southern Californian languages, and noted dif¬
ferences between sung and spoken (“prose”)
PERFORMERS: Jose de los Santos Juncos
versions of words. His comments are often a
(Kewen); Jesus Jauro (ca. 1843-1934)
mixture of English, Spanish, and Indian lan¬
LOCATIONS: San Gabriel and the Soboba guages. Most of the entries are headed by
area, California “Suf. words, phond.” (probably “words suffi¬
ciently heard” and “phonographed”).
DATES: 1918; January 1933
This collection was described in several in¬
SPONSOR: Bureau of American Ethnology ventories, including volume 1 of the federal
Cylinder Project catalog series (p. 71), as “Ca-
PROVENANCE: Smithsonian Institution, huilla, Gabrielino, Luiseho, and Serrano mu¬
1981 sic.” Harrington’s notes indicate that the
CYLINDER NUMBERS: 1334-1364 songs indeed are in these languages and are
attributable to several tribal sources. But the
AES NUMBERS: 20,345-20,348 long-term Cylinder Project policy is to identify
collections by the tribal affiliation of the per¬
SMITHSONIAN INSTITUTION NUMBERS:
formers. In this case both singers were Gab¬
00001065-00001095
rielino, so the collection is labeled simply as
“Gabrielino.”
Eight four-inch and twenty-three six-inch Harrington worked with Gabrielino people
cylinders containing Gabrielino Indian music in the places listed above, but we have no spe¬
recorded in southern California by John Pea¬ cific indications of where these cylinder re¬
body Harrington in 1918 and 1933. The cylin¬ cordings were made. Consequently there are
ders were transferred from the Smithsonian no LOCATION entries in the catalog.
Institution to the Library of Congress in 1981. The recording engineer identifies the cylin¬
Documentation for most of these cylinders ders according to their position in storage
has been found among Harrington’s micro¬ boxes as well as by a Smithsonian inventory
filmed papers at the National Anthropological number; since the storage locations are not
Archives, Smithsonian Institution. Informa¬ inherently part of the collection and are no
tion on the Gabrielino material as a whole is longer applicable, identifications such as “cyl¬
provided on pp. 67-75 in volume 3 of the pub¬ inder 2, box 11” are not cited in this catalog.
lished guide. The Papers of John Peabody Har¬ The cylinders recorded in 1918 are identi¬
rington in the Smithsonian Institution, 1907-195 7, fied also as “Kewen music” because “Kew.”
edited by Elaine Mills and Ann J. Brickfield. followed by a number is found on this series of
Microfilm reel 105 of the Southern California/ cylinder boxes. “Kew.” was Harrington’s ab¬
Basin series contains the cylinder documenta¬ breviation for “Kewen,” the local name for
tion; references to these materials are found in his consultant Jose de los Santos Juncos (also
the NOTES following Harrington’s initials and listed as “Juan de los Santos Juncos” in some
the series (III), reel, and frame numbers. documents). According to one of Harring¬
In his notebook entries for each song, Har¬ ton’s summary reports {Smithsonian Miscella¬
rington typically wrote down the Indian text, neous Collections 70, no. 2, p. 120), the singer
indicated variations during repetitions, com¬ was “nearly a centenarian.” Harrington did
83
not provide song genre identifications for transliterating those characters th qpewrit-
these cylinders; the description entry there¬ er key combinations (see p. 100). Since his
fore includes bracketed song text segments by annotations were originally published in 1933
which the listener can recognize the song and and are therefore contemporaneous with the
match it with the microfilmed notes. bulk of recordings in this collection, his system
The cylinders recorded in 1933 are charac¬ is employed in this catalog. (The Smithsonian
terized by long pauses between cuts (some¬ Institution cylinder inventory uses a different
times more than a minute) and by periods of orthography in listing the opening w’ords of
time when the singer and other people talk each of Jauro’s songs.)
with each other before the singer turns direct¬ Among the identified song genres in the
ly to the recording horn and performs. collection are:
Though Jauro is the only performer, several
other persons’ names are also written on the Alabado
cylinder boxes (Teofilo Pa, Manuelito Leon, Corrida songs
and Andres). In addition, one section of the Peon game songs
microfilmed Gabrielino notes is headed Pi’mokvol songs
“Songs obtained with Victor Meza and Jes. to¬ Szahoovit dance songs
gether, Wed., Jan. 11, 1933” (frame 539). Tatahuila dance songs
Meza’s name is on the list of Gabrielino con¬ Undoing the maaszavot songs
sultants in the Mills-Brickfield guide, while Ed¬
ward Gifford identified Jesus Jauro and “Teo- Szahoovit songs are the most numerous. They
filo Ba” as two of the “party chiefs” in the belong to the “Chinigchinich” rites (Har¬
Luiseho community of Saboba (“Clans and rington and other anthropologists use various
Moiedes in Southern California,” University of transcriptions for the name). This religion,
California Publications in American Archaeology based on the teachings of a prophet-god, was
and Ethnology 14, no. 2 [1918] :213). found among the Gabrielino, Luiseno, and
The DESCRIPTION entry for each Jesus Jauro Diegueno people. Harrington briefly de¬
cylinder uses the “tide” for each song as Har¬ scribed the story of the god in “Field-work
rington gave it; in many cases the title contains among the Mission Indians of California”
abbreviations that are explained in the notes {Smithsonian Institutien Explorations and Eield-
following their first appearance. Below the Work in 1932, p. 88). See also p. 669 in “Cults
quotations from the microfilmed fieldnotes and their Transformations” by Lowell John
are indented explanatory comments on the Bean and Syhia Brakke Vane {Handbook of
song “titles” and on the microfilm entries, North American Indians, vol. 8), and the songs
also keyed to the song sequence. Explanations belonging to these rites in the Luiseno and
have been drawn from a variety of sources, Diegueno collections of Constance Goddard
such as volume 3 of the Smithsonian guide to DuBois and Helen Roberts.
the Harrington papers (mentioned above) Harrington’s notes indicate that he also re¬
and Harrington’s annotations for Chi- corded fifteen songs from ninen-eight-year-
nigchinich (Alfred Robinson’s translation of old Manuel Chura in 1918. The location of
the account by Eather Geronimo Boscana con¬ these and other Jauro and Meza recordings is
cerning the Indians of San Juan Capistrano, unknown. Among the “unidentified” Har¬
reprinted in 1978 by the Malki Museum Press). rington cylinders described in this catalog,
In his notes Harrington uses diacritics and how'ever, is a series of recordings, at least one
special characters not available on the Cylin¬ of which seems to match the text of a Gab¬
der Project computer and printer. Eor Chi- rielino song (see cylinder 3582 and its
nigchinich, however, he pro\ided a guide for neighbors).
84
GABRIELINO MUSIC
THE JOHN PEABODY HARRINGTON COIiECTION
85
CYLINDER NO. 1337 TIME 3:25
AFS NO. 20,345: 4 QUALITY good
S.I. NO. 00001068
87
CYLINDER NO. 1342 TIME 8:18
AFS NO. 20,345: 9 QUALITY good/fair
S.I. NO. 00001073
88
CYLINDER NO. 1343 TIME 8:04
AFS NO. 20,345: 10 QUALITY good
S.I. NO. 00001074
89
CYLINDER NO. 1344 TIME 7:17
AFS NO. 20,345: 11 QUALITY good
S.I. NO. 00001075
90
CYLINDER NO. 1345 TIME 7:03
AFS NO. 20,346: 1 QUALITY good
S.I. NO. 00001076
91
CYLINDER NO. 1346 TIME 8:02
AFS NO. 20,346: 2 QUALITY good
S.I. NO. 00001077
92
CYLINDER NO. 1347 TIME 6:32
AFS NO. 20,346: 3 QUALITY good
S.I. NO. 00001078
93
CYLINDER NO. 1349 TIME 6:24
AFS NO. 20,346; 5 QUALITY good
S.I. NO. 00001080
94
CYLINDER NO. 1350 TIME 8:16
AFS NO. 20,346: 6 QUALITY good
S.I. NO. 00001081
95
CYLINDER NO. 1352 TIME 7:48
AFS NO. 20,346: 8 QUALITY good
S.I. NO. 00001083
96
CYLINDER NO. 1354 TIME 7:22
AFS NO. 20,347: 2 QUALITY fair/good
S.I. NO. 00001085
97
CYLINDER NO. 1356 TIME 7:40
AFS NO. 20,347: 4 QUALITY good
S.I. NO. 00001087
98
CYLINDER NO. 1358 TIME 8:14
AFS NO. 20,347: 6 QUALITY good
S.I. NO. 00001089
99
CYLINDER NO. 1360 TIME 3:15
AFS NO. 20,347: 8 QUALITY good
S.I. NO. 00001091
100
CYLINDER NO. 1362 TIME 8:07
AFS NO. 20,348: 2 QUALITY good/fair
S.I. NO. 00001093
101
CYLINDER NO. 1364 time 3:36
AFS NO. 20,348: 4 QUALITY good
S.I. NO. 00001095
102
HUPA MUSIC
THE CHARLES FLETCHER LUMMIS COLLECTION
103
eluded the words “transcribed on metal disk Museum’s unpublished guide to its eth¬
by Helen H. Roberts, 1933” and the Roberts nographic recordings, containing lists of
disc number. A duplicate set of the Roberts Hupa collections made by Pliny Earle God¬
discs is in the Braun Research Library at the dard between 1902 and 1908. Among God¬
Southwest Museum along with Lummis’s cor¬ dard’s consultants was a man named Angus
respondence and diaries. Matilton, possibly a relative of Lummis’s
The song types identified in this collection singer; Goddard’s “The Life and Culture of
are: the Hupa” and “Hupa Texts” (both in Univer¬
sity of California Publications in American Archae¬
Brush Dance song
ology and Ethnology 1 [1903—1904]) include de¬
Deerskin Dance song
scriptions of dance genres plus musical and
Klamath songs
textual transcriptions of several songs. More
Stick Game songs
recently, Richard Keeling has published arti¬
War Dance songs
cles on Hupa Brush Dance practices; see the
For comparisons, see volume 1 of the Lowie selected bibliography for full citations.
104
HUPA MUSIC
THE CHARLES FLETCHER LUMMIS COLLECTION
105
AFS NO. 11,104: B2 TIME 1:54
INDEX CYL. NO. 61 QUALITY good/fair
HHR DISC NO. 12
106
KARUK MUSIC AND SPOKEN WORD
THE JOHN PEABODY HARRINGTON COLLECTION
COLLECTOR: John Peabody Harrington collaboration with Helen Roberts. They talked
(1884-1961) with many of the same persons: compare Har¬
rington’s list of consultants in his monograph
PERFORMERS: Ben Donohue, Fritz Hanson,
Tobacco among the Karuk Indians of California
Phoebe Maddux, Tom Peters, unidentified
(BAE Bulletin 94, 1932) with the list of per¬
man
formers in the Roberts Karuk collection (this
LOCATIONS: Somes Bar and Orleans, Cali¬ volume). After the recordings were made,
fornia; New York City Roberts wrote out musical transcriptions while
in many cases Harrington contributed textual
DATES: 1926,1929
transcriptions and translations. Harrington
SPONSOR: Bureau of American Ethnology also copied parts of Roberts’s field notebooks
for use in what he called “rehearing’’ sessions
PROVENANCE: Gift of Helen Heffron Rob¬
with Fritz Hanson and Sylvester Donohugh in
erts, 1936; National Archives, 1948; Smithso¬
May 1926 and with Phoebe Maddux in 1928-
nian Institution, 1981
29. His hand copies of Roberts’s notes are now
CYLINDER NUMBERS: 133,141, 8823,1765- found among his papers at the National An¬
1776,1388 thropological Archives. See pp. 29-49 in Vol¬
ume 2 (Northern and Central California) of
AES NUMBERS: 19,880, 19,882-19,883,
The Papers of fohn Peabody Harrington in the
20,200,14,053 and 16,892
Smithsonian Institution 1907-1957, edited by
ROBERTS COLLECTION NUMBERS: 45, Elaine L. Mills. The results of the rehearings
53, 56 are found primarily on reel 14, microfilm se¬
ries II. Among the notes are text transcriptions
SMITHSONIAN INSTITUTION INVEN¬
of fifteen songs “by Fritz after Roberts left’’
TORY NUMBER: 00001117
(frames 1010-1021); Harrington commented
that the phonograph records were “at Mr.
Sixteen six-inch cylinders plus two disc cop¬ Bayley’s house.” The present location of these
ies of the last cylinder containing Karuk Indi¬ recordings is unknown.
an music and spoken word recorded by John Of the twelve cylinders formerly labeled
Peabody Harrington in northern California in “Anonymous 3,” five are exact duplicates of
1926 and in New York in 1929. Three cylinders four songs by Phoebe Maddux. A sixth is in
were given to the Library by Helen Roberts in very poor condition but possibly contained an¬
1936. An unidentified group of twelve were other rendition of her songs. A seventh has
transferred to the Library from the National three of her songs plus one by a man; the latter
Archives in 1948, subsequently listed as the is a duplicate of a song on yet another poor-
“Anonymous 3” collection in volume one of quality cylinder. A note referring to Hopi rec¬
the Federal Cylinder Project catalogs. The re¬ ords that was found with the cylinder seems to
maining cylinder came from the Smithsonian be totally misplaced. The final four cylinders
Institution in 1981; the disc copies are among were not transferred to tape because they were
the Bureau of American Ethnology and the broken or in extremely poor condition. The
Laura Boulton materials also in the Library’s purpose of the multiple copies is unclear. Be¬
Archive of Folk Culture collections. cause of the duplications, the entries for these
Harrington’s work in 1926 was partially a cylinders are somewhat abbreviated.
107
Harrington brought Phoebe Maddux to skunk song (pp. 235,238-39), noting that they
Washington, D.C., in 1928-29. During her stay “were not transcribed in time for insertion of
on the East Coast, she visited Franz Boas in their musical notation in the present paper’’
New York and apparently recorded the cylin¬ (p. 268). The two songs are heard on the
der or discs containing the Blue Jay myth (we “anonymous 3’’ cylinders, but the musical no¬
do not know which was the original and which tation has not been found.
were the copies). Boas may actually have been Various elements of the catalog entries for
the recordist, though the text transcriptions the Harrington cylinders reflect Roberts’s
are Harrington’s. work. The first three cylinders had been incor¬
His photographs of three of the singers in porated into the Roberts collection and have
this collection are reproduced on pp. xxxiii- Roberts collector numbers. Their musical
xxxiv of the Mills guide. Copies of additional transcriptions are found in AFC file folder
Harrington photographs are found in the [HHR 31] among the Roberts manuscripts
“Karok” chapter in volume 8 of the Handbook (see the Roberts Karuk collection introduc¬
of North American Indians and in the Archive of tion for an explanation of the manuscript
Folk Culture [AFC] documentation for the files).
Roberts Karuk collection. In some cases, Harrington and Roberts
The Harrington-Roberts collaboration did spelled the singers’ names slightly differently.
not result in significant publications using the The spellings chosen by each one are featured
recordings. Roberts eventually published an in the respective collections; hence, Har¬
article using two salmon ceremony songs, rington’s singers are identified as Fritz Han¬
while Harrington published the monograph son and Ben Donohue while the same men’s
on tobacco use, cited above. The latter makes surnames are “Hansen” and “Donohugh” in
passing reference to a tobacco song and a the Roberts collection.
108
KARUK MUSIC AND SPOKEN WORD
THE JOHN PEABODY HARRINGTON COLLECTION
109
CYLINDER NO. 141 TIME 8:13
AFS NO. 19,882: 2 QUALITY very good
HHR COLL. NO. 53a-53e
110
CYLINDER NO. 8823 TIME 3:57
AFS NO. 19,882: 5 QUALITY very good
COLLECTOR NO. 56a-56b
Ill
CYLINDER NO. 1766 TIME 6:46
AFS NO. 19,883: 2 QUALITY poor
DESCRIPTION Unknown
PERFORMER [possibly Phoebe Maddux]
LOCATION Unknown
DATE Unknown
i
CYLINDER NO. 1768 TIME 7:55
AFS NO. 19,883: 4 QUALITY poor
112
CYLINDER NO. 1769 TIME 8:38
AFS NO. 19,883: 5 QUALITY poor/good
113
CYLINDER NO. 1772 TIME 8:03
AFS NO. 20,200: 1 QUALITY poor
DESCRIPTION Unknown.
NOTES Cylinder not duplicated.
DESCRIPTION Unknown.
NOTES Cylinder not duplicated.
DESCRIPTION Unknown.
NOTES Cylinder not duplicated.
DESCRIPTION Unknown.
NOTES Cylinder not duplicated.
114
CYLINDER NO. 1388 TIME 3:30
AFS NO. 14,053 and 16,892 QUALITY very good
S.I. NO. 00001117
115
Tintin playing the flute. Courtesy of Smithsonian Institution (Photo No. 210—3 in the
Harrington Collection)
KARUK MUSIC
THE HELEN HEFFRON ROBERTS COLLECTION
COLLECTOR: Helen Hefifron Roberts cate that the recordist was J. P. Harrington, so
(1888-1985) the cylinder has been moved to his Karuk col¬
lection. Cylinders 133 and 141, portions of
PERFORMERS: Mrs. Brigmore, Mrs. Nellie
which were recorded by him, are listed in both
Davis, Ben Donohugh, Fritz Hansen, Pete
collections. Cylinder 142 was found among cyl¬
Henry, Mrs. Elizabeth Hickox, Bernard Jer¬
inders at the Smithsonian Institution attrib¬
ry, Phoebe Maddux, Tom Peters, Johnny
uted to Harrington and was subsequently
Pepper, George Stenshaw, Philip Steve,
transferred to the Library to be included with
Tin tin
the Roberts collection.
LOCATIONS: Orleans and Somes Bar, Roberts copied a portion of the collection
California on aluminum discs, subsequently depositing
one set of disc copies at the Library in July
DATES: March-April 1926
1936, another in 1955. Some Karuk songs are
SPONSORS: Mrs. Maurice Werthheim, Cos on these discs, but this catalog is based on the
Cob, Connecticut; Mr. William Templeton direct transfer of cylinders to preservation
Johnson, San Diego; Miss Pearl Chase, Mr. tape that took place in 1979.
Henry Eichheim, Mr. Harold S. Gladwin, Apparently working first in Orleans, then
Mrs. Frederick S. Gould, Mrs. Bernhard Somes Bar, then returning to Orleans (cylin¬
Hoffman, Mrs. Katherine Hooker, Mrs. F.W. ders 1-10,47-55, and lA are from Orleans, 11-
Nordhoff, Mrs. Mary Upson, all of Santa 46 from Somes), Roberts recorded both Karuk
Barbara. and Konomihu singers during this trip and
combined these recordings into one consecu¬
PROVENANCE: Gift of Helen H. Roberts, tively numbered collection. The Konomihu
1936; Smithsonian Institution, ca. 1981 cylinders, found in the middle of the Karuk
materials, have been separated from the latter
CYLINDER NUMBERS: 90-116, 124-126,
in keeping with the Federal Cylinder Project
129-144
policy of identifying materials according to
AES NUMBERS: 19,874-19,882 the tribal affiliation of the performers. All
of Miss Roberts’s documentation pertaining
COLLECTOR NUMBERS: 1-18, 20-28, 36-
to the Karuk and Konomihu recordings,
38, 41-55, la
however, is archived in combined Karuk-
Konomihu folders and storage boxes (see
Forty-six six-inch dictaphone cylinders con¬ below).
taining Kamk songs recorded by Helen Rob¬ Roberts deposited most of her extensive un¬
erts while conducting field research in north¬ published notes in the Library in 1955; five
ern California in the spring of 1926 in original transcription notebooks were added
collaboration with John Peabody Harrington. in 1979. In a letter accompanying the earlier
Miss Roberts gave the cylinders to the Library materials. Miss Roberts commented: “One
of Congress in 1936. Cylinder 129, containing package . . . contains music manuscript,
both Karuk and Konomihu materials, is listed drawn by me, of transcriptions of the large
in both Roberts collections. Cylinder 8823 collection of northern California Indian music
(collector number 56) was formerly included I made in collaboration with John P. Har¬
in this collection, but the transcriptions indi¬ rington (Smithsonian) in 1927. I never was
117
able to work up the material further ... be¬ collection.
cause I could not worm the texts and their [HHR 17 and 18]—a letter from Harrington
translations out of Mr. Harrington for years (March 30,1929), and text transcriptions
. . . What finally came from Mr. Harrington is with annotated translations that he pre¬
in the red envelope.” pared for songs on twelve of Roberts’s
Harrington had clearly hoped to do more cylinders.
with the materials he and Roberts gathered; in [HHR 26-29]—original transcription note¬
a letter of February 1927 he asked her to defer books with some musical analysis mark¬
publication of any material in anthropological ings and annotations. Also notes to her
journals until he could do more fieldwork and copyist, “C.W.” [Carl Webster]. [HHR
get the “splendid detail which will make it 28] includes 38 songs taken by dictation
sound as if we knew that last word on the sub¬ (not recorded on cylinders); songs 36
ject.” Apparently he turned his attention else¬ and 37 by Mrs. Ike were the ones used in
where, however. Consequently, Robert’s only Roberts’s salmon ceremony article.
publication based on her work with the Karuk [HHR 31, pt. 1]—completed musical tran¬
was “The First Salmon Ceremony of the Karuk scriptions of over 400 of the songs in the
Indians,” American Anthropologist 34, no. 3 collections, paginated by Cylinder Project
(1932) :425-40. (She listed the sponsors of her staff. A separate section, [HHR 31, pt. 2],
work in a footnote on the first page.) contains transcriptions of songs on cylin¬
Her Karuk-Konomihu materials are found ders subsequently broken (collector
in files 12 to 31 in the Archive of Folk Culture numbers 19,26, and part of 46) and of the
Roberts collection. Items from several of these dictated songs. In the notes, transcrip¬
folders are cited in the notes, using the for¬ tion page numbers of the form [HHR 31:
mat [HHR] plus the file number and the rele¬ ###] refer to [HHR 31, pt. 1]. On her
vant page numbers (where assigned). Among transcriptions, Roberts designated in¬
them are the following materials: complete recordings of individual songs
[HHR 20-25]—Roberts’s field notebooks. as “cut-off.”
[HHR 20 and 21] contain notes on the The song titles listed in the description are
recordings, usually verbatim transcrip¬ derived from the notebooks, [HHR 31], and
tions of performers’ comments; the oth¬ cylinder labels. In some cases, the wording var¬
ers contain general notes only occa¬ ies among the sources. This catalog uses the
sionally attached to a specific recording. most complete title, with significant variations
[HHR 23], for example, has ethno¬ shown in the notes. On the tapes, the record¬
graphic notes on the brush dance, deer ing engineer reads the tides found on the cyl¬
skin dance, sivitapar, and ihuk; [HHR 25] inder box labels.
has salmon dance notes. Several of the Roberts usually notated the various kinds
notebooks have been given letter designa¬ of accompaniment heard on the recordings
tions: [HHR 22], for example, is labeled in her transcription notebooks and on the
“A.” These letters were assigned by Har¬ copied-out versions in [HHR 31]. Sometimes
rington during the time he borrowed the the accompaniment is specified in one or the
notebooks to analyze their linguistic con¬ other transcription (or in a field notebook) as
tent (see p. 41 in volume 2 of Elaine Mills’s drumming or foot taps or clapper, but else¬
guide to the microfilm edition of Har¬ where no identification was made. Whatever
rington’s papers). information is available is supplied in the
[HHR 14]—fifty pages of unpublished NOTES.
manuscript discussing various genres in¬ Note that the cylinders assigned collector
cluded in the collection, such as the Deer numbers lA and 18 were not recorded in their
Skin, Jump, and Ihuk dances, plus infor¬ appropriate numerical sequence; to assist the
mation on ceremonies, myths, regalia, listener, this catalog follows the order in which
musical instruments, and other miscella¬ the cylinders are heard on the preservation
neous ethnographic data. tapes.
[HHR 15]—typescript of Roberts’s text As is explained in the introduction to the
transcriptions, interlinear translations, Harrington Karuk collection, Roberts used al¬
and annotations of selected songs in the ternate spellings for the names of several
118
singers. She sometimes wrote Hansen’s first to right)
name as “Fritch.” The source of this variant is 3. Isiu’rusu’nnar (row dance, sidestep
explained by Harrington’s letter to Roberts in to right and left)
February 1927; he commented that there is no Jump Dance songs
“ts” sound in the Karuk language, therefore Kick Dance songs (light and heavy style)
Fritz’s name was pronounced “Fritch.” Rob¬ Love songs
erts also identified “Philip Steve” originally as Medicine songs for hunting bear and
“Philip Donohugh”; “Donohugh” was subse¬ deer
quently crossed-out on the transcriptions. Pikyavic songs
The spellings and punctuations of song Sivitapar (War Dance songs)
genres, places, and tribal names are also vari¬ Songs associated with stories, including
able. This catalog often draws on reference those about the Ikxareyu (the beings
works such as the Handbook of North American who inhabited the earth before
Indians to determine the most typical, “stand¬ humans)
ard” form. But while sources such as the Hand¬
For more information on the song genres rep¬
book use “Karok” as the tribal name, both
resented in the collection, see Roberts’s un¬
Roberts and Harrington used “Karuk,” the
published notes, cited above, and “World Re¬
spelling that has been adopted by the tribal
newal: A Cult System of Native Northwest
council. Therefore “Karuk” is the form used
California” by A.L. Kroeber and E.W. Gifford
in this catalog. Roberts’s diacritical markings
{AnthropologicalRecords \S, no. 1 [1949]:1-156).
have also been followed as faithfully as possi¬
Kroeber’s and Gifford’s Karok Myths (pub¬
ble, working within the constraints of the word
lished by the University of California in 1980
processing equipment used by the Cylinder
but assembled by the two men in 1901-2 and
Project. 1939-42, respectively) contains versions of sto¬
Principal song genres represented in the
ries in which some of the songs were originally
collection are: embedded. Both men obtained stories from
Brush Dance songs (light and heavy style) Mary Ike, the woman whose Salmon Ceremo¬
Card Game drum songs ny songs Roberts used in her article.
Clapper songs Derrick Norman Lehmer also recorded Ka¬
Deerskin Dance songs ruk songs in 1926 and 1927; see pp. 59-60 in
Doctoring songs volume 1 in the Lowie Museum’s unpublished
Flute melodies [sung] guide to its ethnographic recordings.
Gambling songs The introduction to the Harrington Karuk
Ihuk Dance songs (light and heavy style): collection contains more information about
1. Ikiurish'rihar (row dance, dance in the Harrington-Roberts collaboration and the
place) informants they shared during the late spring
2. Paru’rupa’sar (circle dance, sidestep of 1926.
119
KARUK MUSIC
THE HELEN HEFFRON ROBERTS COLLECTION
120
CYLINDER NO. 144** TIME 9:02
AFS NO. 19,874; 2 QUALITY fair
COLLECTOR NO. lA,a-lA,g
121
CYLINDER NO. 144, continued
122
CYLINDER NO. 92 TIME 8:56
AFS NO. 19,874: 4 QUALITY fair
COLLECTOR NO. 3a-3g
123
CYLINDER NO. 93 TIME 8:04
AFS NO. 19,874: 5 QUALITY poor
COLLECTOR NO. 4a-4g
124
CYLINDER NO. 94 TIME 8:43
AFS NO. 19,874; 6 QUALITY poor
COLLECTOR NO. 5a-5f
125
CYLINDER NO. 95 TIME 9:11
AFS NO. 19,875: 1 QUALITY fair
COLLECTOR NO. 6a-6f
126
CYLINDER NO. 96 TIME 9:16
AFS NO. 19,875: 2 QUALITY fair
COLLECTOR NO. 7a-7f
127
CYLINDER NO. 97 TIME 8:31
AFS NO. 19,875: 3 QUALITY poor
COLLECTOR NO. 8a-8g
128
CYLINDER NO. 98 TIME 8:49
AFS NO. 19,875: 4 QUALITY poor
COLLECTOR NO. 9a-9f
129
CYLINDER NO. 99 TIME 8:06
AFS NO. 19,875; 5 QUALITY poor
COLLECTOR NO. lOa-lOe
130
CYLINDER NO. 100 TIME 8:38
AFS NO. 19,875: 6 QUALITY poor
COLLECTOR NO. lla-llf
131
CYLINDER NO. 101 TIME 7:54
AFS NO. 19,876: 1 QUALITY fair
COLLECTOR NO. 12a-12h
132
CYLINDER NO. 102 TIME 7:49
AFS NO. 19,876: 2 QUALITY good
COLLECTOR NO. 13a-13g
133
CYLINDER NO. 103 TIME 7:46
AFS NO. 19,876: 3 QUALITY very good
COLLECTOR NO. 14a-14h
134
CYLINDER NO. 104 TIME 7:49
AFS NO. 19,876: 4 QUALITY very good
COLLECTOR NO. 15a-15i
135
CYLINDER NO. 105 TIME 7:32
AFS NO. 19,876: 5 QUALITY very good
COLLECTOR NO. 16a- 16j
136
CYLINDER NO. 106 TIME 7:36
AFS NO. 19,876: 6 QUALITY very good
COLLECTOR NO. 17a-17k
137
**PLEASE NOTE: AFS cylinder 107 (Roberts 18) was duplicated out of
sequence on preservation tape and has been cataloged between AFS
cylinders 140 and 141. Cylinder 19 was broken and never sent to
the Library, though the transcriptions are here.
138
CYLINDER NO. 109 TIME 7:38
AFS NO. 19,877; 2 QUALITY good
COLLECTOR NO. 21a-21h
139
CYLINDER NO. 111 TIME 7:46
AFS NO. 19,877: 4 QUALITY fair/good
COLLECTOR NO. 23a-23i
140
CYLINDER NO. 112 TIME 7:31
AFS NO. 19,877: 5 QUALITY fair
COLLECTOR NO. 24a-24i
141
CYLINDER NO. 113 TIME 7:39
AFS NO. 19^877:6 QUALITY fair/poor
COLLECTOR NO. 25a-25i
142
CYLINDER NO. 114 TIME
AFS NO. Not assigned QUALITY
COLLECTOR NO. 26a-26i
143
CYLINDER NO. 115 TIME 7:54
AFS NO. 19,878: 1 QUALITY fair
COLLECTOR NO. 27a-27i
144
CYLINDER NO. 116 TIME 7:50
AFS NO. 19,878: 2 QUALITY poor
COLLECTOR NO. 28a-28g
145
CYLINDER NO. 125 TIME 7:53
AFS NO. 19,879: 5 QUALITY good/fair
COLLECTOR NO. 37i-37g
146
CYLINDER NO. 126 TIME 7:00
AFS NO. 19,879: 6 QUALITY fair
COLLECTOR NO. 38a-38h
148
CYLINDER NO. 130 TIME 7:37
AFS NO. 19,880: 4 QUALITY good
COLLECTOR NO. 42a-42f
149
CYLINDER NO. 131 TIME 7:40
AFS NO. 19,880: 5 QUALITY good
COLLECTOR NO. 43a-43g
150
CYLINDER NO. 132 TIME 7:23
AFS NO. 19,880: 6 QUALITY good
COLLECTOR NO. 44a-44j
151
CYLINDER NO. 133 TIME 7:06
AFS NO. 19,880: 7 QUALITY poor
COLLECTOR NO. 45a-45c
152
CYLINDER NO. 134 TIME 1:11
AFS NO. 19,881: 1 QUALITY good
COLLECTOR NO. 46a-46k
153
CYLINDER NO. 135 TIME 7:44
AFS NO. 19,881: 2 QUALITY good/fair
COLLECTOR NO. 47a-47i
154
CYLINDER NO. 136 time 7:59
AFS NO. 19,881: 3 QUALITY good
COLLECTOR NO. 48a-48h
155
CYLINDER NO. 137 time 7:42
AFS NO. 19,881: 4 QUALITY good
COLLECTOR NO. 49a-49i
156
CYLINDER NO. 138 TIME 7:45
AFS NO. 19,881: 5 QUALITY good
COLLECTOR NO. 50a-50g
157
CYLINDER NO. 139 time 7:22
AFS NO. 19,881: 6 QUALITY good
COLLECTOR NO. 51a-51d
158
CYLINDER NO. 140 TIME 7:06
AFS NO. 19,881; 7 QUALITY fair/good
COLLECTOR NO. 52a-52d
159
CYLINDER NO. 107 ** TIME 8:12
AFS NO. 19,882: 1 QUALITY good
COLLECTOR NO. 18a-18m
160
CYLINDER NO. 141 TIME 8:13
AFS NO. 19,882: 2 QUALITY very good
COLLECTOR NO. 53a-53e
161
CYLINDER NO. 142 TIME 9:33
AFS NO. 19,882: 3 QUALITY good
COLLECTOR NO. 54a-54h (old no. 2) **
162
CYLINDER NO. 143 TIME 9:39
AFS NO. 19,882: 4 QUALITY good
COLLECTOR NO. 55a-55h (old no. 3)
163
KITANEMUK MUSIC
THE JOHN PEABODY AND CAROBETH HARRINGTON COLLECTION
COLLECTORS; John Peabody Harrington man who is the grandson of Magdalena Olivas.
(1884-1961); Carobeth Harrington Laird Mr. Montes was able to recognize his grand¬
(1895-1983) mother’s voice but not the songs. Based on his
readings of Harrington’s notes, Johnson com¬
PERFORMERS: Angela Lozada, Magdalena ments that “it turns out that virtually all of the
Olivas songs recorded by Harrington may be deter¬
LOCATION: Tejon Ranch area, near Bak¬ mined to be of Yokuts origin, not Kitanemuk
ersfield, California after all. Most were songs which Magdalena
Olivas recalled from childhood from Yokuts
DATES: Between November 1916 and April men who sang at fiestas she attended. . . .
1917 Most of the songs she sang for Harrington
SPONSOR: Bureau of American Ethnology were by a man named Shapakay. . . who was a
Wowol Yokuts shaman. Others were from a
PROVENANCE: National Archives, 1948; Yokuts man named Simon and a Chunut
Smithsonian Institution, 1981 Yokuts chief named Juan Moynal (‘mujnal’)’’
(letter of August 17,1988).
CYLINDER NUMBERS: 988-1018; 1366-
In phone conversations with Cylinder Proj¬
1370,1375-1387
ect staff, Johnson also noted that Angela
AES NUMBERS: 20,335-20,336; 20,348- Lozada’s granddaughter, Celestina Montes,
20,349 provided leads that her grandmother was
Tubatulabal, a group with which the Kitane¬
SMITHSONIAN INSTITUTION INVEN¬ muk had trading and ritual alliances. There
TORY NUMBERS: 00001120 to 00001124, are references to the Yokuts origins of many of
00001129 through 00001141 Lozada’s songs as well (see the references to
her daughter Maria’s father and to Bill Chico).
Forty-nine four-inch cylinders containing The Smithsonian Institution’s Bureau of
songs recorded by Kitanemuk women for John American Ethnology labeled the Lozada re¬
Peabody Harrington and his wife Carobeth, cordings as Yokuts on its catalog cards; the
probably at Tejon Ranch near Bakersfield, Cal¬ Library of Congress recording engineer, read¬
ifornia, in 1916 and 1917. The cylinders were ing from those labels, also announces these as
transferred to the Library of Congress from Yokuts songs.
the National Archives in 1948 and from the But Harrington identified both singers as
Smithsonian Institution in 1981. Kitanemuk. According to Elaine Mills and
This collection is intricately meshed with Ann Brickfield, editors of the third volume in
Harrington’s Southern Valley Yokuts record¬ the guide to The Papers of John Peabody Har¬
ings and has ties to his Chumash collection as rington in the Smithsonian Institution, 1907—195 7,
well. If song origins were the only determinant “Lozada and her husband, Juan, were
of collection boundaries, these recordings Kitanemuk Indians working with Harrington
would probably be located in the Yokuts col¬ in the Kitanemuk language as well as
lection. John Johnson, of the Santa Barbara Tubatulabal. She came from a Kitanemuk,
Museum of Natural History, has pointed out Serrano [=Kawaiisu], and Tubatulabal back¬
the difficulties with the Kitanemuk label. In ground, but claimed to be least fluent in
1988 he visited Dolores Montes, a Kitanemuk Tubatulabal’’ (p. 56). Magdalena Olivas, An-
164
gela Lozada’s aunt, is identified as Kitanemuk Chumash recordings, the cylinders are now
on p. 60 of the same volume. It is the general listed with the Chumash collection. Har¬
Federal Cylinder Project policy to use the trib¬ rington presumably recorded both singers
al affiliation of the performers as the basis for on the same occasion, had their cylinders
defining collections. grouped together, and labeled the boxes with¬
Information on the recordings is included out reference to the contents. See also cylin¬
with Harrington’s Yokuts documentation, de¬ der 1128 in the Chumash collection, marked
scribed on pp. 141-60 of volume 2 of the guide “JJO [Jose Juan Olivas] 34” but containing a
to Harrington’s papers. Many of the notes are lullaby sung by one or two women; possibly
in Carobeth Harrington’s handwriting. Refer¬ Magdalena was the performer.
ences to the microfilms in the notes for the \^ile the notes for the songs frequently
cylinders have the form IJPH] plus the series identify composers, accompanying stories,
(Roman numeral “11” for volume 2), reel, and and so on, only a few song genres are specified
frame numbers. Abbreviations Harrington by name in this collection:
used in his materials are explained in the
Churea Dance song
NOTES following their first appearance. Har¬
Fiesta songs
rington’s orthography (including the Spanish
Pay’ori Dance songs
“J” where the English spelling is “y”) is fol¬
Peon Game songs
lowed as closely as possible, though some di¬
Wajnajsh song
acritics are not reproducible on Cylinder Proj¬
ect word-processing software.
Originally included in the Kitanemuk col¬ If the documentation provides no explanation
lection were cylinders 1371 to 1374, marked about the song(s) on a cylinder, they are la¬
with Harrington’s abbreviation for Magdalena beled “unidentified.” Those songs for which
(Magd.) and numbered sequentially with her information other than a title or genre is sup¬
other material. The singer, however, was Jose plied are labeled “untitled.”
Juan Olivas, Magdalena’s husband, a promi¬ The recording engineer announces the
nent performer in Harrington’s Chumash col¬ date of Lozada’s recordings as 1921, a mistake
lection. Since some of the songs on these four found on the Bureau of American Ethnology
cylinders duplicate those found in Olivas’s labels for those cylinders.
165
KITANEMUK MUSIC
THE JOHN PEABODY AND CAROBETH HARRINGTON COLLECTION
166
CYLINDER NO. 991 TIME 2:11
AFS NO. 20,335; 4 QUALITY very good
167
CYLINDER NO. 996 TIME 2:28
AFS NO. 20,335: 9 QUALITY good
168
CYLINDER NO. 1000 TIME 2:16
AFS NO. 20,335: 13 QUALITY fair
169
1004 TIME 3:32
CYLINDER NO.
20,335; 18 QUALITY very good
AFS NO.
170
CYLINDER NO. 1009 time 3:09
AFS NO. 20,336: 5 QUALITY fair/poor
171
TIME 3:04
CYLINDER NO. 1013
QUALITY fair
AFS NO. 20,336: 9
172
CYLINDER NO. 1017 TIME 3:02
AFS NO. 20,336: 13 QUALITY poor
173
CYLINDER NO. 1368 TIME 1:35
AFS NO. 20,348: 8 QUALITY good
COLLECTOR NO. 3 S.I. NO. 00001122
174
CYLINDER NO. 1376 TIME 2:04
AFS NO. 20,349: 4 QUALITY very good
COLLECTOR NO. 12 S.I. NO. 00001130
175
CYLINDER NO. 1380 TIME 2:03
AFS NO. 20,349: 8 QUALITY good
S.I. NO. 00001134
COLLECTOR NO. 17
176
CYLINDER NO. 1384 TIME 2:37
AFS NO. 20,349: 12 QUALITY fair/good
COLLECTOR NO. 21 S.I. NO. 00001138
178
KLAMATH MUSIC
THE SAMUEL ALFRED BARRETT COLLECTION
179
KLAMATH MUSIC
THE SAMUEL ALFRED BARRETT COLLECTION
180
KONKOW MUSIC
THE FRANCES DENSMORE COLLECTION
COLLECTOR: Frances Densmore (1867- ing the possibility that the tape is composed of
1957) cylinder excerpts rather than complete dupli¬
cations.
PERFORMERS: Pablo Sylvers (d. 1941), Information on the cylinders has been ob¬
Amanda Wilson (bom ca. 1861) tained from the engineer’s announcements,
from a Southwest Museum index, and from
LOCATION: Chico, California Densmore’s analysis. Music of the Maidu Indians
(Southwest Museum, Publications of the Fred¬
DATE: March 1937 erick Webb Hodge Anniversary Publication
Fund 7), posthumously published in 1958.
SPONSORS: Southwest Museum, Los An¬ Two of the songs, as identified, do not seem to
geles, California; Eleanor Hague match Densmore’s transcriptions; one has
been tentatively renamed based on examina¬
PROVENANCE: Borrowed from Southwest tion of the other fifty-two transcriptions in the
Museum, 1970 monograph.
Pablo Sylvers, a Wintun by birth, had lived
AES NUMBER: 14,315: B8-B21 among the Konkow for fifty-three of his ap¬
proximately sixty years and performed songs
COLLECTION NUMBERS: 1, 5-6, 8-10, 21-
specifically identified as “Maidu,” but it is
22, 24, 40-42, [48?]
clear that there were parallels between the two
tribal traditions. Roland Dixon, whose infor¬
mation came largely from a ceremonial leader
Tape copy of cylinders containing Konkow
at Chico, had observed in 1905 that “a large
Indian music recorded by Frances Densmore
part of the whole [Konkow] dance series was
in Chico, California, in March 1937. Portions
obtained directly from the Wintun Indians”
of the several Densmore cylinder collections
(“The Northern Maidu,” Bulletin of the Ameri¬
located at the Southwest Museum were trans¬
can Museum of Natural History 17, part 3, pp.
ferred to tape at some point. This tape was
287-88).
borrowed from the museum for duplication at
The entry for each recording includes “col¬
the Library of Congress in 1970. Identified as
lection numbers” and references to the pages
“Maidu” on the tape and the museum’s lists,
in the monograph on which the transcriptions
the collection is here labeled as “Konkow,”
are found. The former are the equivalent of
the term specific to the northwestern Maidu in
the “record numbers” Densmore used in her
the Chico area.
book (pp. ix-x). The latter are more imme¬
The engineer’s announcements do not
diately accessible than references to Dens-
make clear how many cylinders (or portions of
more’s “serial numbers” (which are therefore
cylinders) were recorded. While there are
not cited).
fourteen songs in the Maidu portion of the
Song genres found in this partial collection
tape, in at least one case the presence of con¬
are:
tinuous cylinder sound indicates that two
songs were found on the same cylinder. Occa¬ Dream Dance song
sionally the engineer announces two songs to¬ Duck Dance song
gether. The cuts are also quite short, indicat¬ Handgame song
181
Hesi Dance song For more recent samples of Konkow and
Social Dance songs Maidu music, see the Rathbun and Beckwith
Songs connected with gathering acorns and collections listed in volume 4 of the Lowie Mu¬
clover seum’s unpublished guide to its ethnographic
Songs connected with stories recordings.
182
KONKOW MUSIC
THE FRANCES DENSMORE COLLECTION
183
AFS NO. 14,315: B13 TIME 0:46
COLLECTION NO. 10 QUALITY fair/good
184
AFS NO. 14,315: B18 TIME 0:51
COLLECTION NO. 40 QUALITY fair
185
KONKOW MUSIC
THE HELEN HEFFRON ROBERTS COLLECTION
COLLECTOR: Helen HeflFron Roberts these notes, Roberts sometimes spells “Stev¬
ens” as “Stephens,” and “Feliz” as “Fayless”
(1888-1985)
or “Fayliss.”
PERFORMERS: Mrs. Anna Feliz, Jim Stevens In 1980, a reorganized version of “RV 1” was
(bom ca. 1863), and Mrs. Jim Stevens published as Concow-Maidu Indians of Round
LOCATION: Round Valley Reservation, Valley—1926, by Helen Roberts as edited by
DorothyJ. Hill (Occasional Publication Num¬
California
ber 5 of the Association for Northern Califor¬
DATE: Febmaiy-April 1926 nia Records and Research). Hill included pho¬
tos of Jim and Annie Stevens obtained from
SPONSORS: Privately funded; see below.
the Southwest Museum and indicated their
PROVENANCE: Gift of Helen Heffron Rob¬ birth years (1853 and 1851, respectively). But
erts, 1937 (cylinders), 1955 (discs) Mr. Stevens told Roberts he was sixty-three
years old at the time they worked together
CYLINDER NUMBERS: 265-270 [HHR 1:18], and the collector estimated that
AES NUMBERS: 11,027-11,028 his wife was between fifty and sixty, so Hill’s
dates seem to be too early.
COLLECTOR NUMBERS: 1-6 The same photos appeared in an article by
Bertha Parker Thurston in 1936 (“A Rare
Six four-inch cylinders containing Konkow Treat at a Maidu Medicine-Man’s Feast,” Mas-
Indian music recorded by Helen Heffron Rob¬ terkey 10, no. 1:16-21); Jim Stevens and “Old
erts on the Round Valley Reservation near Woman” at that time lived at Finley, near
Covelo, California, in 1926. Miss Roberts do¬ Lockport.
nated the cylinders to the Library of Congress Roberts recycled some commercially re¬
in 1937 and aluminum disc copies in 1955. corded cylinders on her 1926 field trip; conse¬
The preservation tapes were made from the quently some of them have incised numbers,
disc copies rather than from the cylinders song titles, and performer indications having
themselves. nothing to do with the field recordings. Such
Cylinder documentation has been found information is cited in the notes following
among the manuscripts and fieldnotes Miss “[INCISED].”
Roberts gave to the Library in 1979. Among the According to her monograph on Luiseno
relevant papers are “RV [Round Valley] 1,” a songs. Form in Primitive Music, most of Rob¬
typed manuscript containing ethnographic erts’s 1926 fieldwork was sponsored by indi¬
information as well as texts and translations viduals, many of whom were from Santa Bar¬
for some of the cylinders; “RV 9,” handwritten bara; she named these persons on p. v of the
fieldnotes from which the typed manuscript preface.
was assembled, also containing information Genres identified in the Konkow collection
on additional cylinders; and “RV 10,” Rob¬ are;
erts’s transcription notebook. References to Burning Ceremony songs
these manuscripts are found in the notes fol¬ Doctoring songs
lowing the indication [HHR 1 (or 9 or 10)]. Dream Dance songs for the Yeponi society
Page numbers were not assigned to notebook Feather Dance songs
9 but are designated for the other materials. In Grass Game songs
186
Roberts provides some commentary on these also collected by Roberts at Round Valley.
genres. See also Roland Dixon’s description of Notebooks “RV 2” and “RV 10” also contain
the burning ceremony, Yeponi society, and musical transcriptions of feather dance and
feather dances in “The Northern Maidu,” and other Konkow songs Roberts collected primar¬
Alfred Kroeber’s and Edwin Loeb’s accounts ily from Lawson Anderson and Mrs. Fulwiders.
of Chico-area rituals in “The Patwin and Their Researchers should note that the indices for
Neighbors” (pp. 375-91) and “The Eastern the collection are not very clear about which
Kuksu Cult” (pp. 191-94), respectively. cylinder segments were copied on each disc.
Additional songs labeled as Konkow in ori¬ This catalog is based on listening while con¬
gin were sung by the Nomlaki singer, Dixie sulting transcriptions but in some cases the
Edsall; see the Nomlaki entries in this catalog sound quality is so poor that it is difficult to be
as well as the Porno and Wailaki recordings sure which song was being sung.
187
KONKOW MUSIC
THE HELEN HEFFRON ROBERTS COLLECTION
188
CYLINDER NO. 266 TIME 2:51
AFS NO. 11,027: A2-A4 QUALITY very poor
COLLECTOR NO. 2a-2c
189
CYLINDER NO. 267 time 1:58; 0:48
AFS NO. 11,027: A5-A6, B1 QUALITY good
COLLECTOR NO. 3a- 3c
190
CYLINDER NO. 268 TIME 3:22
AFS NO. 11,027: B2-B5 QUALITY good/poor
COLLECTOR NO. 4a-4d
191
CYLINDER NO. 269 time 0:36; 1:49
AFS NO. 11,027: B6; QUALITY fair
11,028: A1-A3
COLLECTOR NO. 5a-5d
192
CYLINDER NO. 270 TIME 2:52
AFS NO. 11,028: A4-A7 QUALITY fair/good
COLLECTOR NO. 6a- 6d
193
KONOMIHU MUSIC
THE HELEN HEFFRON ROBERTS COLLECTION
194
the NOTES. On the tapes, the recording engi¬ speaks fluently. Later she married Hugh
neer reads the titles found on the cylinder box Grant, a white man who established a ranch at
labels, identifying all of the cylinders as Butler Flat, where she has lived for the past
“Karuk.” thirty years’’ (“Ethnographic Notes on Cali¬
The spellings and punctuation of song titles fornia Indian Tribes,’’ Reports on the University of
and place names used in this catalog are gen¬ California Archaeological Survey 68, Part 11:230).
erally taken from Roberts’s materials. Where This tallies with the information on p. 30 in
variations occur, this catalog uses the option volume 2 of The Papers of John Peabody Har¬
chosen in the Handbook of North American Indi¬ rington in the Smithsonian Institution, 1907-193 7,
ans. Roberts’s diacritical markings have been edited by Elaine L. Mills.
followed as faithfully as possible, working with¬ The latter source refers to Mrs. Grant’s
in the constraints of the word processing Cherokee grandmother. Cylinders 120 and
equipment used for this project. 123 contain “Cherokee” songs, concerning
Roberts usually notated the various kinds which Roberts had corresponded with linguist
of accompaniment heard on the recordings Frans Olbrechts. According to [HHR 13:8],
in her transcription notebooks and on the “‘Somebody had a war with the Cherokee and
copied-out versions in [HHR 31]. Sometimes captured some little girls and they were traded
the accompaniment is specified in one or the and traded and finally to Grant’s Pass and Etna
other transcription (or in a field notebook) as and around there and then to the Klonomihu
stick, foot tap, or clapper, but elsewhere no people.’ Probably this happened about 1810,
identification was made. Whatever informa¬ for Mrs. Grant herself was 76 in 1926.”
tion is available is supplied in the notes. In addition to the “Cherokee songs,”
Roberts did not mention Mrs. Grant’s first genres represented in this collection include:
name or give any biographical data on her. In
1921, however, C. Hart Merriam had worked Clapper songs
with the same woman and reported that “Mrs. Doctoring songs
Hugh Grant, whose maiden name was Ellen Love songs
Bussal, [was the daughter of] a full-blooded Lullaby
Indian woman from Etna Mills on the western Klepxiruk songs (girls’ puberty rite)
edge of Scott Valley. Her father was a French¬ Songs associated with stories
man or French Canadian. When a little child Songs for the dead
she was brought by her parents to Salmon Riv¬ War Dance songs
er, to the Indian village known as Wahp-sah-
kah-ah‘=h.fe-ah (known to the whites as In¬ Minimal information on Konomihu rites is
skips) , where she grew up and spent her early found in Shirley Silver’s article on Shastan
life among the Konomeho. The only language people in the California volume of the Hand¬
she ever learned was Konomeho, which she book of North American Indians, pp. 211-24.
195
KONOMIHU MUSIC
THE HELEN HEFFRON ROBERTS COLLECTION
196
CYLINDER NO. 118 TIME 8:23
AFS NO. 19,878: 4 QUALITY good
COLLECTOR NO. 30a-30j
DESCRIPTION 1) "Experiment"--30a.
2) [:35] War Dance song--30b.
3) [2:24] Clapper song, sung in Girl's Dance--30c.
4) [3:17] K!iro'xexiruk song--30d.
5) [4:33] Clapper song--30e.
6) [5:20] Bluejay's song--30f.
7) [5:54] Swamp Robin song--30g.
8) [6:43] "Bad start"--30h.
9) [6:59] She-Bear song--30i.
10) [7:42] He-Bear song--30j.
197
CYLINDER NO. 119 TIME 8:12
AFS NO. 19,878: 5 QUALITY very good
COLLECTOR NO. 31a-31i
198
CYLINDER NO. 121 TIME 8:06
AFS NO. 19,879: 1 QUALITY good/fair
COLLECTOR NO. 33a-33g
199
CYLINDER NO. 123 TIME 7:58
AFS NO. 19,879: 3 QUALITY very good
COLLECTOR NO. 35a-35g
200
CYLINDER NO. 128 TIME 7:46
AFS NO. 19,880: 2 QUALITY good
COLLECTOR NO. 40a-40g
201
CYLINDER NO. 129 TIME 7:39
AFS NO. 19,880; 3 QUALITY good
COLLECTOR NO. 41a-41h
202
LUISENO MUSIC
THE CONSTANCE GODDARD DUBOIS COLLECTION
COLLECTOR: Constance Goddard DuBois sources are found in the notes following
(ca. 1855-ca. 1934) [LID], [LABEL], and [DUBOIS], respec¬
tively. In her article, DuBois comments that
PERFORMERS: Albanas [Jose Luis Albanez],
she refers to the cylinders by their AMNH ac¬
Salvador Cuevas, Juan de Dios, Margarita
cession numbers (p. 121).
Subish
During the following year, 1906, DuBois also
LOCATION: La Jolla [in the mountains], worked with Diegueho and Luiseho people,
California collecting materials for the New York museum
as well as recordings for the Archaeological
DATE: Summer 1905
and Ethnological Survey of California under
SPONSOR: American Museum of Natural the direction of Alfred Kroeber. The latter re¬
History cordings were deposited in the Anthropology
Department at the University of California
PROVENANCE: Gift of Helen Heffron Rob¬
and are now part of the Lowie Museum collec¬
erts, 1956
tions (see series #7, accession numbers 24-910
AES DISC NUMBERS: 11,039-11,044 through 24-957, pp. 1-8 in volume VI of the
museum’s unpublished guide to its ethno¬
AMNH NUMBERS: 1076-1080, 1082, 1084-
graphic recordings). Because of this work,
1085, 1088, 1091-1092, 1095-1096, 1098,
DuBois’s primary analysis of the recorded
1100-1102
material was published in the University of
California series and made reference to co¬
Disc copies of seventeen cylinder record¬ workers’ collections of other southern Califor¬
ings of Luiseho music recorded by Constance nian Indian material. The Lowie Museum also
Goddard DuBois in the California mountain has copies of three DuBois cylinders from her
community of La Jolla in the summer of 1905. AMNH collection (series #24, accession num¬
The cylinders, collected with financial support bers 24-1668 to 24-1670, p. 24 in volume VI of
from the American Museum of Natural I4isto- the aforementioned guide).
ry [AMNH], became part of the museum’s col¬ In her correspondence with AMNH staff
lections, and were subsequently sent to Helen (December 28,1905, andjanuary 3,1906), Du¬
Heffron Roberts for duplication on to discs in Bois expressed consternation over the way the
1925. In June 1956, Roberts donated the disc museum’s accession numbers had been as¬
copies to the Library of Congress. The original signed to her recordings. Someone had inter¬
cylinders, meanwhile, were returned to the mingled her Luiseho and Diegueho cylinders
museum in 1936 and were later moved to the and ignored the original number sequence
Archives of Traditional Music [ATM], Indiana she had placed on each box. The order she
University. preferred and the mistakes she noted are as
Direct documentation for this collection is follows:
found on the cylinder box lids and labels,
now at Indiana, and in DuBois’s monograph, Original No. and Present
“The Religion of the Luiseho Indians of Description AMNH No.
Southern California” {University of California 2 Song of Ouiot 1079
Publications in American Archaeology and Ethnol¬ 3 Song of Ouiot, after 1080
ogy 8, no. 3 [1908]). Citations from these burning
203
4 Ouiot was burned 1096 death]
5 Woman’s Ouiot 1082 Songs of the dead
song Tochinish [Image ritual] songs
6 Image fiesta, 1098 Ouiot songs
To-Cho-Nish Toloache [datura] songs
7 Wu-ku-nish, girls’ 1084 Unish Matakish ceremony songs
fiesta Wukunish [girls’ puberty ceremony] songs
8 Toloache song 1085
9 Ouiot counts the 1100 Information on these genres can be found in
months DuBois’s monograph, in Helen Roberts’s
10 Ke-vish-a-ta-vish 1076 monograph Form in Primitive Music (see the
(museum marked it Roberts Luiseho collection), and in William
“5”) Duncan Strong’s “Aboriginal Society in
11 Kingbird’s song 1101 Southern California” {University of California
12 To-mai-yo-wit, Earth- 1088 Publications in American Archaeology and Eth¬
mother nology 26 [1929]). Strong categorized nine of
13 Ouiot song (muse- 1077 these recordings in terms of Luiseho ceremo¬
um marked it “6”) nies, listing the remainder as “shamanistic or
14 Song of the dead 1102 individual clan songs” (pp. 320-22). Com¬
15 Coyote kills frog- 1091 ments from his book follow the annotation
woman [STRONG] in the notes. The narrative con¬
17 Song of the dead 1092 text for many of the songs is found in DuBois’s
(museum marked it article, “Mythology of the Mission Indians,” in
“18”) the Journal of American Folk-Lore 19 (1906);
18 Extinct language 1078 references to this work follow “ [JAF 19].” See
(museum marked it the selected bibliography for other Luiseho
“7”) materials.
21 Chung-itch-nish 1095 DuBois and her contemporaries used vari¬
dance-song ous spellings for Luiseho terms. In this cata¬
log, the published forms are generally given
Her original numbers are the Roman numer¬
precedence over those occurring in more pri¬
als on the cylinder box labels; the museum’s
vate documents such as field notebooks. No
mismarkings or other Roman numerals are
separate date or location entries are given
generally on the box lids.
for individual cylinders in this collection since
This catalog follows the order in which the
none of DuBois’s materials provide specifics.
cylinders are heard on the preservation tape
The Archive of Folk Culture collections also
made from Roberts’s discs. It thus follows nei¬
include 110 aluminum discs of Luiseho music
ther DuBois’s nor the AMNH sequence exact¬
recorded in the 1930s by John Peabody Har¬
ly. Further, the logs made by the recording
rington. His primary consultant, Jose Olivas
engineer do not always match the sequence of
Albahez, provided song texts, many of which
recordings heard on the tape; it became ap¬
had belonged to the composer Jose Luis Alba¬
parent that the A and B sides of discs 11,043
hez, undoubtedly the man who had sung for
and 11,044 had been recorded in reverse order
DuBois. Harrington also worked with Bernar¬
when the songs sung by the only woman in the
do Cuevas, son of Salvador. In 1934 and 1935,
DuBois Diegueho and Luiseho collections
Josephine Porter Cook also made disc record¬
were not at their assigned locations on the
ings of Luiseho songs on Harrington’s behalf
preservation tape (see the last five cylinders in
(The Papers of John Peabody Harrington in the
this collection).
Smithsonian Institution^), ed. Elaine L. Mills and
Song genres represented in this collection
Ann J. Brickfield, pp. 85-91). Copies of these
include:
discs are at the Southwest Museum.
Chungichnish songs Among Harrington’s papers how on micro¬
Creation songs film (Southern California, reel 121, frame 348)
Mourning ritual is his evaluation of DuBois’s recordings—and
Pikmakvul songs [the Ouiot songs of of the recording medium, the four-inch cylin-
204
der: “DuBois had a phonograph with records collection. Photographs and notes concerning
so short that you could not get all the song on various groups of Mission Indians assembled
the record. The last third of the song wd be cut by DuBois are on file at the Museum of Man,
off. So they had to make the songs short; all the San Diego. Her field notebooks are part of the
songs collected by Miss DuBois were mutilated library collection of the Museum of the Ameri¬
by having to be abbreviated to make them go can Indian—Heye Foundation, held at the
on the records. Impt.” Huntington Free Library in the Bronx, New
Brief biographical notes on DuBois are in¬ York. Additional correspondence is located in
cluded in the introduction to her Diegueho the American Museum of Natural History files.
205
LUISENO MUSIC
THE CONSTANCE GODDARD DUBOIS COLLECTION
206
AFS NO. 11,039; B1 TIME 1:29
AMNH NO. 1076 QUALITY fair/good
207
AFS NO. 11,040: A1 TIME 2:28
AMNH NO. 1088 QUALITY fair/good
208
AFS NO. 11,041: A1 TIME 1:48
AMNH NO. 1078 QUALITY good/fair
209
AFS NO. 11,042: A2 TIME 2:15
AMNH NO. 1095 QUALITY fair
210
AFS NO. 11,043; A2 TIME 2:11
AMNH NO. 1079 QUALITY fair/poor
211
AFS NO. 11,044: A1 TIME 2:30
AMNH NO. 1098 QUALITY good/fair
212
LUISENO MUSIC
THE CHARLES FLETCHER LUMMIS COLLECTION
COLLECTOR: Charles Fletcher Lummis nia and Arizona communities. Those who
(1859-1928) sang Luiseho songs were in their late teens;
school records identify one of them [Cole¬
PERFORMERS: William Calac, Henry Cole¬
man] as Diegueho and another [Garcia] may
man [Diegueho], Juan Despierto, Diono
have been Cahuilla. According to Mrs.
Garcia [possibly the Cahuilla student, Diana
Ramona Bradley, curator of the Sherman Mu¬
Garcia], Adalaida Kamp, Dolores Majel,
seum, the only student at the time named To¬
Tonita Majel (?) [possibly Tonita Trujillo],
nita was Tonita Trujillo, identified as a Mission
Valeria Majel, Francesca Mesa, Calistro
Indian. There are multiple spellings in the
Tortes, Andrew [Andres] Valdez
records and on the cylinder box labels and
LOCATION: Ventura, Riverside, California indices for several names: Calac/Callac,
Francesca/Francisco Mesa, Andrew/Andres
DATE: 1904
Valdez.
SPONSORS: Southwest Society, Archaeologi¬ Given the Federal Cylinder Project policy of
cal Institute of America assigning cylinders to collections on the basis
PROVENANCE: Gift of Helen Heffron Rob¬ of tribal affiliation of the singers, the record¬
erts, 1956; gift of Columbia University, 1973 ing by Adalaida Kamp technically does not
belong in this collection. She was a Mexican-
AFS NUMBERS: 11,100-11,101,11,107 [HHR]; American woman who recorded many Hispan¬
15,855-15, 856 [LB] ic songs for Lummis (judging by his diary entry,
ROBERTS DISCS: 10,11, unnumbered June 11, 1904, seems to have been the day he
first met her). But her “Napa Indian” song
ROBERTS INDEX NUMBERS: 55, 79-83, 95,
begins this collection and is therefore identi¬
second series 1
fied for the listener.
BOULTON DISC SIDES: 6, 7, 8 Laura Boulton made disc copies of some of
Lummis’s cylinders in 1931, giving each side of
SW MUSEUM NUMBERS: 457-G-698
the discs a separate number and identifying
through 457-G-705
the cylinders by title and by their Southwest
Museum accession number (457-G-###). The
Disc copies of eight cylinders containing hollow, metallic sound quality of her record¬
Luiseho Indian music recorded by Charles ings suggests that Boulton’s discs were made
Lummis in 1904 at Ventura and Riverside, Cali¬ acoustically rather than electrically, the cylin¬
fornia. The discs containing this and other ders being played back into a room and the
Lummis collections were made separately by disc recorder picking up that sound through
Helen Heffron Roberts and Laura Boulton, the air. Boulton duplicated only four of Lum¬
and were given to the Library of Congress by mis’s Luiseno recordings. Four additional
Roberts in 1956 and by Columbia University in Luiseho recordings were sent to Roberts in
1973. The original cylinders are at the South¬ 1933, also for duplication on disc. (One of the
west Museum, Los Angeles. cylinders was recorded not only on one of the
During April 1904, Lummis twice visited the twenty-five numbered discs in the Roberts set
Sherman Institute, an Indian boarding school; but also on an unnumbered disc she turned
these were the occasions for making record¬ over to the Library.)
ings of songs by students from various Califor¬ When the two disc collections were subse-
213
quently dubbed on preservation tape at the drawn from a Southwest Museum guide to the
Library of Congress, the Roberts discs were wax cylinder collections are in the notes fol¬
played back too slowly and the voices therefore lowing [SW]; each entry in the guide also in¬
sound lower than they should. Another com¬ cluded the words “transcribed on metal disk
plication is the manner in which AFS disc by Helen H. Roberts, 1933” and the Roberts
11,100 was duplicated: 1) the recording engi¬ disc number. The only specifically identified
neer announces side A, then plays side B; 2) genres are peon game and war dance songs.
the engineer announces side B, then plays side The composer Arthur Farwell is mentioned
A; 3) the engineer reannounces side B, then in two entries; in 1904, he worked with Lum-
plays the actual side B. mis, transcribing and in some cases harmoniz¬
The catalog entries for the cylinders found ing melodies collected on cylinder by Lummis.
on both the Boulton and Roberts discs have Photocopies of his two transcriptions of
multiple AFS numbers and timings followed Luiseho songs are in the Archive of Folk Cul¬
by [LB] and [HHR] respectively. Cylinders ture documentation for the Lummis collec¬
found only on the Roberts discs are not so tion.
marked. The index cyl. no. category provides A duplicate set of the Roberts discs is in the
the number Roberts assigned to the cylinders Braun Research Library at the Southwest Mu¬
she duplicated, as listed in her index. seum along with Lummis’s correspondence
Cylinder accession numbers and comments and diaries.
214
LUISENO MUSIC
THE CHARLES FLETCHER LUMMIS COLLECTION
DESCRIPTION Yu Yana.
PERFORMER Tonita [Trujillo?] and Valeria Majel
LOCATION [Sherman Institute, Riverside, California]
DATE [April 1904]
215
AFS NO. 11,100: B1 TIME 1:54
INDEX CYL. NO. 83 QUALITY poor/fair
HHR DISC NO. 10
DESCRIPTION Yu Yana.
PERFORMER Valeria Majel
LOCATION [Sherman Institute, Riverside, California]
DATE [April 1904]
216
AFS NO. 11,101: A1 [HHR] TIME 2:16 [HHR]
15,856: B [LB] 1:34 [LB]
INDEX CYL. NO. 79 QUALITY good/fair
HHR DISC NO. 11
217
AFS NO. 11,101: B1 [HHR] TIME 2:28 [HHR]
15,855: B [LB] 1:51 [LB]
INDEX CYL. NO. 82 QUALITY good/fair
HHR DISC NO. 11
218
LUISENO MUSIC
THE HELEN HEFFRON ROBERTS COLLECTION
219
edition of Harrington’s papers in the Smithso¬ Genres speciticalh' identified or represented
nian Institution). by songs in the collection include:
Roberts apparently recycled commercial
cylinders during this trip: se\'eral ha\’e incised Ckiungichnish rite songs
numbers, song titles, and performers. These CJapper songs
labels are foimd in the notes fbllo\ring the Creation Miih songs
heading “[INCISED].” Deer-hunting songs
The collection heard on presenution tape is Mourning ceremonies' songs
characterized by poor soimd quality. Since Rain-making songs
Roberts was able to make detailed transcrip¬ Songs of the traiels of rvs\) clans
tions of most of the songs, the cylinders appar- Spirit songs
enth' were better, at least at one time, than the Woman's Dance song
disc copies used to make the tapes.
The Library 's earlier indices are incorrect
The .\rchhe of Folk Culture Luiseno collec¬
when matching up .\FS nimibers ^s•ith cy linder
tions also include 110 aluminum discs re¬
and collector nimibers. The order used by the
corded in the 1950s by John Peabody Har¬
recording technician is as follows:
rington. Jose Olivas .\lbanas w-as the singen his
AFS Disc. Xo. Cylinder Xos. Collfctor Xos. recorded reperton included oyer se\e^nr\
751: A1-A4 '294-295 16a-b. Pi'mukyul songs as well as Nutshiish.
17a-b Timeegamsish. munimil. kaamalum. teepu-
751: B1-B4 292—294 1-k. 15a-b, nish. c^aatush. tshalaw'aant. and tshazitshzif
16a songs. Notes that accompany these record¬
752: A1-.A4 297-299 19b.20a-b, ings. including Harrington's comments on
21c Luiseno song genres, are fbimd on microfilm
752: B1-B3 295-297 17c, IS. 19a series Ill. reels 120 and 121. -\dditional record¬
753: Al-.\2 300-301 22a. 23 ings of Luiseno and Juaneno material made
753: B—not recorded for Harrington by his nephew Arthur and oth¬
754: A1-.A2 291-292 13, 14a-b er collaborators are in the National Anthro¬
754: B1-B3 289-290 11,12a-b pological .\rchi\es, Smithsonian Institution.
220
LUISENO MUSIC
THE HELEN HEFFRON ROBERTS COLLECTION
221
CYLINDER NO. 291 TIME 2:44
AFS NO. 754: Al QUALITY poor/fair
COLLECTOR NO. 13
DERIVATION Luiseno
222
CYLINDER NO. 294 TIME 3:05
AFS NO. 751: A1-A2 and B4 QUALITY fair/poor
COLLECTOR NO. 16a-16b
DERIVATION Luiseno
223
CYLINDER NO. 297 TIME 1:52; 1:07
AFS NO. 752: B3; 752: Al QUALITY poor
COLLECTOR NO. 19a-19b
DERIVATION 1)--Luiseno; 2)- -Gabrielino**
224
CYLINDER NO. 299 TIME 1:18
AFS NO. 752: A4 QUALITY fair/poor
COLLECTOR NO. 21a-21c
DERIVATION 1), 3)--Gabrielino; 2)--Luiseno
225
CYLINDER NO. 301 TIME 3:09
AFS NO. 753: A2 QUALITY poor
COLLECTOR NO. 23
DERIVATION Luiseno
226
CENTRAL SIERRA MIWOK MUSIC
THE EDWARD WINSLOW GIFFORD COLLECTION
COLLECTOR: Edward Winslow Gifford All of the cylinders were recorded by Tom
(1887-1959) Williams in October 1914; therefore, this infor¬
mation is not repeatedly cited in the catalog
PERFORMER: Tom Williams (Molestu)
entries. Gifford published a photo of Williams
LOCATION: Chakachino, near Jamestown, in the article “Miwok Myths’’ (University of Cali¬
Tuolumne County, California fornia Publications in American Archaeology and
Ethnology 12, no. 8 [1917]: plate 6).
DATE: October 1914
Song genres included in the collection are:
SPONSOR: Probably the Department of An¬
thropology, University of California Hiweyi dance (smallpox shaman) songs
Kalea dance song
PROVENANCE: Loan by the University of
Lole dance song
California, Berkeley, 1947
Songs of acorn, coyote, and rattlesnake
AFS NUMBERS: 9573-9575 shamans
Song of monoyu clown in pota ceremony
LOWIE MUSEUM NUMBERS: 24-2174 to
2190 (14-1885 to 1903)
Contextual information for each of the dance
song genres is provided in Gifford’s “Central
Three discs containing copies of eighteen Miwok Ceremonies” {University of California
cylinders of Central Sierra Miwok Indian mu¬ Anthropological Records 14, no. 4 [1955]: 261-
sic recorded by Edward Winslow Gifford in 318). In cases where published spellings differ
October 1914. The original cylinders, now in from those found in various cylinder indices,
the Lowie Museum of Anthropology, Univer¬ the published versions are used. Researchers
sity of California, Berkeley, were sent to the may also consult Gifford’s other articles and
Library of Congress in 1947 for duplication on an unpublished manuscript concerning Cen¬
disc. tral Miwok shamans, located in the University
These cylinders are part of a larger collec¬ of California Archives.
tion identified as series #67, described on pp. In 1984, the Folk Arts Program of the Na¬
11-12 of volume IV of the Lowie Museum’s tional Endowment for the Arts funded a study
unpublished guide to its ethnographic record¬ of musical traditions of the Tuolumne Miwok
ings. These pages refer to Gifford’s 1914 field- band known to a seventy-four-year-old consul¬
notes, which have not been located. Series #63 tant. The project, undertaken by Lorenzo
and #70 are also part of Gifford’s documenta¬ Baca, was sponsored by the University of Cali¬
tion of Central Sierra Miwok culture. fornia, Los Angeles.
227
CENTRAL SIERRA MIWOK MUSIC
THE EDWARD WINSLOW GIFFORD COLLECTION
228
AFS NO. 9573: B3 TIME 3:22
LOWIE NO. 24-2179 (14-1890) QUALITY fair/good
229
AFS NO. 9574: B2 TIME 3:21
LOWIE NO. 24-2184 (14-1896) QUALITY good/fair
230
AFS NO. 9575: B2 TIME 3:40
LOWIE NO. 24-2189 (14-1902) QUALITY fair
231
MONO MUSIC
THE CHARLES FLETCHER LUMMIS COLLECTION
COLLECTOR: Charles Fletcher Lummis ety and the [Archaeological] Institute are
(1859-1928) alike anxious to preserve as much as possible
of the California Indian songs. We are drawing
PERFORMERS: Charles Bethel, Louis Car¬
now largely on New Mexico.” His plan to re¬
men, Daisy Good, Annie Kinsman, Lottie
[Carrie] Pokenhom cord songs from some of the 380 students in
residence worked so well on April 5 that he
LOCATION: Sherman Institute, Riverside, decided to come back several weeks later. The
California Mono students he recorded were between the
DATE: April 25, 1904 ages of thirteen and twenty. “Carrie Poken¬
hom” is the name that appears on the cylinder
SPONSORS: Southwest Society, Archaeologi¬ box labels and in the indices but “Lottie” is
cal Institute of America the name in the school records.
PROVENANCE: Gift of Helen Heffron Rob¬ Laura Boulton made disc copies of some of
erts, 1956; gift of Columbia University, 1973 Lummis’s cylinders in 1931, giving each side of
the discs a separate number and identifying
AFS NUMBERS: 11,102-11,103 [HHR]; 15,853 the cylinders by title and by their Southwest
[LB]
Museum accession number (457-G-###).
ROBERTS DISCS: 8, 9 The hollow, metallic sound quality of her re¬
cordings suggests that Boulton’s discs were
ROBERTS INDEX NUMBERS: 89,90, second
made acoustically rather than electrically, the
series 3, [unknown], 91, 92
cylinders being played back into a room and
BOULTON DISC SIDES: 1, 2 the disc recorder picking up that sound
SW MUSEUM NUMBERS: 457-G-693 through the air. Boulton duplicated only three
through 457-G—697, [unknown] of Lummis’s Mono cylinders. Several addition¬
al Mono recordings were sent to Roberts in
1933, also for duplication on disc. When the
Disc copies of six four-inch cylinders, five of two disc collections were subsequendy dubbed
which definitely contain Mono Indian music on preservation tape at the Library of Con¬
recorded by Charles Lummis in 1904 at the gress, the Roberts discs were played back too
Sherman Institute, Riverside, California; the slowly and the voices therefore sound lower
sixth cylinder may not be Mono. The discs than they should.
containing this and other Lummis collections The catalog entries for the cylinders found
were made separately by Helen Heffron Rob¬ on both the Boulton and Roberts discs have
erts and Laura Boulton, and were given to the two AFS numbers and timings followed by
Library of Congress by Roberts in 1956 and by [LB] and [HHR] respectively. Cylinders
Columbia University in 1973. The original cyl¬ found only on the Roberts discs are not so
inders are at the Southwest Museum, Los marked. The index cyl. no. category provides
Angeles. the number Roberts assigned to the cylinders
The Mono recordings were made on Lum- she duplicated, as listed in her index. Cylinder
mis’s second visit to the Indian boarding accession numbers and comments drawn
school in April 1904. According to a letter he from a Southwest Museum guide to the wax
wrote on March 19 to Harwood Hall, superin¬ cylinder collections are in the notes following
tendent of the school, “The [Southwest] Soci¬ [SW]; each entry in the guide also included
232
the words “transcribed on metal disk by Helen “Paiute” was often applied to the people la¬
H. Roberts, 1933” and the Roberts disc num¬ beled as “North Fork Mono” in the anthro¬
ber. Copies of the Roberts index and of the pological literature (see, for example, C. Hart
Southwest Museum guide are available in the Merriam’s chapter on “The Mono Paiute” in
Archive of Folk Culture at the Library of Con¬ Studies of California Indians), so this may be
gress as part of the documentation for the simply an attribution of source rather than a
entire Lummis collection of California and specified genre.
Southwest Indian music. Volume 4 of the Lowie Museum’s un¬
A duplicate set of the Roberts discs is in the published guide to its ethnographic record¬
Braun Research Library at the Southwest Mu¬ ings lists collections of North Fork Mono mu¬
seum along with Lummis’s correspondence sic made by Dorothy Damkroger for E.W.
and diaries. Gifford in 1916, by Gifford himself in 1926, by
Genres represented in the collection are Helen Marvin in 1961, and by Peggy Molarsky
dream songs and a war dance song. “Paiute in 1970. Gifford’s article “The Northfork
Dance” songs are also identified, but the word Mono” refers to several of his recordings.
233
MONO MUSIC
THE CHARLES FLETCHER LUMMIS COLLECTION
234
AFS NO. 11,103; A3 TIME 1:20
INDEX CYL. NO. Unknown QUALITY fair/good
HHR DISC NO. 9
235
NOMLAKI MUSIC
THE HELEN HEFFRON ROBERTS COLLECTION
COLLECTOR: Helen Hefifron Roberts Roberts gave to the Library in 1979. Among the
(1888-1985) relevant materials are “RV [Round Valley] 5,”
a list of Nomlaki musical instruments; “RV 9,”
PERFORMER: Dixie Edsall
a notebook containing ethnographic notes,
LOCATION: Round Valley Reservation, texts, and translations; and “RV 10,” the hand¬
California written song transcription notebook. Refer¬
ences to these materials are found in the
DATE: Februaiy-April 1926
NOTES following [HHR 5 (or 9 or 10)]. “RV
SPONSORS: Privately funded; see below. 10” has been assigned page numbers, so these
are cited as well.
PROVENANCE: Gift of Helen Heffron Rob¬
Roberts recycled some commercially re¬
erts, 1937 (cylinders), 1955 (discs)
corded cylinders on her 1926 field trip; conse¬
CYUNDER NUMBERS: 271-272 quently some of them have incised numbers,
song titles, and performer indications. Such
AES NUMBER: 11,028
information is cited in the notes following
COLLECTOR NUMBERS: 7-8 “[INCISED].”
According to her monograph on Luiseho
Two four-inch cylinders containing Nom- songs. Form in Primitive Music, most of Rob¬
laki Indian music recorded by Helen Heffron erts’s 1926 fieldwork was sponsored by individ¬
Roberts on the Round Valley Reservation near uals, many of whom were from Santa Barbara;
Covelo, California, in 1926. Miss Roberts do¬ she identifies these persons on p. v of the
nated the cylinders to the Library of Congress preface.
in 1937 and aluminum disc copies in 1955. The The songs recorded by Edsall are both “ciy
preservation tapes were made from the disc songs.” See also the Konkow cry songs as well
copies rather than from the cylinders as the Porno and Wailaki materials collected by
themselves. Roberts at Round Valley. “RVIO” also includes
Cylinder documentation has been found the transcription of a Nomlaki cradle song
among the manuscripts and fieldnotes Miss sung by Alice Joe (see p.4).
236
NOMLAKI MUSIC
THE HELEN HEFFRON ROBERTS COLLECTION
237
NORTHEASTERN AND SOUTHEASTERN
POMO MUSIC
THE SAMUEL ALFRED BARRETT COLLECTION
238
NORTHEASTERN AND SOUTHEASTERN POMO MUSIC
THE SAMUEL ALFRED BARRETT COLLECTION
239
AFS NO. 9563: B1 TIME 2:23
LOWIE NO. 24-962 (14-421) QUALITY poor
240
AFS NO. 9564; Al TIME 3:00
LOWIE NO. li^-9ei and 968 (14-426) QUALITY fair/poor
241
AFS NO. 9564; B1 TIME 2:28
LOWIE NO. 24-1499a (14-1077) QUALITY fair
242
AFS NO. 9565: B3 TIME 2:55
LOWIE NO. 24-1915 and 1916 QUALITY good/fair
(14-1483)
243
EASTERN POMO MUSIC
THE EDWARD WINSLOW GIFFORD COLLECTION
COLLECTOR: Edward Winslow Gifford All of the cylinders are of one singer re¬
(1887-1959) corded at one site during the same visit, hence
there are no performer, location, or date en¬
PERFORMER: Jim Pumpkin (bom ca. 1845)
tries in the catalog. A short biography of
LOCATION: Danobidau, a Porno village near Pumpkin, whose Indian name was Xehulum,
Upper Lake, California is included in Gifford’s study of Clear Lake
DATE: June 12,1919 Porno society (University of California Publica¬
tions in American Archaeology and Ethnology 18
SPONSOR: Probably Department of Anthro¬ [1926]:384—85). Pumpkin also recorded for
pology, University of California D.N. Lehmer in 1927 (see the Lehmer Porno
PROVENANCE: Loan by the University of collection) and provided information for Ed¬
California, Berkeley, 1947 win Loeb’s “Porno Eolkways” (University of Cal¬
ifornia Publications in American Archaeology and
AES NUMBERS: 9566-9568 Ethnology \9, no. 2 [1926]:149-405).
LOWIE MUSEUM NUMBERS: 24-2468 to Song genres represented in this collection
2485 (14-2261 to 2278) are:
244
EASTERN POMO MUSIC
THE EDWARD WINSLOW GIFFORD COLLECTION
245
AFS NO. 9566: B2 TIME 2:30
LOWIE NO. 24-2472 (14-2265) QUALITY fair/good
246
AFS NO. 9567: A3 TIME 2:42
24-2477 (14-2270) QUALITY fair/poor
LOWIE NO.
247
AFS NO. 9568: A1 TIME 2:46
LOWIE NO. 24-2483 (14-2276) QUALITY fair/good
248
CENTRAL POMO MUSIC
THE HENRIETTE ROTHSCHILD KROEBER COLLECTION
COLLECTOR: Henriette Rothschild Kroeber tion numbers are found on her discs; these
(1877-1913) numbers are given in the notes. Now in the
Archives of Traditional Music at Indiana Uni¬
PERFORMER: Captain Tack of Hopland,
versity, the AMNH cylinders were “acquired
California
. . . in 1909 by exchange with U. of Cal.,” ac¬
LOCATION: San Francisco, California cording to the accompanying documentation.
Song genres included in this collection are:
DATE: May 4,1908
SPONSOR: Probably the University of Califor¬ Grass Game song
nia Department of Anthropology Loliki Dance song
Love song
PROVENANCE: Loan by the University of Song of the dance for dead people
California, Berkeley, 1947; gift of Helen Unspecified dance songs from the Yokaia
Heffron Roberts, 1956 community
AFS NUMBERS: 9564-9565; 11,131: B2 and Whiskey Dance songs
11,132: B2
Explanations of Porno dance genres can be
LOWIE MUSEUM NUMBERS: 24-1643 to found on pp.260-70 in Alfred Kroeber’s Hand¬
1650 (14-1219 to 1226) book of the Indians of California and in Samuel
Barrett’s “Ceremonies of the Porno Indians”
AMNH NUMBERS: 1461,1465
(University of California Publications in American
Archaeology and Ethnology 12, no. 10 [1917] :397-
Disc copies of eight cylinders containing 441).
Central Porno Indian music recorded by Mrs. Kroeber’s collection constitutes series
Henriette Kroeber in San Francisco in May #21 of the Lowie Museum ethnographic re¬
1908. The original cylinders are at the Lowie cordings, described on page 4 in volume 2 of
Museum of Anthropology, Berkeley, Califor¬ the museum’s unpublished guide.
nia; they were sent to the Library of Congress In the indices from the various institutions
in 1947 for duplication on disc. Two of these that have cataloged this collection, the
cylinders, with additional California Indian singer’s name is most frequently shown as
music recorded by A.L. Kroeber and Samuel “Tack” but in some cases the first letter looks
Barrett, had previously been preserved on disc like “J.” In this regard, note that Edwin Loeb
by Helen Roberts, who presented her copies to collected a genealogy from “Captain Jack
the Library of Congress in 1956. (Djaska), now residing at the Hopland
Roberts apparently worked with a copy of rancheria” (“Porno Folkways,” University of
the cylinders at the American Museum of Nat¬ California Publications in American Archaeology
ural History in New York, since AMNH acquisi¬ and Ethnology \9 [1926] :244).
249
CENTRAL POMO MUSIC
THE HENRIETTE ROTHSCHILD KROEBER COLLECTION
250
AFS NO. 9565: A3; TIME 2:17;
11,132: B2 [HHR] 2:34
LOWIE NO. 24-1647 (14-1223) QUALITY good/fair;
poor/fair
251
EASTERN POMO MUSIC
THE DERRICK NORMAN LEHMER COLLECTION
252
Lehmer was a mathematician and an Indian- eral perspectives on Indian music and anec¬
ist composer. Among his piano-vocal pieces dotes concerning his experiences as a col¬
are a “Porno love song” in the collection lector were set down in Lehmer’s article “The
called “Down the Stream,” and a Porno “air” Music and Poetry of the American Indian”
(a ho’o song) and serenade in “Indian Camp- {Poetry Review 20 [1929] :333-40).
Fire Songs,” the latter published in 1930. Gen¬
253
EASTERN POMO MUSIC
THE DERRICK NORMAN LEHMER COULECTION
254
AFS NO. 9568: B4 TIME 1:45
LOWIE NO. 24-2669 (14-2467) QUALITY good
255
AFS NO. 9569; B1 TIME 1:44
LOWIE NO. 24-2675 (14-2472) QUALITY fair
257
AFS NO. 9570: B2 TIME 2:45
LOWIE NO. 24-2685 and 2686 QUALITY very good
(14-2481)
258
AFS no. 9571; Al TIME 1:51
LOWIE NO. 24-2690 (14-2484) QUALITY very good
259
AFS NO. 9571: B1 TIME 1:44
LOWIE NO. 24-2694 (14-2488) QUALITY good
260
AFS NO. 9572: Al TIME 2:13
LOWIE NO. 24-2699 and 2700 QUALITY fair
(14-2492)
261
AFS NO. 9572: B1 TIME 2:21
LOWIE NO. 24-2704 and 2705 QUALITY poor/good
(14-2496)
262
POMO MUSIC
THE CHARLES FLETCHER LUMMIS COLLECTION
263
POMO MUSIC
THE CHARLES FLETCHER LUMMIS COLLECTION
264
NORTHERN POMO MUSIC
THE HELEN HEFFRON ROBERTS COLLECTION
COLLECTOR: Helen HefFron Roberts groups in the Handbook of North American Indi¬
(1888-1985) ans (vol. 8, p. 284), Little Lake Valley was the
name of an area around the town of Willits
PERFORMER; George Campbell
occupied by the Mitom Porno people.
LOCATION; Round Valley Reservation, Cylinder documentation has been found
California among the manuscripts and fieldnotes Miss
Roberts gave to the Library in 1979. Among the
DATE: February-April 1926 relevant papers are “RV [Round Valley] 1,” a
SPONSORS; Privately funded; see below. typed manuscript containing ethnographic
information as well as texts and translations
PROVENANCE: Gift of Helen Heffron Rob¬ for some of the cylinders; “RV 4,” a list of Little
erts, 1937 (cylinders), 1955 (discs) Lake Porno musical instruments provided by
CYLINDER NUMBERS; 273-274 Jim Brown and George Campbell; “RV 9,”
handwritten fieldnotes from which the typed
AFS NUMBERS: 11,029 manuscript was assembled, also containing in¬
formation on additional cylinders; and “RV
COLLECTOR NUMBERS: 9-10
10,” Roberts’s transcription notebook. Refer¬
ences to these materials are found in the
Two four-inch cylinders containing North¬ NOTES following “[HHR 1 (or 9 or 10)].”
ern Porno Indian music recorded by Helen Where numbers were assigned to the manu¬
Heffron Roberts on the Round Valley Indian script pages, they have been included in the
Reservation near Covelo, California, in 1926. citation.
Miss Roberts donated the cylinders to the Li¬ In her monograph on Luiseho songs. Form
brary of Congress in 1937 and aluminum disc in Primitive Music, Roberts identified those in¬
copies in 1955. The preservation tapes were dividuals who had sponsored her 1926 field
made from the disc copies rather than from trip in California (see p. v).
the cylinders themselves. These two cylinders The Porno selections on these cylinders are
also contain Wailaki music, and the catalog limited to two flute pieces, one of which was
entries are duplicated for that collection. too faint to be copied on to the disc. “RV 10”
Roberts labeled the performer as “Little contains transcriptions of two additional flute
Lake Porno.” According to introductory infor¬ melodies by Jim Brown apparently not re¬
mation on the various Northern Porno sub¬ corded on cylinders (see pp. 9 and 12).
265
NORTHERN POMO MUSIC
THE HELEN HEFFRON ROBERTS COLLECTION
266
POMO MUSIC
THE A. WARBURTON COLLECTION
267
POMO MUSIC
THE A. WARBURTON COLLECTION
DESCRIPTION Lullaby.
PERFORMER William Benson
LOCATION San Francisco
DATE August 13, 1909
268
SALINAN SPOKEN WORD
THE JOHN PEABODY HARRINGTON COLLECTION
COLLECTOR: John Peabody Harrington ty makes it difFicult to tell when and if she shifts
(1884-1961) into her native language.
Identification of this collection was based
PERFORMER: Maria de los Angeles on a note found in the box containing cylinder
LOCATION: Probably at her home, a ranch at 1389. No documentation was found with cylin¬
the foot of Santa Lucia Peak in Monterey der 3612; originally included in Harrington’s
County “untitled” collection, it has the same program
as cylinder 1389.
DATE: January 1930 No information relating to these cylinder
SPONSOR: Bureau of American Ethnology recordings has yet been located among Har¬
rington’s fieldnotes at the National Anthro¬
PROVENANCE: Smithsonian Institution, pological Archives [NAA]. Harrington did,
1981 however, send his nephew Arthur and Paul
CYUNDER NUMBERS: 1389, 3612 Garcia, son of a Chumash consultant, to make
disc recordings of Maria in 1936. He was partic¬
AES NUMBERS: 20,349 and 21,293 ularly interested in obtaining narratives com¬
parable to those collected byj. Alden Mason in
Two six-inch cylinders containing Salinan Monterey County in September 1910 and pub¬
linguistic or ethnographic data recorded by lished in “The Ethnology of the Salinan Indi¬
John Peabody Harrington in 1930. The cylin¬ ans” and “The Language of the Salinan Indi¬
ders were transferred to the Library of Con¬ ans” {University of California Publications in
gress from the Smithsonian Institution in American Archaeology and Ethnology 10 [1912]
1981. and 14 (1918), respectively). Harrington’s ur¬
Maria de los Angeles was one of Har¬ gent instructions concerning the narratives he
rington’s consultants on the Migueleho dia¬ most desired are found on microfilm reel 88
lect. Her second language was Spanish, and on (Northern and Central California series),
these recordings she spoke either entirely or frames 797 and following. Tapes of the disc
pardy in the latter language. The sound quali¬ recordings are now available at NAA.
269
SALINAN SPOKEN WORD
THE JOHN PEABODY HARRINGTON COLLECTION
DESCRIPTION 1) [0:32--Speech].
2) [1:39--Speech].
3) [2:45--Speech].
PERFORMER Maria de los Angeles
LOCATION [Probably her home near Santa Lucia Peak, Monterey
County]
DATE January 1930
DESCRIPTION 1) [0:19--Speech].
2) [1:17--Speech].
3) [2:11--Speech].
PERFORMER Maria de los Angeles
LOCATION [Probably at her home]
DATE [January 1930]
270
SERRANO MUSIC
THE CHARLES FLETCHER LUMMIS COLLECTION
COLLECTOR: Charles Fletcher Lummis dians and one hundred fifty Americans. Fol¬
(1859-1928) lowing the session he recorded songs from a
“Capt. Jack” of Mendocino and from Jim
PERFORMERS: Annie and Ella Morongo, Jim Pine. (Pine is identified as “Tim” on indices to
Pine
the collection.)
LOCATION: Riverside, California Laura Boulton made disc copies of some of
Lummis’s cylinders in 1931, giving each side of
DATE: April 5, 6, or 25, 1904; April 29, 1908
the discs a separate number and identifying
SPONSORS: Southwest Society, Archaeologi¬ the cylinders by title and by their Southwest
cal Institute of America Museum accession number (457-G—###). The
PROVENANCE: Gift of Helen Heffron Rob¬ hollow, metallic sound quality of her record¬
erts, 1956; gift of Columbia University, 1973 ings suggests that Boulton’s discs were made
acoustically rather than electrically, the cylin¬
AES NUMBERS: 11,099-11,100,11,107 [HHR]; ders being played back into a room and the
15,854 [LB] disc recorder picking up that sound through
ROBERTS DISCS: 7,10, unnumbered the air. Boulton duplicated only two of Lum¬
mis’s Serrano recordings. One additional Ser¬
ROBERTS INDEX NUMBERS: 57, 94, 93 rano recording was sent to Roberts in 1933,
BOULTON DISC SIDES: 3, 4 also for duplication on disc. (It was recorded
not only on one of the twenty-five numbered
SW MUSEUM NUMBERS: 457-G-685 discs in the Roberts set but also on an unnum¬
through 457-G-687
bered disc she turned over to the Library.)
When the two disc collections were subse¬
Disc copies of three cylinders containing quently dubbed on preservation tape at the
Serrano Indian music recorded by Charles Library of Congress, the Roberts discs were
Lummis in 1904 and 1908 at Riverside, Califor¬ played back too slowly and the voices therefore
nia. The discs containing this and other Lum¬ sound lower than they should. AFS disc 11,099
mis collections were made separately by Helen was recorded twice on preservation tape, and
Heffron Roberts and Laura Boulton, and were disc 11,100 was incorrectly announced by the
given to the Library of Congress by Roberts in recording engineer; “side A” is announced,
1956 and by Columbia University in 1973. The then side B is played; “side B” is announced,
original cylinders are at the Southwest Muse¬ then side A is played; finally “side B” is an¬
um, Los Angeles. nounced again and side B is played.
During April 1904, Lummis twice visited the The catalog entries for the cylinders found
Sherman Institute, an Indian boarding school; on both the Boulton and Roberts discs have
these were the occasions for making record¬ multiple AFS numbers and timings followed
ings of songs by students from various Califor¬ by [LB] and [HHR] respectively. Cylinders
nia and Arizona communities. The Morongo found only on the Roberts discs are not so
girls, ages nineteen and twenty, were from marked. The index cyl. no. category provides
Banning, California. In 1908 Lummis was once the number Roberts assigned to the cylinders
again in Riverside, this time for a presentation she duplicated, as listed in her index. She gave
at an Indian conference. According to his di¬ numbers 57 and 94 to the two Jim Pine bird
ary, the meeting was attended by thirty-five In¬ song recordings but did not indicate which
271
cylinder was which. In “Aboriginal Societies in Southern Cali¬
Cylinder accession numbers and comments fornia,” William Duncan Strong mentioned
drawn from a Southwest Museum guide to the Jim Pine in passing (p. 40) as well as the girls’
wax cylinder collections are in the notes fol¬ father. Captain John (p. 17). He also included
lowing [SW]; each entry in the guide also in¬ a brief description of the image burning cere¬
cluded the words “transcribed on metal disk mony, the rite that included the song recorded
by Helen H. Roberts, 1933” and the Roberts by the Morongo girls. Both Strong and Ruth
disc number. A duplicate set of the Roberts Benedict consulted the girls’ mother, Rosa
discs is in the Braun Research Library at the (see Benedict’s “Brief Sketch of Serrano Cul¬
Southwest Museum along with Lummis’s cor¬ ture,” American Anthropologist [1924] :366-
respondence and diaries. 92).
272
SERRANO MUSIC
THE CHARLES FLETCHER LUMMIS COLLECTION
273
AFS NO. 11,100: Al; 11,107: Al TIME 2:35 [HHR]
[HHR]
15,854: B [LB] 1:56 [LB]
INDEX CYL. NO. 93 QUALITY fair
HHR DISC NO. 10
274
UNIDENTIFIED INDIAN MUSIC AND
SPOKEN WORD
THE JOHN PEABODY HARRINGTON COLLECTION
COLLECTOR: John Peabody Harrington of Indian material and were probably made in
(1884-1961) California. The cylinders became part of the
collections of the Bureau of American Ethnol¬
PERFORMERS: Unspecified ogy and were transferred by the Smithsonian
Institution to the Library of Congress in 1981.
LOCATIONS: Probably California in most
These recordings were originally part of col¬
cases
lections labeled “California Indian Music
DATES: Unknown (Unidentified Tribes),” “Gabrielino,”
“Kiowa or Tiwa Indian Music and Navajo Indi¬
SPONSOR: Probably the Bureau of American
an Music,” “Tachi Yokuts,” and “Untitled” in
Ethnology volume 1 of the Federal Cylinder Project cata¬
PROVENANCE: Smithsonian Institution, log series. Some of the other cylinders in these
1981 groups have been identified and are now listed
with the appropriate tribal collections. The
CYLINDER NUMBERS: 1065, 1067, 1072, remaining cylinders—blank, broken with no
1365, 1396-1397, 1400-1401, 1403, 1406, accompanying documentation, or clearly non-
3573-3585, 3588-3591, 3593, 3601-3602, Indian—have been regrouped as a collection
3605-3607, 3609 of “untitled and miscellaneous” Harrington
AES NUMBERS: 20,341, 20,348, 20,351- recordings.
While there are clues to the contents of
20,352, 21,292-21,293
some of these cylinders and tentative associa¬
tions with specific collections, the lack of cor¬
Nine six-inch and twenty-five four-inch cyl¬ roborating information has made it more judi¬
inders containing unidentified music and spo¬ cious to group these recordings so that
ken word collected by John Peabody Har¬ researchers can look in one place for materials
rington. Most of the recordings are definitely that may be missing elsewhere.
275
UNIDENTIFIED INDIAN MUSIC AND SPOKEN WORD
THE JOHN PEABODY HARRINGTON COLLECTION
276
CYLINDER NO. 1365 time 8:28
20,348: 5 QUALITY fair; good
APS NO.
S.I. NO. 00001096
277
CYLINDER NO. 1397 TIME 0:55
AFS NO. 20,351: 2 QUALITY good
DESCRIPTION Unknown
PERFORMER Unknown
LOCATION Unknown
DATE Unknown
278
TIME 2:02
CYLINDER NO. 1403
QUALITY fair
AFS NO. 20,351: 7
TIME 4:48
CYLINDER NO. 1406
AFS NO. 20,351: 10 QUALITY poor
279
CYLINDER NO. 3574 TIME 2:13
AFS NO. 20,352: 1 QUALITY fair/poor
280
CYLINDER NO. 3577 TIME 1:36
AFS NO. 20,352: 4 QUALITY poor
281
CYLINDER NO. 3580 TIME 2:07
AFS NO. 20,352: 7 QUALITY poor/fair
282
CYLINDER NO. 3583 TIME 1:47
AFS NO. 20,352: 10 QUALITY poor
284
CYLINDER NO. 3591 TIME 2:52
AFS NO. 21,292: 4 QUALITY poor
285
CYLINDER NO. 3602 TIME 4:11
AFS NO. 21,292: 9 QUALITY good
286
CYLINDER NO. 3606 TIME 7:36
AFS NO. 21,292: 11 QUALITY fair
287
CYLINDER NO. 3609 TIME 7:29
AFS NO. 21,293: 2 QUALITY good
288
WAILAKI MUSIC
THE HELEN HEFFRON ROBERTS COLLECTION
289
WAILAKI MUSIC
THE HELEN HEFFRON ROBERTS COLLECTION
290
SOUTHERN VALLEY YOKUTS MUSIC
THE JOHN PEABODY AND CAROBETH HARRINGTON COLLECTION
291
melodic transcripdons); a concordance for A photocopy of the Harrington notes and
the two reels is included in the Archive of Folk Roberts transcriptions, grouped by singer, is
Culture documentation for this collection. available in the Archive of Folk Culture. The
Another useful source of information is page numbers assigned to these notes are lis¬
Carobeth Laird’s account of her marriage to ted in the recording engineer’s log but are not
Harrington, Encounter with an Angry God. She shown in this catalog, preference having been
discusses her experiences in the field with Har¬ given to the microfilm frame numbers used in
rington on their 1916-17 trip to the Tejon the published guide. According to the notes,
Ranch area where many of the Southern Valley Harrington obtained at least twenty additional
Yokuts lived. songs from Roberto Bautista; these recordings
Among Harrington’s papers is the draft of a have not been located.
letter dated June 28, 1921, addressed to Jesse Harrington assigned both cylinder and song
Walter Fewkes, then head of the Bureau of number sequences to all except Francisca
American Ethnology (BAE). In it, Harrington Lola’s recordings. In each entry, therefore, the
requested money for hiring Helen Roberts to performer’s name is followed by the cylinder
transcribe 110 recordings, claiming that: numbers in parentheses, then by the song
numbers. Roberts also listed “performer num¬
the [Mission Indian songs gathered
bers” in her transcriptions. Occasional dis¬
from the aged survivors in the Tejon
crepancies and mistakes in the numbering sys¬
region] are some of the prettiest Indi¬
tems are mentioned in the notes.
an songs that 1 ever heard. . . . The
Roberts used different names for some of
words are all perfectly heard and
the singers: “Trex’lawat” for Roberto Bautista,
thoroughly analysed grammatically.
“Josie” forjosefa Damian, and “Lucy” for Lu¬
The padders and meaningless syl¬
cia Francisco. Her transcriptions include
lables have also been thoroughly
cross-references, especially in the Josefa Da¬
worked out. This is a unique feature,
mian section, to the same songs she herself
since hitherto the words of Indian
recorded from Bautista and Damian, appar¬
songs have been neglected, the tran¬
ently in June and July 1922 in Lemoore (see
scriber not having a phonetic ear.
also her notebooks, TY 74, 77, and 78). Thus
The words are really as important to
“cylinder 1, song 1” by Damian in the Har¬
study as the music and the relation of
rington recordings matches “song 23” in the
words to music is a new field.
Roberts set of transcriptions. These cross-ref¬
(The BAE catalog cards for this collection list erences are included in the notes at the bot¬
“1921” as the recording date, probably as a tom of the entry following “ [HHR].”
result of correspondence pertaining to the The named song genres in Harrington’s col¬
transcriptions.) lection include:
Roberts worked with eighty-nine Yokuts/
Bear Dance songs
Kitanemuk and twenty-one Chumash songs in
Burning Ceremony songs
November and December 1922. Her original
Fisherman’s song
transcription notebooks (now labeled “TY’
Hunting song
[for Tachi Yokuts] 75 and 76) are among mate¬
Jimsonweed Dance song
rials she donated to the Library in 1979. As
Monache round dance song
mentioned above, copies of her work are also
Peon game songs
in Harrington’s microfilmed papers. Tran¬
Pounding song
scription references in the notes for this col¬
Story songs (Chickenhawk, Mikiti, Limik’)
lection, therefore, include citations for both
Toloache Ceremony songs
copies. The Archive of Folk Culture set is iden¬
Vibora (rattlesnake) Dance songs
tified by Roberts’s initials followed by “75” or
Woman Doctor’s song
“76” and the page number(s). Those who lis¬
ten to the collection will occasionally hear the In addition, there are songs referring to ani¬
Library of Congress recording engineer re¬ mals and plants (mud hen, redwing blackbird,
fer to “Roberts cylinder numbers”; these are, fish, buttonwillow, bear) and songs with
in fact, the transcription-notebook page Yokuts titles that could be genres or proper
numbers. names (qosima, ts’im ts’im, tsunu’t, t’atsi’j.
292
wiktramni, qomtcini’n, nutcantcisca). But For additional information regarding the
many of the songs were not specifically titled. fieldwork locations, possible recording dates,
To facilitate the use of the notes together with and the birthplaces, residences, and general
the recordings in cases where there are no backgrounds of the performers, see pp. 141-60
genre labels, a portion of the song text is given in volume II of the microfilm guide. Some of
in quotation marks in the description. In the Harrington’s photographs of Bob Bautista are
few instances where no Harrington notes are among the plates at the beginning of the vol¬
available, this opening text is taken from the ume; another is reproduced in William J. Wal¬
Roberts transcription and is identified by lace’s chapter on the Southern Valley Yokuts in
“HHR.” the Handbook of North American Indians (vol¬
Harrington often abbreviated names and ume 8, p. 457).
linguistic subgroups in his notes. The major Four-inch cylinders normally hold between
recurring ones are as follows: three and four minutes of material but some
of these are over seven minutes long. Har¬
Franc. = Francisca Lola
rington was able to accomplish this by using as
Guil. = Guillermo Kennedy, husband of
much as possible of the cylinder surface and by
Francisca Lola
recording at an unusually slow speed.
Hid. = “hide” languages (Foothills Yokuts
Additional Yokuts songs are among the re¬
dialects such as Yawdanchi and Wikcham-
cordings in the Harrington Chumash collec¬
ni—Mills explains the origin of the term
tion (especially the “Tulareno” songs of Ro¬
in the NAA guide in the footnote on p.
sario Cooper). Researchers may also consult
144).
volumes 4 and 5 in the unpublished guide to
Jam. = Jaminate language (Kitanemuk)
the Lowie Museum’s ethnographic record¬
L.S. = Lucia Sisco = Lucia Francisco
ings, the latter devoted exclusively to Yokuts
R.C. = Rio Chiquito (used as the name for a
material. One of the collectors, Alfred Kroe-
Uto-Aztecan language, probably
ber, published twenty-seven Yawdanchi
Tubatulabal).
(northern Foothills Yokuts) texts from songs
R.T. = Roberto Testa, Testa, or Bob = Rober¬
recorded on cylinders (pp. 363-71 in his
to Bautista monograph on “The Yokuts Language of
Serr. = Serrano South Central California,” University of Cali¬
Tej. = Tejoneho (a cover term for Yokuts)
fornia Publications in American Archaeology and
Tu. = Tule River Reservation
Ethnology 2, no. 5 [1907]). See also James
Tul. = Tulareho (another cover term for
Hatch’s “Tachi Yokuts Music” {Kroeber Anthro¬
Yokuts) pological Society Papers \9 [1958] :47—65) and Al¬
Other abbreviations will be explained as they fred Pietroforte’s Songs of the Yokuts and Paiutes
occur in the cylinder entries. (Naturegraph Publishers, 1965).
293
Roberto Bautista. Courtesy of Smitiisonian Institution (Photo from the Harrington Collection)
294
SOUTHERN VALLEY YOKOTS MUSIC
THE JOHN PEABODY AND CAROBETH HARRINGTON COLLECTION
295
CYLINDER NO. 1021 TIME 2:05
AFS NO. 20,337: 2 QUALITY fair
296
CYLINDER NO. 1024 TIME 3:59
AFS NO. 20,337: 5 QUALITY good/fair
297
CYLINDER NO. 1027 TIME
AFS NO. 20,337: 8 QUALITY poor
298
CYLINDER NO. 1030 TIME 3:10
AFS NO. 20,337; 11 QUALITY fair
299
CYLINDER NO. 1033 TIME 2:19
AFS NO. 20,338: 1 QUALITY poor/good
DESCRIPTION 1) [0:19--"welek'ojani"].
2) [1:05--"'a'niwika tsunumanit'i"].
PERFORMER Josefa Damian (4), songs 7-8
NOTES Surface and machine noise; distortion. 1) faint,
2) much better.
[JPH 11,101,256]: 1) "It's daylight and let the
doctor come or the doctor is coming. (That must be
when they killed him, you know.)" 2) "Means don't
be hollering at me way up this way."
Transcriptions on [HHR 75:20-21] and [JPH
11,101,291].
[HHR]: 2) "cf. Josie, Lemoore, No. 6."
300
CYLINDER NO. 1036 TIME 2:14
AFS NO. 20,338: 4 QUALITY fair
301
CYLINDER NO. 1039 TIME 4:09
AFS NO. 20,338: 7 QUALITY very good
DESCRIPTION 1) [0;37--"kiwlit^ina"].
2) [2:59--"'ohoim atrip^ine wilele trip^ine"].
PERFORMER Josefa Damian (12), songs 21-22
NOTES Surface and machine noise; distortion; 1) faint at
beginning.
[JPH 11,101,262]: 1) ". . . when he met him the
other one he sprinkled blood." 2) "wileli' is a
kind of lizard."
Transcriptions on [HHR 75:30-32] and [JPH
11,101,293].
[HHR]: 1) "cf. Josie, Lemoore, No. 29."
302
CYLINDER NO. 1042 TIME 1:39; 1:47
AFS NO. 20,338: 10-11 QUALITY fair/poor
303
CYLINDER NO. 1045 TIME 4:20
AFS NO. 20,338: 14 QUALITY good
304
CYLINDER NO. 1047 TIME 4:15
AFS NO. 20,339: 2 QUALITY good
305
CYLINDER NO. 1049 TIME 6:35
AFS NO. 20,339: 4 QUALITY fair
306
CYLINDER NO. 1050 time 7:17
AFS NO. 20,339: 5 QUALITY fair
307
CYLINDER NO. 1052 TIME 7:29
AFS NO. 20,339: 7 QUALITY good
308
CYLINDER NO. 1053 time 6:58
AFS NO. 20,339: 8 QUALITY good/fair
309
CYLINDER NO. 1054 TIME 5:34
AFS NO. 20,339: 9 QUALITY fair/poor
310
CYLINDER NO. 1055 time 6:33
AFS NO. 20,340: 1 QUALITY fair
311
CYLINDER NO. 1057 TIME 4:20
AFS NO. 20,340: 3 QUALITY poor
312
CYLINDER NO. 1060 TIME 2:44
AFS NO. 20,340: 6 QUALITY fair
313
CYLINDER NO. 1063 TIME 5:02
AES NO. 20,340: 9 QUALITY good
314
CYLINDER NO. 3587 TIME 3:30
AFS NO. 20,352: 14 QUALITY good
315
YUKI MUSIC
THE SAMUEL ALFRED BARRETT COLLECTION
COLLECTOR: Samuel Alfred Barrett (1879- vided two sets of identifying numbers for each
1965) cylinder and song as well as information in¬
PERFORMERS: Frank Gray (Chicken), Jim cluded in the notes.
Sheldon, Nancy Sheldon According to the available indices, one addi¬
tional cylinder (field no. 30, AMNH no. 1468,
LOCATION: Round Valley Reservation
original Lowie inventory no. 14-1024) contain¬
DATE: July 1907 ing two doctoring songs by Frank Gray should
SPONSOR: University of California Depart¬ have been found on AFS disc, 11,133B, but it
ment of Anthropology, with funding from has not been located on the preservation tape.
Mrs. Phoebe Apperson Hearst Barrett was the first graduate student in the
University of California’s Department of An¬
PROVENANCE: Gift of Helen Heffron Rob¬
thropology, established in 1901 as a purely re¬
erts, 1956
search department funded entirely by non-
AES NUMBERS: 11,132-11,133 University sources. Working with Alfred Kroe¬
LOWIE MUSEUM NUMBERS: 24-1479,1472, ber and Pliny Earle Goddard on the archae¬
1460,1383-1386 (1^1055,1068,1036,1000) ological and ethnological survey of California,
Barrett made trips to Yurok, Porno, Miwok,
FIELD NUMBERS: 61, 74, 42, 6
Modoc, and Yuki communities in the summer
AMNH NUMBERS: 1463-1464,1466-1467 of 1907. He published nothing pertaining to
the Yuki recordings.
Disc copies of four cylinders containing Song genres represented in the collection
Yuki Indian music recorded by Samuel Alfred include:
Barrett. The discs containing this and other
Deer song (mil ha*^p)
California Indian music recorded by Alfred
Feather Dance songs
and Henriette Kroeber were a gift to the Li¬
Man’s song (iwis ha^pno*^)
brary of Congress from Helen Heffron Roberts
Round Dance song (wila’l ha"p)
in 1956. The original cylinders are part of Bar¬
rett’s larger collection of Yuki recordings (se¬ For information on these song types, see Kroe-
ries #13) at the Lowie Museum of Anthropol¬ ber’s chapters on the Yuki people in the Hand¬
ogy, Berkeley, California. book of the Indians of California, especially pp.
Roberts made her disc copies from a second 183-96.
set of the cylinders, initially at the American When Helen Roberts visited Round Valley
Museum of Natural History [AMNH] in New in 1926, she collected some Yuki songs from
York, and now in the Archives of Traditional Ralph Moore. Information and transcriptions
Music, Indiana University. According to the are located in her Archive of Folk Culture
accompanying documentation, the copied cyl¬ manuscript “RV [Round Valley] 8” and note¬
inders were “acquired by AMNH in 1909 by book “RV 10.’’ She identifies Moore as the
exchange with U. of Cal.’’ and were assigned informant consulted by Alfred ELroeber in
AMNH inventory numbers used by Roberts 1902 (see Kroeber’s “Yuki Myths,’’ Anthropos
and cited in the collection entries. Comments 27 [1932] :905—37). In 1937 Moore also worked
found in Roberts’s list of cylinders she copied with George Foster, who subsequently pub¬
on disc are found in the notes following her lished “A Summary of Yuki Culture” {Anthro¬
initials. The Lowie Museum inventories pro¬ pological Records 5, no. 3 [1944]).
316
YUKI MUSIC
THE SAMUEL ALFRED BARRETT COLLECTION
317
AFS NO. 11,133: A2 TIME 2:19
LOWIE NO. 24-1383 to 1386 QUALITY poor/fair
(14-1000)
AMNH NO. 1467
FIELD NO. 6
318
YUROK MUSIC
THE ALFRED LOUIS KROEBER COLLECTION
COLLECTOR: Alfred Louis Kroeber (1876- 1956. The original cylinders are part of a larger
1960) collection at the Lowie Museum of Anthropol¬
ogy, Berkeley, California (see page 14 in vol¬
PERFORMER: Meta Hawley [“Meta” is the
ume 1 of the museum’s unpublished guide to
name of a Yurok town]
its ethnographic recordings).
LOCATION: At or near Weitchpec, California Another copy of these cylinders, initially at
the American Museum of Natural History
DATE: July 1906
[AMNH] in New York, is now in the Archives
SPONSOR: University of California Depart¬ of Traditional Music, Indiana University. Ac¬
ment of Anthropology cording to the accompanying documentation,
this copy was “acquired by AMNH in 1909 by
PROVENANCE: Gift of Helen Heffron Rob¬
exchange with U. of Cal.” Roberts used the
erts, 1956
AMNH cylinders to make her discs, and conse¬
AES NUMBERS: 11,131: Al, B1 quently AMNH accession numbers are found
on them. Both AMNH and Lowie identifying
LOWIE MUSEUM NUMBERS: 24-884 and
numbers are cited in this catalog along with
24-882 (14-352 and 14-350)
Kroeber’s field numbers.
AMNH NUMBERS: 1458,1460 Kroeber’s overview of Yurok ethnography,
based on repeated visits to the Yurok area be¬
FIELD NUMBERS: 111, 109
tween 1900 and 1907, is found in the Handbook
of the Indians of California (pp. 1-97); included
Disc copies of two cylinders containing are descriptions of the Brush Dance andjump-
Yurok Indian music recorded by Alfred Louis ing Dance, the genres represented in this
Kroeber during a combined field trip and small collection. For additional comparisons,
honeymoon in July 1906 in the vicinity of consult the other Kroeber Yurok recordings in
Weitchpec, California. The discs containing the Lowie Museum (series 3, 6, 9, and 11) and
this and other California Indian music re¬ the collections made by T.T. Waterman in
corded by Kroeber and his wife, Henriette, 1909, by D.N. Lehmer between 1926 and 1932,
and Samuel Barrett were a gift from Helen and by Frank Quinn in 1956, all listed in vol¬
Heffron Roberts to the Library of Congress in ume 1 of the Lowie Museum guide.
319
YUROK MUSIC
THE ALFRED LOUIS KROEBER COLLECTION
320
SELECTED BIBLIOGRAPHY
(California Indian Catalog)
321
Lummis, Charles F. “Catching our Archaeol¬ Strong, William Duncan. “Aboriginal Society
ogy Alive.” Out West^'Z, no. 1 (1905):35-45. in Southern California.” UCPAAE 26, no. 1
(1929):l-358. Reprinted by Malki Museum
Laird, Carobeth. Encounter with an Angry God:
Press, 1972.
Recollections of my Life with John Peabody Har¬
rington. Banning, Cal.: Malki Museum Press, Wallace, William J. “Music and Musical Instru¬
1975. ments.” H7VA/8:642-48.
La Vigna, Maria. “AVisitwith Helen Roberts.” Walsh, Jane MacLaren. John Peabody Har¬
Folklife Center News 3, no. 1 (January 1980) :7. rington: The Man and his California Indian
Fieldnotes. Ramona, Cal. Ballena Press, 1976.
Merriam, Clinton Hart. Studies of California In¬
dians. Berkeley: University of California Watkins, Frances E. “The Charles F. Lummis
Press, 1955. Collection of Spanish California and Indian
Mills, Elaine L., ed. The Papers of John Peabody Songs in the Southwest Museum, Los An¬
Harrington in the Smithsonian Institution
geles.” California Folklore Quarterly 1, no. 1
1907-1937, vol. 2, A Guide to the Field Notes:
(1942):99-101.
Native American History, Language and Culture
of Northern and Central California. White Cahuilla
Plains, N.Y.: Kraus International Publica¬
tions, 1985. Barrows, David P. “Some Coahuia Songs and
Mills, Elaine L., and Ann J. Brickfield, eds. The Dances.” Land of Sunshine 4 (1895):38—41.
Papers of John Peabody Harrington in the
Bean, Lowelljohn. Mukat’sPeople: The Cahuilla
Smithsonian Institution 1907-1957, vol. 3, A
Indians of Southern California. Berkeley: Uni¬
Guide to the Field Notes: Native American Histo¬ versity of California Press, 1972.
ry, Language and Culture of Southern Califor¬
nia/Basin. White Plains, N.Y.: Kraus Interna¬ -. “Cahuilla.” HAA/8:575-87.
tional Publications, 1986. Hooper, Lucile. “The Cahuilla Indians.”
Moneta, Daniela, ed. Chas. F. Lummis: The Cen¬ UCPAAEl^, no. 6 (1920):315-80.
tennial Exhibition Commemorating His Tramp
Across the Continent. Los Angeles: Southwest Chumash
Museum, 1985.
Powers, Stephen. Tribes of California. Contribu¬ Blackburn, Thomas C., ed. December’s Child: A
tions to North American Ethnology 3. Wash¬ Book of Chumash Oral Narratives. Berkeley:
ington: U.S. Geographical and Geological University of California Press, 1975.
Survey of the Rocky Mountain Region, 1877.
Grant, Campbell. “Chumash: Introduction.”
Reprinted by the University of California
//AA/8:505-8.
Press, 1976.
-. “Eastern Coastal Chumash.” HNAI
“Recent Progress in Anthropology: University
8:509-19.
of California.” American Anthropologist 8
(1906):483-90. -. “Island Chumash.” HNAI 8:524-29.
Roberts, Helen Heffron. Form in Primitive Mu¬ -. “Interior Chumash.” HAA/8:530-34.
sic. New York: W. W. Norton & Company,
Greenwood, Roberta S. “Obispeho and Puri-
1933.
simeho Chumash.” HNAI8:520-23.
Sarber, Mary A. Charles F. Lummis: A Bibliogra¬
Heizer, Robert R, and Albert B. Elsasser, eds.
phy. Tucson: Graduate Library School, Uni¬
“Original Accounts of the Lone Woman of
versity of Arizona, 1977.
San Nicolas Island.” University of California
Steward, Julian H. “Alfred Louis Kroeber, Archaeological Survey 55 (1961) :l-55.
1876-1960.” American Anthropologist 63
(1961):1038-87. Hudson, Travis, ed. Breath of the Sun: Life in
Early California as told by a Chumash Indian,
Stirling, M. W. “John Peabody Harrington.” Fernando Librado to John P. Harrington. Ban¬
American Anthropologist 65 (1963) :370-81. ning, Cal.: Malki Museum Press, 1979.
322
Hudson, Travis, and Ernest Underhay. Crystals Davis, Edward H. “The Diegueno Ceremony
in the Sky: An Intellectual Odyssey Involving of the Death Images.” Contributions from the
Chumash Astronomy, Cosmology and Rock Art. Museum of the American Indian, Heye Founda¬
Ballena Press Anthropological Papers No. tion 5, no. 2 (1919):7-33.
10,1978. DuBois, Constance Goddard. “The Mythology
Hudson, Travis, and Thomas Blackburn, Ro¬ of the Dieguehos.”/owma/ of American Folk-
sario Curletti, Janice Timbrook, eds. The Eye Fore U (1901):181-85.
of the Flute: Chumash Traditional History and -. “The Mythology of the Dieguenos,
Ritual as told by Fernando Fibrado (Kitsepawit) Mission Indians of San Diego County, Cali¬
to John P. Harrington. Santa Barbara: Santa fornia, as proving their Status to be Higher
Barbara Museum of Natural History, 1977. than is Generally Believed.” Proceeding of the
13th International Congess of Americanists
Landberg, Leif C. W. “The Chumash Indians
(1902):101-6.
of Southern California.” Southwest Museum
Papers 19 (1965). -. “The Story of the Chaup: A Myth of
the Dieguenos.’’/owmaZ ofAmerican Folk-Lore
Mills, Elaine L., and Ann J. Brickfield. The Pa¬
17 (1904):217-42.
pers of John Peabody Harrington in the Smithso¬
nian Institution 1907-1957 3:1—55. White -. “Religious Geremonies and Myths of
Plains, N.Y.: Kraus International Publica¬ the Mission Indians.” American Anthropolo¬
tions, 1986. gist! (1905):620-29.
Outland, C. E, ed. “The Story of Candelaria as -. “Diegueno Myths and their Gonnec-
Told by Her to George Henley and Dr. Bizzel tions with the Mohave.” Proceedings of the
of the Sespe in 1914.” Ventura County Histori¬ 15th International Congess of Americanists 2
cal Society Quarterly 2, no. 1 (1956) :2-8. (1907):129-33.
Tegler, Gary. “Index of Harrington’s Chumash -. “Two Types or Styles of Diegueno Re¬
Recordings.” UCFA Institute of Archaeology ligious Dancing.” Proceedings of the 15 th Inter¬
Occasional Paper 3 (1979):22—48. national Congress of Americanists 2
(1907):135-38.
Costanoan -. “Ceremonies and Traditions of the
Diegueno Indians.”/owma/ of American Folk-
Harrington, John Peabody. “Culture Element Lore 2\ (1908):228-36.
Distribution XIX: Central California -. “The Religion of the Luiseho Indians
Coast.” University of California Anthropological of Southern California.” UCPAAE 8, no. 3
Records 7, no. 1 (1942):l-46. (1908):69-186.
Kroeber, Alfred. “The Chumash and Costa¬ Herzog, George. “Yuman Musical Style.”/oMr-
noan Languages.” UCPAAE9, no. 2 (1910). nal of American Folklore 41 (1928) :183—231.
-. Handbook of the Indians of California. Hinton, Leanne, and Lucille J. Watahomigie,
Bureau of American Ethnology Bulletin eds. Spirit Mountain: An Antholog of Yuman
78:462-73. Washington, D.C.: Government Story and Song. Tucson: Sun Tracks and Uni¬
Printing Office, 1925. versity of Arizona Press, 1984.
Levy, Richard. “Costanoan.” H/VA/8:485-95. Kroeber, A.L. Handbook of the Indians of Califor¬
nia. Bureau of American Ethnology Bulletin
Mills, Elaine, ed. The Papers of John Peabody Har¬ 78:709-23. Washington, D.C.: Government
rington in the Smithsonian Institution 1907-
Printing Office, 1925.
79572:81-120. White Plains, N.Y.: Kraus In¬
Luomala, Katharine. “Tipai-Ipai.” HNAI
ternational Publications, 1985.
8:592-609.
Spier, Leslie. “Southern Diegueno Customs.”
Diegueno
UCPAAE 20 (1923):297-358.
Bean, Lowell John, and Sylvia Brakke Vane. Waterman, T. T. “The Religious Practices of
“Cults and their Transformations.” HNAI the Diegueno Indians.” UCPAAE 8, no. 6
8:662-72. (1910):271-358.
323
Gabrielino -. “The ‘Sobbing’ Quality in a Hupa
Bmsh Dance Song.” American Indian Culture
Bean, Lowell John, and Charles R. Smith. and Research Journal 6, no. 1 (1982):25—41.
“Gabrielino.” //A^A/8:538-49.
Boscana, Father Geronimo. Chinigchinich, Kroeber, A.L. Handbook of the Indians of Califor¬
translated by Alfred Robinson, annotated by nia. Bureau of American Ethnology Bulletin
John R Harrington. Santa Ana: Fine Arts 78:128-37. Washington, D.C.: Government
Press, 1933. Reprinted by Malki Museum Printing Office, 1925.
Press, 1978. Wallace, William J. “Hupa, Chilula, and Whil-
Harrington, John Peabody. “Culture Element kut.” //AA/8:164-79.
Distributions: XIX, Central California
Coast.” University of California Anthropological
Records'!, no. 1 (1942):l-46.
Karuk
Hudson, Travis. “A Rare Account of Gab¬
rielino Shamanism from the Notes of John Angulo, Jaime de, and L. S. Freeland. “Karok
P. Harrington.” Journal of California and Texts.” International Journal of American Lin¬
Great Basin Anthropology!, no. 2 (1979) :356- guistics!), nos. 3-4 (April 1931):194-226.
62.
Bright, William. “Karok.” //AA/8:180-89.
Johnston, Bernice Eastman. California’s Gab¬
rielino Indians. Los Angeles: Southwest Mu¬ Dmcker, Philip. “A Kamk World-Renewal Cer¬
seum, 1962. emony at Panaminik.” UCPAAE 35, no. 3
(January 1936) :23-28.
Kroeber, A.L. Handbook of the Indians of Califor¬
nia. Bureau of American Ethnology Bulletin Harrington, John P. “Kamk Texts.” Interna¬
78:620-35. Washington, D.C.: Government tional Journal of American Linguistics 6, no. 2
Printing Office, 1925. (June 1930):121-61.
La Lone, Mary. Gabrielino Indians of Southern
-. “Tobacco among the Kamk Indians of
California: An Annotated Ethnohistoric Bibli¬
California.” Bureau of American Ethnology
ography. UCLA Institute of Archaeology Oc¬
Bulletin 94. Washington, D.C.: Government
casional Paper 6 (1980).
Printing Office, 1932.
Mills, Elaine L., and Ann J. Brickfield. The Pa¬
pers of John Peabody Harrington in the Smithso¬ -. “Kamk Indian Myths,” Bureau of Amer¬
nian Institution 1907-195 7 3:67-75. White ican Ethnology Bulletin 107. Washington,
Plains, N.Y.: Kraus International Publica¬ D.C.: Government Printing Office, 1932.
tions, 1986.
Kfoeber, A.L. Handbook of the Indians of Califor¬
nia. Bureau of American Ethnology Bulletin
Hupa
78:98—108. Washington, D.C.: Government
Barrett, Samuel A. “Thejump Dance at Hupa, Printing Office, 1925.
1962.” Kroeber Anthropological Society Papers
Kroeber, A.L., and E.W. Gifford. “World Re¬
28 (1963):73-85.
newal: A Cult System of Native Northwest
Goddard, Pliny Earle. “The Life and Culture California.” University of California Anthro¬
of the Hupa.” UCPAAE!, no. 1 (1903):l-88. pological Records !?>, no. 1 (1949):1-155.
-. “Hupa Texts.” UCPAAE 1, no. 2
-. Karok Myths. Berkeley and Los An¬
(1904):89-378.
geles: University of California Press, 1980.
Goldschmidt, Walter R., and Harold E. Driver.
“The Hupa White Deerskin Dance.” Mills, Elaine L., ed. The Papers of fohn Peabody
UCPAAE‘ib, no. 8 (1940):103-42. Harrington in the Smithsonian Institution
1907-1957 2:29-49. White Plains, N.Y.:
Keeling, Richard. “The Secularization of the
Kraus International Publications, 1985.
Modem Bmsh Dance: Cultural Devastation
in Northwestern California.” American Indi¬ Roberts, Helen H. “The First Salmon Ceremo¬
an Culture and Research Journal 4, no. 4 ny of the Kamk Indians.” American Anthro¬
(1980):55-83. pologist M, no. 3 (1932):425-40.
324
Kitanemuk Thurston, Bertha Parker. “A Night in a Maidu
Shaman’s House.” Masterkey 7, no. 4
Blackburn, Thomas C., and Lowell John Bean. (1933):111-15.
“Kitanemuk.” //A^A/8:564-69. Voegelin, Erminie W. “Culture Element Distri¬
Mills, Elaine L., and Ann J. Brickfield. The Pa¬ butions: XX, Northeast California.” Univer¬
pers of John Peabody Harrington in the Smithso¬ sity of California Anthropological Records 7, no.
nian Institution 1907-1957 3:60-64. White 2 (1942):47-252.
Plains, N.Y.: Kraus International Publica¬
tions, 1986. Konomihu
Roberts, Helen Heffron. Concow-Maidu Indi¬ Mills, Elaine L., and Ann J. Brickfield. The Pa¬
ans of Round Valley, 1926, ed. Dorothy J. Hill. pers of John Peabody Harrington in the Smithso¬
Occasional Publication Number 5 of the As¬ nian Institution 1907-195 7 3:85—103. White
sociation for Northern California Records Plains, N.Y: Kraus International Publica¬
and Research, 1980. tions, 1986.
325
Roberts, Helen H. Form in Primitive Music. New Gifford, Edward Winslow. “Clear Lake Porno
York: W.W. Norton &: Company, Inc., 1933. Society.” UCPAAE18,no.2 (1926):287-390.
Sparkman, Philip Stedman. “The Culture of Kroeber, A.L. Handbook of the Indians of Califcnr-
the Luiseho Indians.” UCPAAE 8, no. 4 nia. Bureau of American Ethnology Bulletin
(1908):187-234. 78:222-71. Washington, D.C.: Government
White, Raymond C. “The Luiseno Theory of Printing Office, 1925.
‘ICnowledffe.’” American Anthropologist 59 Loeb, Edwin M. “Porno Folkways.” UCPAAE
(1957):1-19. 19, no. 2 (1926):149-404.
-. “Luiseho Social Organization.” -. “The Western Kuksu Cult.” UCPAAE
UCPAAE 48, no. 2 (1963):91-194, especially 33, no. 1 (1932):1-137.
the chapter on religion, pp. 135-57.
McLendon, Sally, and Michael J. Lowy. “East¬
ern Porno and Southeastern Porno.” HNAI
Miwok 8:306-23.
Gifford, Edward Winslow. “Miwok Myths.” McLendon, Sally, and Robert L. Oswalt.
UCPAAE 12, no. 8 (1917):283-338. “Porno: Introduction.” HNAI8'.214—88.
-. “Miwok Cults.” UCPAAE 18, no. 3
Salinan
(1926):391-408.
-. “Central Miwok Ceremonies.” Univer¬ Hester, Thomas Roy. “Salinan.” HNAI8:399—
sity of California Anthropological Records 14 504.
(1955):261-318. Mason, J. Alden. “The Ethnology of the Sa¬
Kroeber, A.L. Handbook of the Indians of Califor¬ linan Indians.” GCPAAE10, no. 4 (1912) :97-
nia. Bureau of American Ethnology Bulletin 240.
78:442-61. Washington, D.C.: Government -. “The Language of the Salinan Indi¬
Printing Office, 1925. ans.” UCPAAE14, no. 1 (1918):1-154.
Levy, Richard. “Eastern Miwok.” HNAI8:898- Mills, Elaine L., ed. The Papers of fohn Peabody
413. Harrington in the Smithsonian Institution
1907-1937 2:130-141. White Plains, N.Y.:
Mono/Monache Kraus International Publications, 1985.
Porno Wailaki
326
Hatch, James. “Tachi Yokuts Music.” Kroeber Yuki
Anthropological Society Papers 19 (1958) :47— Poster, George M. “A Summary of Yuki Cul¬
66. ture.” University of California Anthropological
Kroeber, Alfred L. “The Yokuts Language of Records b, no. 3 (1944):155-244.
South Central California,” UCPAAE2, no. 5 Kroeber, A.L. Handbook of the Indians of Califor¬
nia. Bureau of American Ethnology Bulletin
(1907):165-377.
78:159-201. Washington, D.C.: Government
-. “Indian Myths of South Central Cali¬ Printing Office, 1925.
fornia.” UCPAAE4, no. 4 (1907):169-250. Miller, Virginia P. “Yuki, Huchnom, and Coast
-. Handbook of the Indians of California. Yuki.” //AA/8:249-55.
Bureau of American Ethnology Bulletin
Yurok
78:474-543. Washington, D.C.: Govern¬
ment Printing Office, 1925. Kroeber, A.L. Handbook of the Indians of Califor¬
nia. Bureau of American Ethnology Bulletin
Mills, Elaine, ed. The Papers offohn Peabody Har¬ 78:1-97. Washington, D.C.: Government
rington in the Smithsonian Institution 1907— Printing Office, 1925.
1937 2:141-160. White Plains, N.Y.: Kraus
-. Yurok Myths. Berkeley: University of
International Publications, 1985.
California Press, 1976.
Pietroforte, Alfred. Songs of the Yokuts and Pai- Pilling, Arnold R. “Yurok.” HNAI 8:137-54.
utes. Healdsburg, California: Naturegraph
Robins, R.H., and Norma McLeod. “Live
Publishers, 1965.
Yurok Songs: A Musical and Textual Analy¬
Wallace, William J. “Southern Valley Yokuts.” sis.” Bulletin of the London School of Oriental
//NA/8:448-61. and African Studies 18 (1956) :592—609.
327
rMi^T^ x^, i?A5/>;. :i.’^*; «mU«}s|| .m. H
> n. \ !.:;:Wfn^>u
c*-
flJ '«Vr‘-iiMiy(Ti II'lCSirCf^ *JOiL/K <'i <» '.'ll
Jl
• f l*. i » ’' ■ ■ '
‘ l-'f'^. ••' IW Vti'..A *'-l) '. 1
M ^ ».
nw'» • .' *■, tv-.-1» •
<
^ fVK//-:*'‘'^[
J^<iv%*f -^jMr Kr> iKfiiu '■ 'r-4. Jfi.. 'V. ’'■■■
■I'*
• kv. T< I- V,. '''f-flr Moi-ao’'
YV‘ ~ :• ; y;, . :■ i.'
firar). ■ > ' '.i *il V »' Siirtalir
C> •.y***-4> Ml Etl>
’'>4-<T..n,K ,-’V.t|fe’'-4;ri , ’
A'^v I j. till ’ ' ~i \r.)iA>.:i *<'/: l' -ri' i'f^ 1 .i,.j.*'. »' ■ A i-* i*'*'f,, . (, :^; M'rr^no
331
Furlong, Koch-Grunberg, Lehmann-Nitsche, only to describe the Indian communities and
and Preuss materials are each grouped. Thus cultures but often to illuminate potential con¬
the three Cora and Huichol cylinders of nections between them and other societies
Preuss are cataloged together as are the four closer at hand, to lay the groundwork for com¬
Desana, Makuschi, and Taulipang cylinders of
parative studies. As can be seen by the Hom-
Koch-Grunberg.
bostel Demonstration Collection, the compar¬
The eight collections in this catalog repre¬
sent one facet of the efforts by various ethnolo¬ ative task was undertaken not only by those
gists to gather information from people whose who did the fieldwork but also by others who
home territories were, in most cases, remote. were in a position to “collect” the recorded
The purpose of such investigations was not collections.
332
CORA AND HUICHOL MUSIC
[ERICH MORITZ VON HORNBOSTEL DEMONSTRATION COLLECTION]
THE KARL THEODOR PREUSS COLLECTION
COLLECTOR: Karl Theodor Preuss (1869- A similar set of cylinders in the Archives of
1938) Traditional Music at Indiana University was
used in preparing the 1963 Ethnic Folkways
PERFORMERS: Leocadio Enriquez, Jose Fer¬ Library record entitled The Demonstration Col¬
nando, Lentapo (?) lection of E.M. von Hombostel and the Berlin
LOCATION: Rancho los Bancos and Jesus Phonogramm-Archiv, FE 4175. Cylinders in the
Maria, Jalisco, Mexico Library of Congress collection which also are
heard on the Folkways album are indicated by
DATE: 1906-1907 [FE 4175] followed by disc (Roman numeral),
side (letter), and band (number) indications.
SPONSOR: Koniglich Preussisches Kultusmi- Karl Theodor Preuss spent nineteen
nisterium months among Cora, Huichol, and “Mexi¬
PROVENANCE: Gift of Walter V. Bingham, can” or “Aztec” Indians of central Mexico be¬
1943 tween December 1905 and mid-1907. His expe¬
dition was sponsored by the Ministry of
CYLINDER NUMBERS: 4117-4119 Culture and supported by a grant from the
Herzog von Loubat endowed professorship at
AES NUMBER: 10,053 the University of Berlin. Motivated partially by
HORNBOSTEL COLLECTION NUMBERS: the desire to supplement the work of Carl
65-67 Lumholtz (see the Lumholtz collection in this
catalog), Preuss collected many narratives and
songs. He planned to publish a four-part set of
Three four-inch cylinders containing Cora texts and translations with Cora-German and
and Huichol Indian Music collected by Karl Huichol-German dictionaries. Part I of Die
Theodor Preuss in central Mexico in 1906- Nayarit-Expedition—“Die Religion der Cora-
1907. The original cylinders or duplicates Indianer”—^was published by B.G. Teubner in
thereof were sent to Erich Moritz von Hom- 1912. The other volumes were never printed,
bostel at the Phonogramm-Archiv in the Psy¬ much of Preuss’s work having been destroyed
chological Institute, University of Berlin. during World War II. Included in Part I is an
Hombostel analyzed the music and made cop¬ appendix by Preuss and Hombostel contain¬
ies of selected cylinders to serve as part of a ing melodic and textual analyses of two Cora
demonstration anthology of tribal and ethnic songs, one ofwhich is “Der Adler iiber uns.” A
music from around the world. portion of this song is heard on cylinder 4119.
Volume 8 in the Federal Cylinder Project Preuss’s travel accounts in Globus and other
catalog series. Early Anthologies, describes the journals provide additional information
entire demonstration collection held by the regarding the rituals he witnessed and texts he
Library of Congress. recorded (see the Selected Bibliography).
333
CORA AND HUICHOL MUSIC
[ERICH MORITZ VON HORNBOSTEL DEMONSTRATION COLLECTION]
THE KARL THEODOR PREUSS COLLECTION
334
CYLINDER NO. 4119 TIME 1:54
AFS NO. 10,053: B6 QUALITY good
HORNBOSTEL NO. 67
COLLECTOR NO. 19
335
CUNA MUSIC
THE FRANCES DENSMORE COLLECTION
COLLECTOR: Frances Densmore (1867- also recorded cylinders, ten of which are in the
1957) Library of Congress collections; they have not
yet been duplicated on tape. (See the Har¬
PERFORMERS: Igwa Nigdibippi, Alfred
rington Cuna collection.) For an account of
Robinson
the circumstances under which Marsh
LOCATION: Washington, D.C. brought the group to Washington (and of the
Cunas’ subsequent declaration of indepen¬
DATE: November 29 to mid-December 1924
dence from Panama), see pp. 211ff in Marsh’s
SPONSOR: Bureau of American Ethnology book. White Indians of Darien (New York: G.P.
Putnam’s Sons, 1934).
PROVENANCE: National Archives, Washing¬
The only singer on Densmore’s records was
ton, D.C., 1948
Igwa Nigdibippi. One of the panpipe pieces
CYLINDER NUMBERS: 3185-3197 used two performers; since Nigdibippi and Al¬
fred Robinson are shown playing panpipes in
LWO NUMBERS: 5,111, reels 339-340*
the previously cited Smithsonian article (p.
AFS NUMBERS: 10,688-10,689 on reel 339; 122), the latter is presumed to be the second
10,688-10,690 on reel 340* [see below] performer on the recording. Though some
commentary on the songs and instrumental
BAE CATALOG NUMBERS: 1650-1664
melodies is included in the 1925 article,
Densmore’s analyses and transcriptions ap¬
Thirteen six-inch dictaphone cylinders of peared in “Music of the Tule Indians of Pan¬
Cuna Indian music recorded by Frances ama,” Smithsonian Miscellaneous Collections 77,
Densmore in Washington, D.C., in November- no. 11 (1926).
December 1924. These cylinders were trans¬ John Peabody Harrington received drafts of
ferred to the Library of Congress from the Na¬ Densmore’s published articles and took ex¬
tional Archives in 1948. ception to them: “The material presented in
According to a note on the catalog cards, these papers ... is the result of such hasty
these cylinders were recorded by a “group of work and is interwoven with so much incorrect
Tule (White) Indians from the Province of ethnological information as to make the ad¬
Colon, Panama, brought to the U.S. by R.O. visability of its publication in the present form
Marsh, mining engineer and explorer.” questionable.” He noted that Densmore did
“Cuna” (also spelled “Kuna”) is the more her work in only eight or nine afternoons and
common name for these people and is used in depended largely on Alfred Robinson, a
this catalog. The Cuna people are subdivided nineteen-year-old with a reputation for inaccu¬
into mainland dwellers and those living on the rate translations (National Anthropological
San Bias Islands. According to “Studies on the Archives [NAA], Harrington collection, box
Tule Indians of Panama,” Smithsonian Miscella¬ 1024 [8]).
neous Collections 77, no. 2 (1925);112-27, the NAA manuscript #3090 (Panama: Cuna,
delegation in Washington was composed of “Music and Customs of the Tule Indians of
island people. Their visit was the occasion for Panama”) includes one complete song tran¬
extensive ethnological and linguistic studies scription, seven partial song transcriptions,
by John Peabody Harrington as well as for the and four flute melodies written down by
recording of music by Densmore. Harrington Densmore. The published transcriptions are
336
usually abbreviated forms of those found in res de Panama (Panama: Ensayo Folklorico,
the manuscript. In some cases the notated 1930) which includes transcriptions of pan¬
“key” of the published transcription differs pipe music in the chapter entitled “San Bias.”
from that found in the manuscript. Garay comments on “Sehor” Densmore’s
At some point in the duplication process, work, finding it interesting but taking excep¬
one AFS number (10,688) was assigned to two tion to the English translations of Cuna texts
different discs; thus 10,688: A1 on the preserva¬ and to the attempts to write down language-
tion tape identified as LWO [Library Work Or¬ based musical rhythms with strict meters (pp.
der] 5111, reel 339, is not the same as 10,688; A1 14-18).
on LWO 5111, reel 340. The reel number is Also of interest is Erland Nordenskiold’s An
therefore specified for the individual catalog Historical and Ethnological Survey of the Cuna In¬
entries. dians (Goteborgs Museum, Etnografiska Av-
There are also multiple numbering systems delningen, 1938). His book includes transcrip¬
on the indices, on the cylinder boxes, and on tions and Spanish translations of lengthy Cuna
the transcriptions. The BAE catalog cards give song texts as well as appended examples of
the present BAE numbers as well as another pictorial song notation. Some texts may be¬
(presumably earlier) crossed-out set of num¬ long to or explain the songs Densmore collect¬
bers. Numbered labels on the cylinder boxes ed; see, for example, a description of the rites
match the cylinder numbers shown on the for the dead, pp. 445ff, and a song for curing
NAA transcriptions, while handwritten num¬ headaches, pp. 593-611. More recently Sandra
bers on the boxes follow a different sequence. McCosker has published transcriptions, musi¬
The NAA transcriptions (trans.) themselves cal analyses, and song texts of Cuna lullabies
have been assigned yet another sequence. The {Etnologiska Studier 33 [1974]).
concordance in the box below shows the vari¬ Cuna songs can also be heard on the record
ous numbering systems. albums. Chants et danses d’Amerique Centrale,
The general quality of these recordings is collected by Michel Arden (Chant du Monde
such that melodies are audible throughout LD4 4206: B-4), and Primitive Music of the
but texts are muffled. World, edited by Henry Cowell (Ethnic Folk-
See also Narciso Garay’ s Tradiciones y Canta- ways FE 4581:16-7, rV^ 9).
337
CUNA MUSIC
THE FRANCES DENSMORE COLLECTION
338
CYLINDER NO. 3188 time 4:09
AFS NO. 10,688: B2 [R 339] QUALITY fair
BAE CAT. NO. 1653
339
CYLINDER NO. 3191 TIME 6:06
AFS NO. 10,688; B1 [R 340] QUALITY fair
BAE CAT. NO. 1656a
340
CYLINDER NO. 3195 time 5:55; 5:01
AFS NO. 10,689: B1-B2 [R 340] QUALITY poor
BAE CAT. NO. 1659a
341
CUNA MUSIC AND SPOKEN WORD
THE JOHN PEABODY HARRINGTON COLLECTION
342
Harrington at the Smithsonian recording Cuna Indians. Margarita Campos, Alfred Robinson, and James Perry.
Courtesy of Smithsonian Institution (Photo No. 4305a)
343
CUNA MUSIC AMD SPOKEN ¥ORD
THE JOHN PEABODY HARRINGTON COLLECTION
DESCRIPTION Unknown
PERFORMER Unknown
DATE Unknown
344
CYLINDER NO. 3562 TIME
AFS NO. Not assigned QUALITY
COLLECTOR NO. 563; C 7-3
345
CYLINDER NO. 3565 TIME
AFS NO. Not assigned QUALITY
COLLECTOR NO. 549; C 7-6
DESCRIPTION Chant.
PERFORMER Igwa Nigdibippi
DATE November 23, 1924
DESCRIPTION Unknown
PERFORMER Unknown
DATE Unknown
DESCRIPTION Unknown
PERFORMER Unknown
DATE Unknown
346
DESANA, MAKUSCHI, AND TAULIPANG MUSIC
[ERICH MORITZ VON HORNBOSTEL DEMONSTRATION COLLECTION]
THE THEODOR KOCH-GRUNBERG COLLECTION
347
DESANA, MAKUSCHI, AND TAULIPANG MUSIC
[ERICH MORITZ VON HORNBOSTEL DEMONSTRATION COLLECTION]
THE THEODOR KOCH-GRUNBERG COLLECTION
348
CYLINDER NO. 4122 TIME 1:44
AFS NO. 10,053: B9 QUALITY fair
HORNBOSTEL NO. 70
COLLECTOR NO. 19
349
HUICHOL MUSIC
THE CARL SOFUS LUMHOLTZ COLLECTION
COLLECTOR: Carl Sofus Lumholtz (1851- singing” (“The Huichol Indians of Mexico,”
1922) Bulletin of the American Geographical Society 35
[1903] :81). Presumably for this reason he car¬
PERFORMERS: Francisco and unidentified
ried a phonograph machine along on his re¬
singers and musicians
turn visit to the Huichol and Tarahumara
LOCATION: Huichol pueblos in central Mex¬ people.
ico (San Andres Coamiata, Guadalupe Transcriptions of the cylinders in this collec¬
Ocotan, San Sebastian, Santa Catarina, Te- tion were made by Helen Roberts and are
zompa, Soledad) found among her manuscripts on deposit in
the Yale Archives. According to the correspon¬
DATE: May 1898
dence files (1898-37) at the American Muse¬
SPONSOR: American Museum of Natural um of Natural History in New York, Lumholtz
History also lent Alice Fletcher four cylinders (num¬
bers 19, 24, and two unnumbered ones) in
PROVENANCE: Gift of Helen Heffron
June 1899 for transcription purposes. Subse¬
Roberts
quently she and Edwin Tracy worked on the
AFS NUMBERS: 11,017-11,023 songs with the assistance of “Mrs. George S.
Bixby.” Some of their transcriptions appear in
ORIGINAL NUMBERS: 2, 16-18, 20-23, 25-
volume 2 of Lumholtz’s Unknown Mexico: A
41
Record of Five Years ’Exploration among the Tribes of
AMNH NUMBERS: 254, 270-293 the Western Sierra Madre: in the Tierra Caliente of
Tepic and Jalisco; and among the Tarascos of
ARCHIVE OF TRADITIONAL MUSIC CYL¬
Michoacan.
INDER NUMBERS: 3734, 3741-3764
The descriptions of each cylinder in this col¬
lection are based on three sources: 1) The
Seven twelve-inch aluminum discs contain¬ American Museum of Natural History
ing Huichol music originally recorded on [AMNH] inventory lists AMNH accession
twenty-five cylinders by Carl Lumholtz in Mex¬ numbers and original numbers, describes the
ico during the spring of 1898. The cylinders contents, and indicates which portions of the
are located at the Archives of Traditional Mu¬ Huichol collection were transferred to disc.
sic, Indiana University [Pre’54-093-F]. Helen 2) The Library of Congress [LG] inventory re¬
Roberts duplicated the cylinders on discs and peats AMNH numbers, original (“field”)
donated the latter to the Library of Congress numbers, and the description (often with mis¬
in June 1956. spelled words); it also includes comments on
Lumholtz was aware of the importance of the technical quality of the recordings.
music among the Huichol from the beginning 3) Worksheets from the Archives of Tradition¬
of his work among them in June 1895; finding al Music [ATM] add ATM cylinder numbers
the people hostile, he won their confidence and often provide specific recording dates not
“mainly through my ability to sing their native found on the other inventories.
songs and by always treating them justly” (“My None of the sources name specific locations
Life of Exploration,” Natural History 21, no. 3 where the cylinders were recorded; conse¬
[1921] :233). He also commented that he had quently there is no location entry in the de¬
“never, in any native tribe, heard such good scription of the individual cylinders.
350
The cylinders are apparendy heard in a dif¬ Songs for the feast of green squash
ferent order on the Roberts discs than is indi¬ Songs para llamar agua [to invoke rain]
cated by the LC inventory: see ATS disc 11,021. Song para llamar Tajan
In such cases, the order used in the FCP cata¬ Zones for guitar and violin [dance tunes]
log has been determined by the number of
cuts per cylinder. The preservation tapes of
Narrative descriptions of the rituals Lumholtz
this collection contain many sprung starts and
observed are in Unknown Mexico. A good, brief
a low humming noise that may have been ad¬
description of the most prominent genres is
ded during a step in the duplicating process.
given by Louise Spear in her comments on the
Lumholtz commented that all Huichol
Lumholtz collection at the Archives of Tradi¬
songs were religious (“Symbolism of the
tional Music (“Cylinder Recordings from Carl
Huichol,” Memoirs of the American Museum of
Lumholtz’ ‘Unknown Mexico,”’ Resound 3,
Natural History 3 [May 1900] :7) and, indeed,
no. 1 [January 1984] :3). See also the discussion
most of the music in this collection clearly
of Huichol wet- and dry-season ceremonies,
belongs to ritual. The genres heard are:
music, and dance in Part III, section I, of The
Cancion de amor Huichols: Primitive Artists by Robert Mowry
Cancion para dispachar los muertos Zingg.
Flute sounds Some of the material artifacts that Lumholtz
Hikuli songs collected from the Huichol are shown in Art of
Song before daybreak the Huichol Indians, an exhibition catalog edi¬
Songs for the feast of tamales de maiz crudo ted by Kathleen Berrin (New York: Harry N.
[cakes of unhulled com] Abrams, Inc., 1978).
351
HUICHOL MUSIC
THE CARL SOFUS LUMHOLTZ COLLECTION
352
AFS NO. 11,017: B1 TIME 3:05
ORIGINAL NO. 17 QUALITY fair/good
AMNH CAT. NO. 271 ATM CYL. NO. 3742
353
AFS NO. 11,018: A2 TIME 2:40
ORIGINAL NO. 21 QUALITY good
AMNH CAT. NO. 274 ATM CYL. NO. 3745
354
AFS NO. 11,019: A2 TIME 2:37
ORIGINAL NO. 26 QUALITY good
AMNH CAT. NO. 278 ATM CYL. NO. 3749
355
AFS NO. 11,020: A2 TIME 2:32
ORIGINAL NO. 30 QUALITY good
AMNH CAT. NO. 282 ATM CYL. NO. 3753
356
AFS NO. 11,021: A1 TIME 2:29
ORIGINAL NO. [34] QUALITY good/fair
AMNH CAT. NO. 284 ATM CYL. NO. 3755
357
AFS NO. 11,021: B2 TIME 2:31
ORIGINAL NO. 35 QUALITY fair
AMNH CAT. NO. 285 ATM CYL. NO. 3756
358
AFS NO. 11,022: B1 TIME 2:35
ORIGINAL NO. 39 QUALITY fair
AMNH CAT. NO. 289 ATM CYL. NO. 3760
359
NAHUATL MUSIC AND SPOKEN WORD
THE EDGAR LEE HEWETT COLLECTION
COLLECTOR: Edgar Lee Hewett (1865- roof of the church at eveiy sacred fiesta (p.
1946) 48).
Hewett, an archaeologist, was interested in
PERFORMERS: Juan Alvarado, Antonio
the Tepoztlan ceremony because of its poten¬
Batapeno, Jose Lara, Srs. Rojas and Sanchez
tial for illuminating archaeological questions:
LOCATION: Tepoztlan, Morelos, Mexico
I have commenced the study of the ruins
DATE: September 8-9,1906
of the Cuernavaca plain and surround¬
SPONSOR: Committee on American Archae¬ ing foothills in the state of Morelos. Have
ology, Archeological Institute nothing to report as yet concerning these
studies except that an ancient ceremony
PROVENANCE: School of American Re¬ held annually on the night of Sept. 7 at
search, 1979 the temple-pyramid of Tepoztlan by the
people of the neighboring village prom¬
CYLINDER NUMBERS: 4944-4949 ises some rather interesting results. It is
AFS NUMBER: 19,509 entirely in the Nahua idiom and is said to
consist of a series of recitals of ancient
Six cylinders of Nahuatl Indian music and combats, &c. (all pre-Spanish) between
the Tepoztecos and Xochicalcos. In the
spoken word recorded by Edgar Lee Hewett in
hope that it may embrace fragments that
Tepozdan, Mexico, in September 1906. The will give some light not furnished by
cylinders were received by exchange from the purely zirchaeological evidences, I have
School of American Research in 1979. provided myself with phonograph equip¬
Unaccompanied by any documentation ment and am preparing to record such of
apart from the labels on the cylinder boxes, the narratives as seem most important
after previous study and witnessing of the
this collection was listed as “Anonymous 9” in ceremony. (Report of Sept. 1, 1906, to
the Federal Cylinder Project inventory, volume Charles P. Bowditch, chairman of the
1 in the FCP catalog series. The collector’s Committee on American Archaeology)
name and the character of the ceremony be¬
ing recorded were confirmed by papers in the In his report on September activities, Hewett
Alice Cunningham Fletcher manuscript col¬ described the ceremony—“lama Tepoz-
lection (National Anthropological Archives tecati’’—as “a little drama of which the theme
ms. 4558, box 4, series 10, no. 2). is the destruction of the temple; perhaps more
The recordings were made on the occasion properly the finish of paganism among them.”
of the annual pueblo fiesta (Altepe-ilhuitl) The ceremony itself was “strongly dramatic
commemorating the legendary king and and exceedingly interesting.” Hewett re¬
pueblo defender, El Tepozteco. Mock battles corded the parts of the ritual and also ar¬
took place at the temple on the clififs and in the ranged to get a copy of the text in Nahuatl and
plaza. The actor portraying El Tepozteco deliv¬ in Spanish. In a letter to Fletcher dated No¬
ered a traditional speech of defiance directed vember 15, 1906, he noted that Sehor Rojas,
against the city’s enemies. Robert Redfield presumably the same person recorded on cyl¬
provided an excerpt from that speech and an inder 4949, had brought him the translation.
English translation in an appendix to his book Hewett wanted to invite a Dr. Levin to make
Tepoztlan, A Mexican Village: A Study of Folk Life use of this copy and Hewett’s notes in order to
(pp. 227-34). Redfield also described the play¬ publish a study of the play. He added his
ing of the chirimia (small flageolet) from the judgment:
360
The thing really grows in interest. There of which the more contemporary musical cul¬
appear to be two versions of it—one “pa¬
ture emerged. Redfield’s work, based on mate¬
gan” and one “authorized” so to speak,
thus accounting for the two presenta¬ rials collected between November 1926 and
tions—one on the ruins and one in the July 1927, and the restudy of Tepoztlan in the
plaza. We saw the same thing at Mitla and 1940s by Oscar Lewis are significant sources in
other places—a Catholic church built English regarding twentieth century Nahuatl
upon or within an aboriginal temple.
society and culture.
This has been a strong aboriginal cere¬
mony, more or less bunglingly converted Guadelupe Jimenez, coordinator of the Ar¬
into a church play. chival Survey Project for the Hispanic Division
in the Library of Congress, provided assistance
Daniel Garrison Brin ton’s Ancient Nahuatl in identifying Nahuad researchers and locat¬
Poetry (1890) represents the song traditions out ing Nahuatl references.
361
NAHUATL MUSIC AND SPOKEN WORD
THE EDGAR LEE HEWETT COLLECTION
TIME 3:19
CYLINDER NO. 4944
QUALITY poor
AFS NO. 19,509: Al
362
CYLINDER NO. 4948 TIME 2;44
AFS NO. 19,509; A4 QUALITY fair
COLLECTOR: Charles Wellington Furlong announcement the number for the cyl¬
(1874-1967) inder recording. The time entry gives the tim¬
ing only for the cylinder program, not for the
PERFORMERS; Janies Lewis, Reverend John 1946 announcements. In each of those an¬
Williams; Ona Indians Tininisk, Aanakin, nouncements, Furlong used the words: “Re¬
Ishton, Ichjh, and Yoyo; Yahgan Indians corded and announced by the American ex¬
Yepenan (David), Danushtana (Alfredo), plorer, Charles Wellington Furlong of Boston,
Chris, James, Bertie, Edward, Simoorhwillis Mass., and reproduced electrically, March 12,
(Alice), and Weenamahakeepa (Gertie) 1946, in the Recording Laboratory of the Li¬
LOCATIONS: Punta Arenas, Rio Douglas, brary of Congress, Washington, D.C.” This for¬
Harberton, Lauwi (Laui), Viamonte (Naj- mula will be indicated by an ellipsis in the
mish), Rio Fuego transcriptions of the 1946 announcements
found in the notes.
DATE; November 1907-Januaiy 1908 Furlong’s papers, photographs, and cylin¬
SPONSOR: Harper’s Magazine ders, plus tape copies of his recordings, are
located in Special Collections, Baker Library,
PROVENANCE: Gift of Charles Wellington Dartmouth College, Hanover, New Hamp¬
Furlong, 1946, and gift of Walter V. Bing¬
shire. The Dartmouth tape, which was com¬
ham, 1943 piled from the Library of Congress discs in
AES NUMBERS: 8,852-8,856; 10,053: B12 1961, clarifies Furlong’s collection since it links
the March 1946 announcements directly to
CYLINDER NUMBER: 4126 the appropriate cylinder recordings. It does
not include Furlong’s cylinder No. 12 (AFS
Five discs and one cylinder containing cop¬ 8854: A3; see below), but it has an additional
ies of material recorded on twelve cylinders by narrative and a Yahgan death chant per¬
Charles Wellington Furlong among the formed by Furlong himself, recorded in Au¬
Yahgan and Ona Indians of Tierra del Fuego gust 1962. Explanatory materials drawn from
in 1907-8. The discs were made under the the Dartmouth collection appear in the notes
direct supervision of Furlong at the Library of following [DC NOTES].
Congress on March 12, 1946. Discs 8852 and Correspondence between Furlong and
8856 contain announcements recorded by Erich von Hombostel at the Phonogramm-
Furlong on that date; the other discs hold the Archiv of Berlin University indicates that a
cylinder recordings themselves. The single cyl¬ total of thirteen cylinders were recorded, al¬
inder is a copy of the original and is part of the though other papers report that Furlong had
Erich Moritz von Hombostel Demonstration only one box of twelve cylinders in his gear.
Collection given to the Library in 1943 by Wal¬ (The thirteenth cylinder should be another
ter V. Bingham; see p. 61 in volume 8 of the “Chackhowse” song by four Yahgan men at
Federal Cylinder Project catalog series. Early Lauwi.) The cylinder numbers cited in the let¬
Anthologies. ters were assigned after his trip and do not
For each cylinder recorded on disc, there reflect the order in which he made the record¬
are two AFS numbers (except Collector No. ings. On his return to the United States, Fur¬
12, for which Furlong recorded no announce¬ long promptly had at least one duplicate set of
ment); the AFS number for the appropriate cylinders made by the Edison Phonograph
364
Works. Duplicates were sent to Hombostel Tininisk was also a primary interpreter of
along with the original cylinder No. 12. Hom¬ Ona culture for Martin Gusinde, the Austrian
bostel incorporated one of the recordings ethnologist, whose three-volume work describ¬
(No. 11) into his demonstration collection of ing Tierra del Fuegan Indians—Die Feuerland-
world music traditions and also analyzed the Indianer—^was based on four field trips taken
songs; his report, not published until 1936 between 1919 and 1923. Included in the En¬
(“Fuegian Songs,” American Anthropologist 38, glish translations of some of Gusinde’s mate¬
no. 3:357-67), includes brief song transcrip¬ rial are photos of “Tenenisk” as well as refer¬
tions on pp. 358-59. ences to several Yahgans with whom Furlong
Furlong received funding from Harper’s had worked (see pp. 4, 13, and Plate 1 in Folk
Magazine ior his trip to Tierra del Fuego. Un¬ Fiterature of the Selknam Indians, and p. 3 in Folk
der the terms of the contract, Furlong was Fiterature of the Yamana Indians, both edited by
to write five articles about his experiences; Johannes Wilbert and published by UCLA in
the journal agreed to pay $500 for each re¬ 1975 and 1977 respectively). Unter Feuerland-
port, with some monies paid in advance and Indianem, a book by Wilhelm Koppers, Gu¬
during the course of the trip for Furlong’s sinde’s companion on the third trip, also in¬
expenses. These articles, along with others cludes photos of Gertie and perhaps several
published in exploration and travel magazines others who sang for Furlong. Gusinde and
(listed in the Selected Bibliography), provide Koppers also made recordings in 1923-24 that
a useful overview of Furlong’s expedition. In¬ were deposited in the Berlin Archives. Hom-
cluded in ‘‘Cmisingwith the Yahgans,” Outing bostel’s analysis of the Gusinde and Furlong
58, no. 1 (1911) :7-8 are comments about the cylinder recordings was published post¬
recordings: humously in Ethnosl2>, nos. 3-4 (July 1948) :62-
Securing the phonograph records 97.
proved most interesting, but it was not It should be noted that Furlong used the
easy to induce these aborigines to talk or terms Ona and Yahgan for groups of people
sing into this uncanny thing. A thing who called themselves Selknam and Yamana,
which sang back to them their own voice,
respectively. Furlong and many subsequent
shouts, embarrassed laughter, and even
the sound of their breathing, was to be ethnologists (Gusinde was an exception) used
approached with discretion. Some of the the names assigned to these people by Thomas
singers would break down in the middle Bridges, the first resident missionary in the
with a hilarious fit of laughter or sud¬ area and father of the Lucas Bridges men¬
denly run away altogether from the
tioned above. Yakganwas, in fact, a place name
machine.
for a region in Yamana territory; Ona was the
His manuscripts tell also of the alarm of several Yamana term for the Selknam. To facilitate
Onas on hearing the voice of the shaman Tini- comparisons of the Furlong collection with
nisk emerging from the phonograph; wonder¬ the later anthropological work, Ona and
ing if the shaman was therefore in the white Yahgan are the terms used in this catalog. The
man’s power, they considered killing Furlong Ona were basically land dwellers while the
in order to free Tininisk. Yahgans were “water nomads” or “canoe peo¬
This was not Furlong’s only close call. E. ple.” Furlong’s orthography for Indian terms
Lucas Bridges, in Uttermost Part of the Earth sometimes yields multiple spellings: for exam¬
(New York: E.P. Dutton, 1949), describes Fur¬ ple, the Ona word for shaman is sometimes
long’s appearance at Harberton dressed in written Jo/r’n, elsewhere SLsj’ho’on.
cowboy garb carrying a big revolver. An Ona Not only an “explorer” and an artist, Fur¬
named Halimink thought the white man com¬ long had a distinguished career in military and
ing up the path looked very suspicious and was political circles (he was a special military aide
about to shoot him until one of the ranch to President Wilson, a member of the Ameri¬
women stopped him (p. 478). Bridges’s book can peace delegation in Paris in 1918, a major
contains photos taken by Furlong and in¬ proponent of Pan Americanism, and so forth).
cludes references to James Lewis as well as Always an activist, he lobbied the Chilean and
stories concerning Tininisk, “Ahnikin,” “Ijij,” Argentinian governments on his return from
and other Onas whom Furlong met and Tierra del Fuego for the establishment of Ona
recorded. and Yahgan land reserves in order to protect
365
these cultures. Both legislatures initially ap¬ the death chant).
proved but the reserves were never created. At about the time of Furlong’s death, one of
Toward the end of Furlong’s life, he and the last Ona/Selk’nam people, the last of their
John Chipman, a musician friend at shamans, was working with Anne Chapman. In
Dartmouth, compiled a manuscript contain¬ 1966 ninety-year-old Lola Kiepja recorded her
ing an account of Furlong’s trip as well as tran¬ songs. Some of them are heard on two Folk¬
scriptions, musical analyses, and brief compar¬ ways albums—FE 4176 and 4179, Selk’nam
isons with other Indian music. Entitling it Chants of Tierra del Fuego, Argentina. Chapman
“Stone Age Men and Their Music,” Furlong also used Kiepja’s material in Drama and Power
tried repeatedly and unsuccessfully to get it in a Hunting Society: The SeJk ’nam of Tierra del
published in ethnomusicological journals. Fuego (Cambridge University Press, 1982).
Portions of the manuscript minus the tran¬ Chapman notes that songs by Santiago
scriptions are in the Dartmouth collection. In Rupatini, another Selk’nam, had been taken
his discussion, Furlong divided Yahgan music down by Rodolfo Casamiquela (a paleontolo¬
into three categories: 1) play songs (purely for gist at Museu de la Plata in Buenos Aires) and
fun; e.g., Jacous), 2) symbolical songs (imita¬ were published in Buenos Aires in 1966 as part
tive of nature; e.g., Apowwoosh, Shruckoosh, of an anthology of Indian music of Argentina.
Mollymauk), and 3) ceremonial songs (e.g.
366
ONA AND YAHGAN MUSIC AND SPOKEN WORD
THE CHARLES WELLINGTON FURLONG COLLECTION
367
AFS no. 8852: A2; 8853: A3-A4 TIME 2:20; 2:26
COLLECTOR NO. 9 QUALITY good/fair
368
CYLINDER NO. 4126 TIME 2:23;
AFS NO. 8856: A6, 8854: Al; 2:03
10,053: B12
COLLECTOR NO. 11 QUALITY good/fair
369
AFS NO. 8856: A4; 8854: A2 TIME 2:21
COLLECTOR NO. 10 QUALITY good/fair
370
AFS NO. 8854: A3 TIME 1:41
COLLECTOR NO. 12 QUALITY poor
371
AFS NO. 8852: Al; 8855: Al TIME 2:55
COLLECTOR NO. 1 QUALITY good
372
AFS NO. 8852: A3; 8855: A2 TIME 1:56
COLLECTOR NO. 2 QUALITY fair/good
DESCRIPTION 1) Song.
2) [1:24--Repetition at a slightly higher pitch level].
PERFORMER Edward
LOCATION Rio Douglas, Navarin Island
DATE December [14], 1907
373
AFS NO. 8852: A4; 8855: A3 TIME 2:41
COLLECTOR NO. 3 QUALITY fair
374
AFS NO. 8852: Bl; 8855: Bl TIME 2:26
COLLECTOR NO. 4 QUALITY good
375
AFS NO. 8852: B2; 8855: B2 TIME 2:17
COLLECTOR NO. 5 QUALITY good/fair
376
TEHUELCHE AND TOBA MUSIC
[ERICH MORITZ VON HORNBOSTEL DEMONSTRATION COLLECTION]
THE ROBERT LEHMANN-NITSCHE COLLECTION
377
“A Typical Group of Patagonians under Their Sheepskin Tent. . . World’s Fair, St. Louis, U.S A.” Copyright 1905, hy
C.L. Wasson. Courtesy of Library of Congress Prints and Photographs Division
378
TEHUELCHE AND TOBA MUSIC
[ERICH MORITZ VON HORNBOSTEL DEMONSTRATION COLLECTION]
THE ROBERT LEHMANN-NITSCHE COLLECTION
379
SELECTED BIBLIOGRAPHY
(Middle and South American Indian Catalog)
Furst, Peter T. “The Parching of the Maize: An -. Letter from San Isidro dated February
Essay on the Survival of Huichol Ritual.” 10, 1907, printed in Zeitschrift fur Ethnologie
Acta Ethnologica et Linguistica 14 (1968). 39 (1907):404-5.
Lumholtz, Carl Sofus. “The Huichol Indians -. “Reise zu den Stammen der west-
of Mexico.” Bulletin of the American Museum lichen Sierra Madre in Mexiko.” Zeitschrift
of Natural History 10 (1898) :1-14. der Gesellschaft furErdkunde 3 (1908) :147—67.
-. Unknown Mexico, 2 vols. New York: -. “Das Fest des Erwachens (Weinfest)
Charles Scribner’s Sons, 1902. Reprint by bei den Cora-Indianem.” International Con¬
AMS Press, Inc., 1973. gress of Americanists \0, no. 2 (1910):489-512.
380
-. Die Nayarit-Expedition, vol. 1, “Die Reli¬ Faber, Gustav. Komm zuriick, weisser Bruder.
gion der Cora-Indianer.” Leipzig: B.G. Hannover: Theodor Oppermann Verlag,
Teubner, 1912. 1962.
-. “Au sujet du caractere des mythes et Gillen, John. “Tribes of the Guianas.” In
des chants Huichols.” Revista dellnstituto de Handbook of South American Indians, vol. 3,
Etnologia [Tucuman] 2, no. 2 (1932) :445- The Tropical Eorest Tribes, ed. Julian H. Stew¬
57. ard, pp. 799-860. Washington, D.C.: Gov¬
-. “Der Charakter der von mir auf- ernment Printing Office, 1948.
genommenen Mythen und Gesange der Koch-Grunberg, Theodor. Zwei Jahre unter den
Huichol-Indianer.” Verhandlungen des XXIV Indianern: Reisen in Nordwest-Brasilien
Internationalen Amerikanisten-Kongresses 1903/1905. Berlin: E. Wasmuth, 1910. Re¬
(1934):217-18. printed by Akademische Druck u. Verlag-
Zingg, Robert Mowry. The Huichols: Primitive sanstalt, Graz, 1967.
Artists. Report of the Mr. and Mrs. Henry -. “Die Indianerstamme am oberen Rio
Pfeiffer Expedition for Huichol Ethnogra¬ Negro und Yapura und ihre sprachliche
phy. New York: G.E. Stechert and Company, Zugehorigkeit.” Zeitschrift fur Ethnologie 38
1938. Reprinted by Kraus Reprint Co., Mill-
(1906):166fF.
wood, N.Y., 1977.
-. Vom Roroima zum Orinoco: Ergebnisse
Cuna (Kuna/Tule/San Bias) einerReise in Nordbrasilien und Venezuela in den
Jahren 1911-1913. Vol. 1—Schilderung der
Densmore, Frances. “Music of the Tule Indi¬ Reise. Berlin: Dietrich Reimer (Ernst-
ans of Panama.” Smithsonian Miscellaneous Vohsen), 1917. Vol. 3—Ethnographic. Stutt¬
Collections 77, no. 11 (1926) :l-39. gart: Strecker und Schroder, 1923.
Garay, Narciso. Tradiciones y Cantares de Pan¬
ama. Panama: Ensayo Folklorico, 1930. Nahuatl
Marsh, Richard Oglesby. White Indians of Da¬
Brinton, Daniel Garrison. Ancient Nahuatl Poet¬
rien. New York: G.P. Putnam’s Sons, 1934.
ry. New York: AMS Press, 1969; reprint of the
McCosker, Sandra Smith. “The Lullabies of 1890 edition.
the San Bias Cuna Indians of Panama.” Et-
nologiska Studier (1974) :1—190. Lewis, Oscar. Life in a Mexican Village: Tepoztlan
Restudied. Urbana: University of Illinois
Nordenskiold, Erland, in collaboration with
Press, 1951.
the Cuna Indian, Ruben Perez Kantule. An
Historical and Ethnological Survey of the Cuna Madsen, William. “The Nahua.” In Handbook
Indians, ed. Henry Wassen. Goteborg: of Middle American Indians, vol. 8, Ethnology,
Goteborgs Museum, Etnografiska Av- Part Two, ed. Evon Z. Vogt, 602-37. Austin:
delningen, 1938. University^ of Texas Press, 1969.
“Studies on the Tule Indians of Panama.” Redfield, Robert. Tepoztlan, a Mexican Village: A
Smithsonian Miscellaneous Collections 77, no. 2 Study of Polk Life. Chicago: University of Chi¬
(1925):112-27. cago Press, 1930.
Walter, Paul A.F. “Edgar Lee Hewett, Ameri¬
Desana, Makuschi (Macusi), and Tau-
canist, 1865-1946.” American Anthropologist
lipang (Arecuna)
49, no. 2 (1947):260-71.
Hombostel, Erich M. von. “Uber einige Pan-
pfeifen aus Nordwestbrasilien.” In ZweiJah- Ona and Yahgan (Selk’nam and Yamana)
re unter den Indianem: Reisen in Nordwest-
Brasilien 1903/1905, vol. 2, pp. 378—91. Bridges, E. Lucas. Uttermost Part of the Earth.
New York: E.P. Dutton and Company, Inc.,
-. “Musik der Makuschi, Taulipang und
1949.
Yekuana.” In Vom Roroima zum Orinoco by
Theodor Koch-Grunberg, vol. 3, pp. 397- Chapman, Anne. “La Fin d’un Monde.” In
442. Echanges et Communications: Melanges Offerts a
381
Claude Levi-Strauss, ed. Jean Pouillon and -. “Furlong Fuegian and Patagonian Ex¬
Pierre Maranda. The Hague: Mouton, 1970. peditions 1907-8.” ExplorersJoumal36, no. 4
(December 1958) :l-4.
-. Drama and Power in a Hunting Society:
The Selk’nam ofTierra delFuego. Cambridge: -. “Brief Notes on the Furlong Collec¬
Cambridge University Press, 1982. tions.” American Anthropologist 67, no. 2
(1965):462-69.
Cooper, John M. Analytical and Critical Bibli¬
“Furlong, Charles Wellington.” In National Cy¬
ography of the Tribes of Tierra del Fuego and
clopedia of American Biography 54, pp. 292—93.
Adjacent Territory. Smithsonian Institution
Clifton, N.J.: James T. \\Tiite & Co., 1973.
Bureau of American Ethnology Bulletin no.
63 (1917). Gusinde, Martin. “Meine vier Reisen durch
das Feuerland.” Proceedings of the Twentyfirst
Furlong, Charles Wellington. “To the Cold
International Congress of Americanists
Land of Fire.” Harper’s Magazine 117 (No¬
(1924):186-99.
vember 1908):883-93.
-. Die Feuerland Indianer: Ergebnisse meiner
-. “Amid the Islands of the Land of vier Eorschungsreisen in den Jahren 1918 bis
Fire.” Harper’s Magazine 118 (February 1924, vol. 1—Die Selk’nam; vol. 2—Die
1909):335-47. Yamana. Modling bei Wien: Verlag der inter-
-. “The Southernmost People of the nationalen Zeitschrift ‘Anthropos,’ 1931-
World.” Harper’s Magazine 119 (June 37.
1909):126-37. Hornbostel, Erich Moritz von. “Fuegian
Songs.” American Anthropologist 38, no. 3
-. “Into the Unknown Land of the
(1936):357-67.
Onas.” Harper’s Magazine 119 (August
1909) :443-55. -. “The Music of the Fuegians.” Ethnos
13, nos. 3-4 (July 1948):62-97.
-. “The Vanishing People of the Land of
Koppers, Wilhelm. Unter Eeuerland-Indianem.
Fire.” Harper’s Magazine 120 (January
Stuttgart: Strecker und Schroder, 1924.
1910) :2l7-29.
Wilbert, Johannes, ed. Eolk Literature of the
-. “Cruising with the Yahgans.” Outing Selknam Indians. Los Angeles: University of
58, no. 1 (April 1911): 3-17. California Press, 1975.
-. “The Haush and Ona, Primitive -, ed. Eolk Literature of the Yamana Indians.
Tribes ofTierra del Fuego.” Proceedings of the Los Angeles: University of California Press,
Nineteenth International Congress of Ameri¬ 1977.
canists (1917):432-44.
Tehuelche and Toba
-. “The Alaculoofs and the Yahgans, the
World’s Southernmost Inhabitants.” Pro¬ Fischer, Erich. “Patagonische Musik.” Anthro¬
ceedings of the Second Pan American Scientific pos?,, nos. 5-6 (1908):941-5L
Congress (1917):1-1L
Lehmann-Nitsche, Robert. “Patagonische
-. “Exploration in Tierra del Fuego and Gesange und Musikbogen.” Anthropos 3,
the Fuegian Archipelago.” The Geographical nos. 5-6 (1908):916—40, plus nine unnum¬
Journal 81, no. 3 (1933):211-26. bered pages of transcriptions.
382
SOUTHWESTERN INDIAN
CATALOG—I
P'
:il(_ V — ii - .'•■ ■'»-
t“ .'flhiuv^g?^ I ib^: »t * N'
f ^.^ '
. ^ 7^*1 ( *
■ qM . P
^ A^^r*7« ‘ ' r* ' Jr
-i f 5-. J
^ 't •
- ,,> r^vl t fiif\ */I' ’ .«r»Wn
.»i-’ f r
/•»;.-♦, -a' ’'"
^■ t
>.* *
‘iVVwktt^
-• : tine \«*i|’40.. ..'■«•
i-V. " J. V*«’.-’■".'?■ .’•I*.*J>'>«'^4!;0||k . >■*- ' iKt i;v»: f I ••■k'
*/. .V,/ fv^ • lyi*' {hu ■', vi'-.x. 1-- '•%
Hi . o S'pMrft«r<''-4AMi ■ »> ^'Wiujr.
• -A* '’JX - •ir*^«>v lAA »!■ Sl^ r*
•# %s*i:L»«w .'.i.'Mpt-f/'A.t ' '■<• •’*
'f.t
>1. r ^^‘7-33,. Hi .f t»<n 17 s i> r t ’
^2*
t ■ -Ji r
tV'
4> .\l'
ff
*
. »•
:^-
Si'*
■V jri5in 1
••.* * - ‘
'a
i *:•. r 1
INTRODUCTION
This is one of three catalogs describing cyl¬ nia Dieguenos. Readers will also note that the
inder recordings of Indians from the Ameri¬ Lummis Papago and Pima recordings were
can Southwest. Since the Navajo and Pueblo made by students at the Indian boarding
collections in the Library of Congress are ex¬ school in Riverside, California.
tensive, a separate volume is devoted to each The documentation for many of the record¬
of them. The remaining southwestern collec¬ ings covers more than one tribal community.
tions, non-Navajo and non-Pueblo, are gath¬ To avoid extensive repetition, the bibliogra¬
ered here. This “negative” definition of the phy for this catalog consequently does not
catalog contents is in no sense a disparage¬ have separate headings for each tribe.
ment of the materials; the two 1931 Apache Volume 1 in the Federal Cylinder Project
groups of cylinders and the Densmore Papago catalog series—the inventory published in
and Quechan recordings, in particular, are 1984—also lists one Apache cylinder by
substantial collections. The seven smaller Co- Thurlow Lieurance and two Papago record¬
copa, Maricopa, Mohave, Papago, and Yaqui ings by J.N.B. Hewitt. On further study, these
collections, while not representative of the full attributions seem problematic. The Lieurance
song repertories of these communities, are record is labeled “Mescalero War Dance,” but
useful historical documents nonetheless and the singers and song style very much resemble
provide a basis for comparison with other those heard on the collector’s northern Plains
collections. cylinders. When the “Papago” cylinders came
Readers should note that this catalog fol¬ to the Library in 1981, the accompanying in¬
lows volume 10 of the Handbook of North Ameri¬ ventory listed them with five “Hewitt?” record¬
can Indians in its tribal identifications and ings; the reason for that assignment is not
therefore reveals itself as the product of tran¬ clear, and even if the recordist was a “Hewitt,”
sitional times. The recordings Frances it would more likely be Edgar Lee Hewett than
Densmore identified as “Yuma,” for example, J.N.B. Hewitt, the Iroquoian scholar. Appar¬
are listed here as “Quechan,” but the “Papa¬ ently only one of the cylinders (marked “34C
go” recordings are not listed by the more re¬ Papago” and possibly “Brunnen”) has been
cently adopted name, “TohonoO’odham.” In duplicated on tape (AFS 22,176: 9); the sound
general, documentation relating to cylinder quality is fair, at best, and the program not
recordings is found in archives under the immediately recognizable as Papago. These
headings “Yuma” and “Papago,” though fu¬ cylinders, therefore, will not be listed as sepa¬
ture, comparative material will doubtlessly use rate collections in this volume but are noted in
the communities’ chosen names. a file of miscellaneous, incompletely identi¬
As was noted in the introduction to the Cali¬ fied materials possibly from the Southwest.
fornia catalog in this volume, the decision to Researchers will also find that much work
describe the lower Colorado River material remains to be done on the two large Mescalero
here rather than in the California segment is and Chiricahua Apache collections: neither
somewhat arbitrary, and there are many con¬ the specific collector(s) nor the songs have
nections between the two catalogs. The Mo¬ been completely identified, although there
have and Quechan cylinders, in particular, can are interesting stories and documents con¬
profitably be compared not only with record¬ cerning the remarkable group of students and
ings from neighboring southwestern groups faculty who constituted the Laboratory of An¬
but also with the song genres of Yuman- thropology’s 1931 field school in ethnology.
speaking people such as the southern Califor¬ The collection introductions explain what is
385
known and what is currently surmised. An Indian drum does not record well,
The work of Frances Densmore occupies a and a rattle does not record at all. A short
prominent place in most of the Federal Cylin¬ stick on a pasteboard box gives the percus¬
der Project catalogs, since she collected so sion without resonance, which is all that is
many recordings herself and organized some wanted unless the records are for exhibition
of the materials assembled by others for the use . . .
Bureau of American Ethnology. The idio¬ Each song should be sung through sever¬
syncrasies of her methodology require special al times, followed by a distinct pause.
explanations that, in previous volumes in this Singers should not be allowed to “run their
series, have been supplied in the preface. In songs together.”
this volume, however, Densmore’s contribu¬ It is safest to get information before re¬
tions are almost entirely limited to this catalog, cording the song. Translations can safely
so the cautionary words have been moved to follow the recording.
this introduction. All “yells” must be strictly forbidden, if
the records are to be transcribed. It is also a
waste of space on the blank to let them
About the Densmore Recordings “talk,” and announce the song in the native
In a letter dated August 4, 1940, Frances language, etc.
Densmore offered the following advice to It does not pay to have them “rehearse” a
John M. Cooper, an anthropology professor at song audibly—they should “run it over in
the Catholic University of America, who was their mind,” then record it. Often, a “re¬
about to go into the field to record Gros Ven¬ hearsal,” which is not recorded, is better
tres music: than the recording.
The singer must never be allowed to
. . . the operating of the [recording] ma¬
think that he is in charge of the work. A
chine is of secondary importance. The psy¬
strict hold must be kept on him.
chology of managing the Indians so as to
Singers should be checked by general
secure the best songs, sung in the desired
reputation. Loud voices are not essential,
manner, is the most important factor in the
and men who sing at dances are apt to be
work, in my opinion. I will take pleasure in
too free-and-easy.
giving you the benefit of my experience in
It is not wise to take too many songs from
this regard. I had to formulate my own
one singer, nor let a man sing too long at a
method, but I find that it gives equally good
time.
results in all tribes.
She appended a page of notes which sum¬ The song was the basic organizing unit for
marized her thirty-plus years of cylinder re¬ Densmore’s studies of American Indian mu¬
cording experience: sic. While on field trips, she usually assigned a
consecutive field and/or performer number
Before actual recording is begun, it is some¬ to each complete song on a cylinder. On occa¬
times a good plan to have an “open house” sions when she recorded songs from singers
where everyone is shown the apparatus, sees on two or more trips, she sometimes contin¬
it in use, and, perhaps, some test records ued the numbering sequence from the first
may be made at that time—so all curiosity is field trip to the second; at other times she
satisfied. This may be followed by a promise started over with “1” again. Individual songs
that everyone can come again, and hear the were carefully examined and considered for
records, if they will keep away while work is inclusion in her monographs for the Bureau
in progress. of American Ethnology; those selected for
Only the interpreter and singer should publication were given separate catalog and
be present when songs are recorded unless serial numbers (assigned sequentially to each
they want a “witness” or someone to song in the order in which it appears in a
consult. monograph), and genre series letters—for ex¬
Only one singer at a time, unless the rec¬ ample, Bear Dance (a). Because Densmore’s
ords are for “exhibition purposes,” and to numbering systems were not necessarily con¬
show concerted singing. sistent from collection to collection, or even
386
within collections, variations will be explained of a cylinder containing several songs, not all
in the introductions to her materials. of which were published, the entire program
Her criteria for selecting a particular song was not always duplicated, but even if it was,
for publication were not always clear; she the engineer’s logs may list only the BAE-
seemed to be more interested in melodic com¬ numbered songs and not the “discards.”
parisons than in text, genre, or individual per¬ Densmore’s approach to American Indian
formances. Notations on the labels of cylinder music study and her preoccupation with pub¬
boxes suggest that she “discarded” songs that lications create problems in comparing the
sounded too much like others or were other¬ recordings with transcriptions, monographs,
wise not of interest to her. Entire cylinders and other documentary material. Her pub¬
labeled “discard” were sometimes shaved and lished transcriptions are essentially melodic
reused or thrown out altogether. outlines; they generally ignore elements of
Densmore’s philosophy was reflected in the performance such as inflections, paramusical
way she structured the duplication of some of elements, multiple voices, drum and rattle
her cylinder recordings on aluminum and ace¬ beats, and repetitions. Songs that she labeled
tate discs at the Library of Congress in the “Repetition” and “Duplicate” are usually in¬
1940s. Since she apparently intended the re¬ dividual variants of a song rather than dupli¬
cordings to supplement her monograph se¬ cates in the strict sense. But it should also be
ries—some disc anthologies were subse¬ remembered that Densmore worked with an
quently released by the Library—the cylinders enormous amount of material, over two thou¬
were duplicated in the order of their assigned sand cylinders and several dozen culture
BAE numbers rather than in the sequence in groups, and her legacy to Native Americans
which they were initially recorded. In the case and scholars is invaluable.
387
CHIRICAHUA AND MESCALERO APACHE MUSIC
THE 1931 ETHNOLOGY HELD TRAINING GROUP COLLECTION
388
Apache [phonetically only, not with compre¬ ever made a formal musical analysis of these
hension] . A line was left between each Apache recordings is unclear (see also the following
line in order to go back as soon as was possible, collection).
usually the same day, with the interpreter/ Information gained during the summer
translator to translate the material” (Farrer’s school project was shared in the students’ dis¬
summary). Characteristic of this collection are sertations and, in some cases, published later.
the long pauses at the beginning of the cylin¬ Hoijer’s Chiricahua and Mescalero Apache Texts
der programs and between songs, perhaps (University of Chicago Press, 1938), for exam¬
another specific tactic. Frank also observed ple, includes song texts collected byjules Hen¬
that some of the singers were quite uncomfort¬ ry from David Fatty, a Chiricahua shaman (pp.
able about making recordings and went 48-65) with supplemental ethnographic notes
through appropriate rituals while singing. by Opler (pp. 148-56). But the musical refer¬
As Frank recalled, he and Morris Opler ences are difficult to attach to specific cylinder
made most of the recordings with additional recordings.
contributions by Jules Blumensohn, Harry When writing to Nusbaum about the cylin¬
Hoijer, and Regina Flanneiy. In a letter to the der index, Frank commented; “Those songs
Cylinder Project staff in January 1980, Opler which I have only numbered but not given
mentioned eighty-seven cylinders he recorded the names are those taken down by Jules
at Mescalero, working in collaboration with Blumensohn and consist almost entirely
Hoijer on the texts. Seventy-nine Opler cylin¬ of the cult songs of Silas John’s Church.
ders, also incised with the word “Mescalero,” A few are those of the Girls’ Adolescent
have been deposited in the Archives of Tradi¬ ceremony and a few of the Horned Spirits
tional Music, Indiana University. dance.” Blumensohn’s particular focus that
Frank wrote to Nusbaum on September 11, summer had been the Silas John religion,
1931, enclosing an index for the recorded cyl¬ described by Benedict as “a most inter¬
inders that were being forwarded to the Labo¬ esting study of acculturation,” in which
ratory of Anthropology. He noted that they followers are enjoined to call on “Yosin”
were to be played back at 92 rpm and asked and Jesus (loosely identified with the
that a tuning fork reference pitch be added to Christian God and the Apache culture hero,
cylinder #30 or # 72, each of which had ample respectively). Blumensohn eventually wrote a
space (see Nusbaum’s announcement on #30, 194-page report on the Western Apache cult as
cylinder 4979). The index also listed excep¬ it was manifested at Mescalero. A copy of this
tions to the typical recording procedure; see, unpublished manuscript was obtained for the
for example, cylinders 5011-12, for which Hoi¬ Cylinder Project through Keith Basso at Yale
jer did not provide a written text transcription. University who has worked with the writing
Records #32 through #50 were unused; cylin¬ system invented by Silas John (“A Western
der #51, a “trial record throughout,” was to be Apache Writing System,” Science [8 June
discarded. Perhaps because he was not the 1973]: 1013-22). Blumensohn’s manuscript
only recordist, Frank was not always sure which also includes song text transcriptions and
song was on which cylinder (see the notes for translations by Hoijer (pp. 59-101); again, no
cylinders 4954 and 4974). matches with specific recordings have been
The cylinders were sent from the Laboratory identified.
of Anthropology to Berlin for copying by Fritz Many of the unidentified songs have the
Moldenhauer, with all correspondence on the structure of ga-he songs: melodic refrains sep¬
matter being directed through Erich Moritz arated by sections of nearly single-pitch chant.
von Hombostel. In a letter to Nusbaum dated Since Frank attributed many of these songs to
November 12, 1931, Benedict expressed the the Silas John religion, whose adherents were
hope that the copies would reach Chicago not to participate in ga-he dances, such songs
while Paul Frank was still there so he could cannot be positively identified as ga-he. In
analyze them under George Herzog’s direc¬ such cases, “ga-he format” is noted in brackets
tion. Farrer’s notes indicate that Moldenhauer in the description along with other tentative
made several sets of copies, at least one of genre assignments.
which went to Chicago and another to Santa Genres specifically identified in the collec¬
Fe. Whether Frank, Herzog, or anyone else tion include:
389
Com song (Pueblo) index; “Choneska” is spelled “Chineska” or
Coyote song “Cheneska,” “Kinzhuma” as “Kenjuni,’’ and
Deer songs “Piganza” as “Biganzi.” Various manuscript
Epic song sources and inquiries among people at
Ga-he (Homed Spirit, Horn, Mountain Mescalero have made it possible to identify
God) songs Piganza and Torres as Mescalero, the other
Love song singers as Chiricahua. A photograph of Chatto
Moccasin Game songs taken in 1927 is included in the article on the
Pastime (good time) songs Chiricahua in volume 10 of the Handbook of
Personal divination song North American Indians (p. 407).
Peyote songs and prayer Torres, once a Catholic, was the first active
Round Dance songs Silas John disciple at Mescalero. Kinzhuma,
Scalp (ing) songs also a Silasjohn leader, had been a member of
Silas John cult songs the Dutch Reformed Church and continued
Social/social dance songs, including Sibe- to be a practitioner of the owl medicine used
dja’ka and those accompanying ga-he to cure ghost sickness, a skill learned from his
ceremony: Nangoda’djijic, Bidjosi’a’, grandmother. Sam Chino, referred to in some
i/dac nadjika documents as an adherent of the peyote reli¬
Songs for sdsana dlece [White Painted gion, and Martine, an old medicine man, were
Woman] in origin myth among the opponents of the Silasjohn cult.
Songs to cure ghost and owl sickness Piganza may have been E.W. Gifford’s Mes¬
Sweat Bath songs calero consultant in 1935 for a “culture ele¬
Teepee songs (Holy Lodge songs) ment distribution’’ list covering the Pueblo-
War (Dance) songs Apache area {Anthropological Records 4, no. 1
[1940]:l-207; see p. 4). This source, however,
The spellings for some of the Apache terms describes Piganza as having been bom around
are approximations, limited to the diacritics 1854. In his interview with Claire Fairer, Paul
available on the Cylinder Project computer. Frank remembered Piganza as one of those
Many terms also have alternative spellings in who had been reluctant to record.
the literature: the masked dance of the Moun¬ In 1982 Fairer worked with Bernard Second,
tain Gods, for example, appears as Ga-he, Ga'^, an Apache singer, translating and describing
Ga'^hi, Gahan, and Gaun. The names of the the first twenty-three cylinders in this collec¬
culture hero and of White Painted Woman are tion. Many of the songs appear to have been
also diversely spelled (for example, individually owned. Fairer noted some differ¬
Nayenezganin/Na-ye-nezyane and Isdza- ences between performance practices of 1931
natJ’eesh/IsdjanaLijn/Esdzanadeha). This and the present. Comments drawn from her
catalog tries to replicate the most common work with Second are found in the notes fol¬
spellings used in Frank’s index. Readers are lowing “[CF].’’ Fairer and Morris Opler also
also encouraged to consult Hoijer’s book (cit¬ exchanged additional comments regarding
ed above) as well as the comparison of Hoijer’s the summer school in the “Past is Present”
orthography with that approved in 1975 by the column for the January, March, May, andjune
Mescalero Tribal Language Committee (note 1987 issues of the Anthropology Newsletter.
2, p. 156, in Claire Farrer’s article “Singing for In 1988 several members of the Mescalero
Life: The Mescalero Apache Girls’ Puberty community listened to portions of the collec¬
Ceremony,’’ Southwestern Indian Ritual Drama, tion, on the occasion when copies of these
ed. Charlotte Frisbie, University of New Mex¬ recordings were returned to the Apache reser¬
ico Press, 1980). vation. They identified some of the song
The spellings of the performers’ names and genres and some of the singers, adding Lip
their dates are taken primarily from the annu¬ Neda’s name to the list of performers; their
al reservation censuses for the 1930s (National information is noted in brackets in the cylin¬
Archives microfilm series M595, reel 256). The der entries.
singers were all elders; at age fifty, Kenoi was The Library’s Apache cylinder collections
the youngest. Alfred Chatto is sometimes iden¬ are limited to the New Mexico material. As was
tified as “Old Man Chato” in the collection noted above, the Archives of Traditional Music
390
at Indiana University contain additional, or largely on western Apache (Arizona) sources.
perhaps another set of, Mescalero-Chiricahua Helen Roberts transcribed Goddard’s record¬
cylinders recorded by Morris Opler. But the ings; these notebooks are currently among her
Archives also have comparable recordings col¬ papers in the archives at the Yale Library, New
lected by Pliny Earle Goddard that are based Haven, Connecticut.
CHIRICAHUA AND MESCALERO APACHE MUSIC
THE 1931 ETHNOLOGY FIELD PROJECT COLLECTION
392
CYLINDER NO. 4953 TIME 7:17
AFS NO. 19,509; A9 QUALITY poor/good
INCISED NO. 4
393
CYLINDER NO. 4956 TIME 7:45
AFS NO. 19,509: B1 QUALITY fair
INCISED NO. 7
394
CYLINDER NO. 4958 TIME 7:20
AFS NO. 19,509: B3 QUALITY fair
INCISED NO. 9
395
CYLINDER NO. 4961 TIME 7:44
AFS NO. 19,509: B6 QUALITY fair
INCISED NO. 12
396
CYLINDER NO. 4965 TIME 7:34
AFS NO. 19,510: A2 QUALITY poor/fair
INCISED NO. 16
397
CYLINDER NO. 4968 TIME 9:01
AFS NO. 19,510: A5 QUALITY fair/poor
INCISED NO. 19
398
CYLINDER NO. 4972 TIME 6:00
AFS NO. 19,510: A9 QUALITY good/fair
INCISED NO. 23
399
CYLINDER NO. 4976 TIME 5:56
AFS NO. 19,510: B4 QUALITY fair/poor
INCISED NO. 27
400
CYLINDER NO. 4979 TIME 5:09
AFS NO. 19,510: B7 QUALITY fair/poor
INCISED NO. 30
401
CYLINDER NO. 4981 TIME 7:19
AFS NO. 19,510: B9 QUALITY fair/good
INCISED NO. 52
402
CYLINDER NO. 4984 TIME 5:09
AFS NO. 19,511; A3 QUALITY good
INCISED NO. 55
403
CYLINDER NO. 4988 TIME 2:22
AFS NO. 19,511: A7 QUALITY fair/good
INCISED NO. 59
404
CYLINDER NO. 4992 TIME 9:57
AFS NO. 19,511: Bl QUALITY fair/poor
INCISED NO. 63
405
CYLINDER NO. 4996 TIME 7:25
AFS NO. 19,511: B5 QUALITY fair/poor
INCISED NO. 67
406
CYLINDER NO. 4999 TIME 7:36
AFS NO. 19,511: B8 QUALITY poor/fair
INCISED NO. 70
407
CYLINDER NO. 5003 TIME 8:43
AFS NO. 19,512: A4 QUALITY fair/good
INCISED NO. 74
408
CYLINDER NO. 5006 TIME 7:11
AFS NO. 19,512: A7 QUALITY fair/poor
INCISED NO. 77
409
CYLINDER NO. 5010 TIME 3:53
AFS NO. 19,512: B4 QUALITY good/fair
INCISED NO. 81
410
CYLINDER NO. 5013 TIME 7:29
AFS NO. 19,512: B7 QUALITY good
INCISED NO. 84
411
CYLINDER NO. 5016 TIME 3:59
AFS NO. 19,512: BIO QUALITY poor/fair
INCISED NO. 87
412
CYLINDER NO. 5018 TIME 8:40
AFS NO. 19,513: A2 QUALITY poor/fair
INCISED NO. 89
413
CYLINDER NO. 5022 TIME 6:46
AFS NO. 19,513: A6 QUALITY poor/fair
INCISED NO. 93
414
CYLINDER NO. 5025 time 6:34
AFS NO. 19,513: B1 QUALITY fair/good
INCISED NO. 96
415
CYLINDER NO. 5028 time 7:52
AFS NO. 19,513: B4 QUALITY fair/poor
INCISED NO. 99’
416
CHIRICAHUA AND MESCALERO APACHE MUSIC
THE 1931 ETHNOLOGY FIELD TRAINING GROUP COLLECTION
[formerly attributed to Gladys Reichard]
COLLECTORS: Probably Jules Blumensohn nomusicologist George Herzog, who was sup¬
[Henry], Paul Frank, Morris Opler; possibly posed to undertake a musical study of them
also Regina Flannery, J.P. Gillin, or Sol Tax for inclusion in an Opler publication. Herzog
apparently did not complete this project, but
PERFORMERS: Sam Chino, Ch’uu K’aanee, his correspondence reveals a knowledge of
and probably others Apache cylinders stored in Santa Fe. Writing
LOCATION: Mescalero Apache reservation, to Mary Wheelwright on October 31, 1932, he
New Mexico commented on records that she would have
received from the Moldenhauer laboratory:
DATE: Summer 1931 The box of Apache records at Santa Fe
SPONSOR: Laboratory of Anthropology, San¬ doesn’t have anything to do with your
collections, it represents Mescalero
ta Fe, and the Rockefeller Foundation songs recorded by the Summer School
under Dr. Ruth Benedict in the Summer
PROVENANCE: Mary C. Wheelwright Muse¬ of 1930 or 1931, out of funds of the Sum¬
um, Santa Fe, 1972 mer School, so if you have been billed in
any way for it, you ought to have it re¬
CYLINDER NUMBERS: 8680-8727 funded to you.
AFS NUMBERS: 21,341-21,343 Given the provenance of this set of cylinders,
COLLECTION NUMBERS (incised on the Herzog’s comments most likely refer to these
cylinders): 1-48 recordings (even though these cylinders do
not exactly match any of those in the other
Apache collection). It is not clear why the cyl¬
Forty-eight dictaphone cylinders of Chi- inders would ever have been associated with
ricahua and Mescalero Apache Indian music Gladys Reichard.
received by exchange from the Mary C. Wheel¬ No documentation accompanied this col¬
wright Museum in 1972. Misattributed to lection, but some songs match those heard in
Gladys Reichard, the recordings appear to be the preceding collection. Cylinder 36, with its
part of the work done by members of the 1931 English words, is perhaps the earliest record¬
Field Project in Ethnology led by Ruth Bene¬ ing of this popular Round Dance song. In 1988
dict and sponsored by the Laboratory of An¬ several members of the Mescalero community
thropology and the Rockefeller Foundation. listened to portions of the collection, on the
As noted in the introduction for the preced¬ occasion when copies of these recordings were
ing collection, at least a portion of the sum¬ returned to them. Those songs and singers
mer’s recordings were sent to Fritz Mol- which they identified are noted in brackets in
denhauer in Berlin for copying. One set of the DESCRIPTION entry. The genres include:
copies went to Paul Frank in Chicago, while
one or more of the copies were returned to Ceremonial or Big Teepee songs
Santa Fe (including the set that eventually was Ga-he songs
transferred from the School of American Re¬ Love songs
search to the Library of Congress). Morris Moccasin Game songs
Opler, one of the members of the 1931 team, Round Dance songs
recalls that some cylinders were sent to eth- Social songs
417
Travelling songs tween the start of the cylinder program and
War Dance songs the time when the songs begin as well as be¬
White Painted Woman songs tween songs. Apart from the speed warps on
some of the cylinders, their recording quality
The other songs have yet to be labeled. Many is excellent, and the singers’ voices are re¬
of them have the ga-he-song structure de¬ markably “present.” The singer heard in the
scribed in the preceding collection; the pres¬ last part of the collection seems to prepare
ence of this format is also noted in brackets. himself by humming the tune for several sec¬
Another shared feature of the two Apache onds before singing.
collections is the characteristic long pause be¬
418
CHIRICAHUA AND MESCALERO APACHE MUSIC
THE 1931 FIELD PROJECT IN ETHNOLOGY COLLECTION
[formerly attributed to Gladys Reichard]
419
CYLINDER NO. 8683 TIME 7:22
AFS NO. 21,341: A4 QUALITY very good
INCISED NO. 4
420
CYLINDER NO. 8687 TIME 5:52
AFS NO. 21,341: A8 QUALITY good/poor
INCISED NO. 8
421
CYLINDER NO. 8691 TIME 9:02
AFS NO. 21,341: B4 QUALITY good/fair
INCISED NO. 12
422
CYLINDER NO. 8695 TIME 7:38
AFS NO. 21,341: B8 QUALITY poor/good
INCISED NO. 16
CM
423
CYLINDER NO. 8698 TIME 7:53
AFS NO. 21,342: A3 QUALITY good
INCISED NO. 19
424
CYLINDER NO. 8702 TIME 6:36
AFS NO. 21,342: A7 QUALITY very good
INCISED NO. 23
425
CYLINDER NO. 8707 TIME 7:42
AFS NO. 21,342: B4 QUALITY very good
INCISED NO. 28
426
CYLINDER NO. 8712 TIME 7:46
AFS NO. 21,342: [B9]; 21,343: Al QUALITY very good
INCISED NO. 33
427
CYLINDER NO. 8716 TIME 5:20
AFS NO. 21,343: A5 QUALITY very good
INCISED NO. 37
DESCRIPTION 1) Song.
2) [3:14] Song.
PERFORMER Unidentified
NOTES False starts by engineer. Speed warp at end of 2).
428
CYLINDER NO. 8720 TIME 7:24
AFS NO. 21,343: A9 QUALITY very good
INCISED NO. 41
429
CYLINDER NO. 8725 TIME 8:12
AFS NO. 21,343: B5 QUALITY very good
INCISED NO. 46
430
COCOPA MUSIC
THE FRANCES DENSMORE COLLECTION
COLLECTOR: Frances Densmore (1867- The field numbers were written on the cylin¬
1957) der boxes.
Densmore’s analyses and transcriptions are
PERFORMERS: Mike Barley, Clam, found in Yuman and Yaqui Music, BAE Bulletin
Numawasoat 110. Her interest in comparing the music of
LOCATION: Cocopa reservation, near Som- Yuman people is evident; for example, she in¬
erton, Arizona cluded Cocopa, Mohave, and Yuma versions of
the “death of the superman” (see pp. 85-98,
DATE: March 1-2,1922 98-100, and 48-66, respectively) and com¬
mented that one song by Numawasoat was the
SPONSOR: Bureau of American Ethnology
same as one recorded by the Yuma singer Kat-
PROVENANCE: National Archives, Washing¬ cora (see cylinder 2876).
ton, D.C., 1948 Genres represented in the collection in¬
clude Bird and Tcumanpa’xwa Dance songs
CYLINDER NUMBERS: 2866-2892; 3821-
and songs of the Cremation legend.
3827
Densmore mentioned that Clam was the only
AFS NUMBERS: 10,642-10,645; 21,261 one who knew the songs of the Cremation
legend. He probably was the shaman con¬
BAE NUMBERS: 1243-1272 sulted a few years later by E.W. Gifford (see
“The Cocopa,” University of California Publica¬
Thirty-three four-inch cylinders and one du¬ tions in American Archaeology and Ethnology 31,
plicate six-inch cylinder containing Cocopa no. 5 [1933] :259).
Indian music recorded by Frances Densmore Songs from the collection are included on
in March 1922 at the Cocopa reservation near an LP album that Densmore edited. Songs of the
Somerton, Arizona. The cylinders were trans¬ Yuma, Cocopa, and Yaqui (Library of Congress,
ferred from the National Archives in 1948. AFS L24); those used are indicated in the
Densmore went to the Cocopa reservation NOTES by [L24] plus the side and band
for several days in the middle of a field trip number.
centered around the Yuma reservation. Her Although indicated in her transcriptions,
field diary for 1922 (National Anthropological rattle accompaniments are not often discern¬
Archives ms. 4250) provides the specific dates. ible in the recordings.
431
COCOPA MUSIC
THE FRANCES DENSMORE COLLECTION
432
CYLINDER NO. 2870 TIME 2:01
AFS NO. 10,642: Bl QUALITY good
BAE CAT. NO. 1247
433
CYLINDER NO. 2874 TIME 2:20
AFS NO. 10,643: Al QUALITY fair/good
BAE CAT. NO. 1251
434
CYLINDER NO. 2878 TIME 2:06
AFS NO. 10,643: B1 QUALITY fair
BAE CAT. NO. 1255
435
CYLINDER NO. 2882 TIME 2:14
AFS NO. 10,644: A1 QUALITY good
BAE CAT. NO. 1259
436
CYLINDER NO. 2886 TIME 1:57
AFS NO. 10,644: B1 QUALITY good
BAE CAT. NO. 1264
437
CYLINDER NO. 2890 TIME 0:19; 2:27
AFS NO. 10,645: A1 QUALITY good/fair
BAE CAT. NO. 1268
438
CYLINDER NO. 3822 TIME 2:41
AFS NO. 21,261: 2 QUALITY fair/good
BAE CAT. NO.
439
CYLINDER NO. 3825 TIME 1:55
AFS NO. 21,261: 5 QUALITY fair/good
BAE CAT. NO.
440
CYLINDER NO. 3827 TIME 7:40
AFS NO. 21,261: 7 QUALITY poor/fair
BAE CAT. NO. 1268, 1270, 1250;
1300, 1297
441
MARICOPA MUSIC
THE CHARLES FLETCHER LUMMIS COLLECTION
442
MARICOPA MUSIC
THE CHARLES FLETCHER LUMMIS COLLECTION
COLLECTOR: Frances Densmore (1867- chives in 1948. Densmore’s analyses and tran¬
1957) scriptions are found in Yuman and Yaqui Music,
BAE Bulletin 110.
PERFORMERS: Leonard Cleveland, Billie According to her field diary (National An¬
Poor
thropological Archives ms. 4250), Densmore
LOCATION: Yuma reservation, California worked with Billie Poor and Joe Homer (a
Yuma singer) on Febmary 16. Field and per¬
DATE: Mid-February 1922 former numbers are found on the cylinder
SPONSOR: Bureau of American Ethnology boxes.
On this field trip, Densmore was particularly
PROVENANCE: National Archives, Washing¬ interested in comparative studies of the Yu¬
ton, D.C., 1948 man groups and collected material on “cre¬
mation legends” from Poor, Homer, and Clam
CYLINDER NUMBERS: 2905-2907
(a Cocopa); see pp. 98-100, 48-66, and 85-98,
AFS NUMBERS: 10,648: A1-A3 respectively. She also compared the Bird
Dance songs of the Mohave and Cocopa; see
BAE NUMBERS: 1288-1291
pp. 168-85.
For additional comparative material, see
Three four-inch cylinders of Mohave Indian George Herzog’s article, “The Yuman Musical
music recorded by Frances Densmore on the Style,” Journal of American Folk-lore 41
Yuma reservation in the southeastern comer (1928):183-231. His cylinders, recorded in the
of California during Febmary 1922. The cylin¬ late 1920s, are located in the Archives of Tradi¬
ders were transferred from the National Ar¬ tional Music, Indiana University.
444
MOHAVE MUSIC
THE FRANCES DENSMORE COLLECTION
445
MOHAVE MUSIC
THE ALFRED LOUIS KROEBER COLLECTION
COLLECTOR: Alfred Louis Kroeber (1876- music recorded by Kroeber, his wife, and Sam¬
1960) uel Barrett were a gift from Helen Heffron
Roberts to the Library of Congress in 1956.
PERFORMER: Tsiyerekavasuk (Bluebird) The original cylinder, part of a much larger
LOCATION: Needles, California collection, is at the Lowie Museum of Anthro¬
pology, Berkeley, California.
DATE: February 21-27,1908 Roberts made her disc using a copy of the
cylinder at the American Museum of Natural
SPONSOR: Probably the Department of An¬
History in New York, “acquired by AMNH in
thropology, University of California
1909 by exchange with U. of Cal.” Hence the
PROVENANCE: Gift of Helen Heffron Rob¬ documentation includes an AMNH inventory
erts, 1956 number. The AMNH cylinder copy is now in
the Archives of Traditional Music, Indiana
AFS NUMBER: 11,132: A1 University.
LOWIE MUSEUM NUMBER: 24-1229 (14- For a description of Kroeber’s recordings of
847) songs of the Cane narrative, see pp. 93-95 and
157-58 in “More Mohave Myths,” Anthropologi¬
AMNH NUMBER: 1462 cal Records 27 (1972). Volume 7 of the Lowie
Museum’s unpublished guide to its eth¬
FIELD NUMBER: 72
nographic recordings lists the many Kroeber
Mohave cylinders recorded between 1903 and
Disc copy of one cylinder containing Mo¬ 1908; see especially pp. 23-32. Additional in¬
have Indian music recorded by Alfred Kroeber formation on Mohave song cycles is found in
at Needles, California, in February 1908. Discs Kroeber’s Handbook of the Indians of California,
containing this and other California Indian pp. 755-70.
446
MOHAVE MUSIC
THE ALFRED LOUIS KROEBER COLLECTION
447
PAPAGO (TOHONO O'ODHAM) MUSIC
THE FRANCES DENSMORE COLLECTION
448
former number is included in the notes. One make recordings among the Papago as he had
of these cylinders, 3779, is a duplicate of cylin¬ among Huichol people in the 1890s, Lumholtz
der 2620; it was made in Minneapolis, proba¬ traveled to Papago communities in Arizona
bly with the equipment available to Densmore and Sonora in 1909-10. His ethnographic de¬
at radio station WCCO. scriptions accompanied by a detailed map of
Densmore edited an LP album called Songs the Papago rancherias of the day are found in
of the Papago (Library of Congress AFS LSI) New Trails in Mexico (London: T. Fisher Unvdn,
using songs from this collection. These songs 1912). Underhill’s Papago Indian Religion and
will be marked in the notes by [L31] plus the Singing far Power contain examples of trans¬
side and band number. lated texts drawn from the five hundred songs
Perspective on Densmore’s brief work with she collected between 1931 and 1935. One of
Papago music and culture may be gained by the people she worked with, Jose Anton of
examining studies that precede and follow Pisinimo {Papago Indian Religion, p. 337), was
hers, those, for example, of Carl Lumholtz probably the man Densmore called Jose
and Ruth M. Underhill. Though he did not Antoin.
Sivariano Garcia, Harry Encinas, and Jose Panco pounding basket drum. Densmore photograph, BAE Bulletin 90,
Plate 7. Courtesy of Smithsonian Institution (Photo No. 55,753)
449
PAPAGO (TOHONO O'ODHAM) MUSIC
THE FRANCES DENSMORE COLLECTION
450
CYLINDER NO. 2600 time 4:52
AFS NO. 10,606: B2 QUALITY poor
BAE CAT. NO. 913
451
CYLINDER NO. 2603 TIME 4:40
AFS NO. 10,607: A3 QUALITY poor
BAE CAT. NO. 916
452
CYLINDER NO. 2606 TIME 4:53
APS NO. 10,607: B3 QUALITY poor
BAE CAT. NO. 919
453
CYLINDER NO. 2610 TIME 2:29
AFS NO. 10,608: B1 QUALITY good
BAE CAT. NO. 923
454
CYLINDER NO. 2614 TIME 2:37
AFS NO. 10,609: Al QUALITY fair/good
BAE CAT. NO. 927
455
CYLINDER NO. 2618 TIME 2:28
AFS NO. 10,609: B1 QUALITY good
BAE CAT. NO. 931
NOTES Faint, muffled; sound fades out between 0:56 and 1:07.
Beating in the second half of the program. Field
no. 35. Transcription on p. 119. This cylinder was
duplicated in 1928; the duplicate is also in the
Library of Congress collection (see cylinder 3779).
456
CYLINDER NO. 2621 TIME 2:29
AFS NO. 10,609: B4 QUALITY good
BAE CAT. NO. 934
457
CYLINDER NO. 2624 TIME 2:33
AFS NO. 10,610; A3 QUALITY good
BAE CAT. NO. 937
458
CYLINDER NO. 2627 TIME
AFS NO. Unassigned QUALITY
BAE CAT. NO. 940
459
CYLINDER NO. 2630 TIME 2:26
AFS NO. 10,610: B3 QUALITY good
BAE CAT. NO. 943
460
CYLINDER NO. 2633 TIME 2:22
AFS NO. 10,611: A2 QUALITY fair/good
BAE CAT. NO. 946
461
CYLINDER NO. 2636 TIME 2:07
AFS NO. 10,611: Bl QUALITY fair
BAE CAT. NO. 949
462
CYLINDER NO. 2639 TIME 2:19
AFS NO. 10,611: B4 QUALITY good
BAE CAT. NO. 952
463
CYLINDER NO, 2642 time 2:36
AFS NO. 10,612: A4-A5 QUALITY good
BAE CAT. NO. 956; 957
464
CYLINDER NO. 2645 time 2:36
AFS NO. 10,612: B2 QUALITY good
BAE CAT. NO. 961; 962
465
CYLINDER NO. 2648 TIME 2:20
AFS NO. 10,613: A1-A2 QUALITY good
BAE CAT. NO. 967; 968
467
CYLINDER NO. 2654 TIME 2:30
AFS NO. 10,613: B3-B4 QUALITY good/fair
BAE CAT. NO. 978; 979
468
CYLINDER NO. 2657 TIME 1:57
AFS NO. 10,614: A1 QUALITY good/fair
BAE CAT. NO. 983
469
CYLINDER NO. 2660 TIME 2:19
AFS NO. 10,614: A6-A7 QUALITY fair/good
BAE CAT. NO. 987; 988
470
CYLINDER NO. 2663 time 2:23
AFS NO. 10,614: B5-B6 QUALITY fair/good
BAE CAT. NO. 992; 993
471
CYLINDER NO. 2666 TIME 2:23
AFS NO. 10,615: A2-A3 QUALITY fair
BAE CAT. NO. 996; 997
472
CYLINDER NO. 2669 TIME 2:26
AFS NO. 10,615: B1-B2 QUALITY fair
BAE CAT. NO. 1000; 1001
473
CYLINDER NO. 2672 TIME 2:22
AFS NO. 10,615: B7 QUALITY good
BAE CAT. NO. 1006
474
CYLINDER NO. 2675 TIME 1:56
AFS NO. 10,616: A5 QUALITY good/fair
BAE CAT. NO. 1011
475
CYLINDER NO. 2678 TIME 2:26
AFS NO. 10,616: B2-B3 QUALITY poor/fair
BAE CAT. NO. 1014; 1015
476
CYLINDER NO. 2681 TIME 2:23; 1:50
AFS NO. 10,617: Al; 10,617: B3 QUALITY good
BAE CAT. NO. 1020; 1028
477
CYLINDER NO. 2684 time 1:08; 1:12
AFS NO. 10,617: A5; 10,618: A3 QUALITY fair/good
BAE CAT. NO. 1024; 1031
478
CYLINDER NO. 2687 TIME 2:42
AFS NO. 10,617: B4-B5 QUALITY good
BAE CAT. NO. 1029; 1030
NOTES Faint sound during the first song. Field nos. 145, 146.
[LABEL]: "See rep." (a reference to the following
cylinder). Transcriptions on pp. 174-75.
479
CYLINDER NO. 2690 time 2:10
AFS NO. 10,618: A4 QUALITY good
BAE CAT. NO. 1033
480
CYLINDER NO. 2693 TIME 2:22
AFS NO. 10,618: B3 QUALITY good/fair
BAE CAT. NO. 1036
481
CYLINDER NO. 2695 TIME 2:27
AFS NO. 10,619: Al QUALITY good/fair
BAE CAT. NO. 1038
482
CYLINDER NO. 2698 TIME 2:24
AFS NO. 10,619: A4-A5 QUALITY good/fair
BAE CAT. NO. 1041; 1042
483
CYLINDER NO. 2701 TIME 2:02
AFS NO. 10,619: B4 QUALITY fair/good
BAE CAT. NO. 1049
484
CYLINDER NO. 2704 TIME 2:21
AFS NO. 10,620: A5 QUALITY good/fair
BAE CAT. NO. 1054
485
CYLINDER NO. 2707 TIME 1:52
AFS NO. 10,620: B3 QUALITY good
BAE CAT. NO. 1057
486
CYLINDER NO. 2710 TIME 2:01
AFS NO. 10,621: A1-A2 QUALITY good/fair
BAE CAT. NO. 1019; 1020
487
CYLINDER NO. 2713 TIME 2:20
AFS NO. 10,621; B1 QUALITY good
BAE CAT. NO. 1063
488
CYLINDER NO. 2716 TIME 2:06
AFS NO. 10,622: A1-A2 QUALITY fair
BAE CAT. NO. 1068; 1069
489
CYLINDER NO. 2719 TIME 2:09
AFS NO. 10,622: Bl QUALITY fair
BAE CAT. NO. 1073
490
CYLINDER NO. 2722 TIME 2:03; 0:18
AFS NO. 10,622: B4 QUALITY good
BAE CAT. NO. 1076
491
CYLINDER NO. 3779 TIME 2:06
AFS NO. 21,267: 18 QUALITY fair/good
BAE CAT. NO. 933
492
PAPAGO (TOHONO O'ODHAM) MUSIC
THE CHARLES FLETCHER LUMMIS COLLECTION
493
PAPAGO (TOHONO O'ODHAM) MUSIC
THE CHARLES FLETCHER LUMMIS COLLECTION
494
PIMA MUSIC
THE CHARLES FLETCHER LUMMIS COLLECTION
COLLECTOR: Charles Fletcher Lummis Lummis visited the Indian boarding school
(1859-1928) twice in April 1904 for the purpose of record¬
ing songs from some of the students. In a letter
PERFORMERS: Juan Apachose, Kisto (Quis-
dated March 19 to Harwood Hall, the school
to) Apachose, Roy Azul, Fannie (probably
superintendent, Lummis commented:
Fannie Lewis), Joseph (Joe) Wellington,
and possibly other unnamed singers You are in a position to realize how fast
the new education is supplanting the old,
LOCATION: Sherman Institute, Riverside, and whatever may be one’s belief as to
relative values, we must all agree that the
California
old should be recorded before it is lost.
DATE: April 5 and 25,1904
Lummis did not provide a last name for “Fan¬
SPONSORS: Southwest Society, Archaeologi¬ nie,” but school records list a seventeen-year-
cal Institute of America old Pima student named Fannie Lewis. Roy
Azul and Juan and Kisto Apachose came from
PROVENANCE: Gift of Helen Heffron Rob¬ Sacaton, Arizona; they and Joe Wellington
erts, 1956 were seventeen to nineteen years old in 1904.
AES NUMBER: 11,097 Many of Lummis’s American Indian record¬
ings were sent to Helen Roberts in 1933 for
ROBERTS INDEX NUMBERS: 66,96, second duplication on to aluminum discs. She made
series 4, 67 at least two sets of twenty-five discs, one set now
at the Southwest Museum, the other at the
ROBERTS DISC: 5
Library of Congress. When duplicated on pres¬
SW MUSEUM NUMBERS: 457-G-673 ervation tape, the Roberts discs were generally
through 457-G-675; 457-G-678 played back too slowly. The singers’ voices may
therefore sound lower than they actually were.
The numbers Roberts assigned to these cylin¬
Disc copies of four cylinders containing ders in her index are given in the index cyl.
Pima Indian music recorded by Charles Lum¬ NO. entry.
mis in 1904 at the Sherman Institute, River¬ Lummis’s papers and diaries are in the
side, California. The discs containing this and Branch Research Library at the Southwest Mu¬
other Lummis collections were a gift to the seum. Cylinder accession numbers and com¬
Library of Congress from Helen Heffron Rob¬ ments drawn from a Southwest Museum guide
erts in 1956. The original cylinders are at the to the wax cylinder collections are in the
Southwest Museum, Los Angeles. NOTES following [SW].
495
PIMA MUSIC
THE CHARLES FLETCHER LUMMIS COLLECTION
DESCRIPTION Gainne.
PERFORMER Unnamed singers
DATE April 5 [1904]
497
QUECHAN (YUMA) MUSIC AND SPOKEN WORD
THE FRANCES DENSMORE COLLECTION
COLLECTOR: Frances Densmore (1867- Cocopa and Yaqui materials from singers on
1957) other reservations in the area as well as songs
from Mohave people living on the Yuma reser¬
PERFORMERS: Alfred Golding, Peter Ham- vation. Her interest was in comparative studies
mon, Joe Homer, Katcora, Nelson Rainbow, of Yuman music and she collected songs asso¬
Charles Wilson, Mrs. Charles Wilson ciated with parallel myths from Yuma, Mo¬
LOCATION: Yuma reservation, California have, and Cocopa singers. She occasionally
found the same song being sung by members
DATE: February 15-March 16, 1922 of two different groups: for example, Katcora
SPONSOR: Bureau of American Ethnology (variously spelled “Kachora,” “Kacora,” “Kat-
chora”) knew songs recorded by Cocopa
PROVENANCE: National Archives, 1948 singers (see pp. 181, 186 in the monograph).
Quechan song genres represented in the
CYLINDER NUMBERS: 2794-2864; 3946-
collection include:
3952
Ca’koramu’s Dance songs
AFS NUMBERS: 10,633-10,641; 21,262
Com Dance songs
BAE CATALOG NUMBERS: 1163-1242 Cremation legend songs
Deer Dance songs
Game songs
Seventy-eight four-inch cylinders contain¬
Lightning songs
ing Quechan Indian music and spoken word
Memorial ceremony songs
recorded by Frances Densmore on the Yuma
Songs for the entertainment of children
reservation in February and March 1922. The
Songs with treatment of the sick
cylinders were transferred from the National
Tuna’k Dance songs
Archives in 1948. Densmore’s analyses and
transcriptions are found in Yuman and Yaqui The genres are shown in brackets following
Music, BAE Bulletin 110. the song titles in the description. Within her
Specific recording dates were determined monograph, Densmore also grouped some of
from Densmore’s field diary notes (National the songs according to the legends which they
Anthropological Archives ms. 4250) com¬ accompany: for example, Tciwi’ts [Bird],
bined with her field number designations; a Ata’xmaili’, Hurau’ [Lightning], Akwa’k
bracketed range of days in the date entry indi¬ [Deer] songs.
cates that Densmore did not specify when she Using these materials, Densmore compiled
worked with the singer in question but that the the LP album. Songs of the Yuma, Cocopa, and
recordings are restricted to times falling be¬ Yaqui (Library of Congress, AFS L24). Que¬
tween dated sessions with other singers, as de¬ chan songs used on the recording are indi¬
termined by the field numbers. A concor¬ cated in the notes by [L24] plus the side and
dance is provided in the Archive of Folk band number.
Culture notes for this collection. Since all the For additional comparative studies, see
recordings were made on the Yuma reserva¬ George Herzog’s analysis of Yuman music
tion, no separate location entries are based on fieldwork done in 1927, “The Yuman
specified. Musical Style,’’ Journal of American Folk-lore 41
On the same field trip Densmore recorded (1928):183-231. He transcribed songs from
498
the Yuma Bird series, the travels of the culture son, Golding, and “Kechora” several years af¬
hero, the travels of Frog, and the peon game. ter Densmore did her work; see “Ethnography
Though some of these categories are found in of the Yuma Indians,” University of California
Densmore’s materials, there do not appear to Publications in American Archaeology and Ethnol¬
be exact duplicates in the published transcrip¬ ogy 28, no. 4 (1931). Forde included twenty-
tions. Herzog’s cylinders are in the Archives of eight song texts in his monograph.
Traditional Music, Indiana University. More recently, Leanne Hinton and LucilleJ.
John Peabody Harrington worked with Joe Watahomigie have edited an anthology of Yu-
Homer around 1906-7, publishing the cre¬ man materials called Spirit Mountain (Sun
ation story he told and referring to recordings Tracks and the University of Arizona Press,
of several songs (“A Yuma Account of Ori¬ 1984) that includes a section on Quechan
gins,” Journal of American Folk-Lore 2 songs. See especially the excerpts from the
[1908] :324-48; see especially p. 326). C. Daryll Lightning Song dictated by William Wilson,
Forde also worked with Homer as well as Wil¬ son of Charles Wilson (pp. 335-44).
499
QUECHAN (YUMA) MUSIC AND SPOKEN WORD
THE FRANCES DENSMORE COLLECTION
500
CYLINDER NO. 2798 TIME 1:58
AFS NO. 10,633: B1 QUALITY good
BAE CAT. NO. 1167
501
CYLINDER NO. 2802 TIME 1:58; 0:22
AFS NO. 10,634: A1-A2 QUALITY fair
BAE CAT. NO. 1172
502
CYLINDER NO. 2806 TIME 2:23
AFS NO. 10,634: Bl QUALITY fair/good
BAE CAT. NO. 1177
503
CYLINDER NO. 2809 TIME 1:20
AFS NO. 10,634: B4 QUALITY fair/good
BAE CAT. NO. 1180
DESCRIPTION "The redbird and his :shadow"- -1184 [Deer Dance song].
PERFORMER Alfred Golding (17)
DATE March 11, 1922
504
CYLINDER NO. 2813 TIME 1:41
AFS NO. 10,635: A4 QUALITY good
BAE CAT. NO. 1185
505
CYLINDER NO. 2817 TIME 2:20
AFS NO. 10,635: B4 QUALITY good
BAE CAT. NO. 1189
506
CYLINDER NO. 2821 TIME 1:58
AFS NO. 10,636: A4 QUALITY good
BAE CAT. NO. 1193
507
CYLINDER NO. 2825 TIME 2:20
AFS NO. 10,636: B4 QUALITY good
BAE CAT. NO. 1197
508
CYLINDER NO. 2829 TIME 1:58
AFS NO. 10,637: A4 QUALITY good
BAE CAT. NO. 1201
511
CYLINDER NO. 2841 TIME 2:16
AFS NO. 10,638: B4 QUALITY good
BAE CAT. NO. 1213
DESCRIPTION The Wonder-boy and his father (a)- -1215 [Song of the
story of Pokohan].
PERFORMER Peter Hammon (3)
DATE [February 22-March 6], 1922
512
CYLINDER NO. 2844 TIME 1:56
AFS NO. 10,639: A3 QUALITY fair/good
BAE CAT. NO. 1216
513
CYLINDER NO. 2848 TIME 1:37
AFS NO. 10,639: B3 QUALITY good
BAE CAT. NO. 1220
514
CYLINDER NO. 2852 TIME 1:51
AFS NO. 10,640: A3-A5 QUALITY good
BAE CAT. NO. 1225; 1224; 1226
NOTES Machine noise; muffled sound. Field nos. 70, 71, 72.
Transcriptions on pp. 198-99. [LABEL]: "Best record."
515
CYLINDER NO. 2855 TIME 1:57
AFS NO. 10,640: B1 QUALITY fair/good
BAE CAT. NO. 1231
516
CYLINDER NO. 2859 TIME 1:33
AFS NO. 10,641: A1 QUALITY good
BAE CAT. NO. 1235
517
CYLINDER NO. 2862 TIME 2:26
AFS NO. 10,641: B1-B2 QUALITY fair
BAE CAT. NO. 1238; 1239
518
CYLINDER NO. 3946 TIME 2:24
AFS NO. 21,262: 5 QUALITY fair/poor
BAE CAT. NO.
519
CYLINDER NO. 3949 TIME 2:16
AFS NO. 21,262: 8 QUALITY poor
BAE CAT. NO.
520
CYLINDER NO. 3952 TIME 2:11
AFS NO. 21,262: 11 QUALITY fair
BAE CAT. NO.
521
YAQUI MUSIC
THE FRANCES DENSMORE COLLECTION
COLLECTOR: Frances Densmore (1867- cataloged as a Mayo Deer Dance song [cylin¬
1957) der 2908]; since the singer was the Yaqui
Ariwares, however, the cylinder is included
PERFORMERS: Anka Alvarez, Juan Ariwares, here.
Jose Marie Umada Misspelled or alternate names are given for
LOCATION: Guadalupe village, near Phoe¬ two of the singers on the BAE catalog cards:
nix, Arizona “Jose Ariwares” and “Jose Marie Umanda.”
Field numbers are found on the cylinder
DATE: April 17,1922 boxes. The specific recording date was deter¬
mined from Densmore’s field diary (National
SPONSOR: Bureau of American Ethnology Anthropological Archives ms. 4250). The last
PROVENANCE: National Archives, Washing¬ two cylinders in the collection are identified as
ton, D.C., 1948 “3777” and “3778” in the announcements on
the preservation tape. In the final cylinder in¬
CYLINDER NUMBERS: 2893-2904; 2908; ventory, however, they are listed as 3944 and
3944-3945 3945.
The quality of the recordings is generally
AFS NUMBERS: 10,646-10,647; 10,648; 21,267
good insofar as the melody is concerned but
BAE NUMBERS: 1273-1287; 1292 the texts are muffled.
Densmore edited an LP album, Songs of the
Yuma, Cocopa, and Yaqui (Library of Congress,
Fifteen four-inch cylinders of Yaqui Indian AFS L24). Yaqui songs from this collection
music, primarily Deer Dance songs, recorded that are used on the album are indicated in the
by Frances Densmore at Guadalupe village NOTES by [L24] plus the side and band
near Phoenix, Arizona, on April 17,1922. The number.
cylinders were transferred from the National For an extensive study of one Yaqui song
Archives in 1948. Densmore’s analyses and genre, see Yaqui Deer Songs, Maso Bwikam by
transcriptions are found in Yuman and Yaqui Larry Evers and Felipe S. Molina (Tucson: Sun
Music, BAE Bulletin 110. Tracks and The University of Arizona Press,
Among those recordings is one Densmore 1987).
522
YAQUI MUSIC
THE FRANCES DENSMORE COLLECTION
523
CYLINDER NO. 2897 TIME 1:53
AFS NO. 10,646: B1 QUALITY good
BAE CAT. NO. 1277
524
CYLINDER NO. 2901 TIME 1:34
AFS NO. 10,647: Al QUALITY good
BAE CAT. NO. 1282
525
CYLINDER NO. 2908 TIME 1:12
AFS NO. 10,648: B1 QUALITY good
BAE CAT. NO. 1292
526
SELECTED BIBLIOGRAPHY
(Southwestern Indian Catalog—I)
527
live Religious Movement among the White in 1971 by Rio Grande Press, Inc., Glorieta,
Mountain and Cibecue Apache.” South¬ N. Mex.
western Journal of Anthropology 10 (1954) :385-
Lummis, Charles F. “Catching our Archaeol¬
404.
ogy Alive.” Out West22, no. 1 (1905):35-45.
Gould, Harold A. “Jules Henry.” American An¬
Mason, J. Alden. “The Papago Harvest Festi¬
thropologist 73, no. 3 (June 1971);788-97.
val.” American Anthropologist 22 (1920) :13-
Haefer, J. Richard. “O’odham Celkona: The 25.
Papago Skipping Dance.” In Southwestern In¬
Moneta, Daniela, ed. Chas. F. Lummis: The Cen¬
dian Ritual Drama, ed. Charlotte J. Frisbie,
tennial Exhibition Commemorating His Tramp
239-74. Albuquerque: University of New
Across the Continent. Los Angeles: Southwest
Mexico Press, 1980.
Museum, 1985.
Harrington, John Peabody. “A Yuma Account
“Music of the Papago and Pawnee.” Smithso¬
of Origins.” Journal of American Folk-Lore 21
nian Miscellaneous Collections 72, no. 6
(1908):324-48.
(1921):102-7.
Harwell, Henry O., and Marsha C.S. Kelly.
Nicholas, Dan. “Mescalero Apache Girls’ Pu¬
“Maricopa.” In Handbook of North American
berty Ceremony.” El Palacio 46, no. 9 (Sep¬
Indians, vol. 10, Southwest, ed. Alfonso Ortiz,
tember 1939) :193-204.
71-85. Washington, D.C.: Smithsonian Insti¬
tution, 1983. Opler, Morris E. “Chiricahua Apache.” In
Handbook of North American Indians, vol. 10,
Herzog, George. “The Yuman Musical Style.”
Southwest, ed. Alfonso Ortiz, 401-418. Wash¬
Journal of American Folk-lore 41 (1928) :183-
ington, D.C.: Smithsonian Institution, 1983.
231.
-. “Mescalero Apache.” In Handbook of
-. “Maricopa Music.” In Yuman Tribes of
North American Indians, vol. 10, Southwest, ed.
the Gila River, ed. Leslie Spier, 271-79. Chi¬
Alfonso Ortiz, 419-39. Washington, D.C.:
cago: University of Chicago Press, 1933.
Smithsonian Institution, 1983.
Hinton, Leanne, and Lucille J. Watahomigie,
-. “Response to Dr. Fairer.” Anthropology
eds. Spirit Mountain: An Anthology of Yuman
Newsletter (March 1987) :3.
Story and Song. Tucson: Sun Tracks and The
University of Arizona Press, 1984. Roberts, Helen H. “Indian Music from the
Southwest.” Natural History 27, no. 3
Hoijer, Harry. Chiricahua and Mescalero Apache
(1927):257-65.
Texts. Chicago: University of Chicago Press,
1938. Spicer, Edward H. The Yaquis: A Cultural Histo¬
ry. Tucson: University of Arizona Press, 1980.
Kroeber, Alfred L. Chapters on Mohave Indi¬
ans in Handbook of the Indians of California, -. “Yaqui.” In Handbook of North American
726-80. Smithsonian Institution Bureau of Indians, vol. 10, Southwest, ed. Alfonso Ortiz,
American Ethnology Bulletin no. 78. Wash¬ 250-63. Washington, D.C.: Smithsonian In¬
ington, D.C.: Government Printing Office, stitution, 1983.
1925. Reprinted by Dover Publications, Stewart, Kenneth M. “Mohave.” In Handbook
1976. of North American Indians, vol. 10, Southwest,
-. “More Mohave Myths.” Anthropologi¬ ed. Alfonso Ortiz, 55-70. Washington, D.C.:
cal Records 27 (1972) :1-161. Smithsonian Institution, 1983.
Lamphere, Louise. “Southwestern Ceremo¬ Underhill, Ruth. Singing for Power. Berkeley:
nialism.” In Handbook of North American Indi¬ University of California Press, 1938.
ans, vol. 10, Southwest, ed. Alfonso Ortiz, -. Papago Indian Religion. New York: Co¬
743-63. Washington, D.C.: Smithsonian In¬ lumbia University Press, 1946.
stitution, 1983.
Williams, Anita Alvarez de. “Cocopa.” In
Lumholtz, Carl. New Trails in Mexico: Travels Handbook of North American Indians, vol. 10,
Among the Papago, Pima and Cocopa Indians. Southwest, ed. Alfonso Ortiz, 99-112. Wash¬
London: T. Fisher Unwin, 1912. Reprinted ington, D.C.: Smithsonian Institution, 1983.
528
UNIV OF nAINE-PRESi3UE ISLE QO^aC^S
_ 3 3330 00700^38 t.
ML 120,265
156.4
F5
F4
1984
The federal cylinder project
UBRARY
JNIVER'^'TY OF MAINE AT PRESQUE 1SIB