Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 3

Des gestes antifefts

Certes, nous croyons que nous faisons très peu de gestes,parce que notre Iture,
depuis fort longtemps, nous a appris qu'il était« mal » de gesticuler et que les «
autres » (les barbares, les étrangers, les gens du Midi pour ceux du 'Jord, les
Français pour les Américains, les Italiens pour les Français, etc.) font sien plus de
gestes que « nous ».[...] Pour nous, le Moyen Âge est alors tout proche, et d'autant
plus qu'il a inventé » certains des gestes qui nous sont aujourd'hui familiers : se
découvrir la tête ou retirer son gant pour saluer, joindre les mains pour prier, lever
la main pour prêter serment, etc. D'autres gestes ont disparu, mais leur sens,
devenu métaphorique, reste intelligible : « tirer son chapeau »,« tendre la main », «
se faire tirer l'oreille», «jeter son gant », etc. Une expression, très fréquente, mais
assez récente semble-t-il, garde la mémoire de cette force des gestes : quand nous
disons d'un homme politique ou d'un gouvernement qu'il « fait un geste » à l'égard
d'un adversaire (un gouvernement étranger, un syndicat qui revendique, etc.), nous
rappelons qu'un simple geste, même entendu en un sens figuré, peut aboutir au
même résultat qu'une action militaire ou financière plus substantielle. Jean-Claude
SCHMITT, La Raison des geste s dans /'Occident médiéval, © Édi
Жести проти шахрайства
Звичайно, ми вважаємо, що ми дуже мало жестикулюємо, тому що наша
культура давно навчила нас, що жестикулювати "неправильно" і що "інші"
(варвари, іноземці, люди з Півдня для тих, хто з Півночі, французи для
американців, італійці для французів і т.д.) жестикулюють більше, ніж "ми".....
Для нас Середньовіччя дуже близьке, тим більше, що саме вони винайшли
"деякі жести, які знайомі нам сьогодні: підняти голову або зняти рукавичку
для привітання, з'єднати руки для молитви, підняти руку для складання
присяги і так далі". Інші жести зникли, але їхнє значення, тепер уже
метафоричне, все ще зрозуміле: "скинути капелюха", "простягнути руку",
"смикнути за вухо", "скинути рукавичку" і так далі. Коли ми говоримо про
політика чи уряд, що він "робить жест" у бік супротивника (іноземного
уряду, профспілки, яка висуває вимоги тощо), ми нагадуємо собі, що простий
жест, навіть якщо його розуміти в переносному значенні, може досягти того
ж результату, що й більш суттєва військова чи фінансова акція. Жан-Клод
ШМІТТ, "Причина жестів на середньовічному Сході", © Édi
Un sourire étrange
Ce sourire reste, dans ma mémoire, la principale caractéristique de Roger Vincent :
il flottait toujours sur ses lèvres. Roger Vincent baignait dans ce sourire qui n’était
pas jovial, mais distant, rêveur, et l’enveloppait comme d’une brume très légère. Il
y avait quelque chose de feutré dans ce sourire, dans sa voix et son allure. Roger
Vincent ne faisait jamais de bruit. Vous ne l’entendiez pas venir, et quand vous
vous tourniez, il était derrière vous. De la fenêtre de notre chambre, nous l’avons
vu quelquefois arriver au volant de sa voiture américaine. [...] Roger Vincent
sortait de la voiture, les gestes lents, son sourire aux lèvres. Il ne claquait jamais la
portière, mais la refermait doucement.
Patrick MODIANO, Remise de peine, © Éditions du Seuil 1988, coll. Points 1996.
Дивна посмішка
Ця посмішка залишається в моїй пам'яті головною характеристикою Роджера
Вінсента: вона завжди плавала на його вустах. Роджер Вінсент купався в цій
посмішці, яка була не веселою, а далекою, мрійливою, і огортала його, немов
дуже легкий туман. У його посмішці, голосі та поведінці було щось тихе.
Роджер Вінсент ніколи не видавав жодного звуку. Ви не могли почути, як він
наближається, і коли ви оберталися, він був прямо за вами. З вікна нашої
спальні ми іноді бачили, як він під'їжджав за кермом свого американського
автомобіля. [...] Роджер Вінсент виходив з машини, його рухи були
повільними, на вустах посмішка. Він ніколи не грюкав дверцятами, а лише
м'яко зачиняв їх.
Патрік МОДІАНО, Remise de peine, Éditions du Seuil 1988, coll. Points 1996.
Ex. 2 p.126
1. Les « autres » font c. plus de gestes que nous.
2. On enlève son chapeau d. pour saluer.
3. On lève la main a. pour prêter serment.
4. « Faire un geste » est e. une expression imagé
5. Un geste symbolique donne parfois b. le même résultat qu'une action militaire.
Ex. 3 p.126
3. Roger Vincent avait des gestes délicats et souriait légèrement.
Ex. 4 p.126
1. Le mime n'est pas un art récent. Vrai
2. Il existe des similarités entre le mime et la danse. Vrai
3. Baptiste Deburau a joué dans un film. Faux
Ex. 7 p.126
Oui, la culture ukrainienne est riche en traditions et en gestes spécifiques qui ont
une signification particulière. Voici quelques exemples de gestes et de traditions
ukrainiens :
Salutation traditionnelle : En Ukraine, il est courant de saluer les gens avec un
geste de la main accompagné d'un sourire chaleureux. Ce geste peut varier
légèrement selon les régions, mais il est généralement amical et respectueux.
Gestes de bienvenue : Lorsqu'on accueille des invités à la maison, il est traditionnel
en Ukraine de leur offrir du pain et du sel. Ce geste symbolise l'hospitalité et la
bienveillance envers les visiteurs.
Gestes religieux : En raison de l'importance de la religion orthodoxe en Ukraine,
certains gestes ont une signification religieuse. Par exemple, faire le signe de croix
est un geste commun pour se bénir ou montrer respect et dévotion lors de la visite
d'une église.
Gestes de danse : La danse traditionnelle ukrainienne, telle que le hopak, est
caractérisée par des gestes dynamiques et énergiques qui racontent des histoires et
célèbrent la culture et l'identité ukrainiennes. Ces gestes sont souvent associés à
des mouvements de pieds rapides et à des acrobaties spectaculaires.
Gestes de communication non verbale : Comme dans de nombreuses cultures, les
Ukrainiens utilisent des gestes non verbaux pour communiquer diverses émotions
et sentiments. Par exemple, hocher la tête ou faire un mouvement de la main peut
signifier « oui », tandis que secouer la tête ou lever la main peut signifier « non ».
Ces gestes font partie intégrante de la culture ukrainienne et contribuent à sa
richesse et à sa diversité. Ils sont souvent utilisés pour exprimer des sentiments,
des croyances et des valeurs profondément enracinées dans la société ukrainienne.
Ex. 8 p.126
Je fais beaucoup de gestes. Je suis une personne très émotive. Et généralement,
toutes mes émotions sont accompagnées de gestes. Lorsque je raconte quelque
chose, je ne peux pas rester assis, je tourne quelque chose dans mes mains ou
j'utilise des gestes pour le montrer. Si vous montrez des émotions et des gestes en
chantant, en regardant des films ou en racontant quelque chose, c'est normal. Je
fais souvent des gestes en lisant des livres. Je lis généralement le soir, lorsque tout
le monde dort et que je ne peux pas parler ou crier. Je fais donc des gestes pour
exprimer mes émotions d'une manière ou d'une autre.

You might also like