Professional Documents
Culture Documents
Fragmenti o Arčibaldovom Odlasku 6
Fragmenti o Arčibaldovom Odlasku 6
Fragmenti o Arčibaldovom Odlasku 6
Nisam birao mjesto, niti vrijeme gdje ću se roditi. Nisam birao ni roditelje. Sve
to, izabralo je mene. Zanimljivo je što se svi do jednog rodimo u rodnom kraju.
Kuda god krenuli, šta god da radili, i ma koliko god se kroz život udaljavali, od
njega se ne možemo otrgnuti. Rodni kraj uvijek nosimo sa sobom, koliko ga je u
pogled oba oka stalo, u oba plućna krila udahnutog, u mislima, duši, knjizi. U
svakoj knjizi je skriven bar jedan život. U svakom čovjeku je skrivena bar jedna
knjiga. Čitao sam da knjiga od koje je pametniji njen pisac nije dobra. Ne valja,
više pameti je ostalo u piscu nego što je preneseno u knjigu. Poneke vokacije iz
prošlosti prerastu u saznanje o životu koji je ostao daleko iza nas. Priklješten
tom prošlošću, u koju je njegov korijen davno prodro sa bezbroj sićušnih žilica,
držeći se čvrsto tim pleonazmom i pored sve spremnosti, nikako nije uspijevao
osloboditi se od nje. Spremnost za bijeg nikada nije bilo bjekstvo. Vrijeme
ovdje već odavno ne protiče, to samo blijede sjećanja, hladna i prozirna kao led,
presijavaju se kao zimski kristali.
Nekome je sjećanje nesreća, trauma koja se nadalje kroz život teško nosi. Ona
može olako čovjeku odrediti sudbinu ili mu odabrati dalji put. Osjećao sam neki
nejasan poriv, dugo pritajen u sferama koje nikako ne mogu bitnije uticati na
izmjenu statusa quo. O tome nisam pričao nikome, ali ovdje i ćutanje ima
stotinu ušiju i stotinu usta, tako da se i nijeme riječi brzo pročuju. Već dugo me
prati sjećanje na jedan događaj iz djetinjstva, desio se baš u mom rodnom gradu,
vječito pospanom i odavno umotanom u malaksalu dosadu. Nisam bio siguran
da li je tada kroz njega proticalo vrijeme ili rijeka. A možda ništa nije proticalo,
možda sam sve ovo sebi umislio. Ali kako onda objasniti nedovršenu Knjigu o
rasulu duha, i onu nadgrobnu ploču, tešku i crnu kao strah, uglačanu sa
tridesetak i kusur prohujalih godina. Dobro se sjećam i natpisa urezanog u
crnom mermeru „Istinski je učen onaj ko je svjestan da zna samo ono što zna, a
ne pravi se da zna ono što ne zna.” Nisam to sanjao, niti umislio, siguran sam
da se desilo, isto kao što sam siguran da sada neko ispašta tuđi grijeh, dok nosi
teret tuđe krivice. Isto kao što sam siguran da je sada neko spokoj tom
nespokoju. Bila je o tome objavljena i priča u regionalnim novinama, sjećam se
dobro i crno-bijele ilustracije ispod teksta priče…
Ponekad je život najbolji pisac ako se do kosti ogoli, kao kamen nago, trajanje u
istini. Život nije crn, niti bijel, u njemu su primjetne sve te nijanse, od plača do
smijeha, od iskrenosti do podsmijeha, od mikro kosmosa pa do čitavog
univerzuma. Život nije ciklično ponavljanje ništavila, dosadno akumuliranje i
primjenjivanje naučenog, pusta reprodukcija privida o životu, kako sam onomad
tvrdio vojnoj psihijatrici, samo da bih dobio skraćenje vojnog roka. Znala je
dobro da to ne mislim ozbiljno, da je to samo loša gluma dijagnoze - emotivno
nezrele osobe. „Jedni vide glavom dok drugi vide srcem, ti odluči kome od njih
pripadaš”, reče i nasmija se, dok mi je na pisaćoj mašini otkucavala otpusnu
listu, koju zgrabih objeručke, sa nekim luđačkim osmijehom, baš kao kada se
davljenik hvata za slamku. O tome planiram opširnije pisati u Knjizi o rasulu
duha, čija je skica odavno završena. Na nju gledam kao na sačuvanu nevidljivu
tajnu, koja izvire tiho, nekako stidno. Trenutno mi je i polazište a i ishodište,
rani jad i muka kasna, brat Brut i sestra Brutalna. Sklapao sam je bez žurbe, kao
da radim na sklapanju ličnog svijeta u genezi boja, svijeta postojanog u lutanju
između kompenziranja stvarnosti i predskazanja. Lirska igra boja u konfuziji i
nedorečenosti. Bilježio sam sve što sam čuo od samoga sebe u sebi, kao i sve do
sada bitnije pročitano. Oslikao sam joj i korice, između je stalo sve što se do
tada desilo, baš sve je stalo između, zgusnuto kao tišina. Apsurd produbljen
sjećanjem u klinču sa konkretnim životom, neizrecivo htijenje i sumnja,
predosjećanje i pasivna pobuna. Neiskorjenjiv poriv za vrelom riječi, iz vatre
nikao. Govor sunca sklupčan u svjedočanstvu isijanja. Ponekad sam imao
osjećaj kao da je pišu dvojica, jedan koji po cijelu noć luta po mutnim vodama
sopstvene svijesti i sve to zapisuje, i dugi koji danju pati zbog tih zapisanih
zdvajanja realnog sa ukroćenim apstrakcijama. Teško je i nezahvalno govoriti o
toj iskonskoj potrebi noćobdija za pisanjem i iznalaženjem nekih novih
zanimljivih formi, kako bi analitičkim putem otkrio i demistifikovao one
tajnovite kutke u službi mašte. Teško je sa svega nekoliko riječi dočarati tu
večernju igru sjene i svjetla, to komešanje i prelijevanje prirodnih boja i nijansi,
kontraste dana i noći kroz sopstvena osjećanja i poimanja, ta lična viđenja i
doživljaje pojavnog svijeta zbilje i onog što se rađa u tajanstvenim prostorima
mašte, u misaono-emocionalnim dubinama ili u podsvijesti. Pri tome vodeći
računa da se izbjegne zamka isprazne retoričnosti estradnog tipa, u kojoj je zvuk
bitniji od smisla. Napaćene paralele u pomirenju svijeta. Sve sam to još davno
shvatio ali sam uporno odbijao da prihvatim. Ništa mi nije značila potvrda u
tuđim očima. Polako, ništa na silu, pišeš zbog sebe i svoje potrebe da se neki
tebi bitni događaji spasu od požara starosti, u kome prvo izgore boje i sigurne
linije, zatim sagore i obrisi, a na kraju požar proguta čitave predjele. Strpljen je
kažu spašen. Kada izgubiš snove ostaje ti samo pusti život. Jedino je urednik
Knjige govorio –ubrzaj, ubrzaj, ali na njegove opaske nisam se naročito
osvrtao. Zbog priče koja me je progonila, dogovorio sam posjetu novinskoj
arhivi koja je se nalazila u podrumu zgrade regionalnih novina. Više mi je ličilo
na nekakvo veliko skladište, nego na arhivu, ali to za ovu priču nije bilo bitno.
Bitno je da su se tu nalazila sva dosadašnja izdanja, spojena u velike ukoričene
“godišnjake”. Nakon nekoliko sati “rovarenja” i “rvanja” sa prašnjavim
izdanjima, skupljenim u knjige, ne tako malih gabarita, ugledao sam prvo
pomenutu ilustraciju, a onda i poznati naslov koji sam tražio. Otišao sam
natovaren ogromnom knjigom do arhivske kopirnice, u namjeri da iskopiram
primjerak priče za lična “arhivska groblja”. Stariji čovjek u kariranom sakou
(vidjevši o kojoj se priči radi) vidno se zainteresova za razloge zbog kojih
satima prebirem po arhivi. Kada sam mu objasnio da mi je Arčibald bio u
krvnom srodstvu, i da planiram završiti u ostavštinu dobijenu Knjigu o rasulu
duha, uslijedio je obostrani šok. U povjerenju mi ispriča kako je on još prije
tridesetak godina upoznao Arčibalda, tada je radio kao čuvar zatvora, dok mu
zatvor nije pobjegao. Kasnije se preko Lazara Malinačkog, zvanog Laza Masni,
zaposlio kao reporter regionalnih novina. Još tada je tragao za skicom te Knjige
o rasulu duha, ali svaki trag je bio uzaludan. Otkrio mi je i neke, za mene do
tada nepoznate detalje. Da ovi prikupljeni fragmenti imaju i svoj nastavak pod
imenom Kainov pečat, kao i to da postoji još Arčibaldovih zapisa koje je
objavljivao pod pseudonimom Č.V. Naravno da sutra idem ponovo u arhivu,
nastaviću traganje za nastavkom ove priče, koju mi je sa zadovoljstvom
iskopirao…
Ne, ne. Ipak sam pogriješio što sam napustio Centar i došao u Mali Grad. Na
posao se ne mogu požaliti, čitalaca je malo, slobodnog vremena mnogo.
Napokon sam dobio priliku da završim Knjigu. Skicu napravljenu u Centru
polako pretačem na papir. Biće to velika Knjiga o rasulu duha. Pokazaću onim
čankolizima iz Centra kako se piše. Nikom još nisam pokazao ono što pišem. A
nemam ni kome. Biblioteka je posljednje mjesto u koje navrati po neki
Malograđanin. U posljednje vrijeme razgovaram o knjigama sa Draganom i
Jozom. Ostalo im je po nešto u sjećanju sa fakulteta ali nove knjige ne čitaju.
Prezauzeti su, kažu. Jozo je predsjednik Radničkog savjeta u Srednjoškolskom
centru, a Dragan sekretar partijske organizacije. Stalno su na nekim
sastancima. Ponekad odemo u Gradsku kafanu. Dobro je što sam prestao da
pijem. Za tri mjeseca koliko sam u Malom Gradu, nisam popio ni čašice. Knjiga
dobro napreduje.
Godinu dana po dolasku Arči je pustio bradu. Rijetka, riđa bradica sa velikim
krugovima praznine na obrazima učinila je njegovu priliku nekako
pustinjačkom. Još više se pogurio u plećima, ruke su mu postale suvlje,
providnije i drhtavije. Rjeđe je viđan kraj Trga, a više u brdima iznad Lječilišta
za grudobolne. Svako poslijepodne, čak i ako je kiša , svake subote i nedelje
odlazi u brda. Seljaci iz obližnjeg sela su se navikli na njega. S njima,
uglavnom, i razgovara.
-Bože me prosti, kad ga vidiš da te stra uvati. Ko Isus s onom bradom. A dobar
neki čoek. I razgovoran. Juče baš prolazi kraj našeg šljivika i kaže : "Dobro,
bogami, domaćice, ponijela šljiva ove godine. Izbeharala već. Samo, izvedrilo-
da ne udari mraz”. Kažem ti, ko da je naš iz sela. A gospodin čoek. Pričo mi
onaj Filipov što ide u školu da ga je viđo u onoj zgradi dolje u gradu đe djeca
dobijaju knjige za čitanje.
Arči se skoro preselio u brda. Tamo kraj Rječice čita, ponekad lovi ribu. Zalazi
i u Lječilište. Sprijateljio se sa jednim ljekarom. Često ih viđaju u žučnim
razgovorima. Zajedno silaze u Mali Grad. Sjede u Gradskoj kafani. Jednom su
se napili. Pjevali su one tihe, tužne pjesme što se uveče čuju u kafanicama u
starom dijelu Centra. Zbog doktora milicija nije intervenisala iako je pjevanje u
kafani zabranjeno. Ponekad su sa njima i oni profesori.
Tužan sam. Uvukla se u mene neka sjeta. Volio bih da odem u Centar.
Objavljena mi je reportaža u “Lokalnom listu”. Razočaran sam. Previše je
skraćena i razvodnjena. Izgubila je onu britkost riječi. Smisao je tu, a, ipak,
reportaža nije moja. Urednik je bio kod mene. Dobro, kaže, pišem ali to nije
novinarski stil. Više je književni, a novine to ne trpe. I on je nekada pisao i
objavljivao književne priloge. Sada, kaže, nema vremena za to. Zatražio je novu
reportažu o Lječilištu. Još je nisam napisao. Upoznao sam se sa doktorom
Nimecom iz Lječilišta. Studirao je u Centru. Brzo smo se sprijateljili. I njemu
Centar nedostaje. Knjiga slabo napreduje. Više čitam nego što pišem. Dragan i
Jozo ne govore. Zavadili su se oko diobe stanova u Srednjoškolskom centru.
Dragan smijenjen sa dužnosti sekretara partijske organizacije. Umiješao se i
Komitet. Juče sam slučajno bio na sastanku Sekcije za informisanje i kulturu
Malog Grada. Razočaran sam. Predsjednik sekcije je pola sata govorio o
potrebama radnih ljudi i građana u oblasti kulture i informisanja. Iz svega vidiš
da je samo čuo za Andrića u večernjoj gimnaziji koju je, pričaju, završio.
Napao je i moj rad u biblioteci. Kaže da više vremena provodim na selu nego
što propagiram knjigu. Oštro sam reagovao. Svojih sedam sati pošteno
odradim, a za širenje kulture nisam samo ja zadužen. Napao je i urednika
Lokalne radio-stanice. Premalo je priloga o društveno-ekonomskom razvoju
Malog Grada. Urednik se nije branio.
Odlučio sam definitivno. Vraćam se u Centar. Dao sam otkaz u biblioteci. Već
tri mjeseca nisam napisao ni slovo. Poslednje što sam napisao bila je reportaža
iz Lječilišta. Opet su mi skratili najupečatljiviji dio kada jedan bolesnik kaže :
“Mi smo ti kao jabuka. Okolo jedra, crvena, a kad je raspolutiš unutra crv.
Lijepa za oko, a neupotrebljiva”. Ne znam šta me je za ovo vrijeme razočaralo
u Malom Gradu. Nisam ga, zapravo, ni upoznao. No, šta je tu je. Ujutro
odlazim.