Wacker Neuson Track Excavators 75Z3 (2), 8003 (2) Operators Manual - 1000132136 - Goggleöversatt

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 270

Machine Translated by Google

Bruksanvisning

Bandgrävare

/
/

Maskinmodeller 75Z3/8003
75Z32/80032

Utgåva 4.0

Språk sv

Artikelnummer 1000132136
Machine Translated by Google

Dokumentation

Beskrivning Beställningsnr.

Bruksanvisning 1000132136

Reservdelskatalog de/en/fr 75Z3 (AC02517 till AD07209) 1000128458

8003 (AC02528 till AD07187) 1000137282

75Z3 (AH00646 till AJ02793) 1000182731

8003 (AH00611 till AJ02798) 1000181117

Reservdelskatalog de/it/es 75Z3 (AC02517 till AD07209) 1000128460

8003 (AC02528 till AD07187) 1000137283

75Z3 (AH00646 till AJ02793) 1000182732

8003 (AH00611 till AJ02798) 1000181118

Legend

Utgåva Utfärdad

1.0 05/2004

1.1 05/2005

1.2 01/2006

2.0 11/2007

2.1 04/2008

2.2 11/2009

3.0 01/2010

4.0 04/2012

Copyright – 2012 Wacker Neuson Linz GmbH, Hörsching


Tryckt i Österrike

Alla rättigheter förbehållna

Ingen del av denna publikation får reproduceras, översättas eller användas i någon form eller på något sätt – grafiskt, elektroniskt eller mekaniskt inklusive
fotokopiering, inspelning, bandning eller informationslagring eller hämtningssystem – utan föregående skriftligt tillstånd från tillverkaren.

Kåpan innehåller maskinen med möjlig tillvalsutrustning.

Icke-metriska mått och vikter är avrundade.

Översättning av originalbruksanvisningen

Wacker Neuson Linz GmbH

Flughafenstraße 7
A-4063 Hörsching

Tel. +43 (0) 7221 63000


E-post: office.linz@wackerneuson.com
www.wackerneuson.com

Dokument: BA 75Z3/8003 sv
Beställningsnr: 1000132136
Upplaga: 4.0
MachineInnehållsförteckning
Translated by Google

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning
jag

Introduktion
Viktig information om instruktionsboken ..................................................... 1-1
Förkortningar/symboler ................................................................................................
1-1 Maskinöversikt ...................................................................................................................
1-2 Kort beskrivning .......................................................................................................................
1-3 Körning ................................................................................................................
1-3 Arbetshydraulik ...........................................................................................................
system ................................................................................................ 1-3
Hytt ...................................................................................................................................
1-3 Användningsområden, tillbehör ...................................................................................
1-4 Användning: bilaga ................................................................................................
1-4
Regler ............................................................................................................................................
1-6 EG-försäkran om överensstämmelse för alla maskiner som levererats före
20209-dec. efter 29 december 2009 .. 1-8 Försäkran om överensstämmelse för
maskiner utan CE-märkning på typskylten .............. 1-9 Typskyltar och
komponentnummer ................................................................................... 1-10
Skyltar och symboler (upp till serienummer. AH01658) ......................................................
1-13 ...på maskinens utsida ................................................................................
1-13 Skyltar och symboler (från serienummer AH01659) ......................................................
1-17 Säkerhetsetiketter ............................................................................................................
1-22 Brandsläckare ........................................................................................................................

Säkerhetsinstruktioner Identifiering av varningar och


faror ................................................................... 2-1
Garanti .................................................................................................................. 2-1
Avfallshantering ...................................................................................................................
2-1 Avsedd användning och befrielse från ansvar ...................................................................
2-2 Allmänna uppförande- och
säkerhetsföreskrifter .................................................................................. 2-3
Organisatoriska åtgärder ................................... .... .... .... ....................................................
4 Säkerhetsanvisningar gällande drift ...................................................................
2-5 Normal drift ................................................................................................... 2-5
Information om sikt ........................................................................................................
2-6 Hytt och skyddskonstruktioner (från serienr. AJ02793) ........................................
2-7 Installation/borttagning av frontskyddet .................................................................
2-7 Arbetsområde och begränsad sikt ...................................................................................
2-8 Kontroller vid backning av maskinen ......................................................................................
2-9 Förutsättning för säker användning ..................................................................................
2-10 Tillbehör ...................................................................................................................
2-10 Säkerhetsanvisningar för underhåll ......................................................................
2-11 Varning för särskilda faror ...................................................................................................
2-13

Elsystem ........................................................................................................................................

BA 75Z3/8003 sv - Edition 4.0 * Ba7003en4_0IVZ.fm I-1


Machine Translated by Google

Innehållsförteckning

Hammarmanövrering ........................................................................................................ 2-15


Säkerhetsinstruktioner ...................................................................................................................
2-15 Arbeta med hammare ................................................................................... 2-16
Transport och bogsering ........................................................................................................
2-17 Bogsering ........................................................................................................................
2-17 Transport ........................................................................................................ 2-17

Operation
Cab 75Z3/8003 (up to serial no. AH00610) ............................................................. 3-2 Control
elements 75Z3/8003 (up to serial no. AH00610) ......................................... 3-4 Cab 75Z3/8003
(serial nos. AH00611 to AH02749) ................................................ 3-6 Control elements
75Z3/8003 (serial nos. AH00611 to AH02749) ............................ 3-8 Cab 75Z3 2/8003 2 (from
serial no. AJ02793) ....................................................... 3-10 Control elements 75Z3 2/8003 2
(from serial no. AJ02793) .................................. 3-12 Indicator lights and warning lights:
overview ......................................................... 3-14 Putting into
operation ............................................................................................. 3-17 Safety
instructions ........................................................................................... 3-17 Putting the
machine into operation for the first time ........................................ 3-17 Running-in
period ............................................................................................ 3-17 Check
lists ....................................................................................................... 3-17 Start-up
checklist ............................................................................................. 3-18 Operation
checklist .......................................................................................... 3-18 Parking
checklist .............................................................................................. 3-19 Driving the
machine ............................................................................................... 3-20 Preheating start
switch .................................................................................... 3-20
Throttle ............................................................................................................. 3-20
Automatic engine speed setting ............................................................................. 3-21 Before
starting the engine ...................................................................................... 3-22 Starting the
engine: general ............................................................................. 3-23 Starting with the
drive interlock (option) ................................................................. 3-24 Drive interlock (up to
serial no. AH02749) ...................................................... 3-24 Körspärr – intern transponder
(från serienr AJ02793) ..................... 3-25 Starta motorn
(matarbatteri) ........................................................................................................ ................................................
3-28 Körläge ................................................................................................... 3-28
Körspakar ................................................................................................................ 3-28 Hög
hastighet ........................................................................................................................ 3-29
Flytta iväg ................................................................................................................ 3-29
Hydraulisk broms ........................................................................................................................................
3-29 Mekanisk broms 3-29 Mekanisk broms 3-29 Mekanisk broms 3-29 Mekanisk
broms ........................................................ 0
Stabilisatorbladsdrift ........................................................................................ 3-32
Parkering av maskinen ..................................................................................................
3-33 Parkering av maskinen i sluttningar ........................................................................ 3-33
Ljussystem ................................................................................................................... 3-34
Arbetsljus ................................................................................................................... 3-34
Fram- och baklyktor på taket (tillval) (tillval) (tillval) AH02749) ........................ 3-35
Roterande varningsljus (tillval) ................................................................................. 3-36
Innerljus ...................................................................................................... 3-36 Hyttvärme
och ventilation ................................................................................................... 3-37
Sommar-/vinterdrift (upp till serienr AD04617) ......................................................... 3-38
Luftkonditionering (tillval) ........................................................................................................
3-39 Återcirkulerad luftläge ........................................................................................................
3-39

I-2 BA 75Z3/8003 sv - Edition 4.0 * * Ba7003en4_0IVZ.fm


Machine Translated by Google

Innehållsförteckning

Torkar-/tvättsystem ................................................................................................
3-40 Tank för spolarsystem ..................................................................................
3-40 Säte (standard) ......................................................................................................
3-41 Justering av sitsdjup .....................................................................................
3-42 Horisontell
justering ......................................................................................................................
2 Justering av ryggstöd ........................................................................................
3-43 Höjdjustering ................................................................................................
3-43 Säte (tillval med luftfjädring) .............................................................................................
3-44 Justering av sittdjup ................................................................................................
3-45 Horisontell
justering ......................................................................................................................
huvudstödet ................................................................................................... 3-46
Ryggstödsjustering ........................................................................................................
3-46 Horisontell fjädring ................................................................................................
3-46 Säkerhetsbälte ................................................................................................................
3-47 Infällande höftbälte
(tillval) ..................................................................................................... 3-48 Speglar
(tillval) ........................................................................... 3-48 Speglar
(tillval) ...........................................................................
9 ........................................................................... 9
Säkerhetsinstruktioner ...........................................................................................................
9 ........................................................... ning av
speglarna ........................................................................................ 3-50
Nödutgång ................................................................................................. 3-51
Nödutgång på maskiner utrustade med skyddande frontskyddskonstruktioner
(tillval) ........................................................................................................................
3-51 Främre fönster (upp till serienummer.
AD06526) ........................................................................ 3-52 Främre fönster
(från serienummer AD06527) ............................................................... 3-53
Öppna frontfönstret ................................................................................ 3-53
Stängning av främre fönstret ................................................................................................
3-54 Öppnar det nedre främre fönstret .....................................................................
3-54 Öppnar det nedre främre fönstret hela .....................................................................
3-................................ 5 ........................................... ................................................................
3-55 Stängning av hela främre rutan .................................................................................
3-56 Öppna framrutan till en öppning ..................................................................................
3-57 Öppna sidorutan ........................................................................................................
3-57

Motorkåpa .......................................................................................................................................

BA 75Z3/8003 sv - Edition 4.0 * Ba7003en4_0IVZ.fm I-3


Machine Translated by Google

Innehållsförteckning

Hammarpedallås (från serienummer AJ02793) ................................................ 3-74 Bom-/


trippelledsbomsmanövrering (från serienummer AJ02793) ................. 3-75 Höger
manöverspak ................................................................................................... 3-75 Sänkning
av bommen med avstängd motor ...........................................................................
3-........................ 3-........................ 3-75 Sänkning av bommen med avstängd
motor ........................................................................... ............................................................................................
3-77 Växlingsventil för SAE/ISO-reglage (tillval) ................................................... 3-78 Vänster
manöverspak ................................................................................................ 3-78 Höger
manöverspak ................................................................................................... 3-78
Riktningsventilläge ........................................................................................................................
3-78 riktningsventil översikt ........................................................................................................
3-78 riktningsventil översikt ........................................................................................... proportionell
ventil ........................................................ ................ 3-80
Funktion ................................................................................................................... 3-80
Vänster manöverspak ................................................................................................ 3-81
Växling mellan hjälphydraulik och bomsväng ................................... 3-81 Slå på/stänga av
statusindikatorn för hjälphydraulik/bomsväng ....... 3-81 Manövrering av hjälphydraulik/
hjälpmotor ........................................................... 3-82 Justering av
kontrollrespons .................................................................................. 3-82 Karakteristiska kurvor
– statusindikator ................................................................... 3-83 Höger
manöverspak ................................................................................... 3-83 Lossa
trycket ................................................................................................................ 3-83
Manöverspak om utrustad med 3:e manöverkrets (tillval):
översikt ......................................................................................... Boom-................. :
översikt .................................. ......................... svivel (upp till serienummer.
AH02749) ........................................................................ 3-84 Bomsväng (från serienummer
AJ02793) ................................................................... 3-85 Höger
manöverspak ................................................................................................... 3-85 Frigör
trycket ................................................................................................................ 3-85 Vario (tillval

8003) ........................................................................................................................................ .......................................

I-4 BA 75Z3/8003 sv - Edition 4.0 * * Ba7003en4_0IVZ.fm


Machine Translated by Google

Innehållsförteckning

Fästlaster ........................................................................................................ 3-100


Arbetsområdesbedömning och förberedelse .................................................................. 3-100 Undersökning
av platsen ................................................................................................ 3-100 Förberedelse av
marken ..................................................................................... 3-100 Arbeta med
maskinen ........................................................................................................... ......................................................
3-101 Maskinens arbetsläge .................................................................................................. 3-102
Skopans läge vid grävning ................................................................................ 3-102 Grävning av
diken ...................................................................................................... 3-103
Lastning ........................................................................................................................................................
-104 Arbeta vid sidan av diken .................................................................................. 3-105
Stabilisatorblad bak ................................................................................... 3-105 Ytterligare praktiska
tips för grävning ........................................................................ 3-106 Lastning av
fordon ................................................................................................ 3-106 Frigöring av
maskinen ........................................................................................................ 3-106 Frigöring av
maskinen ........................................................................................................................ 3-106 Frigöring

av maskinen ........................................................................................................................ 3-106


Frigöring av maskinen ........................................................................................................................
3-106 Frigöring av
maskinen ........................................................................................ ........................................................................................
3-106 Ökad volym av hjälphydraulik 8003 (från serienr. AJ02782) ........... 3-107

Felsökning Felsökning
av motorn ..................................................................................................... 4-1
Indikeringslampor ................................................................................................................... 4-3
Tätningar, slangar ...................................................................................................... 4-3
Underrede ................................................................................................................................... 4-4
Motorfelkoder: ........................................................................................................................................................................
tion) ........................................ 4-10 Proportionella kontroller (tillval) diagnosvisning ...................................................

4-11

Underhåll
Introduktion .................................................................................................................. 5-1 Säkerhetsrelevanta

delar ................................................................................................ 5-1


Bränslesystem ........................................................................................................................ 5-2
Tankning ........................................................................................................................ 5-3
Bränslepåfyllningspump (tillval) (75Z3 upp till serienummer AD07209; upp till serienummer 87209;
AD07187) ......................................................................................................... 5-3 Bränslepåfyllningspump
(tillval) (75Z3 från serienummer AH00646; 8003 från serienummer.
AH00611) ........................................................................................................................ 5-4 Stationära
bränslepumpar ........................................................................................................ 5-4
Dieselbränslespecifikation ................................................................................ 5-5 Luftning av
bränslesystemet ................................................................................................... 5-5 Bränsleförfilter
med vattenavskiljare ........................................................................................................ 5-6 Motorns
smörjsystem ..................................................................... 5-6 Motorns
smörjsystem ..................................................................... Påfyllning av
motorolja ........................................................................................ 5-8 Motor- och
hydraulikkylsystem ................................................................................ 5-9 Specifika
säkerhetsinstruktioner ................................................................................ 5-9 Kontroll/påfyllning av
kylvätska ................................................................................... 5-10
Luftfilter ................................................................................................................................... 5-12 Byte av

luftfilter ..................................................................................................... 5-12 Byte av


luftfilter .......................................................................................................... 5-12 Byte av

luftfilter .......................................................................................................................................... 5-12


Luftfilter .......................................................................................................................... 5-12
Luftfilter .......................................................................................................... 5-..................................................
5-12 Luftfilter. ............................................................................................... 5-14 Byte av filterelementet i luftkonditione

BA 75Z3/8003 sv - Edition 4.0 * Ba7003en4_0IVZ.fm I-5


Machine Translated by Google

Innehållsförteckning

Så fungerar dieselpartikelfiltret .................................................................. 5-17


Maskindrift med dieselpartikelfilter ................................................ 5-17
Display ........................................................................................................................
5-19 Temperaturskala ...................................................................................................
5-19

Avgasmottrycksskala ...................................................................................................................................

I-6 BA 75Z3/8003 sv - Edition 4.0 * * Ba7003en4_0IVZ.fm


Machine Translated by Google

Innehållsförteckning

Centralsmörjsystem (tillval) ........................................................................................ 5-51


Funktion ...........................................................................................................................
5-51 Statuslysdioder ................................................................................................
5-51 Justering av cykeltid och smörjtid .....................................................................
5-52 Reparation vid tilltäppning ...........................................................................................
5-52 Förberedelser vid tilltäppning ........................................................................... 5-52
Förberedelse av maskinen ur drift 5-52 service under en längre tid ............... 5-53
Idrifttagning igen .................................................................................. 5-53 Vätskor
och smörjmedel ........................................................................................................ 5-54
Oljekvaliteter för dieselmotorn, beroende på temperatur ........................... 5-55
Ytterligare oljebyte och filterbyte (hydraulsystem) ...................... 5-55 oljekvaliteter
översikt ..... 5-55 Oljeklass över 5-55 Oljesystem
över ..... .................................................................................. 5-57
Underhållsetikett .................................................................................................. 5-62
Förklaring av symboler på underhållsetiketten ..................................................... 5-62

Specifikationer
Chassi ...................................................................................................................................
6-1 Motor ................................................................................................................................................
6-1 Hydraulsystem ................................................................................................................
6-2 Arbetshydraulik ...................................................................................................... 6-2
Underrede och svängningsenhet ................................................................................................
6-2 Stabilisatorblad ........................................................ 75Z3/8003 upp till serienummer
AD07209/AD07187) .... 6-3 Huvudsäkringsbox med reläer (75Z3/8003 upp till
serienummer. AD07209/AD07187) ..... 6-3 Säkringsdosa på instrumentpanelen

(75Z3/8003 serienr AH00646/AH00611 till AH02749/


AH02747) ..................................................................................................................... ......
6-4 Säkringsdosa på instrumentpanelen (75Z3/8003 från serienummer AJ02793 /
AH02798) ..... 6-5

Styrenhet för styrenhet (75Z3/8003 från serienummer AH00646/


AH00611) .................................. 6-5
Ljudnivåer ................................................................................................................................
6-6 Vibration ...................................................................................................................................
6-6

Kylmedelssammansättningstabell ............................................................................................................

BA 75Z3/8003 sv - Edition 4.0 * Ba7003en4_0IVZ.fm I-7


Machine Translated by Google

Index

Index jag

A M
Förkortningar ........................................................................................1-1 Maskin
Luftkonditionering (tillval) .........................................................................................3-39 Kort beskrivning ........................................................................................ 1-3
Luftfilter .....................................................................................................5-12 Kranhantering av maskinen ........................................................ 3-68
Luftintag .....................................................................................................................5-14 Användningsområden, tillbehör .................................................................. 1-4
Tillämpningar med lyftredskap .....................................................................................2-9 Lastning och transport ........................................................................................
3-70 Översikt ................................................................................................
B
1-2 Koppling av maskinen .......................................................................................
Batterihuvudströmbrytare ......................................................................... 1-2 Underhåll
av maskinen .......................................................................................... 1-2
Underhåll av maskinen .....................................................................................................
C 1-2 Underhåll ....................................................................................... 3-70
1-2 Underhåll av maskinen. duglig olja ........................................................................
Hyttluftfilter ........................................................................................... 5-14, 5-15
Centralsmörjsystem (tillval) ......................................................5-51 5-31 Avluftning av bränslesystemet ................................................................
Checklistor ...........................................................................................................3-17 5-5 Hyttluftfilter ..................................................................................... 5-14
Centralsmörjsystem (tillval) ................................................... 5-51 Kontroll av
D
kylvätskenivån ................................................................... 5-10 Kontroll av
Försäkran om överensstämmelse .....................................................................1-7 motoroljenivån ................-........................ tillval) .....................................................
Dieselpartikelfilter (tillval) .....................................................................5-16 Körning 5-16 Elsystem .................................................................................. 5-37
på allmän väg ........................................................................................3-28 Motor- och hydraulikkylsystem ................................................... 5-9
Körsignal (tillval) ..................................................................................3-71 Körning Motorsmörjsystem .................................................................. 5-7 Påfyllning
av maskinen ........................................................................................3-20 av kylvätska ..................................................................................................

E 5-11 Påfyllning av

Nödutgång ...........................................................................................3-51
Frontskydd (tillval) .....................................................................................3-51

F
Brandsläckare ...................................................................................1-27 Vätskor
och smörjmedel .....................................................................................5-54

H
Uppvärmning ........................................................................................................3-37
Hydrauliskt snabbkopplingssystem (tillval) ...................................................3-92

jag

Viktig information om
instruktionsboken ...........................................................................1-1 Ökad
volym av hjälphydraulik 8003 .........................................3-107 Indikeringslampor
motorolja .......................................................................... ................................................................
och varningslampor ................................................................3-14
Innerbelysning ........................................................................................................3-36 N

L Ljudnivåer ........................................................................................1-13, 1-18

Lagliga föreskrifter ...................................................................................................1-6 O


Ljussystem ..........................................................................................3-34 Sänkning Handhavande ........................................................................................... 3-1 3:e
av bommen med avstängd motor .............................. 3-76, 3-83 styrkretsen (tillval) .................................................................. 3-84 Justering
av speglarna ................................................................... 3-50 Justering av
sätet ................................................................................. 3-41 Innan motorn
startas ................................................................ 3-22 Översikt över hytt för
hytt ........................................................................................... 3-22 Översikt
över hytt för hydraulik ...........................................................................................................
3-................. ............................................................ 3-4 Översikt av
manöverspakar ................................................................ 3-73
Hammarpedallås ........................................................................3-73, 3-74
Flytta iväg ................................................................................ 3-28
Startströmbrytare för förvärmning ................................................................................
3-20
Säkerhetsbälte ........................................................................................................................
3-........................................................................ 3-................................................
3-........................................................................................ 33 Trippelledsbom
(tillval för 8003) ......................................... 3-75 Arbeta i sluttningar .........................................

I-8 BA 75Z3/8003 sv - Edition 4.0 * * Ba7003en4_0SIX.fm


Machine Translated by Google

Index

P T
Powertilt (tillval) ..................................................................................3-95 Ta maskinen ur drift ...................................................... 5-53 Tiltning av
Skyddskonstruktioner ..................................................................................2-7 hytten ................................................................................................. 3-59 Bogsering av
Idrifttagning ........................................................................................3-2 maskinen ................................................................................ 3-67 Felsökning
Checklistor ...................................................................................................3-17

Idrifttagning av maskinen för första gången .....................3-17 Centralsmörjsystem ................................................................ 4-10


Säkerhetsinstruktioner ........................................................................................3-17 Motor ........................................................................................................ 4-1
Hydraulisk etikett ...........................................................................................................................
R
4-1 Hydraulisk
Tankning ...........................................................................................................5-3
etikett ........................................................................................................................... 4-1 Hydraulik ..............
Bränslepåfyllningspump .................................................................................5-3
Regler ........................................................................................................1-6 Roterande V
varningsljus ...................................................................................3-36 Ventilation ........................................................................................................... 3-37

Inkörningsperiod ........................................................................................3-17 Ventilation, frisk luft ........................................................................................... 3-37

S W
Safety feature “Hose burst valve” (option) ...........................................3-99 Safety Garanti ................................................................................................ 2-1 Torkar-/
instructions .................................................................................2-1 Applications with tvättsystem ................................................................................................. 3-40 Arbete
lifting gear ...........................................................2-9 Frigöra
Attachments ..................................................................................2-10 Designated maskinen ................................................................... 3-106 Praktiska
use and exemption from liability ..................................2-2 General tips ........................................................................................ 3-106 Arbeta med
conduct .............................................................................2-3 Hammer maskinen ........................................................................ 3-72
operation ........................................................................2-15
Identification ....................................................................................2-1
Maintenance .................................................................................2-11

Operation ........................................................................................2-5 Special


hazards ............................................................................2-13
Transport ......................................................................................2-17 Working
near electric lines ............................................................2-13 Safety-relevant
parts ..............................................................................5-1 Seat Adjusting the head

rest .................................................................3-42 Backrest


adjustment .....................................................................3-43 Height
adjustment .........................................................................3-43 Horizontal
adjustment ...................................................................3-42 Seat depth
adjustment ..................................................................3-42 Weight
adjustment ........................................................................3-42 Seat (air suspension
option) ................................................................3-44 Seat
(standard) ....................................................................................3-41 Seat belt
Retracting

lap belt 75Z3 (option) ..................................................3-48 Seat belt


(standard) ......................................................................3-47 Signs and
symbols ...............................................................................1-13
Specifications .........................................................................................6-1
Chassis ...........................................................................................6-1 Coolant

compound table .................................................................6-6


Dimensions .....................................................................................6-8 Electrical

system .............................................................................6-3
Engine .............................................................................................6-1 Hydraulic
system ............................................................................6-2 Lift capacity
tables ........................................................................6-14 Noise
levels ....................................................................................6-6
Powertilt ..........................................................................................6-7 Stabiliser
blade ...............................................................................6-3 Undercarriage and

swivel unit ........................................................6-2


Vibration ..........................................................................................6-6 Weight

indications ...........................................................................6-7 Work


hydraulics ...................................................................... 6-2, 6-3 Starting
aid ...........................................................................................3-26

BA 75Z3/8003 sv - Edition 4.0 * Ba7003en4_0SIX.fm I-9


Machine Translated by Google

Index

I-10 BA 75Z3/8003 sv - Edition 4.0 * * Ba7003en4_0SIX.fm


Machine Translated by Google

Introduktion

1. Introduktion
1.1 Viktig information om bruksanvisningen
Bruksanvisningen förvaras i dokumentlådan bakom sätet.
Denna bruksanvisning innehåller viktig information om hur du arbetar säkert, korrekt och
ekonomiskt med maskinen. Därför syftar den inte bara till ny personal, utan den fungerar
också som en referens för erfaren personal. Det hjälper till att undvika farliga situationer
och minska reparationskostnader och stilleståndstider. Dessutom kommer maskinens
tillförlitlighet och livslängd att öka genom att följa instruktionerna i bruksanvisningen. Därför
måste bruksanvisningen alltid förvaras till hands i maskinen.
Din egen säkerhet, liksom andras säkerhet, beror i hög grad på hur maskinen flyttas och
manövreras. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du tar maskinen i drift. Denna
bruksanvisning hjälper dig att lättare bekanta dig med maskinen, vilket gör att du kan använda
den säkrare och mer effektivt.
Följ särskilt kapitlet "Säkerhetsanvisningar" . Tänk som regel på följande:
Att arbeta noggrant och försiktigt är det bästa sättet att undvika olyckor.
Driftsäkerhet och beredskap av maskinen beror inte bara på din skicklighet, utan också på
underhåll och service av maskinen. Därför är regelbundet underhåll och servicearbete
absolut nödvändigt.
Omfattande underhålls- och reparationsarbeten måste alltid utföras av en Wacker Neuson-
verkstad. Använd endast originalreservdelar för reparationer. Detta säkerställer driftsäkerhet
och beredskap för din maskin, och behåller dess värde.
• Specialutrustning och överbyggnader beskrivs inte i denna bruksanvisning.
• Wacker Neuson förbehåller sig rätten att förbättra den tekniska standarden på våra
maskiner utan att anpassa bruksanvisningen.
• För att modifiera Wacker Neuson-produkter och utrusta dem med ytterligare utrustning
och tillbehör som inte ingår i vårt leveransprogram krävs Wacker Neusons skriftliga
tillstånd, annars gäller inte garanti och produktansvar för eventuella skador orsakade av
dessa modifieringar.
• Med reservation för ändringar och tryckfel.
Din Wacker Neuson-återförsäljare svarar gärna på ytterligare frågor angående maskinen eller
bruksanvisningen.
Förkortningar/symboler
• Denna symbol står för en lista.
• Underindelning i listor eller en aktivitet. Följ stegen i rekommenderad ordning.
ÿDenna symbol kräver att du utför den beskrivna aktiviteten.
ÿBeskrivning av effekter eller resultat av en aktivitet.

Denna symbol visar körriktningen – för bättre orientering i figurer och


grafik.

Lägga märke till!

Om inget annat anges, hänvisar alla indikationer i denna bruksanvisning till modellerna
75Z3 / 8003 och 75Z3 2 / 8003 2.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b110.fm 1-1


Machine Translated by Google

Introduktion

1.2 Maskinöversikt

1 taklampa (tillval)

2 Arbetsljus på bommen

3 Underrede 1 11
4 stabilisatorblad

5 Motorkåpa
6 handtag

7 Tankpåfyllningsinlopp

8 Avgasrör
8
9 Ögonkrok för lastning/bindning av maskinen 5
10 roterande fyr (tillval)

11 Hjälphydraulik
12 Tanklock

13 Dörrskydd

14 Dörrhandtag och lås

15 Motvikt (tillval)

3 4

1 10

11
8

12
6
15
14

13

9 3 9

1-2 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b110.fm


Machine Translated by Google

Introduktion

1.3 Kort beskrivning


Maskinmodellerna 75Z3 / 8003 och 75Z3 2 / 8003 2 är en självgående arbetsmaskin.
Få information om och följ de lagliga reglerna i ditt land.
Denna maskin är en mångsidig och kraftfull hjälpmedel för att flytta jord, grus och skräp på
byggarbetsplatser och på andra ställen. Ett brett utbud av redskap står för maskinens
många användningsområden, bland annat hammar- och griptillämpningar. När du använder
dessa tillbehör, följ de lagliga bestämmelserna i ditt land och utrusta maskinen med all
säkerhetsutrustning som krävs. Se kapitel 1.4 ”Användningsområden, bilagor” för
ytterligare ansökningar.
Maskinens huvudkomponenter är:
• Underrede
• Bandredskap
• Stabilisatorblad
• Live ring
• Övre vagn
• Cab
• Vattenkyld dieselmotor
• Hydrauliska och elektriska komponenter
• Bom
Resande körning
Dieselmotorn driver permanent en dubbel axiell variabel pump vars oljeflöde skickas till
reglerventilen. Beroende på aktivering förser varje pump en hydraulmotor eller
arbetshydrauliken med olja.
Arbetshydraulik
Den dubbla axiellt variabelt deplacementpumpen förser arbetshydrauliken för
huvudkomponenterna med olja. Denna pump är effektstyrd och levererar oljemängden
beroende på önskad effekt. Denna maskin är också utrustad med en kugghjulspump som är
flänsad på den variabla deplacementpumpen. Beroende på motorvarvtal levererar denna
pump olja till den svängbara enheten, stabilisatorbladet och bomsvängningen.
Stötpatroner (tillval)
Hjälphydrauliken är utrustad med en Schock-patron för att kompensera trycktoppar i
hydraulsystemet.
Kylsystem
Kylvätskans temperatur och nivå övervakas med indikatorlamporna på maskinens
instrumentpanel.
Cab
Hytten har designats speciellt för att skyddas vid en olycka.
• ROPS (överrullningsskydd) och TOPS (toppskyddskonstruktion)
testad hytt.

• FOPS (Falling Object Protective Structure) – tillval.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b110.fm 1-3


Machine Translated by Google

Introduktion

1.4 Användningsområden, bilagor


Tillbehören avgör i första hand hur maskinen används.

Varning!

För att undvika skador på maskinen är endast de tillbehör som anges nedan
certifierade för montering på maskinen.

ÿKontakta en Wacker Neuson-återförsäljare om du vill använda annan tillbehör


ment.

Användning av redskap från andra tillverkare, eller verktyg som har släppts för andra
maskintyper, kan minska maskinens effekt och stabilitet avsevärt, och kan även orsaka skador
på maskinen och skador på operatören eller personalen.
Jämför alltid redskapets vikt och dess maximala nyttolast med indikationerna i lyftkapacitetstabellen.
Överskrid aldrig den maximala nyttolasten som anges i lyftkapacitetstabellen.

Lägga märke till!

Se bruksanvisningen och underhållsmanualen för redskapstillverkaren för att använda


och utföra underhåll på redskap som hammare, gripar etc.

Användning: bilaga

Beskrivning av bilagan Vikt Kapacitet Anmärkningar

Mekanisk snabbfäste 73 kg (161 lbs.)


Användning av Wacker Neuson snabbkopplingssystem
kräver ett snabbfäste.
Easy Lock snabbfäste 85 kg (187 lbs.)

Hammarfäste NE36 65 kg (143 lbs.)

Universalfäste NE36/NE42 61 kg (134 lbs.)

Hydraulisk hammare NE36 350 kg (772 lbs.)

Hydraulisk hammare NE42 438 kg (966 lbs.)

Powertilt med Easy Lock 231 kg (509 lbs.)

137 kg (302 lbs.)


Grävskopa B = 300 mm (12 tum) 0,096 m3 (3,4 cu. ft.)
100 kg (287 lbs.) Mekanisk snabbfäste

Grävskopa B = 350 mm (13,8 tum) 141 kg (298 lbs.) 0,127 m3 (4,5 cu. ft.) Hydrauliskt snabbfäste (Easy Lock)

Grävskopa B = 400 mm (15,7 tum) 144 kg (317 lbs.) 0,148 m3 (5,2 cu. ft.) Hydrauliskt snabbfäste (Easy Lock)

160 kg (353 lbs.)


Grävskopa B = 450 mm (17,7 tum) 0,154 m3 (5,4 cu. ft.)
156 kg (344 lbs.) Mekanisk snabbfäste

Grävskopa B = 500 mm (19,7 tum) 161 kg (355 lbs.) 0,183 m3 (6,5 cu. ft.) Hydrauliskt snabbfäste (Easy Lock)

1-4 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b110.fm


Machine Translated by Google

Introduktion

Beskrivning av bilagan Vikt Kapacitet Anmärkningar

189 kg (417 lbs.)


0,221 m3 (7,8 cu. ft.)
Grävskopa B = 600 mm (23,6 tum) 157 kg (346 lbs.) Mekanisk snabbfäste

186 kg (410 lbs.) 0,220 m3 (7,8 cu. ft.) Hydrauliskt snabbfäste (Easy Lock)

Grävskopa B = 700 mm (27,6 tum) 204 kg (450 lbs.) 0,256 m3 (9 cu. ft.) Hydrauliskt snabbfäste (Easy Lock)

216 kg (476 lbs.)


Grävskopa B = 750 mm (29,5 tum) 0,279 m3 (9,9 cu. ft.)
182 kg (401 lbs.) Mekanisk snabbfäste

0,292 m3 (10,3 cu.


Grävskopa B = 800 mm (31,5 tum) 228 kg (503 lbs.) Hydrauliskt snabbfäste (Easy Lock)
ft.)

238 kg (525 lbs.)


0,339 m3 (12 cu. ft.)
206 kg (454 lbs.) Mekanisk snabbfäste
Grävskopa B = 900 mm (35,4 tum)

0,328 m3 (11,6 cu.


246 kg (542 lbs.) Hydrauliskt snabbfäste (Easy Lock)
ft.)

Grävskopa B = 1000 mm (39,36 tum) 0,365 m3 (12,9 cu.


264 kg (582 lbs.) Hydrauliskt snabbfäste (Easy Lock)
ft.)

195 kg (430 lbs.)


Dikesrengöringsskopa B = 1200 mm
0,241 m3 (8,5 cu. ft.)
(47,2 tum)
300 kg (661 lbs.) Mekanisk snabbfäste

225 kg (496 lbs.)


0,314 m3 (11,1 cu.
ft.)
Dikesrengöringsskopa B = 1500 mm (59 295 kg (650 lbs.) in) Mekanisk snabbfäste

0,342 m3 (12,1 cu.


238 kg (525 lbs.) Hydrauliskt snabbfäste (Easy Lock)
ft.)

325 kg (716 lbs.)


0,280 m3 (9,9 cu. ft.)
280 kg (617 lbs.) Mekanisk snabbfäste
Offsetskopa B = 1500 mm (59 tum)

0,342 m3 (12,1 cu.


358 kg (789 lbs.) Hydrauliskt snabbfäste (Easy Lock)
ft.)

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b110.fm 1-5


Machine Translated by Google

Introduktion

1.5 Föreskrifter
Krav som ska uppfyllas av användaren

Grävmaskiner får endast köras och underhållas av personer som uppfyller följande krav:

• 18 år eller äldre
• Fysiskt och mentalt lämpad för detta arbete
• Personer har instruerats i körning och service av schaktmaskinen och
har bevisat sina kvalifikationer för entreprenören
• Personer förväntas utföra arbete på ett tillförlitligt sätt.
• Personer har utsetts av entreprenören för att köra och serva schaktmaskinen.

• Få information om och följ de lagliga reglerna i ditt land.

1-6 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b110.fm


Machine Translated by Google

Introduktion

1.6 EG-försäkran om överensstämmelse för alla maskiner levererade före 29 december 2009

EG-försäkran om överensstämmelse
enligt EG-direktiv 98/37/EG, 2000/14/EG Bilaga 6

Wacker Neuson Linz GmbH


Haidfeldstr. 37
A-4060 Linz-Leonding

försäkrar, på eget ansvar, att produkten

Produktnamn Bandgrävare 75Z³ /8003


Modeller 75Z³ /8003
Versioner 75Z³ /8003
Serienr. ----------

som denna deklaration hänvisar till, motsvarar de relevanta grundläggande kraven på säkerhet och hälsa för

EG-direktiv 98/37/EG,
och kraven i ytterligare relevanta EG-direktiv och standarder
.

ISO 3471 och Testad Administrativ enhet redovisad


EN 13510 enligt bilaga 6

information TÜV SÜD Industrie Service


Ljudnivå dBA GmbH EG-nr. 0036
2000/14/EG
Uppmätt värde 98,1

Garanterat värde 98
Procedur för bedömning av
överensstämmelse, bilaga 6

Följande standarder och/eller tekniska specifikationer har använts för korrekt tillämpning av kraven på säkerhet och hälsa
som anges i
EG-direktiv:
EN 474-1, EN 474-3, EN 12100-1, EN 12100-2, ISO 3471, EN 13510;

Plats för lagring av teknisk dokumentation:


Wacker Neuson Linz GmbH
Avdelning: FoU
Haidfeldstr. 37
A-4060 Linz-Leonding

Linz-Leonding, (datum) _ _ . __ . ____

Josef Erlinger/VD
Wacker Neuson Linz GmbH

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b110.fm 1-7


Machine Translated by Google

Introduktion

1.7 EG-försäkran om överensstämmelse för alla maskiner levererade efter 29 december 2009

EG-försäkran om överensstämmelse
Enligt maskindirektivet 2006/42/EG, bilaga II A

Tillverkare
Wacker Neuson Linz GmbH
Haidfeldstr. 37

A-4060 Linz-Leonding

Produkt

Maskinbeteckning: Hydraulisk grävmaskin


Maskinmodell: 75Z3/8003
Serienr: _______________

Effekt (kW): 43,4 kW

Uppmätt ljudeffektnivå: 98,1 dB (A)


Garanterad ljudeffektnivå: 98 dB (A)

Förfarande för bedömning av överensstämmelse

Anmält organ enligt direktiv 2006/42/EG, bilaga XI:


Fachausschüsse Bau und Tiefbau

Prüf- und Zertifizierungsstelle im BG-PRÜFZERT


Landsberger Str. 309
D-80687 München

Utmärkande EU-nummer 0515

Anmält organ enligt direktiv 2000/14/EG, bilaga VI:


TÜV SÜD Industrie Service GmbH
Westendstr. 199
D-80686 München

Direktiv och standarder

Vi förklarar härmed att denna produkt motsvarar de relevanta bestämmelserna och kraven i följande direktiv och standarder:

2006/42/EG (gamla 98/37 EG), 2004/108/EG (gamla 89/336/EEG), 2002/44/EG, 2005/88/EG, 2000/14/EG;
DIN EN ISO 12100-1 och 2, DIN EN 474-1 och 5, DIN EN 14121,
DIN EN 3471, DIN EN 13510, EN ISO 3744, EN ISO 3746, DIN EN ISO 3449

Leonding,
Plats, datum Thomas Köck, Josef Erlinger,
Ansvarig för dokumentation Verkställande direktör

1-8 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b110.fm


Machine Translated by Google

Introduktion

1.8 Försäkran om överensstämmelse för maskiner utan CE-märkning på typskylten

Försäkran om överensstämmelse

Tillverkare
Wacker Neuson Linz GmbH
Haidfeldstr. 37

A-4060 Linz-Leonding

Produkt

Maskinbeteckning: Hydraulisk grävmaskin


Maskinmodell: 75Z3/8003
Serienummer.: _______________

Effekt (kW): 43,4 kW

Uppmätt ljudeffektnivå: 98,1 dB (A)


Garanterad ljudeffektnivå: 98 dB (A)

Direktiv och standarder

Vi förklarar härmed att denna produkt motsvarar de relevanta bestämmelserna och kraven i följande direktiv och standarder:

2006/42/EG (gamla 98/37 EG), utom 1.7.3., 2004/108/EG (gamla 89/336/EEG), 2002/44/EG, 2005/88/EG, 2000/14/EG;
DIN EN ISO 12100-1 och 2, DIN EN 474-1 (förutom 7.3.) och 5, DIN EN 14121,
DIN EN 3471, DIN EN 13510, EN ISO 3744, EN ISO 3746, DIN EN ISO 3449

Leonding,
Plats, datum Thomas Köck, Josef Erlinger,
Ansvarig för dokumentation Verkställande direktör

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b110.fm 1-9


Machine Translated by Google

Introduktion

1.9 Typetiketter och komponentnummer


Serienummer

Serienumret är stämplat på maskinens chassi. Den finns också på typskylten.


Typskylten finns längst fram till vänster på den övre vagnen.

Bild 1: Typetikett: plats

Skriv etikettinformation
Fält under Wacker Neusons HYDRAULIK GÄVMASKIN
HYDRAULIK GÄVMASKIN
logotyp: Fahrzeug Serienr/serienr/nr. de serie: Maskinens serienummer
Fahrzeug Modell/modell/modell: Maskinbeteckning
Leistung/prestanda: Motoreffekt
Typ/version: Maskintyp
Betriebsgewicht/operation weight/poids and Arbetsvikt
charge: Transportgewicht/transport weight/poids and Transportvikt
transport: G. Gew./GWR/PTAC: Bruttoviktsbetyg (tillåtet)
Bild 2: Typetikett
Max. Nutzlast/max. nyttolast/max. charge utile: Maximal nyttolast
Zul. Achslast vorne/front GAWR/PNBE AV: Framaxelns bruttoviktsklassificering
Zul. Achslast hinten/bak GAWR/PNBE AR: Bakre bruttovikt
Tillval
EWG Nr./CEE nr.: EEC-kontrollnummer
Baujahr/årsmodell/année fabr.: Byggår
Övrig information – se kapitel 6 Specifikationer på sidan 6-1

Hyttnummer

Typskylten sitter på B-stolpen på vänster sida av dörren.

Fig. 3: Hytttypskylt (upp till serienummer AJ02792)

Fig. 4: Hytttypskylt (från serienummer AJ02793)

1-10 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b110.fm


Machine Translated by Google

Introduktion

Motornummer

Typskylten (pilen) finns på ventilkåpan (motorn).

Fig. 5: Typetikett för dieselmotor upp till serienummer. AH00610


Fig. 5: Dieselmotornummer

Bild 5: Typskylt för dieselmotor från serienummer. AH00611

Hydrauliskt snabbfäste

Fig. 6: Typetikett för hydraulisk snabbkoppling

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b110.fm 1-11


Machine Translated by Google

Introduktion

Powertilt med hydraulisk snabbkoppling


Serienumret på Powertilt är stämplat i huset nära de hydrauliska anslutningarna.
Serienumret för den hydrauliska snabbkopplingen finns på typskylten.
Typskylten sitter baktill på den hydrauliska snabbkopplingsgaffeln.

Fig. 7: Powertilt typetikett

1-12 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b110.fm


Machine Translated by Google

Introduktion

1.10 Skyltar och symboler (upp till serienummer AH01658)

Följande anger tecken och symboler som inte innehåller förklarande text och som inte förklaras
i följande kapitel.
...på utsidan av maskinen
Innebörd
Maskinen höjs av ögonkrokarna – se
kapitel 3.43 Lasta och transportera maskinen på sidan 3-70 Placering

På vardera sidan av stabilisatorbladet och på vardera sidan av bommen

Bild 8: Etikett för ögonkrok

Betydelse
Poäng för att binda fast maskinen.
Fästpunkterna används för att binda fast maskinen under lastning och transport – se kapitel
3.44 Fastsättning av maskinen på sidan 3-71 Placering

Fig. 9: Etikett för punkter som används för att binda fast maskinen
På vardera sidan av stabilisatorbladet och på vardera sidan av underredet

Betyder
Ljudnivåer som produceras av maskinen.
LWA = ljudeffektnivå Övrig

XX information – se kapitel 6.10 Vibration på sidan 6-6 Placering

Bild 10: Ljudnivåetikett Bredvid hyttdörren.

Betydelse
Denna etikett visar körriktningen framåt.
Plats

På vardera sidan av underredet.

Bild 11: Körriktningsvisare

Betydelse
Allmän faroindikation Denna
etikett varnar personer som står eller arbetar nära maskinen för en existerande fara inom
området för ökad fara runt maskinen.
Plats
Bild 12: Farodekal På vardera sidan av bommen.

Innebörd
CE-märkningen betyder att maskinen uppfyller maskindirektivets krav och att
överensstämmelseförfarandet har genomförts. Maskinen uppfyller alla hälso- och säkerhetskrav
i maskindirektivet.
Plats
Fig. 13: CE-märkning På typskylten.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b110.fm 1-13


Machine Translated by Google

Introduktion

Betydelse Öppna inte motorkåpan innan motorn har stannat.


Rör inte några rörliga eller vridbara delar.
Plats
Baktill på maskinens motorkåpa, i motorrummet.

Fig. 14: Förbudsetikett

Betyder
Risk för att bli ikapp.
Håll dig borta från motorrummet med motorn igång.
Utför endast arbeten i motorrummet vid stillastående motor.
Plats
I motorrummet.
Bild 15: Roterande kilrem

Betydelse Rör inte vid heta ytor, vänta tills delarna har svalnat.
Plats
I motorrummet.

Bild 16: Heta ytor

Betydelse

Fyll endast på dieselbränsle.


Plats
På bränsletanken.

Fig. 17: Diesel

Betydelse Tanken innehåller


hydraulolja. – se kapitel Fylla på hydraulolja på
sidan
5-30 Placering På hydrauloljetanken.
Bild 18: Hydraulolja

Betydelse Hydrauloljetank under


tryck. – se kapitlet Fylla på hydraulolja på sidan
5-30 Placering
På hydrauloljetanken.

Bild 19: Hydrauloljetank under tryck

Betydelse Läs bruksanvisningen innan du arbetar på tiltchassit eller under hytten.


Placering
På tiltchassit.

Fig. 20: Läs bruksanvisningen

1-14 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b110.fm


Machine Translated by Google

Introduktion

Betydelse
Den här etiketten visar det styrläge som valts på ISO/SAE-ventilen.

– se kapitel 3.48 Växlingsventil för SAE/ ISO-kontroller (tillval) på sidan 3-78 Placering

Inne i hytten.

Bild 21: Växlingsventil för SAE/ISO-kontroller

Betydelse
Läs bruksanvisningen innan du arbetar med maskinen.
Plats

Inuti hytten på den högra trimningen.

Fig. 22: Läs bruksanvisningen

Betydelse
Varning, risk för svår klämning.
Använd alltid handtagen för att öppna och stänga frontfönstret.
Lås alltid framrutan med båda låsen.
Se till att ingen slår i fönstret med huvudet när du öppnar och stänger det.
Plats
Bild 23: Risk för att bli ikapp
På främre fönstret.

Innebörd
Tryck ner bommen och stabilisatorbladet i marken när du lämnar maskinen, ta ur
tändningsnyckeln och placera klossar till vänster och höger under banden – se
Parkeringschecklista på sidan 3-19.
Plats

Takbeklädnad för hytt.

Bild 24: Parkera maskinen korrekt

Betydelse
Den här etiketten beskriver pedal- och kontrollspakens
funktioner. – se Kontrollspakar/ ISO-reglage: översikt på sidan
3-73 Placering

Takbeklädnad för hytt.

Fig. 25: Kontroller

Betydelse
Beskriver gasreglagets funktion.

– se Gasreglage på sidan 3-20


Plats
Under gasreglaget.

Bild 26: Beskriver gasreglagets funktion

Betydelse
Beskriver funktionen för stabilisatorbladsspaken.
Plats
Inne i hytten.
Bild 27: Stabilisatorbladsspaksfunktion

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b110.fm 1-15


Machine Translated by Google

Introduktion

Menande
Anger de tryck som kan mätas.
Plats
I motorrummet.
Fig. 28: Mätportar

1-16 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b110.fm


Machine Translated by Google

Introduktion

1.11 Tecken och symboler (från serienummer AH01659)


Översikt över självhäftande etiketter

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b110.fm 1-17


Machine Translated by Google

Introduktion

Följande anger tecken och symboler som inte innehåller förklarande text och som inte förklaras i
följande kapitel.
Betydelse
Lokaliserar lyftpunkterna för att lyfta maskinen med lyftanordningar (slingor, kedjor eller kablar).
– se
kapitel 3.42 Kranhantering av maskinen på sidan 3-68 Placering

På vardera sidan av stabilisatorbladet och på vardera sidan av bommen.


Fig. 29: Ögonkrokar

Betydelse
Poäng för att binda fast maskinen. –
se kapitel 3.44 Bindning av maskinen på sidan 3-71 Placering
På vardera

sidan av stabilisatorbladet och på vardera sidan av underredet.

Fig. 30: Punkter för fastsättning av maskinen

Betyder
Ljudnivåer som produceras av maskinen.
LWA = ljudeffektnivå – se

kapitel 6.10 Vibration på sidan 6-6 Placering

Framtill på chassit.

Bild 31: Ljudnivåindikering

Betydelse
Denna etikett visar körriktningen framåt.
Placering

På vardera sidan av underredet vid stödrullarna.

Fig. 32: Riktningspilar

Betydelse
Tanka endast diesel med låg svavelhalt. – se kapitel 5.21
Vätskor och smörjmedel på sidan 5-54 Placering

Nära bränslepåfyllningsröret bakom bakrutan.

Fig. 33: Diesel

Betydelse
Hydrauloljetank. Använd endast specificerade
hydraulvätskor. – se kapitel 5.21 Vätskor och smörjmedel
på sidan 5-54 Placering
På utsidan bakom bakrutan.

Bild 34: Hydraulolja

1-18 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b110.fm


Machine Translated by Google

Introduktion

Betydelse (alternativ)

1 Tanken innehåller biologiskt nedbrytbar hydraulolja.

BIO HYDRAULOLJA
Denna etikett har skåror på sidan beroende på vilken biologiskt nedbrytbar hydraulolja som
BP Biohyd SE-S 46 | 1000097823
2
Panolin HLP Synth 46 | 1000097826 används. 1 BP Biohyd SE-S
BIO
HYDRAULOLJA 3 2 46 PANOLIN HLP Synth
1000252423

3 46 Annan tillverkare av biologiskt nedbrytbar


Bild 35: Biologiskt nedbrytbar hydraulolja
hydraulolja – se kapitel Viktig information för användning av biologiskt nedbrytbar olja på sidan 5-31

Betydelse
Anger trycken som kan mätas.
Plats

I motorrummet till vänster.

Fig. 36: Mätportar

Betydelse (serienummer AH01659 till AH02749)


Förklarar funktionerna för joysticks (kontrollmönster A) och andra kontroller. Om maskinen är
försedd med en SAE/ISO-växlingsventil, kontrollera innan du startar maskinen vilket styrmönster
som har valts.
Den här etiketten beskriver pedal- och kontrollspakens funktioner.
– se kapitel 3.47 Manöverspakar/ ISO-reglage: översikt på sidan 3-73 Placering

På rubriken.

Fig. 37: ISO-kontroller

Betydelse (från serienummer AJ03264)


Förklarar funktionerna för joysticks (kontrollmönster A) och andra kontroller. Om maskinen är
försedd med en SAE/ISO-växlingsventil, kontrollera innan du startar maskinen vilket styrmönster
som har valts.
Den här etiketten beskriver pedal- och kontrollspakens funktioner.
– se kapitel 3.47 Manöverspakar/ ISO-reglage: översikt på sidan 3-73 Placering

På rubriken.

Fig. 38: ISO-kontroller

Betydelse (alternativ)
Förklarar joystickens funktioner (kontrollmönster B).
Kontrollera innan maskinen startas vilket styrmönster som har valts.
Etiketten visar den position där ISO- eller SAE-kontrollerna är valda. – se
kapitel 3.48 Växlingsventil för SAE/ ISO-kontroller (tillval) på sidan 3-78 Placering

Fig. 39: SAE-kontroller På rubriken.


Kontroller
A = ISO-kontroller
B = SAE-kontroller

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b110.fm 1-19


Machine Translated by Google

Introduktion

Betydelse
Indikering av underhållsintervall. För en fullständig lista över underhållsintervallen, se
kapitlet "Underhåll" i bruksanvisningen.
Plats
Vänster fönster i hytten.

Bild 40: Underhållsetikett

Betydelse (alternativ)
Den här etiketten beskriver de proportionella kontrollerna och inställningen av
kontrollsvaret. – se kapitlet Justera kontrollrespons på
sidan 3-82 Placering
På rubriken.

Bild 41: Inställning av proportionella kontroller

Betydelse (alternativ)
Denna etikett beskriver den proportionellt styrda 3:e styrkretsen och inställningen av
reglerresponsen.
– se kapitlet Justering av kontrollresponsen på sidan
3-82
Placering På taktaket.

Fig. 42: 3:e styrkretsinställningen

Betydelse (alternativ)
Den här etiketten beskriver den proportionellt styrda 3:e styrkretsen och hjälphydraulikerna,
och inställningen av kontrollsvaret. – se
kapitlet Justering av kontrollresponsen på sidan 3-82
Placering
På taktaket.

Bild 43: Inställning av 3:e styrkrets och extra hydraulik

Betydelse

Tankning förklaras med en bränslepåfyllningspump.


Plats

I motorrummet till vänster.

Bild 44: Tankning

1-20 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b110.fm


Machine Translated by Google

Introduktion

Innebörd
Den tillåtna lyftkapaciteten måste beaktas enligt tabellen. – se kapitel
6.17 Lyftkapacitetstabell 75Z3 på sidan 6-14 Placering

På rubriken.

Bild 45: Lyftkapacitetstabell

Betydelse (alternativ)
Den här etiketten beskriver funktionerna hos den hydrauliska
snabbkopplingen. – se kapitel 3.55 Hydrauliskt snabbfäste – Easy Lock (tillval) på
sidan 3-92 Placering
På rubriken.

Bild 46: Hydrauliskt snabbfäste

Betydelse (tillval) (från serienummer AH01659)


Denna etikett identifierar avstängningskranen på kondensavskiljaren (maskin utrustad
med dieselpartikelfilter).
Plats
I motorrummet till vänster.
Bild 47: Avstängningskran för kondensavskiljare

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b110.fm 1-21


Machine Translated by Google

Introduktion

Säkerhetsetiketter

1-22 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b110.fm


Machine Translated by Google

Introduktion

Fara!
Följ alltid instruktionerna på säkerhetsetiketterna för att undvika allvarliga
skador eller dödsfall.

Betydelse Etiketten betyder


följande: • Fara på grund av att fett
sprutar ut. • Läs alltid bruksanvisningen innan du arbetar på spåren.
Placering
På vänster och höger sida av underredet nära smörjsystemet.
Bild 48: Dra åt spåren

Innebörd
Stanna motorn innan du öppnar eller demonterar säkerhetsanordningarna (t.ex. motorkåpa,
fläktskydd ...)
Plats
På chassit under motorkåpans handtag.

Fig. 49: Förbudsetikett

Betydelse
Denna säkerhetsetikett varnar för följande faror: •
Varning, roterande fläkt.
Stanna motorn innan du öppnar motorkåpan.
Håll dig borta från motorrummet om fläkten fortfarande är igång.

• Varning, risk för svår klämning.


Håll dig borta från motorrummet med motorn igång.
Utför endast arbeten i motorrummet vid stillastående motor.

• Varning, tanken är varm och under tryck.


Låt tanken svalna.
Öppna försiktigt och långsamt locket först efter att tanken har svalnat, för att släppa
trycket.
Bär lämpliga skyddskläder och skyddsglasögon för att öppna locket.
Plats
I motorrummet till höger.

Bild 50: Roterande kilrem

Betydelse Varning, rör inte vid heta ytor, vänta tills delar har svalnat.
Plats
I motorrummet till vänster.

Bild 51: Heta ytor

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b110.fm 1-23


Machine Translated by Google

Introduktion

Menande
Varning, tanken är varm och under tryck.
• Låt vätskorna svalna.

Öppna försiktigt och långsamt locket först efter att tanken har svalnat, för att släppa
trycket.
Bär lämpliga skyddskläder och skyddsglasögon för att öppna locket.
Plats

Bredvid hydrauloljeöppningen på bakrutan.


Bild 52: Hydrauloljetank under tryck

Menande
Varning, risk för svår klämning.
1 Använd alltid handtagen för att öppna och stänga frontfönstret.
2 Lås alltid framrutan med båda låsen.
3 Se till att ingen slår fönstret med huvudet när du öppnar och stänger det – se
Bild 53: Främre fönster kapitel 3.31 Främre fönster (från serienummer AD06527) på sidan 3-53.
Plats
På främre fönstret.

Menande
Varning, risk för allvarliga eller dödliga skador.
Håll dig borta från maskinens arbetsområde under drift.
Plats
På vardera sidan av bommen.

Bild 54: Bomdrift

Menande
Ackumulatorn är under högt tryck. Läs alltid bruksanvisningen innan du utför underhåll eller
reparationer.
Plats
Under sitsen på mellanväggen.

Bild 55: Under tryck

Menande
Indikerar att andra personer än föraren måste hålla ett säkert avstånd från maskinen under
drift. Håll dig borta från maskinen.
Plats

På bomsvängkonsolen på vardera sidan av chassit.

Bild 56: Svängområde

Menande
Varning, risk för kraftig klämning av kroppen.
Håll dig borta från maskinens arbetsområde under drift.
Plats
På bakrutan.

Bild 57: Svängområde

1-24 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b110.fm


Machine Translated by Google

Introduktion

Betydelse (upp till serienummer AJ03263)


Läs bruksanvisningen innan du arbetar med maskinen.
Plats

Inuti hytten på den högra trimningen.

Fig. 58: Läs bruksanvisningen

Betydelse (från serienummer AJ03264)


Varning, risk för allvarliga skador eller skador på maskinen.
• Håll ett säkert avstånd från maskinen och hytten när du arbetar med bommen.
• Läs bruksanvisningen och följ instruktionerna.
Plats

På vänster sida på B-stolpen i hytten.

Fig. 59: Läs och förstå bruksanvisningen, säkerhetsavstånd

Menande
Varning, risk för oavsiktlig användning av maskinen.
Risk för svåra eller dödliga skador.
• Stäng av motorn innan du utför underhålls- och reparationsarbeten och ta ur
tändningsnyckeln. Nyckeln måste förvaras av operatören.

Varning, risk för allvarliga eller dödliga skador.


Sänk bommen och stabilisatorbladet till marken innan du lämnar maskinen, stoppa motorn,
ta ur tändningsnyckeln och fäll upp armstödet.
Plats

På vänster sida på B-stolpen i hytten.

Bild 60: Läs bruksanvisningen innan du utför underhåll


eller reparationer

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b110.fm 1-25


Machine Translated by Google

Introduktion

Menande
Varning, risk för allvarliga eller dödliga skador.
• Spänn fast säkerhetsbältet och kör endast maskinen från sätet för att undvika att falla ur den
maskinen.

Varning, risk för allvarliga eller dödliga skador.


• Arbeta alltid för att säkerställa maskinens stabilitet, överbelasta inte maskinen och använd
endast tillbehör som har släppts av tillverkaren. Arbeta alltid på fast mark. Följ
instruktionerna i bruksanvisningen.
Plats

På vänster sida på B-stolpen i hytten.

Bild 61: Säte, fastsättning av säkerhetsbältet

Betydelse (från serienummer AF05571)


Varning, säkerhetslastindikatorn måste alltid vara påslagen.
Håll dig borta från maskinens arbetsområde under drift.
Plats

Bredvid strömbrytaren för säker lastindikator, på sidofönstret.

Bild 62: Säker lastindikator

Betydelse (alternativ)
Den här etiketten indikerar nödutgången på maskiner utrustade med tillvalet Front Guard.

Plats

På den övre kanten av bakrutan i hytten.

Bild 63: Nödutgång

Menande

Powertilt-funktionen är aktiverad när maskinen startas. Den 3:e styrkretsen är inaktiverad.

Den 3:e styrkretsen aktiveras med knappen på den högra kontrollspaken. Statusindikatorlampan
tänds.

Funktionen utförs med skjutreglaget på den högra manöverspaken.

Bild 64: Hyttetikett

1-26 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b110.fm


Machine Translated by Google

Introduktion

1.12 Brandsläckare
Brandsläckaren ingår varken i maskinens standardutrustning eller finns som tillval från
Wacker Neuson.
ÿ Eftermontering av en brandsläckare enligt DIN-EN 3 måste utföras av en författare
ised verkstad.

Installation i hytten:

ÿInuti hytten till vänster bak (se figur 65).

Lägga märke till!

Kontrollera brandsläckaren med jämna mellanrum, se även till att den är säkert
monterad.

Fig. 65: Brandsläckare (upp till serienummer AJ02792)

Fig. 66: Brandsläckare (från serienummer AJ02793)

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b110.fm 1-27


Machine Translated by Google

Introduktion

1-28 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b110.fm


Machine Translated by Google

Säkerhets instruktioner

2 Säkerhetsanvisningar
2.1 Identifiering av varningar och faror
Viktiga indikationer om personalens och maskinens säkerhet finns i denna
Bruksanvisning med följande termer och symboler:

Fara!

Underlåtenhet att följa instruktionerna som identifieras av denna symbol kan leda
till personskada eller dödsfall för operatören eller andra personer.

ÿÅtgärder för att undvika fara.

Varning!

Underlåtenhet att följa instruktionerna som identifieras med denna symbol kan
resultera i skador på maskinen.

ÿÅtgärder för att undvika fara för maskinen.

Lägga märke till!

Denna symbol identifierar instruktioner för en mer effektiv och ekonomisk användning av
maskinen.

Miljö!

Underlåtenhet att följa instruktionerna som identifieras av denna symbol kan leda till
skador på miljön. Miljön är i fara om miljöfarligt material (t.ex. spillolja) inte är föremål
för korrekt användning eller bortskaffande.

2.2 Garanti
Garantianspråk kan endast göras om garantivillkoren har iakttagits. De ingår i de allmänna försäljnings-
och leveransvillkoren för nya maskiner och reservdelar som säljs av återförsäljare av Wacker Neuson
Linz GmbH. Dessutom måste alla instruktioner i denna bruksanvisning följas.

2.3 Avfallshantering

Alla vätskor, smörjmedel, material etc. som används på maskinen är föremål för särskilda regler för
insamling och kassering. Kassera olika material och förbrukningsmaterial separat och på ett
miljövänligt sätt.
Avfallshantering får endast utföras av en Wacker Neuson-återförsäljare. Beakta även de nationella
föreskrifterna för avfallshantering.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b210.fm 2-1


Machine Translated by Google

Säkerhets instruktioner

Miljö!

Undvik skador på miljön. Låt inte olja och oljeavfall komma ner i marken eller
vattensträckor.

Om maskinen inte längre används enligt avsedd användning, se till att den tas ur drift eller tas
ur drift och kasseras enligt gällande föreskrifter.
• Följ alla tillämpliga säkerhetsföreskrifter vid kassering av maskinen.
• Avfallshantering av maskinen måste ske i enlighet med toppmoderna standarder som
gäller vid avyttringstillfället.

2.4 Avsedd användning och befrielse från ansvar


• Maskinen är avsedd för:

• flytta jord, grus eller spillror, för hammardrift såväl som för
• arbeta med de bilagor som nämns i kapitel Användningsområden.
• Varje annan applikation anses inte vara avsedd för användning av maskinen.
Wacker Neuson ansvarar inte för skador som uppstår på grund av annan användning än
ovan. Användaren ensam bär risken.
Avsedd användning inkluderar även att följa instruktionerna i bruksanvisningen och att
observera underhålls- och servicevillkoren.
• Maskinens säkerhet kan påverkas negativt genom att utföra maskinmodifieringar utan behörig
myndighet och genom att använda reservdelar, utrustning, tillbehör och extrautrustning
som inte har kontrollerats och släppts av Wacker Neuson GmbH. Wacker
Neuson GmbH ansvarar inte för skador som uppstår härav.
• Wacker Neuson Linz GmbH ansvarar inte för personskador och/eller skador på egendom
som orsakats av underlåtenhet att följa säkerhetsinstruktionerna och bruksanvisningen
och av försummelse av skyldigheten att iaktta vederbörlig försiktighet när:
• hantering
• i drift
• serva och utföra underhållsarbeten och
• reparation av maskinen. Detta gäller även i de fall då särskilda
Skyldigheten att iaktta vederbörlig försiktighet har inte uppmärksammats i
säkerhetsinstruktionerna, bruksanvisningarna och underhållsmanualerna (maskin/motor).
• Läs och förstå bruksanvisningen innan du startar, servar eller reparerar
maskinen. Följ alla säkerhetsanvisningar.
• Maskinen får inte användas för transportarbeten på allmän väg.
• Snabbfästet används endast för att låsa ett tillbehör.
• Hammardrift är endast tillåten i specificerade områden.

2-2 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b210.fm


Machine Translated by Google

Säkerhets instruktioner

2.5 Allmänna uppförande- och säkerhetsanvisningar

Organisatoriska åtgärder
• Maskinen har konstruerats och byggts i enlighet med de senaste standarderna och de erkända
säkerhetsföreskrifterna. Ändå kan dess användning utgöra en risk för liv och lem för användaren
eller tredje part, eller orsaka skada på maskinen och annan materiell egendom.

• Maskinen får endast användas i tekniskt perfekt skick i enlighet med dess avsedda användning
och instruktionerna i bruksanvisningen, och endast av säkerhetsmedvetna personer som
är fullt medvetna om riskerna med att använda maskinen. Eventuella störningar, särskilt
sådana som påverkar säkerheten, måste därför åtgärdas omedelbart.

Grundregel:
Innan maskinen tas i drift, inspektera maskinen för säkerhet vid arbete och körning på väg.

• Noggrant och försiktigt arbete är det bästa sättet att undvika olyckor.
• Bruksanvisningen måste alltid finnas till hands på den plats där maskinen används och måste
därför förvaras i dess förvaringskärl.
Komplettera eller ersätt omedelbart en ofullständig eller oläslig bruksanvisning.
• Utöver bruksanvisningen, observera och instruera operatören i alla andra allmänt tillämpliga
lagar och andra obligatoriska föreskrifter som är relevanta för förebyggande av olyckor
och miljöskydd.
Dessa obligatoriska föreskrifter kan även handla om hantering av farliga ämnen, utfärdande
och/eller bärande av personlig skyddsutrustning eller trafikföreskrifter.
• När det gäller specifika operativa egenskaper, t.ex. de som är relevanta för arbetsorganisation,
arbetsförlopp eller de personer som har anförtrotts arbetet, komplettera instruktionsboken
med motsvarande instruktioner, inklusive de som är relevanta för övervaknings- och
rapporteringsuppgifter.
• Personer som anförtros arbete på maskinen måste ha läst och förstått
Bruksanvisning och i synnerhet kapitlet "Säkerhetsinstruktioner" innan arbetet påbörjas.
Detta gäller särskilt personer som endast arbetar ibland på maskinen, t.ex. uppställning eller
underhåll.
• Användaren/ägaren ska – åtminstone då och då – kontrollera om personerna
som anförtrotts drift eller underhåll arbetar i enlighet med bruksanvisningen och är medvetna
om risker och säkerhetsfaktorer.
• Användaren/ägaren förbinder sig att använda och hålla maskinen i perfekt skick, och, om det är
nödvändigt eller krävs enligt lag, att kräva att de som arbetar eller servar personer bär
skyddskläder etc.
• Vid säkerhetsrelevanta ändringar eller ändringar på maskinen eller dess
uppträdande, stoppa maskinen omedelbart och rapportera felet till behörig myndighet/person.

Säkerhetsrelevanta skador eller funktionsfel på maskinen måste omedelbart åtgärdas.


• Gör aldrig några modifieringar, tillägg eller ombyggnader på maskinen och dess överbyggnader,
liksom på tillbehören, som kan påverka säkerheten utan godkännande från Wacker Neuson.
Detta gäller även montering och justering av säkerhetsanordningar och ventiler samt
svetsarbeten på bärande element.
• Reservdelar måste uppfylla de tekniska krav som Wacker Neuson specificerar.
Originalreservdelar kan lita på att göra det.
• Byt hydraulslangar inom föreskrivna intervall även om inga säkerhetsrelevanta defekter
har upptäckts.

• Innan du arbetar på eller med maskinen, ta bort smycken, såsom ringar, armbandsur, armband
etc. Knyt tillbaka långt hår och bär inte löst sittande plagg, som jackor med lössittande eller
upplåsta dragkedjor, slipsar eller halsdukar.
Skador kan uppstå om du fastnar i maskinen eller ringar som fastnar i rörliga delar.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b210.fm 2-3


Machine Translated by Google

Säkerhets instruktioner

• Håll maskinen ren. Detta minskar:


• Brandrisk, t.ex. på grund av oljedränkta trasor som ligger runt.

• Risk för skador, t.ex. på grund av smuts eller skräp på fotfästena, och

• Risk för olyckor t.ex. på grund av att smuts samlas på drivpedalerna.

• Observera alla säkerhets-, varnings- och informationsskyltar och etiketter på maskinen.


• Följ de föreskrivna intervallen eller de som anges i bruksanvisningen för rutin
kontroller/besiktningar och underhållsarbeten.
• För service, inspektion, underhåll eller reparationsarbeten, verktyg och verkstadsutrustning
anpassade till uppgiften är helt oumbärliga.

2.6 Urval och kvalificering av personal, grundläggande ansvar


• Allt arbete på eller med maskinen får endast utföras av pålitlig personal. Låt inte obehöriga
personer köra eller arbeta med maskinen. Beakta lagstadgade åldersgränser.

• Använd endast utbildad eller instruerad personal på maskinen och definiera tydligt och otvetydigt
personalens individuella ansvar för drift, installation, underhåll och reparation.

• Definiera maskinförarens ansvar – även när det gäller att följa trafikreglerna. Ge operatören
befogenhet att vägra instruktioner från tredje part som strider mot säkerheten.

• Låt inte personer utbildas eller instrueras eller personer som deltar i en allmän
utbildning för att arbeta på eller med maskinen utan att permanent övervakas av en erfaren
person. • Arbete på elsystem
och utrustning, på underredet samt styr- och bromssystemen får endast utföras av utbildad
personal som är särskilt utbildad för sådant arbete.

Arbete på maskinens hydraulsystem får endast utföras av personal med speciell kunskap
och erfarenhet av hydraulisk utrustning.
• Stäng av riskområdet om det inte går att hålla ett säkert avstånd.
Stoppa arbetet om personer trots varning inte lämnar riskområdet. Håll dig utanför farozonen!

Farozon:
Farozonen är det område där personer är i fara på grund av rörelserna
• maskin

• arbetsutrustning

• ytterligare utrustning eller


• material

• Detta inkluderar även det område som påverkas av fallande material, utrustning eller av delar som
kastas ut.
Riskzonen måste förlängas med 0,5 m (20ÿ) i omedelbar närhet av

• byggnader
• ställningar eller

• andra konstruktionsdelar

2-4 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b210.fm


Machine Translated by Google

Säkerhets instruktioner

2.7 Säkerhetsanvisningar för drift


Normal drift
• Sätt maskinen i drift först efter att du har spänt och spänt säkerhetsbältet.
• Förutom användaren får inga andra personer åka på maskinen.
• Fäll upp styrspakens bas innan du lossar säkerhetsbältet för att undvika oavsiktlig
tionell drift.
• Undvik alla driftslägen som kan vara skadliga för säkerheten. • Innan
arbetet påbörjas, bekanta dig med omgivningen och omständigheterna på arbetsplatsen. Det är t.ex.
hinder i arbets- och färdområdet, markens bärförmåga och eventuella nödvändiga barriärer
som skiljer arbetsplatsen från allmänna vägar.
• Vidta nödvändiga försiktighetsåtgärder för att säkerställa att maskinen endast används i ett kassaskåp
och tillförlitligt tillstånd.

Använd endast maskinen om alla skydds- och säkerhetsinriktade anordningar, t.ex. löstagbara
säkerhetsanordningar, ljudisoleringselement etc., är på plats och fullt fungerande. •
Kontrollera maskinen minst en gång om dagen/per arbetsskift för synliga skador och defekter.
Rapportera omedelbart eventuella förändringar (inkl. förändringar i arbetsbeteende) till den
behöriga organisationen/personen. Om det behövs, stoppa maskinen omedelbart och lås den.
• Stanna omedelbart maskinen och lås den vid funktionsfel. Har något
defekter åtgärdas omedelbart.
• Starta och kör endast maskinen från sätet. • Utför
uppstarts- och avstängningsprocedurer i enlighet med operatörens
Manual, och observera indikatorlamporna. •
Innan maskinen/tillbehöret tas i drift (start/flyttning), se till att ingen är i fara genom att ta maskinen/
redskapet i drift. • Innan du kör med maskinen, och även efter avbrott i
arbetet, kontrollera att körpedalerna, signaleringen och ljussystemen fungerar. • Innan du flyttar
maskinen kontrollera alltid om den extra utrustningen och

tillbehören har stuvas undan eller fästs på ett säkert sätt.


• Vid körning på allmänna vägar, vägar och platser, observera gällande trafikföreskrifter och vid
behov försäkra dig om att maskinen är i ett skick som är fullt förenligt med dessa föreskrifter.
• Tänd alltid belysningen vid dålig sikt
och efter mörkrets inbrott. • Inga personer som lyfts, sänks eller bärs i
arbetsutrustningen/redskapen.
• Det är förbjudet att installera en mankorg eller en arbetsplattform.
• När du korsar gångtunnel, broar och tunnlar, eller när du passerar under luft
linjer säkerställer alltid att det finns tillräckligt med
utrymme. • Håll alltid ett säkert avstånd från kanterna på bygggropar och sluttningar.
• När du arbetar i byggnader eller i slutna utrymmen, var särskilt uppmärksam på:
• Takhöjd/fria utrymmen
• Bredd på entréer

• Maximal belastning av tak och golv

• Tillräcklig rumsventilation – risk för förgiftning. • Undvik

alla åtgärder som kan utgöra en risk för maskinens stabilitet. • Kör alltid
rakt fram när du kör uppför eller nedför. Håll alltid lasten på
maskinens nedförsbacke.
Överskrid inte en maximal längsgående lutning på 15°.
Överskrid inte en maximal sidolutning på 10°.

Håll alltid tillbehören/arbetsutrustningen nära marken.


• Montera ett frontskydd vid arbete i områden med risk för att föremål faller ned framifrån
(t.ex. rivningsarbeten).

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b210.fm 2-5


Machine Translated by Google

Säkerhets instruktioner

• Se till att ingen befinner sig farligt nära maskinen vid lastning. Bär skydd
utrustning (t.ex. skyddsglasögon, hjälm etc.).
• I sluttande terräng anpassa alltid din körhastighet till rådande markförhållanden.
Ändra aldrig körhastigheten på, men före en sluttning.
• Säkra alltid maskinen mot oavsiktlig rörelse innan du lämnar sätet
och obehörig användning.
Sänk fästena till marken.
• Innan arbetet påbörjas kontrollera om
• alla säkerhetsanordningar är korrekt installerade och funktionella.

• Innan du flyttar maskinen eller innan du påbörjar arbetet:


• Se till att sikten är tillräcklig.
• Justera din korrekta sitsposition, justera aldrig sätet när du kör eller arbetar.
• Spänn fast säkerhetsbältet.

• Inspektera närområdet (barn).


• I arbetsområdet ansvarar användaren för tredje part.
• Var försiktig vid hantering av bränsle – ökad brandrisk.
• Se till att bränsle inte kommer i kontakt med heta delar.
• Rök inte under tankning och undvik eld och gnistor.
• Stäng av maskinen före tankning.
• Rök inte.

• Stig aldrig på eller av en maskin i rörelse och hoppa aldrig av maskinen.


• Om maskinens belysning inte är tillräcklig för att utföra arbetet på ett säkert sätt, sörj för
ytterligare belysning av arbetsområdet.
• Installerade arbetsljus får inte tändas vid färd på allmän väg. De kan slås på i arbetsdrift
om trafikanter på allmänna vägar inte bländas.
• Det tar tid att vänja sig vid körpedalerna. Körhastigheten måste anpassas till dina färdigheter
och till rådande förhållanden.

2.8 Information om synlighet


Utför en visuell kontroll innan maskinen tas i bruk för att säkerställa att det inte finns personer,
föremål eller andra källor till fara runt maskinen.
När du använder maskinen, kontrollera omgivningen ständigt för att identifiera potentiella
faror i tid.

Innan du använder maskinen, innan du börjar arbeta eller när du byter användare, se till
att alla visuella hjälpmedel (speglar) fungerar korrekt, att de är rena och justerade i enlighet
med instruktionerna i denna bruksanvisning. Operatören måste följa de lokala föreskrifterna.

Gör inga ändringar eller modifieringar som försämrar sikten. Annars uppfyller inte maskinen
kraven för överensstämmelse och licensiering.

2-6 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b210.fm


Machine Translated by Google

Säkerhets instruktioner

2.9 Hytt och skyddskonstruktioner (från serienummer AJ02793)

Maskinen är utrustad med en ROPS säkerhetshytt som standard.


FOPS Den skyddande FOPS-strukturen (tillval) skyddar användaren mot fallande material.
Den skyddande frontskyddsstrukturen (tillval) skyddar användaren mot material framifrån.

Fara!

Vid arbete i områden med risk för att material faller ned ovanifrån och/eller
framifrån, installera en skyddande FOPS-struktur och/eller en skyddande
Frontvakt frontskyddsstruktur. Ett sprängskydd ska installeras på maskiner utrustade med kapell
om material riskerar att falla framtill.
Fig. 67: Indikatorlampor för skyddande FOPS och
ÿAnnars är maskinens drift förbjuden.
frontskyddsstruktur
ÿBeakta följande säkerhetsinstruktioner.

ÿBär skyddsutrustning (t.ex. skyddskläder, skyddsglasögon).

Varning!

Det är inte tillåtet att modifiera hytten och skyddsstrukturerna.


Underlåtenhet att följa detta kan resultera i:

Allvarlig eller dödlig skada.

ÿIngen borrning, skärning eller slipning.

ÿ Montera inga fästen.

ÿIngen svetsning, uträtning eller böjning.

ÿByt ut hela skyddskonstruktionen om den är skadad, deformerad och/ eller


knäckt.
ÿ Ta kontakt med en Wacker Neuson-återförsäljare vid tveksamhet.

ÿOmbyggnads-, monterings- och reparationsarbeten kan utföras av en Wacker Neuson


endast återförsäljare.

Varning!

Den skyddande FOPS-strukturen motsvarar kategori II och skyddar användaren


mot fallande material enligt EN ISO 3449:2008.
Den skyddande frontskyddsstrukturen motsvarar kategori II och skyddar användaren
mot material framifrån enligt ISO 10262:1998.

ÿUtför endast arbeten som inte kräver något högre skydd.

Installera/ta bort frontskyddet

Lägga märke till!

Frontskyddet får endast installeras/demonteras av en auktoriserad verkstad.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b210.fm 2-7


Machine Translated by Google

Säkerhets instruktioner

Arbetsområde och begränsad sikt

30°
Fara!
Storleken på arbetsområdet beror på vilket fäste som används. –
se bruksanvisningen för redskapet – se
exempel: arbetsområde med hydraulhammare Fig. 68 Använd

inte redskapet utanför det definierade arbetsområdet.

Risk för skador.

45°
Varning!

Sluta arbeta när sikten är begränsad på grund av regn, snöfall, damm etc. ÿ
Återuppta arbetet endast om sikten inte längre är begränsad.

45°
Bild 68: Exempel: arbetsområde med hydraulhammare

2.10 Kontroller vid backning av maskinen


• Var försiktig vid backning av maskinen – olycksrisk. • Personer i
maskinens döda vinkel kan inte ses av användaren. • Se till att ingen
befinner sig inom maskinens riskområde vid byte av körning
riktning.
• Använd backspeglarna för att backa med maskinen.

2.11 Släpvagnsdrift

Lägga märke till!

Ingen släpvagnsdrift med denna maskin.

2-8 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b210.fm


Machine Translated by Google

Säkerhets instruktioner

2.12 Applikationer med lyftredskap

Lyftredskapsapplikationer är procedurer som involverar höjning, transport och sänkning av laster


med hjälp av lyftredskap och stroppar.

Fara!
Användning av lyftredskap med maskinen är endast tillåtna om följande villkor
är uppfyllda:

ÿMaximal tillåten lyftkapacitet på över 1000 kg (2205 lbs.) eller ett översvängmoment
på över 40000 Nm (29.500 lbf ft).
ÿMaskinen är utrustad med en akustisk eller optisk varningsanordning
– se kapitel 3.58 Säker lastindikator (tillval) på sidan 3-98.
ÿMaskinen är utrustad med en slangsprängningsventil – se kapitel 3.59
Säkerhetsfunktion “Slangsprängningsventil” (tillval) på sidan 3-99
ÿLämplig utrustning för fastsättning och säkring av last ska finnas tillgänglig.
ÿLyftkapacitetstabellen måste följas
– se kapitel 6 Specifikationer på sidan 6-1.
ÿFå information om och följ de lagliga reglerna i ditt land.

Instruktioner för fastsättning av laster


• Hjälp av en medföljande person är nödvändig för att säkra och ta loss lasten.
Sling
• Lasten måste säkras så att den inte faller eller glider.
• Fäst lyftredskapet så att det inte går att haka av lyftselen oavsiktligt.
• Placera lyftredskapet så att lyftselen inte böjs av andra delar.

Lyftutrustning
(ledstång)
Bild 69: Lyftredskap – ledstång (tillval)

• Använd inga lyftredskap och lyftselar som är skadade eller inte av tillräcklig storlek.
Lastkrok
Lyftredskapet ska vara konstruerat för att motstå de belastningar som kan uppstå i
arbetsutrustningens eller delar av bommens olika lägen. Även laterala laster och diagonala
dragkrafter måste beaktas.
Selen måste kontrolleras regelbundet av en tekniker, minst en gång om året. Byt ut
skadade selar omedelbart.
• Fäst lyftredskap och lyftselar för att undvika fara (roterande delar, klämning eller klippning) för
den som säkrar lasten. Vidare får varken arbetsutrustningen påverkas av lyftredskapet
och inte heller lyftredskapens funktioner påverkas av yttre påverkan (t.ex. smuts som
Sling
inte kan avlägsnas med enkla medel).

Bild 70: Lastkrok • Placera inte selar över vassa kanter.


• Bär alltid skyddshandskar, hjälm och skyddsstövlar när du arbetar med lyftredskap, selar och
vajrar för att styra lasten.
• Personer som fäster eller säkrar last får endast närma sig bommen från sidan och endast
efter att maskinföraren har gett sitt tillstånd. Maskinföraren får ge sitt tillstånd först efter det
att maskinen står stilla och arbetsredskapet inte längre rör sig.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b210.fm 2-9


Machine Translated by Google

Säkerhets instruktioner

Förutsättning för säker användning



Det är förbjudet att vistas under hängande last, i riskzonen eller under maskinens fäste
och nära kablar vid styrning av last.
• Maskinföraren och den som fäster eller säkrar lasten måste ha syn
Kontakt.

• Personer som styr eller säkrar lasten måste hålla sig i visuell kontakt med maskinföraren. Om
detta inte är möjligt, be en annan person att vägleda.
• Maskinföraren måste styra lasten närmast marken och
undvik svängande eller svängande rörelser.
• Utför mjuka, långsamma rörelser med maskinen.

• Använd kablar för att styra lasten.

• Tänk på väderförhållandena (t.ex. vindstyrka etc.).

• Maskinen får endast köras med upplyft last om maskinens väg är jämn.
• Maskinföraren får inte lyfta laster över personer.
• Maskinföraren får inte lämna sin plats så länge lasten är upplyft.

2.13 Bilagor

• Innan du kör på allmän väg, ta bort alla tillbehör som inte kan säkras i enlighet med ditt lands
lagar.
• Redskap och motvikter påverkar hanteringen och maskinens styrförmåga. • Montera endast
tillbehören med de speciellt nödvändiga enheterna. • Innan du kopplar
ur eller kopplar hydraulledningar (hydrauliska snabbkopplingar)
• Stanna motorn.

• Släpp trycket i hydraulsystemet. För att göra det, flytta manöverspakarna på de hydrauliska
styrenheterna fram och tillbaka ett par gånger.

• Kopplingsfästen kräver särskild omsorg. • Säkra


tillbehören mot oavsiktlig rörelse.
• Använd endast maskinen om alla skyddsanordningar har installerats och är det
fungerar, och om alla broms-, ljus- och hydraulanslutningar är anslutna.

Om tillvalsutrustning är installerad ska all belysningsutrustning, indikeringslampor etc. som
krävs dessutom vara installerad och fungerande
• Montera endast tillbehör om motorn är avstängd och drivningen avstängd.
• Speciellt när du kör bil eller arbetar med maskiner utrustade med snabbkoppling för
tillbehör, se till att tillbehöret är säkert låst i snabbfästet. Låsstiftet måste vara synligt på vardera
sidan av hålen på fästet. Kontrollera igen innan arbetet påbörjas.

• Fäll upp kontrollspakens bas innan du monterar tillbehör på stickan.


• Var försiktig vid koppling av tillbehör till maskinen: risk för personskador på grund av klämning och
klippning. Se till att ingen befinner sig mellan maskinen och redskapet.

2-10 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b210.fm


Machine Translated by Google

Säkerhets instruktioner

2.14 Säkerhetsanvisningar för underhåll


• Undvik alla driftslägen som kan vara skadliga för säkerheten. • Beakta

justerings-, underhålls- och inspektionsaktiviteterna och intervallerna som anges i bruksanvisningen, inklusive
information om byte av delar/delutrustning.

Dessa aktiviteter får endast utföras av en Wacker Neuson-verkstad.

• Maskinen får inte servas, repareras eller provköras av obehörig personal.

• Kortfatta driftpersonal/användare innan specialdrift och underhållsarbete påbörjas.


Utse någon att övervaka verksamheten.

• Vid allt arbete som rör drift, ombyggnad eller justering av maskinen och dess säkerhetsinriktade anordningar,
eller allt arbete som rör underhåll, inspektion och reparation, observera start- och
avstängningsprocedurerna som anges i bruksanvisningen och informationen om underhållsarbete.


Vid behov, säkra underhållsområdet på lämpligt sätt.

• Innan service-, underhålls- och reparationsarbeten utförs, fäst varningsskyltar, såsom "Reparationsarbete –
starta inte maskinen!", på tändningslåset eller på manöverelementen.
Ta ur tändningsnyckeln. •

Utför service, underhåll och reparationsarbeten endast om

• maskinen är placerad på ett fast och plant underlag

• alla hydrauliskt rörliga redskap och arbetsutrustning har sänkts till


marken

• Kontrollspakens bas är uppfälld

• motorn är stoppad

• tändningsnyckeln är borttagen och

• maskinen har säkrats mot oavsiktlig rörelse.

• Skulle underhåll eller reparation vara oundvikligt med motorn igång:

• Arbeta endast i grupper om två.

• Båda personerna måste vara auktoriserade för driften av maskinen.

• En person måste sitta på sätet och ha visuell kontakt med den andra
person.

• Följ de specifika säkerhetsanvisningarna i arbetshandboken

• Håll ett säkert avstånd från alla roterande och rörliga delar, t.ex. fläktblad, kilrem
drivsystem, fläktar etc.

• Innan du utför monteringsarbeten på maskinen, se till att inga rörliga delar rullar iväg eller börjar röra sig.

• För att undvika risken för olyckor måste delar och stora enheter som flyttas för utbytesändamål fästas
noggrant och säkras i lyftredskap.
Använd endast lämpliga lyftredskap och fjädringssystem i tekniskt perfekt skick med tillräcklig bärförmåga.

Håll dig borta från hängande laster.

• Låt endast laster fästa och kranförare vägledas av erfarna personer.


Personen som guidar operatören måste vara inom syne eller ljud från honom.

• Använd alltid särskilt utformade eller på annat sätt säkerhetsorienterade stegar och arbeta
plattformar för att utföra överliggande monteringsarbete.
Använd aldrig maskindelar eller tillbehör/överbyggnader som klättringshjälp.
Bär en säkerhetssele när du utför förhöjt underhållsarbete. Håll alla handtag, trappsteg,
ledstänger, plattformar, avsatser och stegar fria från smuts, snö och is.

• Rengör maskinen, särskilt anslutningar och gängade anslutningar, från spår av olja,
bränsle eller konserveringsmedel innan underhålls-/reparationsarbeten utförs.
Använd inte aggressiva rengöringsmedel.
Använd luddfria rengöringstrasor.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b210.fm 2-11


Machine Translated by Google

Säkerhets instruktioner

• Innan du rengör maskinen med vatten, ångstråle (högtryckstvätt) eller avskräckare


herrar, täck eller tejpa upp alla öppningar som – av säkerhets- och funktionsskäl – måste skyddas
mot inträngning av vatten, ånga eller rengöringsmedel. Särskild försiktighet måste iakttas med det
elektriska systemet.
• Vid rengöring med högtryckstvätt, håll ett avstånd på minst 1 m (40 tum) mellan isoleringsmattor
och högtryckstvättens munstycke.
• Efter rengöring, ta bort alla skydd och tejper som applicerats för detta ändamål.
• Efter rengöring, undersök alla bränsle-, smörjmedels- och hydrauloljeledningar för läckor, skavmärken
och skada.
Åtgärda alla defekter utan dröjsmål.
• Dra alltid åt alla skruvförband som har lossnat vid underhåll
och reparation.

• Alla säkerhetsanordningar som tas bort för installation, underhåll eller reparationsändamål måste göras
återmonteras och kontrolleras omedelbart efter avslutat underhålls- och reparationsarbete.
• Se till att alla förbrukningsvaror och utbytta delar kasseras på ett säkert sätt och med minimal
miljöpåverkan.
• Använd inte arbetsutrustningen som lyftplattformar för personer. • Innan
arbetet påbörjas på maskindelar som är farliga för liv och lem (blåmärken, skärande),
säkerställ alltid säker blockering/stöd av dessa områden.
• Utför underhålls- och reparationsarbeten under en upplyft maskin, redskap eller
tilläggsutrustning endast om ett säkert och säkert stöd har tillhandahållits (endast användning av
hydraulkolvar, domkrafter etc. säkrar inte upphöjda maskiner eller utrustning/tillbehör
tillräckligt).
• Undvik kontakt med heta delar, såsom motorblocket eller avgassystemet under drift av maskinen och
under en längre tid efteråt – risk för brännskador.
• Hantera hållarstiften långsamt och försiktigt – risk för skador.
• Det är inte tillåtet att använda startbränsle. Detta gäller särskilt om insugningsluftens förvärmning är
används samtidigt – risk för explosioner.
• Var särskilt försiktig vid arbete på bränslesystemet – ökad brandrisk.
• När du utför underhållsarbete, se till att det finns en brandsläckare i
arbetsyta.

• Innan du utför (underhålls)arbete på maskinen, ta bort alla smycken, såsom ringar, klockor och
armband. Knyt tillbaka långt hår och knäpp eller dra ihop löst sittande plagg.

Skador kan uppstå om hår, smycken eller plagg fastnar i rörliga delar.
• Bär alltid skyddshjälm och skyddsskor när du utför arbete eller underhåll på maskinen. Bär vid
behov skyddskläder, skyddsglasögon, masker, handskar och hörselskydd.

• Låsmuttrarna får endast användas en gång och måste bytas ut mot nya varje gång de tas bort.

2-12 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b210.fm


Machine Translated by Google

Säkerhets instruktioner

2.15 Varning för särskilda faror


Elektriskt system

• Använd endast originalsäkringar med specificerad strömstyrka.


Stäng omedelbart av maskinen och åtgärda felet om det uppstår problem i elsystemet.

• Arbete på elsystemet får endast utföras av en tekniker med lämplig utbildning, i enlighet med gällande
eltekniska regler.

• Inspektera och kontrollera maskinens elektriska utrustning med jämna mellanrum. Defekter som lösa
anslutningar eller brända kablar måste omedelbart åtgärdas.

• Observera maskinens/tillbehörens driftspänning. • Ta alltid bort

jordningsremmen från batteriet när du arbetar med det elektriska


system eller vid utförande av svetsarbete.

• Att börja med en startkabel kan vara farligt om det utförs på fel sätt.
Följ säkerhetsinstruktionerna för batteriet.

Arbetar inom området underjordiska elledningar


• Innan något arbete påbörjas måste maskinföraren se till att det inte finns några ledningar in
arbetsområdet.

Om du är osäker, kontakta ansvarig hos nätoperatören.

Om det finns linjer, vidta följande säkerhetsåtgärder:

• Markera linjernas position och väg entydigt.

• Fäst, stöd eller säkra exponerade linjer.

• Fäst ledningarna säkert om vibrationer eller stötar på dessa linor måste undvikas.

Arbetar nära elektriska ledningar

Fara!
Beröring av elektriska ledningar medför risk för dödsfall.

Risk för dödliga skador på grund av elektriska stötar


ÿNär du arbetar med maskinen, håll ett säkert avstånd från ovansidan
elektriska ledningar.

ÿOm arbeten måste utföras nära luftledningar, utrustningen/ fästet


måste hållas långt borta från dem.

Säkerhetsavstånd
Märkspänning (volt)
Meter Fötter

Upp till 1000 V 1m 3,3 fot--


Över 1 kV till 110 kV 3m 9,8 fot

Över 110 kV till 220 kV 4m 13,1 fot


Över 220 kV till 380 kV 5m 16,4 fot

Okänd märkspänning Om 5m 16,4 fot


inte tillräckligt avstånd kan hållas till luftledningar ska maskinföraren vidta andra säkerhetsåtgärder,
till exempel stänga av strömmen, i samförstånd med ägaren eller operatören av ledningarna.


Om en strömförande ledning ändå berörs:
• Lämna inte maskinen.

• Kör ut maskinen från riskområdet.


• Varna andra för att närma sig och vidröra maskinen.
• Låt den strömförande kabeln vara spänningslös.

• Användaren får inte vidröra några metalldelar.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b210.fm 2-13


Machine Translated by Google

Säkerhets instruktioner

• Lämna inte maskinen förrän ledningen som har berörts eller skadats har blivit strömlös på ett
säkert sätt.
Gas, damm, ånga, rök
• Använd endast maskinen i tillräckligt ventilerade lokaler. Innan du startar förbränningsmotorer
eller använder bränsledrivna värmesystem i slutna lokaler, se till att det finns tillräcklig
ventilation.
Beakta de föreskrifter som gäller på respektive plats.
• Svets-, bränn- och sliparbeten på maskinen får endast utföras av en Wacker Neuson-
återförsäljare.

• I områden med speciella risker (t.ex. giftiga gaser, frätande ångor, giftiga miljöer), använd
lämplig skyddsutrustning (andningsfilter, skyddskläder).

Hydraulik
• Arbete på maskinens hydrauliska utrustning får endast utföras av personer med specifik teknisk
kunskap och erfarenhet av hydraulsystem. • Kontrollera regelbundet alla
ledningar, slangar och skruvkopplingar för läckor och uppenbara skador.
Reparera eventuella skador och läckor omedelbart. Stänkt olja kan orsaka skador och brand.
• I enlighet med bruksanvisningen/instruktionerna för respektive montering,
släpp ut trycket i alla systemsektioner och tryckledningar (hydraulsystem) som ska öppnas
innan eventuella implementerings-/reparationsarbeten utförs.
• Hydraul- och tryckluftsledningar måste läggas och monteras korrekt. Se till att inga
anslutningar är utbytta. Slangarnas kopplingar, längder och kvalitet måste uppfylla de
tekniska kraven.
Ljud

• Under drift måste alla ljudbafflar vara stängda.


• Använd hörselskydd vid behov.

Olja, fett och andra kemiska ämnen


• Vid hantering av olja, fett och andra kemiska ämnen (t.ex. batterielektrolyt – svavelsyra),
beakta produktrelaterade säkerhetsföreskrifter (säkerhetsdatablad).
• Var försiktig vid hantering av heta förbrukningsvaror – risk för bränning eller
skållning. • Vid användning av maskinen i förorenade områden, vidta lämpliga åtgärder för att
skydda föraren och maskinen.
Använda snabbfästena i vatten
• Smörj smörjpunkterna med fett innan du använder Easy Lock offset-skopan i vatten.
• Efter att ha använt snabbfästet i vatten, applicera fett på smörjpunkterna för att ta bort allt
vatten.

• Det är förbjudet att använda snabbfästet i saltvatten.


Batteri
• Vid hantering av batteriet följ specifika säkerhetsinstruktioner och föreskrifter som är
relevanta för att förebygga olyckor. Batterier innehåller svavelsyra – frätande. •
Speciellt vid laddning av batterier, samt vid normal drift av batterier, bildas en syrgasblandning i
battericellerna – explosionsrisk. • I händelse av ett fruset batteri eller vid
otillräcklig elektrolytnivå, försök inte starta med en startkabel. Batteriet kan spricka eller explodera.

ÿKassera batteriet omedelbart.

2-14 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b210.fm


Machine Translated by Google

Säkerhets instruktioner

Spår
• Kontrollera bandspänningen med jämna mellanrum.

• Reparationsarbeten på spåren ska utföras av teknisk personal eller av auktoriserad


endast verkstad.

• Defekta band minskar maskinens driftsäkerhet. Kontrollera spåren regelbundet


för:

• Sprickor, skärsår eller andra skador.

2.16 Hammardrift

Varning!

Om flera storlekar av hydraulhammare finns tillgängliga för maskinen, använd inte största
möjliga hydraulhammare för Powertilt-enheten.

• Kontakta din Wacker Neuson-återförsäljare för information om rätt utrustning.

Säkerhets instruktioner

– se kapitel 2.5 Allmänna uppförande- och säkerhetsanvisningar på sidan 2-3.

Om det finns risk för att material lossnar i fragment och splitter, t.ex. vid arbete med
hydraulhammare, ska ett lämpligt skydd, t.ex. en skyddsskärm eller annan lämplig
skyddsanordning monteras på maskinen. • Under drift måste alla
personer hålla sig borta från maskinens arbetsområde.
• Placera inte maskinen direkt under arbetsplatsen vid rivning, eftersom delar kan falla ner på
maskinen eller byggnaden kan kollapsa.
• Utför inga rivningsarbeten under maskinen. Detta kan orsaka maskinen
att tippa över.

• Maskinen kan tappa balansen och välta om en hammare eller annat tungt tillbehör används. Gör så här
för att utföra arbete både på plan mark och i sluttningar:
ÿVrid aldrig, sänk eller sätt ner tillbehöret plötsligt.
ÿ Dra inte ut eller dra in bommen abrupt, annars kan maskinen välta.
ÿ– se kapitel 3.17 Arbeta i sluttningar på sidan 3-30
• Använd inte slagkraften från tillbehöret för att utföra rivningsarbeten. Demolerade delar kan orsaka
personskador eller skador på egendom eller utrustning.
• Avbryt arbetet omedelbart om en hydraulslang rör sig fram och tillbaka på ett ovanligt sätt.
Detta kan vara en orsak till en tryckackumulatordefekt. Kontakta din Wacker Neuson-återförsäljare
och få felet reparerat omedelbart.
• Alla fönster och dörrar ska vara stängda.
• Bär hjälm, skyddsglasögon och hörselskydd.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b210.fm 2-15


Machine Translated by Google

Säkerhets instruktioner

Arbeta med en hammare

2° 2°
Varning!

Tänk på följande för hammardrift:


ÿ Håll hammaren vinkelrätt mot ytan (max. avvikelse åt alla sidor
är 2°).
ÿ När du har slagit in hammaren i materialet, försök inte fragmentera
materialet med rörelser åt sidorna.

ÿ Flytta aldrig hammaren när du slår in den i materialet.


ÿ Använd inte hammaren på samma plats oavbrutet längre än
Bild 71: Hammarläge
15 sekunder.

ÿ Om den applicerade slagkraften inte bryter materialet, flytta hammaren till kanten
eller börja om på ett annat ställe för att bryta materialet.
ÿ Sätt inte igång hammaren om en kolv är helt utdragen eller indragen.
ÿ Använd aldrig hammaren horisontellt eller uppåt.
ÿ Använd inte hammaren för att fånga eller samla upp material.
ÿ Tryck hammaren hårt mot materialet för att undvika hammararbete utan motstånd.

ÿ Använd inte hammaren för att lyfta laster.

ÿ Slå inte hammaren mot stenar, betong etc.

ÿ Lyft inte maskinen med bommen.

ÿ Utför inga rörelser med maskinen under hammardrift.


ÿ Det är inte tillåtet att arbeta med kolvarna och/ eller bommen helt utdragen.
ÿ Vrid inte Powertilt-enheten mer än 30° under hammardrift, annars ökar
belastningen på maskinens bom enormt.

2-16 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b210.fm


Machine Translated by Google

Säkerhets instruktioner

2.17 Transport och bogsering


Bogsering
• Bogsera endast i enlighet med bruksanvisningen.
• Beakta föreskrivet transportläge, tillåten hastighet vid bogsering av maskinen
och resplan.
Transport
• Lasta och transportera endast i enlighet med bruksanvisningen.
• Använd endast lämpliga transportmedel med tillräcklig kapacitet/nyttolast.
• Använd lämpliga fästpunkter och lastsäkringsanordningar.
• Säkra maskinen säkert på transportmedel:.
• Vid en olycka eller undanmanöver får maskinen inte kunna röra sig vare sig i sidled,
framåt, bakåt eller uppåt.
• Återdrifttagningsproceduren måste vara strikt i enlighet med operatörens
Manuell.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b210.fm 2-17


Machine Translated by Google

Säkerhets instruktioner

2-18 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b210.fm


Machine Translated by Google

Drift

3 Drift
Detta kapitel beskriver reglagen och innehåller information om funktion och hantering av blinkers
och reglage i hytten.

Sidorna som anges i tabellen hänvisar till beskrivningen av kontrollerna.


En kombination av siffror, eller en kombination av siffror och bokstäver (t.ex. 40/18 eller 40/A) som
används för att identifiera kontrollelementen,
betyder: fig. Nej. 40/styrelement nr. 18 eller position A i fig. Nej. 40
Figurer har inga siffror om de är placerade till vänster om texten.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b320.fm 3-1


Machine Translated by Google

Drift

3.1 Cab 75Z3/8003 (upp till serienummer AH00610)


26 24 25 27 29
1 28

23

2
22

20

3 4

21

19

18

9
6

5
8

7
17

14

13

12

11
10

15
16

3-2 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b320.fm


Machine Translated by Google

Drift
Pos. Beskrivning Kåpa För mer information se sidan

1 för hammarpedal
2 Hammarpedal ...................................................................................................................................................................................................3-73
3 Kontrollspak (vänster) .................................................................................................................................................................................................3-78
4 Kontrollspak (höger)........................................................................................................................................................................................................3-78
5 Kontrollspakens bas (vänster) ..................................................................................................................................................................................3-73
6 Kontrollspaks bas (höger)
7 Armstöd (vänster)

8 Armstöd (höger)
9 Spak (horisontell sätesjustering) ........................................................................................................................................... 3-41, 3-44
10 Luftventil (bakruta, till vänster)
11 Luftventil (bakruta, till höger)
12 Radio (tillval)
13 Säte (ryggstödsjustering )......................................................................................................................................................... 3-41, 3-44
14 Säkerhetsbälte (lås)...................................................................................................................................................................................................3-47
15 mugghållare
16 Dokumentförvaringsfack
17 Omkopplarpanel ........................................................................................................................................................................................................3-12
18 Gasreglage ...................................................................................................................................................................................................................3-20

19 Säkringsdosa ........................................................................................................................................................................................................................6-3

20 Startströmbrytare för förvärmning ........................................................................................................................................................................ 3-20


21 Cigarettändare
22 Kylvätsketemperaturindikator (upp till serienummer AH00610)
23 Runt displayelement
24 Körpedal (vänster) ..................................................................................................................................................................................3-28
25 Körpedal (höger) ..................................................................................................................................................................................................3-28
26 Körspak (vänster) ..................................................................................................................................................................................................3-28
27 Körspak (höger) ...................................................................................................................................................................................................................3-28
28 Vario varningslampa (8003 tillval)
29 Stabilisatorbladsspak/pedal

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b320.fm 3-3


Machine Translated by Google

Drift

3.2 Kontrollelement 75Z3/8003 (upp till serienummer AH00610)

34
33 40

32 35

36
31

40 40

37
30

38

39 41

42 43 44 45 46 48 49 50 51 52

3-4 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b320.fm


Machine Translated by Google

Drift
Pos. Beskrivning För mer information se sidan

30 Indikeringslampa för luftfilter (röd)........................................................................................................................................................................3-14


31 Indikeringslampa för kallstartare (gul)........................................................................................................................................................................3-15
32 Indikatorlampa för hydrauloljefilter (röd) .................................................................................................................................................................3-14
33 Inte tilldelats
34 Indikatorlampa för generatorladdningsfunktion (röd)...................................................................................................................3-14
35 Indikatorlampa för motoroljetryck (röd) ..................................................................................................................................3-14
36 Indikeringslampa (röd) – kylvätsketemperatur för hög ...........................................................................................................................................3-14
37 Indikeringslampa (röd) – indikator för säker belastning...................................................................................................................................................3-15
38 Bränslenivåindikator...................................................................................................................................................................................3-15

39 Timmätare................................................................................................................................................................................................................3-15

40 Inte tilldelats
41 Kylvätsketemperaturindikator ........................................................................................................................................................... 3-16
42 Hög hastighet........................................................................................................................................................................................................3-29
43 Tvättsystem ...................................................................................................................................................................................................3-40
44 Arbetsljus ........................................................................................................................................................................................ 3-34
45 Takljus (tillval)........................................................................................................................................................................................................3-35
46 Roterande fyr (tillval) ...................................................................................................................................................................3-36
47 Automatisk motorvarvtalsinställning (ej tilldelad)
48 Ventilation ........................................................................................................................................................................................................ 3-37

49 Luftkonditionering (tillval) ..................................................................................................................................................................................3-39


50 Indikator för säker last (tillval) ..................................................................................................................................................................................3-107
51 Inte tilldelats
52 Proportionella kontroller (tillval)........................................................................................................................................................................3-80

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b320.fm 3-5


Machine Translated by Google

Drift

3.3 Cab 75Z3/8003 (serienummer AH00611 till AH02749)

1 26 24 25 27 29 28

23

20

21
3

19

18

5
8

17
7

14
13

12

11
10

16 15

3-6 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b320.fm


Machine Translated by Google

Drift
Pos. Beskrivning Kåpa För mer information se sidan

1 för hammarpedal
2 Hammarpedal ...................................................................................................................................................................................................3-73
3 Kontrollspak (vänster) .................................................................................................................................................................................................3-78
4 Kontrollspak (höger)........................................................................................................................................................................................................3-78
5 Kontrollspakens bas (vänster) ..................................................................................................................................................................................3-73
6 Kontrollspaks bas (höger)
7 Armstöd (vänster)

8 Armstöd (höger)
9 Spak (horisontell sätesjustering) ........................................................................................................................................... 3-41, 3-44
10 Luftventil (bakruta, till vänster)
11 Luftventil (bakruta, till höger)
12 Radio (tillval)
13 Säte (ryggstödsjustering )......................................................................................................................................................... 3-41, 3-44
14 Säkerhetsbälte (lås)...................................................................................................................................................................................................3-47
15 mugghållare
16 Dokumentförvaringsfack
17 Omkopplarpanel ........................................................................................................................................................................................................3-12
18 Gasreglage ...................................................................................................................................................................................................................3-20

19 Säkringsdosa ........................................................................................................................................................................................................................6-3

20 Startströmbrytare för förvärmning ........................................................................................................................................................................ 3-20


21 Cigarettändare
22 Kylvätsketemperaturindikator (upp till serienummer AH00610)
23 Runt displayelement
24 Körpedal (vänster) ..................................................................................................................................................................................3-28
25 Körpedal (höger) ..................................................................................................................................................................................................3-28
26 Körspak (vänster) ..................................................................................................................................................................................................3-28
27 Körspak (höger) ...................................................................................................................................................................................................................3-28
28 Vario varningslampa (8003 tillval)
29 Stabilisatorbladsspak/pedal

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b320.fm 3-7


Machine Translated by Google

Drift

3.4 Kontrollelement 75Z3/8003 (serienummer AH00611 till AH02749)


34
35 36

40 30

31 32

DP10
DP9 DP15
DP8 DP16
DP17
DP7 DP18
DP6
53 DP19
54
DP5

!
DP20
DP4 DP21
DP3 DP22

DP2 DP23

DP1 DP24

km/h
mph
!
38 37

39

41

40 40

40

42 43 44 45 46 47 48 49 50 52

55

3-8 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b320.fm


Machine Translated by Google

Drift
Pos. Beskrivning För mer information se sidan

30 Indikeringslampa för luftfilter (röd)........................................................................................................................................................................3-14


31 Indikeringslampa för kallstartare (gul)........................................................................................................................................................................3-15
32 Indikatorlampa för hydrauloljefilter (röd) .................................................................................................................................................................3-14
33 Inte tilldelats
34 Indikatorlampa för generatorladdningsfunktion (röd)...................................................................................................................3-14
35 Indikatorlampa för motoroljetryck (röd) ..................................................................................................................................3-14
36 Indikeringslampa (röd) – kylvätsketemperatur för hög ...........................................................................................................................................3-14
37 Indikeringslampa (röd) – indikator för säker belastning...................................................................................................................................................3-15
38 Bränslenivåindikator...................................................................................................................................................................................3-15

39 Timmätare................................................................................................................................................................................................................3-15

40 Inte tilldelats
41 Kylvätsketemperaturindikator ........................................................................................................................................................... 3-16
42 Hög hastighet........................................................................................................................................................................................................3-29
43 Tvättsystem ...................................................................................................................................................................................................3-40
44 Arbetsljus ........................................................................................................................................................................................ 3-34
45 Takljus (tillval)........................................................................................................................................................................................................3-35
46 Roterande fyr (tillval) ...................................................................................................................................................................3-36
47 Automatisk inställning av motorvarvtal.........................................................................................................................................................................3-21
48 Ventilation ........................................................................................................................................................................................................ 3-37

49 Luftkonditionering (tillval) ..................................................................................................................................................................................3-39


50 Indikator för säker last (tillval) ..................................................................................................................................................................................3-107
51 Inte tilldelats
52 Proportionella kontroller (tillval)........................................................................................................................................................................3-80
53 Indikeringslampa (grön) – hög hastighet aktiverad ......................................................................................................................................... 3-29
54 Indikeringslampa (röd) – motorfel .................................................................................................................................................................3-15
55 Hydrauliskt snabbkopplingssystem (tillval) .................................................................................................................................................3-92

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b320.fm 3-9


Machine Translated by Google

Drift

3.5 Cab 75Z3 2/8003 2 (från serienummer AJ02793)


26 24 25 27 29
1

23

29B

29

20
3

19

21
9

4
29A
29D
29C
28

5
29B

6
7
8
18
17

13

14

10

12

11

15 16 15

3-10 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b320.fm


Machine Translated by Google

Drift
Pos. Beskrivning Kåpa För mer information se sidan

1 för hammarpedal
2 Hammarpedal ...................................................................................................................................................................................................3-73
3 Kontrollspak (vänster) .................................................................................................................................................................................................3-73
4 Kontrollspak (höger)........................................................................................................................................................................................................3-75
5 Kontrollspakens bas (vänster) ..................................................................................................................................................................................3-64
6 Kontrollspaks bas (höger)
7 Armstöd (vänster)

8 Armstöd (höger)
9 Spak (horisontell sätesjustering) ........................................................................................................................................... 3-41, 3-44
10 Luftventil (bakruta, till vänster)
11 Luftventil (bakruta, till höger)
12 Radio (tillval)
13 Säte (ryggstödsjustering )......................................................................................................................................................... 3-41, 3-44
14 Säkerhetsbälte (lås)...................................................................................................................................................................................................3-47
15 mugghållare
16 Dokumentförvaringsfack
17 Omkopplarpanel ........................................................................................................................................................................................................3-12
18 Gasreglage........................................................................................................................................................................................................3-20, 3-32
19 Säkringsdosa ........................................................................................................................................................................................................................6-3

20 Startströmbrytare för förvärmning ........................................................................................................................................................................ 3-20


21 Cigarettändare
22 Kylvätsketemperaturindikator (upp till serienummer AH00610) (ej tilldelad)
23 Runt displayelement
24 Körpedal (vänster) ..................................................................................................................................................................................3-28
25 Körpedal (höger) ..................................................................................................................................................................................................3-28
26 Körspak (vänster) ..................................................................................................................................................................................................3-28
27 Körspak (höger) ...................................................................................................................................................................................................................3-28
28 Vario-varningslampa (8003-tillval) (ej tilldelad)
29 Stabilisatorbladsspak/pedal

29A Fotmanövrerad spetskontakt för hydrauliskt snabbkopplingssystem (tillval)

29B Luftventil

29C Brytarpanel på vänster kontrollspaksbas

29D Strömbrytarpanel på höger kontrollspaksbas

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b320.fm 3-11


Machine Translated by Google

Drift

3.6 Kontrollelement 75Z3 2/8003 2 (från serienummer AJ02793)


34
36
35

42 30

31 32

DP10
DP9 DP15
DP8 DP16
DP17
DP7 DP18
DP6
DP19
DP5 39
!
DP20
38 DP4 DP21
DP3 DP22

DP2 DP23

DP1 DP24

km/h
mph
!
37
40

43
41

42
42

Höger strömbrytarpanel

44 45 46 47 48 49 50 51 52 54

Höger strömbrytarpanel (maximal tilldelning)

44 45 57 48 49 50 51 52 55 54

Strömbrytarpanel på vänster styrspaksbas (ej tilldelad) Kopplingspanel på höger kontrollspaksbas

Kvantitet och placering av strömbrytare beror på maskin 56 53

3-12 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b320.fm


Machine Translated by Google

Drift

Pos. Beskrivning För mer information se sidan

30 Indikeringslampa för luftfilter (röd)........................................................................................................................................................................3-14


31 Indikeringslampa för kallstartare (gul)........................................................................................................................................................................3-15
32 Indikatorlampa för hydrauloljefilter (röd) .................................................................................................................................................................3-14
33 Inte tilldelats
34 Indikatorlampa för generatorladdningsfunktion (röd)...................................................................................................................3-14
35 Indikatorlampa för motoroljetryck (röd) ..................................................................................................................................3-14
36 Indikeringslampa (röd) – kylvätsketemperatur för hög ...........................................................................................................................................3-14
37 Indikeringslampa (röd) – indikator för säker belastning...................................................................................................................................................3-15
38 Indikeringslampa (grön) – hög hastighet aktiverad ......................................................................................................................................... 3-29
39 Indikeringslampa (röd) – motorfel .................................................................................................................................................................3-15
40 Bränslenivåindikator...................................................................................................................................................................................3-15

41 Timmätare................................................................................................................................................................................................................3-15

42 Inte tilldelats
43 Kylvätsketemperaturindikator ........................................................................................................................................................... 3-16
44 Hög hastighet........................................................................................................................................................................................................3-29
45 Tvättsystem ...................................................................................................................................................................................................3-40
46 Arbetsljus ........................................................................................................................................................................................ 3-34
47 Takljus (tillval)........................................................................................................................................................................................................3-35
48 Roterande fyr (tillval) ...................................................................................................................................................................3-36
49 Automatisk inställning av motorvarvtal.........................................................................................................................................................................3-21
50 Ventilation ........................................................................................................................................................................................................ 3-37

51 Luftkonditionering (tillval) ..................................................................................................................................................................................3-39


52 Indikator för säker last (tillval) ..................................................................................................................................................................................3-107

53 Pumpflöde för hjälphydraulik (8003 från serienummer 8003 AJ02782)...........................................................................3-107


54 Proportionella kontroller (tillval).................................................................................................................................................................................3-80

55 Hydrauliskt snabbkopplingssystem (tillval) .................................................................................................................................................3-92


56 Centralsmörjsystem (tillval) ...................................................................................................................................................................5-37
57 Takljus (1:a position)/arbetsljus (2:a position) ........................................................................................................................3-35

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b320.fm 3-13


Machine Translated by Google

Drift

3.7 Indikeringslampor och varningslampor: översikt


Hydrauloljefilterindikatorlampa (röd)

Indikerar otillåtet högt tryck i den hydrauliska returledningen till tanken. I detta fall:
ÿStanna och parkera maskinen.
ÿLåt hydrauloljereturfiltret kontrolleras och, om nödvändigt, bytas ut av en auktoriserad
verkstad
ÿIndikatorlampan kan tändas kort om hydrauloljan är kall, men slocknar igen när
driftstemperaturen uppnåtts.

Luftfilterindikatorlampa (röd)
Tänds om luftfiltret är förorenat

ÿStanna maskinen
ÿStanna omedelbart motorn och kontrollera de yttre och inre filtren

Indikatorlampa för motoroljetryck (röd)

Tänds om motorns oljetryck är för lågt. I detta fall:


ÿStanna och parkera maskinen.
ÿStanna omedelbart motorn och kontrollera oljenivån
Indikeringslampan tänds när tändningen slås på och slocknar så snart motorn går.

Indikatorlampa för generatorladdningsfunktion (röd)

Kilremmen eller generatorns laddningskrets är felaktig om kontrollampan tänds med motorn


igång. Batteriet är inte längre laddat.

Varning!

Kylvätskepumpen går inte längre om kilremmen är trasig. Risk för


överhettning eller haveri av motorn.
Om indikatorlampan tänds med motorn igång:
ÿStanna omedelbart motorn och
ÿ Låt en auktoriserad verkstad reparera orsaken.

Indikatorlampa för kylvätsketemperatur (röd)

Tänds om kylvätsketemperaturen är för hög.


ÿStanna och parkera maskinen.

Fara!
Öppna aldrig kylaren och töm aldrig kylvätska om motorn är varm eftersom
kylsystemet är under högt tryck

Risk för brännskador

ÿVänta minst 10 minuter efter att du har stoppat motorn.


ÿBär skyddshandskar och skyddskläder.
ÿÖppna locket till första skåran och släpp trycket.

3-14 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b320.fm


Machine Translated by Google

Drift
Indikeringslampa för kallstartare (gul)

Tänds om nyckeln i förvärmningsstartbrytaren är i läge 2.


Ett glödstift förvärmer luften i motorns förbränningskammare när nyckeln är i detta läge.

Indikator för säker last (tillval) lampa (röd)

Tänds efter att ha nått den auktoriserade nyttolasten eller


lastmomentet. ÿ Minska belastningen tills kontrollampan slocknar.

Indikeringslampa för hög hastighet

(grön) ÿTänds med hög hastighet aktiverad.

Indikeringslampa (röd) – motorfel

Tänds vid motorfel – se kapitel 4.2 Motorfelkoder: på sidan 4-5.

!
Timmätare

Räknar motorns drifttimmar med motorn igång.

DP10
DP9 DP15
DP8 DP16
DP17
DP7 DP18
DP6
DP19
DP5 DP20
DP4 DP21
DP3 DP22

DP2 DP23

DP1 DP24

km/h
Från serienummer
mph AH00579

Bränslenivåindikator

Indikerar den återstående mängden bränsle i tanken.

DP10
DP9 DP15
DP8 DP16
DP17
DP7 DP18
DP6
DP19
DP5 DP20
DP4 DP21
DP3 DP22

DP2 DP23

DP1 DP24

km/h
mph

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b320.fm 3-15


Machine Translated by Google

Drift
Kylvätsketemperaturindikator
Indikerar maskinens aktuella kylvätsketemperatur.

Fara!
Öppna aldrig kylaren och töm aldrig kylvätska om motorn är varm eftersom
DP10
DP9 kylsystemet är under högt tryck

DP15
DP8 DP16
DP17
DP7 DP18
DP6
DP19
DP5

!
DP20
DP4
DP3
DP21

DP22
Risk för brännskador
DP2 DP23

DP1 DP24
ÿ Vänta minst 10 minuter efter att du har stoppat
km/h
mph
! motorn. ÿBär skyddshandskar och
skyddskläder. ÿÖppna locket till första skåran och släpp trycket.

3-16 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b320.fm


Machine Translated by Google

Drift

3.8 Driftsättning
Säkerhets instruktioner
• Använd endast de medföljande stegen och handtagen när du går in och lämnar hytten.
• Använd aldrig kontrollerna eller rörliga ledningar och kablar som handtag.

• Stig aldrig på eller av en maskin i rörelse! Hoppa aldrig av maskinen.


• Se motsvarande lyftkapacitetstabeller för bommen.

Ta maskinen i drift för första gången


Viktig information
• Maskinen får endast tas i drift av auktoriserad personal – se kapitel 2.6
Val och kvalificering av personal, grundläggande ansvar på sidan 2-4 och – se kapitel 2
Säkerhetsinstruktioner på sidan 2-1 i denna bruksanvisning.
• Personalen måste ha läst och förstått denna bruksanvisning innan maskinen tas i drift.

• Maskinen får endast användas i tekniskt perfekt skick i enlighet med dess avsedda användning
och instruktionerna i bruksanvisningen, och endast av säkerhetsmedvetna personer som
är fullt medvetna om riskerna med att använda maskinen.

• Gå igenom checklistan "Start-up" i följande kapitel.


Inkörningsperiod
Hantera maskinen försiktigt under de första 50 drifttimmarna.
Maskinens framtida prestanda och livslängd är starkt beroende av att följande
rekommendationer följs under inkörningsperioden.
• Ändra inte motorvarvtalet abrupt.
• Undvik att använda maskinen under tung belastning och/eller vid höga hastigheter.

• Undvik abrupt acceleration, inbromsning och byte av körriktning.


• Kör inte motorn på högt varvtal under längre perioder.
• Följ strikt underhållsscheman i bilagan
– se kapitel 5.22 Underhållsplan (översikt) på sidan 5-57.
Checklistor

Checklistorna nedan är avsedda att hjälpa dig att kontrollera och övervaka maskinen före, under
och efter drift.
Dessa checklistor kan inte göra anspråk på att vara uttömmande; de är endast avsedda som ett hjälpmedel
för dig att fullgöra dina plikter som en samvetsgrann operatör.

Kontroll- och övervakningsjobben som listas nedan beskrivs mer i detalj i de följande kapitlen.

Om svaret på någon av följande frågor är NEJ, åtgärda först orsaken till felet innan maskinen
kan tas i drift.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b320.fm 3-17


Machine Translated by Google

Drift
Checklista för uppstart
Kontrollera följande punkter innan du tar maskinen i drift:

Ingen fråga ÿ

1 Tillräckligt med bränsle i tanken? (ÿ 5-3)

2 Kylvätskenivå OK? (ÿ 5-10)

3 Ta bort vattnet i dieselbränsleförfiltret (ÿ 5-6)

4 Motoroljenivå OK? (ÿ 5-7)

5 Oljenivån i hydraultanken OK? (ÿ 5-29)

6 Vattennivån i spolartanken OK? (ÿ 3-40)

7 Kilremmens skick och spänning kontrolleras? (ÿ 5-25)

8 Smörjpunkter smorda? (ÿ 5-42)

9 spår kontrollerade för sprickor, skärsår etc. ? (ÿ 5-33)

10 Lampor, signaler, indikatorer, varningslampor och indikatorlampor OK? (ÿ 3-34)

Smuts (t.ex. lera, snö, is, etc.) borttagen från alla fönster, speglar, lampor, fotfästen,
11
körpedaler och kontrollspakar?

12 Är alla speglar funktionella och rätt inställda?


Krävs andra personer som vägleder dig?

13 Styrspakens bas uppfälld? (ÿ 3-64)

14 Tillbehör säkert låst? (ÿ 3-90)

15 Motor- och tanklock säkert låsta? (ÿ 3-57)

Speciellt efter rengöring, underhåll eller reparationsarbete:


16
ÿ Trasor, verktyg och andra lösa föremål borttagna?

17 Rätt sitsläge? (ÿ 3-41)

18 Säkerhetsbälte påsatt? (ÿ 3-47)

Checklista för drift


Efter start av motorn och under drift, kontrollera och observera följande punkter:

Ingen fråga ÿ

Indikeringslampor för motoroljetryck och generatorladdningsfunktion slocknat?


1
(ÿ 3-14, 3-14)

2 Temperaturindikator för motorkylvätska i normalt område? (ÿ 3-14, 3-16)

3 Fungerar körpedalerna och manöverspakarna korrekt? (ÿ 3-28)

4 Någon som är farligt nära maskinen?

3-18 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b320.fm


Machine Translated by Google

Drift
Parkeringschecklista
Kontrollera och observera följande punkter när du parkerar maskinen:

Ingen fråga ÿ

1 Tillbehör sänkt till marken? (ÿ 3-72)

2 Stabilisatorblad sänkt till marken?

3 Styrspakens bas fälld upp? (ÿ 3-64)

3 Hytten låst, speciellt om maskinen inte kan övervakas? (ÿ 3-62)

Vid parkering på allmän väg:

Maskinen är tillräckligt säkrad?


4
Maskinen även säkrad med klossar under banden för att förhindra att den rullar iväg?

Vid parkering i sluttningar:

Maskinen är tillräckligt säkrad?


5
Maskinen även säkrad med klossar under banden för att förhindra att den rullar iväg?

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b320.fm 3-19


Machine Translated by Google

Drift

3.9 Köra maskinen


Startströmbrytare för förvärmning

1
0 2 Placera Fungera Strömkonsument

3 0 Sätt i eller ta ur tändningsnyckeln Ingen

Matarpumpen påslagen
ÿ Indikatorlamporna tänds

1 PÅ/körläge Alla funktioner är i drift

ÿ Indikatorlamporna tänds
20
ÿ Gällande ljud
Bild 72: Startkontakt för förvärmning

Förvärmer motorn (10 – 15


2 Förvärmning av insugningsröret
sekunder)

ÿStartern är aktiverad
3 Startar motorn
ÿ Indikatorlamporna måste slockna

Strypa

ÿ Hastigheten kan ställas in kontinuerligt med gasreglaget 18.

18

Fig. 73: Motorvarvtalsreglering (upp till serienummer AH00610)

18

Fig. 73: Motorvarvtalsreglering (upp till serienummer AH02749)

ÿ Hastigheten kan ställas in kontinuerligt med gasreglaget 18.


18
• Läge A: tomgångsvarvtal

• Position B: max. motorns varvtal

A
B

Fig. 74: Motorvarvtalsreglering (från serienummer AJ02793)

3-20 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b320.fm


Machine Translated by Google

Drift

3.10 Automatisk inställning av motorvarvtal


Upp till serienummer. AH00610 (tillval)

Motorvarvtalsreglering med höger kontrollspak (tillval):

ÿ Tryck på knappen D på den högra manöverspaken.

ÿ Hastigheten kan nu ställas in kontinuerligt med gasreglaget 18.

ÿ Genom att trycka på knappen D på manöverspaken ställs motorvarvtalet tillbaka till tomgång även om gasreglaget

D är i maxläge

ÿ Om du trycker på knappen D igen på manöverspaken ställs motorvarvtalet automatiskt tillbaka till det varvtal som
tidigare ställts in med gasreglaget.

Fig. 75: Motorvarvtalsreglering (upp till serienummer AH00610)

Från serienummer. AH00611 (standard)

Dieselmotorns varvtal reduceras automatiskt till tomgång efter 5 sekunder om inga hydrauliska funktioner utförs
49 och om den automatiska motorvarvtalsinställningen (tillval) är aktiverad.

Så snart en hydraulisk funktion utförs med manöverspakarna, ökas dieselmotorns varvtal automatiskt igen till det
motorvarvtal som justeras med gasreglaget.

Automatisk inställning av motorvarvtal

PÅ Tryck ned omkopplaren 49 Indikeringslampan i omkopplaren 49 tänds


Bild 75: Automatisk inställning av motorvarvtal (upp till serienr.
AH02749) AV Tryck strömställaren 49 uppåt Indikeringslampan i omkopplaren 49 slocknar

49

Bild 75: Automatisk inställning av motorvarvtal (från serienr.


AJ02793)

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b320.fm 3-21


Machine Translated by Google

Drift
Drift

3.11 Innan motorn startas


Lägga märke till!

Alla kontroller måste vara inom räckhåll. Du måste kunna flytta körspakarna till sina
gränslägen.

Lägga märke till!

Använd endast maskinen i tillräckligt ventilerade lokaler. Säkerställ tillräcklig ventilation


i slutna lokaler.

ÿ Justera sätesposition och backspegel – se kapitel 3.24 Säte (standard) på


sid 3-41.

ÿ Spänn fast säkerhetsbältet – se kapitel 3.26 Säkerhetsbälte på sidan 3-47.

ÿ Fäll upp den vänstra styrspakens bas.

ÿ Kontrollera om alla spakar och pedaler är i neutralläge.

ÿ Flytta gasreglaget till mittläget (mellan minimum och maximum) om motorn


är kallt.

ÿTa bort smuts (t.ex. lera, snö, is, etc.) från alla fönster, speglar, lampor, fotfästen, körpedaler och
manöverspakar.

3-22 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b330.fm


Machine Translated by Google

Drift
Starta motorn: allmänt
• Startmotorn kan inte aktiveras om motorn redan är igång (start upprepad förregling). • Kör inte
startmotorn i mer än 10 sekunder.

• Vänta cirka 1 minut så att batteriet kan återhämta sig innan du försöker igen.

Procedur

1
0 2 Varning!
3 Att aktivera förvärmningssystemet för länge kan skada förvärmaren. ÿ

Förvärm aldrig motorn i mer än 20 sekunder


20

När du har slutfört startförberedelserna: ÿ Sätt i


Bild 76: Startkontakt för förvärmning

tändningsnyckeln i förvärmningsstartbrytare 20. ÿVrid

tändningsnyckeln till läge "1". ÿ Kontrollera

om alla indikatorlampor tänds. ÿ Byt ut defekta

kontrollampor omedelbart. ÿ Vrid tändningsnyckeln till

läge "2" och håll den i detta läge i cirka 5 sekunder.

ÿInsugningsluften är förvärmd.
ÿ Vrid tändningsnyckeln till läge "3" och håll den i detta läge tills motorn startar.

ÿOm motorn inte startar efter 10 sekunder. ÿSluta


starta motorn och försök igen efter 30 sekunder. ÿOm motorn

fortfarande inte startar efter det andra försöket. ÿKontakta


en auktoriserad verkstad för felsökning. ÿSå snart motorn går:
Fig. 77: Indikatorn lyser upp till serienummer AH00610
ÿ Släpp tändningsnyckeln.

DP10
DP9 DP15
DP8 DP16
DP17
DP7 DP18
DP6
DP19
DP5

!
DP20
DP4 DP21
DP3 DP22
DP2 DP23
DP1 DP24

km/h
mph
!

Fig. 76: Indikeringslampor från serienummer AH00611

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b330.fm 3-23


Machine Translated by Google

Drift

3.12 Börja med drivspärren (tillval)


Körspärr (upp till serienummer AH02749)
När du har slutfört startförberedelserna: ÿ Närma
transpondernyckeln till cirka 2 cm (0,78 tum) från sändar-/ mottagarenheten 29. ÿ
29 Maskinen kan startas så snart den röda kontrollampan 27 slocknar. ÿ Sätt i
27
tändningsnyckeln i förvärmningsstartbrytare 20 inom 30 sekunder och ÿ Vrid
tändningsnyckeln åtminstone till läge "1. ÿ
Kontrollera om alla indikatorlampor tänds. ÿ
Låt omedelbart byta ut defekta blinkers av en auktoriserad verkstad. ÿ Vrid
tändningsnyckeln till läge 2 och håll den i detta läge i cirka 3 – 5 sekunder
ÿInsugningsluften är förvärmd.
Bild 77: Körspärr ÿVrid tändningsnyckeln till läge 3 och håll den i detta läge tills motorn startar.

1 ÿOm motorn inte startar efter 10 sekunder. ÿ


0 2 Avbryt startproceduren och försök igen efter cirka 1 minut.

3 ÿOm motorn fortfarande inte startar efter det andra


försöket. ÿKontakta en auktoriserad verkstad för
felsökning. ÿSå snart motorn
20
går: ÿSläpp tändningsnyckeln.
Bild 77: Startkontakt för förvärmning

DP10
DP9 DP15
DP8 DP16
DP17
DP7 DP18
DP6
DP19
DP5

!
DP20
DP4 DP21
DP3 DP22

DP2 DP23

DP1 DP24

km/h
mph
!

Bild 77: Indikeringslampor

3-24 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b330.fm


Machine Translated by Google

Drift
Drivspärr – intern transponder (från serienummer AJ02793)

A = operatörsnyckel (blå nyckel)


A B
För att starta maskinen. Leveransen inkluderar 2 nycklar.
B = huvudnyckel (röd nyckel)

Lägga märke till!

2x 1x Förvara huvudnyckeln på en säker plats. Den används endast för att koda nya nycklar.
Alla nycklar raderas om nyckeln förblir i position 1 i mer än 20 sekunder.

Bild 78: Körspärrnyckel

Maskinen kan startas utan att göra några ytterligare inställningar.


1
0 2
Kodar en ny nyckel

3 • Sätt i huvudnyckel B i tändningslåset.


• Vrid nyckeln till läge 1 i högst 5 sekunder.
• Vrid nyckeln till läge 0 och ta bort huvudnyckel B.
• Sätt nu in den nya nyckeln eller nyckeln som kräver kodning i tändningslåset och vrid det till
position 1 inom 15 sekunder.
• Denna åtgärd registrerar nyckeln.
Bild 79: Tändningslåslägen
Proceduren avbryts automatiskt om ingen nyckel som kräver kodning upptäcks inom 15 sekunder. Flera
nycklar som kräver kodning kan sättas in efter varandra i tändningslåset. Varje nyckel måste då vara
kvar i position 1 i minst 1 sekund. Kodning kan utföras för maximalt 10 nycklar.

Radera kodade nycklar

Det är nödvändigt att radera kodade nycklar närhelst en kodad nyckel tappas bort.

• Sätt i huvudnyckel B i tändningslåset.


• Lämna nyckeln i position 1 i minst 20 sekunder.
• Alla kodade nycklar raderas efter 20 sekunder, och alla befintliga nycklar kan kodas om.
Huvudnyckelkoden raderas inte vid radering.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b330.fm 3-25


Machine Translated by Google

Drift

3.13 Starta motorn med snabbstart (matarbatteri)

Säkerhets instruktioner

• Starta aldrig motorn med starthjälp om maskinens batteri är fruset – risk för
explosion.
ÿKassera ett fruset batteri.
• Maskinen får inte vidröra startfordonet när den är ansluten med startkablar – risk för
gnistbildning.
• Den externa strömkällan måste leverera 12 V; högre matningsspänning kommer att skada
fordonens elektriska system.
• Använd endast godkända startkablar som uppfyller säkerhetskraven och som är i perfekt
skick.
• Startkabeln som är ansluten till pluspolen + på startbatteriet får aldrig kopplas ihop med
elektriskt ledande fordonsdelar – risk för kortslutning.

• Dra startkablarna så att de inte fastnar i roterande komponenter i motorn


avdelning.
Procedur

Lägga märke till!

A
Batteriet nås via underhållsöppning A utanför maskinen till höger om hytten.

ÿ Kör startfordonet tillräckligt nära maskinen så att startkablarna kan


nå för att ansluta de två batterierna.

ÿ Låt motorn på det startande fordonet gå.


Bild 80: Underhållsöppning
ÿ Anslut först ena änden av den röda startkabeln (+) till + -polen på det tomma batteriet, sedan
anslut den andra änden till + -polen på startbatteriet.
ÿ Anslut ena änden av den svarta startkabeln (–) till startbatteriets – pol.
ÿ Anslut den andra änden av den svarta startkabeln (–) till en solid metallkomponent som är
fast monterad på motorblocket eller på själva motorblocket. Anslut den inte till minuspolen
på det tomma batteriet, eftersom explosiv gas som kommer ut från batteriet annars kan
antändas om gnistor bildas.
Platt batteri ÿ Starta maskinens motor med det urladdade batteriet.
När motorn har startat:
12 V ÿ Med motorn igång kopplar du bort båda startkablarna i exakt omvänd ordning (först - och
sedan + ).

ÿDetta förhindrar gnistor i närheten av batteriet.

12 V
Startande
batteri

Fig. 81: Starthjälp med startkablar 34001b710_05.eps

3-26 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b330.fm


Machine Translated by Google

Drift

3.14 Startar vid låga temperaturer


ÿ Vrid tändningsnyckeln till läge 2 och håll den i detta läge i cirka 3 – 5 sekunder.
ÿMotorn är förvärmd.
ÿ Vrid tändningsnyckeln till läge 3 och håll den i detta läge tills motorn startar.
ÿOm motorn inte startar efter 10 sekunder.
ÿAvbryt startproceduren och försök igen efter cirka 1 minut.
ÿOm motorn fortfarande inte startar efter det andra försöket.
ÿ Kontakta en auktoriserad verkstad för felsökning.
ÿ Släpp tändningsnyckeln.
Om motorn har startat:

Lägga märke till!

Generellt sett levererar ett batteri mindre energi i kalla förhållanden. Se därför till att
batteriet alltid är väl laddat.

3.15 När motorn har startat


ÿ Kontrollera om alla indikeringslampor har slocknat

ÿ Låt motorn värmas upp.

Vid kalla temperaturer:


ÿ Öka motorvarvtalet långsamt.
ÿ Kör inte motorn med full belastning förrän den har nått sin driftstemperatur.

Låt motorn värmas upp


Efter att motorn har startat, låt den värmas upp med något ökat tomgångsvarvtal tills den når sin
driftstemperatur på 71 °C (160 °F) (kylvätska). Kör motorn utan belastning under uppvärmningsfasen
(fäll upp den vänstra styrspakens bas). Under uppvärmningsfasen, kontrollera om det finns
ovanligt ljud, avgasfärg, läckor, funktionsfel eller skador. Vid funktionsfel, skada eller läckage,
parkera och säkra maskinen, ta reda på orsaken till skadan och låt den repareras.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b330.fm 3-27


Machine Translated by Google

Drift

3.16 Särskilda anvisningar för körning på allmän väg


Maskinen är föremål för:
• Tillämpliga lagbestämmelser i ditt land
Observera även gällande föreskrifter för förebyggande av olyckor i ditt land.
Körläge
• Anpassa sits, nackstöd och armstöd efter användarens vikt och storlek.
• Ställ in maskinen i körläge: • Placera
maskinen enligt bilden.

• Placera bommen i mitten och höj den cirka 400 mm (15,74 tum) från marken.
c1(t
,r5iu
mr0im
C
4

4a)7km
ak0

Lägga märke till!

När du kör, höj stabiliseringsbladet tillräckligt högt från marken för att undvika
Bild 82: Körläge
markkontakt i ojämn terräng.

Körspakar

1 2 Fara!

Att rotera 180° inverterar körspakens funktioner (stabilisatorbladet sitter bak).

Risk för olyckor.


ÿTänk på stabilisatorbladets position.
3 4

Bild 83: Körspakar/körpedaler (upp till serienr.


AH02749)

Stabilisatorbladets sida är framsidan.

1 2
Lyft bommen och stabilisatorbladet.

Maskinen kan flyttas antingen med körspakarna eller med pedalerna.

Positionsfunktion

1 Tryck framåt
Maskinen rör sig framåt
2 Tryck framåt

3 Dra bakåt
Maskinen rör sig bakåt
4 Dra bakåt

3 Dra bakåt
3 4 Maskinen svänger åt vänster
2 Tryck framåt
Bild 84: Körspakar/körpedaler (från serienr. 1 Tryck framåt
AJ02793) Maskinen svänger åt höger
4 Dra bakåt

Körhastigheten framåt eller bakåt beror på läget för körspakarna eller körpedalerna och på
läget för höghastighetsomkopplaren.

Lägga märke till!

Se till att båda spåren rör sig när du ändrar riktning för att undvika onödig nötning.

3-28 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b330.fm


Machine Translated by Google

Drift
Hög hastighet
Maskinen har två körhastigheter som kan väljas enligt följande:
ÿ Tryck på
A omkopplaren A, – se kapitel 3.6 Manöverelement 75Z3 2/8003 2 (från serienummer
AJ02793) på sidan 3-12

ÿMaskinen går nu med högre hastighet.

ÿIndikeringslampa 38 i det runda displayelementet tänds – se


Kontrollelement 75Z3 2/8003 2 (från serienummer AJ02793) på sidan 3-12.

Bild 85: Höghastighetsomkopplare (upp till serienummer AH02749)

Drivväxeln växlar till andra hastighet efter att hög hastighet har valts, maskinen rör sig med högre
hastighet. Vid ökat motstånd (lutning, byte av riktning, färd i uppförsbacke) växlar drivväxeln
till den lägre hastigheten. Maskinen växlar automatiskt tillbaka till andra hastigheten när det inte
finns något motstånd.
A

Lägga märke till!

Minskad dragkraft i hög hastighet kan påverka maskinhanteringen vid kurvtagning.

Bild 86: Höghastighetsomkopplare (från serienummer AJ02793)

Flyttar iväg

Lägga märke till!

Maskinen går inte iväg om inte den vänstra kontrollspaken är nedfälld.

Efter start av motorn:


ÿ Generatorns laddningsindikator slocknar.

ÿ Trampa långsamt på körpedalen.


ÿMaskinen går av.

Hydraulisk broms
Pedalerna återgår automatiskt till sina utgångslägen så fort de släpps, vilket skapar tillräcklig
hydraulisk bromseffekt.
Vid körning i nedförsbacke hindrar den automatiska hydrauliska bromsen maskinen från att "raca".
Maskinen går inte snabbare än den tillåtna körhastigheten.
Mekanisk broms

Parkeringsbromsen är utformad som en negativverkande och hydrauliskt aktiverad flerskivsbroms.

Denna broms aktiveras automatiskt efter en tid så snart körspakarna är i neutralt läge.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b330.fm 3-29


Machine Translated by Google

Drift

3.17 Arbete i sluttningar


Följ dessa säkerhetsanvisningar noggrant vid körning i sluttningar för att undvika olyckor.
• Kontrollera bandspänningen för att förhindra att banden lossnar.
• Kör endast i sluttningar på fast mark.
• Lyft bommen cirka 20 – 30 cm (0,79 – 1,18 tum) från marken och placera den rakt fram i mitten av
maskinen. Sänk bommen omedelbart i en nödsituation för att lättare kunna stoppa maskinen.

• Placera hytten med framsidan uppåt när du kör uppför.


• Placera hytten med framsidan nedåt när du kör nedför.
• Tänk på följande instruktioner när du kör nedför eller uppför:
20 – 30 cm
• Håll körspaken nära neutralläget
< 15° • Utför långsamma och mjuka körrörelser
• Undvik plötsliga körrörelser

• Minska motorvarvtalet

• Använd inte hög hastighet

• Undvik att backa när du kör nedför.


• Kör långsamt på halt underlag (t.ex. ängar, löv, blöta stålplåtar och is). Maskinen kan halka även
om marken är jämn. Om motorn stannar när du kör över en sluttning, ställ omedelbart
kontrollspakarna i neutralläge och starta motorn igen.
< 15° •
20 – 30 cm Om banden slirar när du kör uppför och om det inte är möjligt att röra sig med kraften från banden
enbart, tryck inte på bommen för att flytta maskinen.
Bild 87: Körning uppför/nedför

Varning!

Risk för att välta.

• Kör alltid rakt fram när du kör uppför eller nedför. Håll alltid bommen på
maskinens nedförsbacke.

• Vid byte av position, överskrid inte en maximal längdlutning på 15° och en maximal lateral lutning
på 10°.

Lägga märke till!

Ändra din körriktning på plan mark. Detta kan ta längre tid men är betydligt säkrare.

Bild 88: Körning i sluttningar

Varning!

Det är förbjudet att köra diagonalt i sluttningar.

Bild 89: Körning diagonalt i sluttningar

3-30 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b330.fm


Machine Translated by Google

Drift
• Överskrid inte en maximal längsgående lutning på 15°. •
Detta gäller till exempel vid körning i: •

sluttningar • hålor
• Hinder

20 – 30 cm
Varning!
< 15°
Risk för att välta.
Bild 90: Maximal längdlutning

• Överskrid inte en maximal sidolutning på 10°.

• Detta gäller till exempel vid körning i: •

sluttningar • hålor
• Hinder

Varning!

Risk för att välta.

< 10°

Bild 91: Maximal sidolutning

• Vrid eller sväng inte den övre vagnen och utrustningen när du kör nedför eller uppför
med en full skopa. •
Detta får endast utföras på ett plant underlag för att säkerställa säker drift av maskinen.

> 10°

Bild 92: Arbete i sluttningar

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b330.fm 3-31


Machine Translated by Google

Drift

3.18 Stabilisatorbladsdrift
Fara!
Stabilisatorbladsspaken kan inte blockeras: vid oavsiktlig manövrering –

Risk för olyckor


ÿ Rör inte styrspaken för stabilisatorbladet om det inte behövs för
arbetssätt.

ÿ Fäll upp kontrollspakens bas.


ÿ Se till att ingen befinner sig i riskområdet när du arbetar med stabilisatorn
blad.

ÿ När arbetet med stabilisatorbladet är över, sänk det till marken.

Varning!

Att sänka stabilisatorbladet för djupt i marken kan skapa ett högt motstånd.

ÿ Lyft stabiliseringsbladet något.


ÿ Avståndet mellan stabilisatorbladet och marken ska vara ungefär
1 cm (0,39 tum).

Positionsfunktion

1 Tryck framåt Stabilisatorbladet är sänkt

2 Dra bakåt Stabilisatorbladet är höjt

Stabilisatorbladet kan även manövreras med pedalen.

1
Lägga märke till!

2 Kontrollera stabiliseringsbladets position innan du kör maskinen.

Bild 93: Stabilisatorbladsdrift (upp till serienummer AH02749)

Fig. 93: Stabilisatorbladsdrift (från serienummer AJ02793)

3-32 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b330.fm


Machine Translated by Google

Drift

3.19 Parkera maskinen

Fara!

Parkera alltid maskinen på fast mark –

Risk för olyckor


ÿStanna maskinen på fast, jämnt och horisontellt underlag. ÿ

Placera bommen rakt fram i mitten av maskinen och sänk den. ÿSänk

stabiliseringsbladet till marken.

Varning!

Stanna aldrig motorn under full belastning, annars kan den skadas på grund av
överhettning.

ÿLåt motorn gå på tomgång utan belastning i minst 5 minuter innan du stänger av


den.

• Stanna motorn. •
Använd joysticken flera gånger för att släppa trycket i hydraulsystemet. • Ta ur
tändningsnyckeln och bär den med dig. • Fäll upp
kontrollspakens bas. • Stäng fönstren
och dörren.
• Lämna hytten.
• Stäng och lås alla luckor.

Bild 94: Parkera maskinen • Säkra spåren i enlighet med detta (t.ex. klossar, etc.).

Lägga märke till!

Säkra maskinen mot obehörig användning. • Fäll upp


kontrollspakens bas. • Ta ur

tändningsnyckeln och bär den med dig.


• Lås hytten.

Parkera maskinen i sluttningar


• Sänk ner skopan i marken på maskinens nedförsbacke. • Placera
stabiliseringsbladet i nedförsbacke och sänk det till marken. • Säkra
banden i enlighet med detta (t.ex. klossar etc.) så att maskinen inte kan röra sig.

Bild 95: Parkering i backar

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b330.fm 3-33


Machine Translated by Google

Drift

3.20 Ljussystem
Arbetsljus
Strömbrytarpanelen för ljussystemet finns på instrumentpanelen.

Arbetsljus

Arbetslampan tänds,
PÅ Tryck ned strömställaren 46
kontrollampan i omkopplaren 46 tänds

Arbetsljuset slocknar,
OFF Tryck omkopplaren 46 uppåt
46 indikeringslampan i omkopplaren 46 slocknar

Lägga märke till!

Tänd arbetsbelysningen under dåliga ljusförhållanden eller under natten.

Bild 96: Arbetsljus (upp till serienummer AH02749)

46

Bild 96: Arbetsljus (från serienummer AJ02793)

3-34 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b330.fm


Machine Translated by Google

Drift
Takljus fram och bak (tillval) (upp till serienummer AH02749)

Fara!

Takljusen kan blända bilister på allmänna vägar.

ÿ Använd dem endast under arbetets gång om ingen kan bländas.

Taklampor (tillval)

De främre taklamporna tänds,


1:a läget Tryck omkopplaren 47 till 1 :a läget
Indikatorlampan i strömbrytaren tänds

Både främre takljus och bakre takljus


2:a läge Tryck på omkopplare 47 till 2 :a läge
tänds

Alla taklampor är släckta,


AV Tryck omkopplaren 47 uppåt
Indikeringslampan i strömbrytaren slocknar
47

1
2
Bild 97: Takljus (upp till serienummer AH02749)

Lägga märke till!

Tänd lamporna i dåliga ljusförhållanden eller under natten.

47

1
2
Fig. 98: Taklampor (från serienummer AJ02793)

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b330.fm 3-35


Machine Translated by Google

Drift
Roterande fyr (tillval)

Roterande fyr (tillval)


PÅ Tryck ner strömställaren 48 Den roterande fyren tänds

AV Tryck strömställaren 48 uppåt Den roterande fyren är avstängd

Lägga märke till!

A
Följ de lagliga bestämmelserna i ditt land för manövrering av den roterande fyren.

Bild 99: Roterande varningsströmställare (upp till serienummer AH02749)

48

Fig. 99: Roterande varningsströmställare (från serienummer AJ02793)

Inomhusbelysning

Inomhusbelysning

ON Tryck omkopplaren till läge L Innerbelysningen tänds

Tryck omkopplaren till mittläget eller till


AV Innerbelysningen slocknar
L höger

Bild 100: Strömställare för innerbelysning

3-36 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b330.fm


Machine Translated by Google

Drift

3.21 Hyttvärme och ventilation


• Hytten är försedd med fem luftmunstycken. Varje munstycke kan stängas och riktas
separat.
• Öppna eller stäng munstyckena efter behov för att ventilera eller värma hytten.

• Placera inte brännbart eller explosivt material eller föremål nära munstyckena.
• Lufta hytten då och då.

Lägga märke till!

Bästa avfrostningsresultat för framrutan uppnås genom att öppna båda munstyckena
längst fram till höger och i benutrymmet.
• Rikta munstyckena mot framrutan.
50

2
Ventilation (frisk luft)
1 1:a position Tryck ner strömställaren 50 ett steg Låg fläkthastighet

2:a läge Tryck ner strömställaren 50 två steg Hög fläkthastighet


Bild 101: Luftcirkulation i hytten (upp till serienummer AH02749)
AV Tryck omkopplaren 50 helt ned Fläkten är avstängd

50

2
1
Bild 102: Luftcirkulation i hytten (från serienummer AJ02793)

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b330.fm 3-37


Machine Translated by Google

Drift
Sommar/vinterdrift (upp till serienummer AD04617)

Fara!

Stanna alltid motorn för att växla från sommar- till vinterdrift och vice versa

A
Risk för personskada

ÿ Stanna motorn.
ÿ Öppna motorkåpan endast om motorn står stilla.

ÿ Öppna motorrummet.
ÿ Vrid den kulliknande kranen enligt beskrivningen till sommar- eller vinterdrift.

Positionsfunktion

En sommaroperation Luftkonditionering

B B Vinterdrift Värmevattenkrets öppen

ÿ Stäng motorrummet – se Motorkåpa på sidan 3-57.

Lägga märke till!

Sommar- och vinterdrift är inte beroende av säsong, anpassa efter personliga


krav.
Bild 103: Sommar-/vinterdrift

Värmekontroller (från serienummer AD04618)

Kyl:
ÿ Vrid värmeventil 1 mot A tills du når önskad temperatur.
Uppvärmning:

ÿ Vrid värmeventil 1 mot B tills du når önskad temperatur.

B A

Fig. 104: Värmekontroller (upp till serienummer AH02749)

Lägga märke till!

För att snabbt uppnå önskad temperatur rekommenderar vi att du endast gör
små steg-för-steg-ändringar av inställningen på reglerventil 1.

B A

Fig. 105: Värmestyrning (från serienummer AJ02793)

3-38 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b330.fm


Machine Translated by Google

Drift

3.22 Luftkonditionering (tillval)


• För att uppnå bästa kylresultat:
51
ÿÖppna båda munstyckena till vänster och höger bakom sätet och rikta dem mot taket.
Håll alla andra munstycken
2 stängda – se kapitel 3.21 Hyttvärme och ventilation på sidan 3-37.

1 ÿDenna inställning säkerställer god luftcirkulation i hytten när den kalla luften strömmar till hytten
golv.
• Lufta hytten då och då.
Bild 106: Luftkonditionering (upp till serienummer AH02749)

51
Luftkonditionering

AV Tryck omkopplaren 51 uppåt


2 1:a läge Tryck på ventilationsomkopplare 51 till 1 :a läge (ner) 2:a läge Låg fläkthastighet

1 Tryck på ventilationsomkopplare 51 till 2 :a läge (ner) Hög fläkthastighet

Fig. 107: Luftkonditionering (från serienummer AJ02793)


Lägga märke till!

Låt luftkonditioneringssystemet gå en gång i månaden i minst 10 – 15 minuter för att


säkerställa systemets fulla kapacitet och tätningarnas hållbarhet.

Återcirkulerad luftläge

1 Positionsfunktion
2
1 Släpp knappen och skjut åt vänster Återcirkulationsläget är påslaget

2 Släpp knappen och skjut åt höger Återcirkulerad luft avstängt

I recirkulerad luft-läge tas luften i hytten in och kyls, och en liten mängd frisk luft tillsätts. Om
återcirkulationsläget är avstängt används endast frisk luft för att värma, ventilera eller kyla hytten.

Bild 108: Återcirkulationsdrift Lägga märke till!

Öppna fönstren och dörren så att den varma luften kan komma ut. Slå sedan på
luftkonditioneringen och stäng fönstren och dörrarna. Håll alla fönster och dörrar
stängda för att uppnå bästa kylresultat.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b330.fm 3-39


Machine Translated by Google

Drift

3.23 Torkar/tvättsystem
45
Främre fönster torkare

AV Tryck omkopplaren 45 uppåt Den främre torkaren återgår till basläget

2 Tryck omkopplare 45 till den första


1:a position Fronttorkaren är på
position (ner)
1 Tryck omkopplare 45 till den andra
2:a position Pumpen sprutar tvättvatten på fönstret
position (ner)
Bild 109: Torkaromkopplare fram (upp till serienummer AH02749)

45
Lägga märke till!

Aktivera inte spolarsystemet med framrutan uppfälld. Aktivera inte spolarsystemet om tanken
2 är tom, eftersom detta kan skada den elektriska pumpen.

1
Fig. 110: Främre torkarbrytare (från serienummer AJ02793)

Tank för tvättsystem

Påfyllningsinloppet för tank A är placerat i motorrummet framför kylaren.

Lägga märke till!

Fyll endast med rent kranvatten.

A Tillsätt lämpligt rengöringsmedel vid behov.


På vintern:
tillsätt frostskyddsmedel för tvättsystem till det rena kranvattnet.
Se anvisningarna för frostskyddsmedel för ytterligare information om koncentrationer.
Gummimembranet i backventilen i huset sammanbinds om det förvaras torrt under en
längre tid. För att återställa denna ventils funktion, fukta denna backventil, doppa den kort i
Bild 111: Tank för spolarsystem
vatten och blås sedan luft genom den.

3-40 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b330.fm


Machine Translated by Google

Drift

3.24 Säte (standard)

Fara!

Ändra aldrig sätespositionen när du kör eller arbetar – se Innan du startar


motorn på sidan 3-22

Risk för olyckor

ÿ Justera sätet innan du flyttar maskinen.

Varning!

Justering av ryggstödet kan skada bakrutan.


ÿ Se till att ryggstödet inte vidrör bakrutan när du justerar ryggstödets lutning.

ÿ Välj en sittposition som inte skadar fönstret när du arbetar med


maskinen.

Lägga märke till!

Anpassa sätet till förarens vikt innan maskinen tas i drift.


Justera sätets fjädring korrekt för att säkerställa en hög nivå av åkkomfort.

Pos. Fungera

A Sittdjupsjustering
B Horisontell justering
C Viktjustering
D Nackstödsjustering
E Ryggstödsjustering

B C D

Bild 112: Stolsinställning

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b330.fm 3-41


Machine Translated by Google

Drift
Justering av sitsdjup
Sätt dig ner på sätet.

ÿ Dra samtidigt spak A uppåt


A
ÿFlytta sittytan framåt eller bakåt.

ÿ Spaken måste haka i önskat läge.

Bild 113: Horisontell justering

Horisontell justering
Sätt dig ner på sätet.

ÿDra samtidigt spak B uppåt


B ÿFlytta sätet framåt eller bakåt.

ÿ Spaken måste haka i önskat läge.

Bild 114: Horisontell justering

Viktjustering
Sätt dig ner på sätet.
C För att justera till en högre
vikt: ÿVrid spak C åt vänster.

För att justera till en lägre vikt:


ÿVrid spak C åt höger.

Bild 115: Viktjustering

Justering av nackstödet
ÿ Nackstöd D kan justeras vertikalt genom att höja eller sänka det i skårade lägen. ÿ Lutningen
kan justeras genom att trycka nackstödet framåt eller bakåt.
D

Bild 116: Nackstöd

3-42 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b330.fm


Machine Translated by Google

Drift
Ryggstödsjustering
Sätt dig ner på sätet.

E ÿ Justera genom att dra spak E i pilens riktning. ÿ Luta


dig bakåt för att skjuta ryggstödet till önskat läge. ÿ Spaken
måste haka i önskat läge.

Bild 117: Ryggstödsjustering

Höjd justering
Uppåt: ÿ
Lyft sätet med kraft.

ÿ Höj sätet efter behov tills det hörsbart hakar fast.


Nedåt: ÿHöj
sätet så långt det går och sänk det till basläget.

Bild 118: Höjdjustering

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b330.fm 3-43


Machine Translated by Google

Drift

3.25 Säte (luftfjädring alternativ)

Fara!

Ändra aldrig sätespositionen när du kör eller arbetar

Risk för olyckor

ÿJustera sätet innan du flyttar maskinen


– se Innan du startar motorn på sidan 3-22

Varning!

Justering av ryggstödet kan skada bakrutan.

ÿSe till att ryggstödet inte vidrör bakrutan när du justerar ryggstödets lutning.

ÿVälj en sittposition som inte skadar fönstret när du arbetar med


maskinen.

Lägga märke till!

Anpassa sätet till förarens vikt innan maskinen tas i drift.


Justera sätets fjädring korrekt för att säkerställa en hög nivå av åkkomfort.

Lägga märke till!

Justera vikt och höjd endast när tändningen är påslagen eller maskinen startas.

D Pos. Fungera

A Justering av sitsdjup

B Horisontell justering

C Vikt/höjdjustering
D Nackstödsjustering
A
E Ryggstödsjustering
E
F Horisontell upphängning
B

C
F

Bild 119: Stolsinställning

3-44 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b330.fm


Machine Translated by Google

Drift
Justering av sitsdjup
Sätt dig ner på sätet.

ÿDra samtidigt spak A uppåt


A ÿFlytta sittytan framåt eller bakåt.

ÿSpaken måste haka i önskat läge.

Bild 120: Horisontell justering

Horisontell justering
Sätt dig ner på sätet.

ÿDra samtidigt spak B uppåt


ÿFlytta sätet framåt eller bakåt.
B
ÿSpaken måste haka i önskat läge.

Bild 121: Horisontell justering

Viktjustering
Sätt dig ner på sätet.
C
ÿTryck eller tryck kort på spak C och släpp den sedan. ÿ
Rör dig inte när du justerar.

Bild 122: Viktjustering

Höjd justering
Sätt dig ner på sätet. ÿ
C
Höj eller tryck på spak C helt. ÿ
Flytta sätet till önskat läge.
Om den övre eller nedre gränsen nås, justeras höjden automatiskt för att säkerställa minsta
fjäderrörelse.

Lägga märke till!

Aktivera inte mer än en minut för att inte skada kompressorn.


Bild 123: Höjdjustering

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b330.fm 3-45


Machine Translated by Google

Drift
Justering av nackstödet
ÿ Nackstöd D kan justeras vertikalt genom att höja eller sänka det i skårade lägen. ÿ
D Lutningen kan justeras genom att trycka nackstödet framåt eller bakåt.

Bild 124: Nackstöd

Ryggstödsjustering
Sätt dig ner på sätet.

E ÿ Justera genom att dra spak E i pilens riktning. ÿ Luta dig


bakåt för att skjuta ryggstödet till önskat läge. ÿ Spaken måste
haka i önskat läge.

Bild 125: Ryggstödsjustering

Horisontell upphängning
Stötar i körriktningen absorberas lättare. ÿ Skjut sätet
helt bakåt för att möjliggöra den horisontella fjädringen.
F
Pos. Fungera

1 Horisontell fjädring AV (peka mot främre rutan)


2 Horisontell fjädring PÅ (peka mot bakrutan)

Bild 126: Horisontell upphängning

3-46 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b330.fm


Machine Translated by Google

Drift

3.26 Säkerhetsbälte

Fara!

Det är förbjudet att köra eller arbeta med upplåst säkerhetsbälte

Risk för svåra skador


ÿSpänn alltid fast innan du flyttar eller arbetar med maskinen.
• Spänn inte fast ett vridet säkerhetsbälte.

• Säkerhetsbältet måste löpa över höfterna – inte över magen – och måste
appliceras alltid hårt.
• Placera inte säkerhetsbältet över hårda, kantade eller ömtåliga föremål (verktyg,
mätarlinjal, glasögon, penna) som bärs i dina kläder.
• Spänn aldrig fast 2 personer med ett säkerhetsbälte. •

Kontrollera regelbundet säkerhetsbältets skick. Låt en verkstad omedelbart byta ut


skadade bälteselement. • Håll alltid säkerhetsbältet
rent, eftersom grov smuts kan försämra funktionen. • Säkerhetsbältesspännet får inte
blockeras av främmande föremål (papper eller liknande); annars kan spännets spärr
inte låsa på plats.
Efter en olycka är bältesremmen sträckt och kan inte längre användas, även om inga
optiska defekter kan upptäckas.
I en ytterligare olycka, säkerhetsbältet

Kommer inte att ge tillräckligt skydd


ÿByt ut säkerhetsbältet efter varje olycka. ÿLåt
fästpunkter och sätesfixtur kontrolleras med avseende på bärighet.

Säkerhetsbälte A är till för användarens säkerhet under arbetet.

Spänning av säkerhetsbältet:
ÿ Håll bältet på spännets spärr B och kör det sakta och stadigt över höfterna till spännet C. ÿ För in
B
spännet B i spännet C med ett hörbart klick (dragprov) ÿ Dra åt säkerhetsbältet

A genom att dra i dess ände. ÿ Säkerhetsbältet måste


C
alltid sitta hårt över höfterna.

Bild 127: Fastsättning av säkerhetsbältet

Lossa säkerhetsbältet: ÿHåll i


säkerhetsbältet.
A
ÿTryck på den röda strömbrytaren D på spännet C.

B
ÿSpärren B frigörs från spännet C genom fjädertryck ÿFör

långsamt tillbaka säkerhetsbältet till upprullningsdonet.


D

Bild 128: Lossa säkerhetsbältet

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b330.fm 3-47


Machine Translated by Google

Drift

Justering av längre/kortare höftbälte:


B
ÿ Håll spännets spärr B i rät vinkel mot säkerhetsbältet och dra säkerhetsbältet till önskat
längd.

ÿ För att förkorta höftbältet, dra bara i den fria änden E av bältet.

E
30763b0005.eps
Bild 129: Längre/kortare bältesjustering

3.27 Indragande höftbälte (tillval)

Fara!

Det är förbjudet att köra eller arbeta med upplåst säkerhetsbälte

Risk för allvarliga skador


• Spänn inte fast ett vridet säkerhetsbälte.

• Säkerhetsbältet ska löpa över höfterna – inte över magen – och ska alltid sitta
hårt.
• Placera inte säkerhetsbältet över hårda, kantade eller ömtåliga föremål (verktyg,
mätarlinjal, glasögon, penna) som bärs i dina kläder.
• Spänn aldrig fast 2 personer med ett säkerhetsbälte.

• Kontrollera regelbundet säkerhetsbältets skick. Låt en verkstad omedelbart byta ut


skadade bälteselement.
• Håll alltid säkerhetsbältet rent, eftersom grov smuts kan försämra funktionen
tionering.

• Säkerhetsbältesspännet får inte blockeras av främmande föremål (papper eller


liknande); annars kan spännets spärr inte låsa på plats.
Efter en olycka är bältesremmen sträckt och kan inte längre användas, även om inga
optiska defekter kan upptäckas.
I en ytterligare olycka, säkerhetsbältet

Kommer inte att ge tillräckligt skydd


ÿByt ut säkerhetsbältet efter varje olycka.
ÿLåt fästpunkter och sätesfixtur kontrolleras med avseende på bärighet.

Säkerhetsbälte S är till för användarens säkerhet under arbetet.


S
Spänning av säkerhetsbältet:
ÿ Håll bältet på spännets spärr A och kör det sakta och stadigt över höfterna för att spänna B.

Bild 130: Avdragning av säkerhetsbältet

3-48 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b330.fm


Machine Translated by Google

Drift
ÿ Sätt in spännets spärr A i spännet B med ett hörbart klick (dragprov). ÿ Dra åt
A
säkerhetsbältet genom att dra i dess ände.
B
ÿ Säkerhetsbältet måste sitta hårt över höfterna.

Bild 131: Fastsättning av säkerhetsbältet

Lossa säkerhetsbältet: ÿ Håll i


A
säkerhetsbältet.

ÿ Tryck på strömbrytaren C på spännet B.

ÿLås A frigörs av fjädertryck. ÿ Rulla upp

S säkerhetsbältet långsamt.

B C

Bild 132: Lossa säkerhetsbältet

3.28 Speglar (tillval)


Säkerhets instruktioner

Fara!
Justera alla speglar enligt anvisningarna i bruksanvisningen.

Risk för personskada


ÿ Använd säkerhetsorienterade stegar och arbetsplattformar för justeringsarbeten på
maskin.

ÿ Använd aldrig maskindelar eller tillbehör/ överbyggnader som klättringshjälp. ÿ Justera inte

speglarna när du kör maskinen. ÿ Byt omedelbart ut skadade

eller trasiga speglar. ÿ Tilläggsutrustning eller tillbehör får inte

försämra sikten.

Fara!
Trots visuella hjälpmedel (speglar) syns inte hela området runt maskinen.

Risk för olyckor


ÿ Följ säkerhetsinstruktionerna. ÿ

Kontrollera omgivningen hela tiden. ÿ Sätt i

drift/ kör den endast om sikten är tillräcklig (ha


en annan person vägleder dig om det behövs).

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b330.fm 3-49


Machine Translated by Google

Drift

Fara!

Konvexa speglar förstorar, förminskar eller förvränger synfältet.

ÿ Tänk på detta när du justerar och använder sådana speglar (objekt verkar vara
närmare, uppskattning av avstånd är endast möjligt i viss utsträckning).

Varning!

Ställ in maskinen i vägkörningsläge innan du justerar speglarna – se


kapitlet Körläge på sidan 3-28.

Justering av speglarna

Lägga märke till!

Vi rekommenderar att speglarna justeras av en andra person.

Vänster och höger ytterbackspeglar i hytten

Justera speglarna för att: •


Säkerställa tillräcklig sikt från sätet till kör- och arbetsområdet. • Säkerställ
maximal sikt bakåt. • Se till att maskinens
bakre vänstra kant är synlig i den vänstra spegeln.

Bild 133: Vänster och höger ytterbackspeglar i hytten

3-50 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b330.fm


Machine Translated by Google

Drift

3.29 Nödutgång
Du kan gå in och ur hytten genom sido- och framrutorna i en nödsituation.

Fara!
Maskinens främre och högra sida har varken fotfästen eller handtag för att
säkert komma in eller ut ur hytten.

Risk för personskada


ÿ Gå in i och ut ur hytten genom sido- och främre fönster i en nödsituation
endast.

Öppna sidofönstret helt:


ÿ– se Öppna sidofönstret på sidan 3-57
Öppna frontfönstret helt:
ÿ– se Främre fönster (upp till serienummer AD06526) på sidan 3-52

Nödutgång på maskiner utrustade med skyddande frontskyddsstrukturer (tillval)


Bakrutan kan användas som nödutgång om dörren är blockerad. Bakrutan är bruten med
A nödhammare A fäst över bakrutan.

Fara!
Var försiktig när du krossar bakrutan –

Risk för personskada


ÿAnvänd bakrutan som utgång endast i nödfall.
ÿTa bort alla glassplitter innan du lämnar hytten.
Bild 134: Nödutgång om utrustad med frontskydd
ÿKassera glassplitter på rätt sätt.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b330.fm 3-51


Machine Translated by Google

Drift

3.30 Framruta (upp till serienummer AD06526)

Fara!
Var försiktig när du öppnar framrutan –
A
Risk för klämning
ÿHåll dig fri (extremiteter, kläder) från fönstret. ÿ Dra alltid

framrutan uppåt med båda handtagen B. ÿ Låt alltid spakarna A låsa

på plats på vardera sidan i lås F.

F
Öppnar framfönstret
B • Båda sidorna av framrutan är försedd med en spak.
ÿ Tryck ner spakarna A på vardera sidan.

ÿ Dra frontrutan uppåt med handtagen B.


ÿFönstret fram måste låsa i skenorna C på båda sidor.
ÿ Lås med spakar A på vardera sidan i C.

ÿ Dra spakarna A bakåt för att göra detta.

ÿKontrollera om båda spakarna A verkligen är låsta i skenorna C.

C
Sänkning av främre fönstret
ÿ Skjut spakarna A framåt på vardera sidan.

ÿ Dra frontrutan nedåt med handtagen B.

ÿ Lås framrutan igen med spakar A i lås F.

ÿ Dra spakarna A uppåt för att göra

detta. ÿKontrollera om båda spakarna A verkligen är låsta i skenorna F.


A

Bild 135: Främre fönster

3-52 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b330.fm


Machine Translated by Google

Drift

3.31 Framruta (från serienummer AD06527)

Fara!
Var försiktig när du öppnar framrutan –

Risk för klämning


ÿ Håll dig fri (extremiteter, kläder) från fönstret. ÿ Se till att
ingen slår i fönstret med huvudet när du öppnar och stänger det. ÿ Dra alltid
framrutan uppåt med båda handtagen B. ÿ Låt alltid spakarna A
låsa på plats på vardera sidan i låsen.

Öppnar framfönstret
• Framrutan är försedd med handtag B och små spakar på båda sidor. ÿ Tryck
ner spakarna A på vardera sidan.

ÿDra frontrutan uppåt med båda handtagen B.


ÿFönstret fram måste låsa i skenorna C på båda sidor.

A ÿLås spakar A på båda sidor i styrning C. ÿ


Kontrollera om båda spakarna A verkligen är låsta i skenorna C.

Bild 136: Öppna frontfönstret

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b330.fm 3-53


Machine Translated by Google

Drift
Stänger framfönstret
ÿTryck på spakarna A på vänster och höger sida och dra frontrutan nedåt med båda
A handtag B.

ÿTryck på spakarna A på vardera sidan och få dem att haka i lås F. ÿ

Kontrollera om båda spakarna A verkligen är låsta i skenorna F.

Bild 137: Stängning av främre rutan

Öppna det nedre främre fönstret


ÿTryck på spakarna D på vänster och höger sida och dra frontrutan uppåt med båda handtagen
dles E.
G
ÿLåt spakarna D låsa på plats i båda urtagen G.

Bild 138: Öppna nedre främre rutan

3-54 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b330.fm


Machine Translated by Google

Drift
Stänger det nedre främre fönstret
ÿHåll spakarna D till vänster och höger intryckta och dra frontrutan nedåt med
båda handtagen E.

ÿSläpp spakarna D och få dem att låsa på plats på vardera sidan.

Bild 139: Stängning av det nedre främre fönstret

Öppnar hela främre fönstret


ÿTryck på spakarna D till vänster och höger och dra det nedre främre fönstret uppåt med båda
hanterar E.
G
ÿFå spakarna D att låsa i båda urtagen G.

Bild 140: Öppna frontfönstret

ÿHåll spakarna A intryckta till vänster och höger och dra hela framrutan uppåt med båda
handtagen B.

Bild 141: Öppna framrutan

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b330.fm 3-55


Machine Translated by Google

Drift
ÿ Släpp spakarna A och få dem att låsa på plats i båda urtagen C.

Bild 142: Öppna framrutan

Stänger hela främre fönstret


ÿ Tryck på spakarna A på vänster och höger sida och dra frontrutan nedåt med båda
handtag B.

A B

Bild 143: Stängning av främre rutan

ÿ Tryck på spakarna A på vardera sidan och få dem att haka i lås F.


ÿKontrollera om båda spakarna A verkligen är låsta i skenorna F.

F
A

Bild 144: Stängning av främre rutan

ÿ Håll spakarna D till vänster och höger intryckta och dra det nedre främre fönstret nedåt med
båda handtagen E.

ÿ Släpp spakarna D och få dem att låsa på plats på vardera sidan.

Bild 145: Stängning av det nedre främre fönstret

3-56 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b330.fm


Machine Translated by Google

Drift

Öppnar framfönstret till en lucka


Öppna

ÿTryck på spakarna A på vardera sidan och dra frontfönstret inåt. ÿ Släpp

spakarna A och få dem att låsa på plats i båda urtagen G.

Stänga
A
ÿTryck på spakar A på vardera sidan.

ÿStäng frontfönstret och låt det låsa på plats på vardera sidan.

Bild 146: Öppna framrutan till en springa

3.32 Öppna sidofönstret


ÿTryck upp knappen A.

A ÿFlytta samtidigt fönstret till en av positionerna markerade med pilar.

Bild 147: Sidofönster

3.33 Motorkåpa

Fara!
Öppna motorkåpan endast när motorn står stilla.

Roterande och rörliga delar – risk för skador.


Se till att ingen skadas av det öppna motorkåpan.

Öppna: ÿ
A Tryck på lås A.

ÿDra motorkåpan uppåt.

Stängning: ÿ Tryck ner motorkåpan ordentligt tills lås A låser med ett hörbart klick.
L R
Låsning och upplåsning:
Lås motorkåpan med startnyckeln på förvärmningsstartbrytaren. ÿVrid
tändningsnyckeln i lås A åt vänster (L).

ÿ Motorkåpan låst.
Bild 148: Motorkåpalås
ÿVrid tändningsnyckeln i lås A åt höger (R).

ÿMotorkåpan olåst.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b330.fm 3-57


Machine Translated by Google

Drift

3.34 Batterihuvudströmbrytare
Batteriets huvudströmbrytare är placerad i motorrummet.

Lägga märke till!

A
Koppla inte bort batteriet medan motorn är igång.
B Strömförsörjningen avbryts direkt efter batteriet med hjälp av nyckel A på
batterihuvudströmbrytaren.
Aktivera batterihuvudströmbrytaren:
C
• Innan arbeten utförs på det elektriska
systemet. • Innan svetsarbeten
Bild 149: Batterihuvudströmbrytare (upp till serienummer AH00610) utförs. • Som en stöldskyddsåtgärd.

Strömavbrott: ÿ Vrid nyckel


A på batterihuvudströmbrytaren till läge B och ta bort den.
Slå på strömförsörjningen: ÿ
A Sätt i nyckel A i batterihuvudströmbrytaren. ÿ
B Vrid nyckel A nedåt till det skårade läget C.

Bild 150: Batterihuvudströmbrytare (från serienummer AH00611)

3-58 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b330.fm


Machine Translated by Google

Drift

3.35 Tiltning av hytten

Fara!
Var försiktig när du tippar hytten –

Risk för olyckor


ÿ Dra alltid åt låsmuttrarna A och C när du använder maskinen. ÿ Parkera

maskinen på plant och horisontellt underlag.


ÿ Sänk bommen och stabilisatorbladet.

ÿ Håll dig på avstånd från undersidan av hytten när du lutar den.

Fara!
Lås alltid dörren:

Risk för olyckor


ÿ Stäng och lås alltid dörren när hytten lutas. ÿ Ta bort lösa

föremål från hytten.

Förberedelser för att tippa hytten: ÿ

Stanna motorn. ÿ Ta

ur tändningsnyckeln och bär den med dig. ÿ Vik upp

styrspakens bas (vänster).


A
B Lossning av låsmuttrarna

ÿHöj golvmattan B.

ÿTa bort låsmuttrarna A och C med lämpligt verktyg.

ÿLåsmutter A är placerad längst fram till höger i hytten.

ÿLåsmutter C är placerad längst bak till höger i hytten.

Bild 151: Hyttlåsmuttrar

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b330.fm 3-59


Machine Translated by Google

Drift
Luta hytten:
ÿ Sätt in slang D på ventil F.

ÿ Vrid rör D medurs (åt höger). ÿ Sätt in


F E
slangen D på styrningen E och pumpa så långt det går (jackfunktion).

ÿHytten höjs så långt som pumpen går.

ÿ Sätt dig bredvid maskinen och dra i handtaget G tills hytten är helt lutad
bortom rörelsens centrum. ÿ
D
Hytten är säkrad med säkerhetskabel H.

Lägga märke till!

Låt inte hytten falla in i säkerhetskabeln med hela dess tyngd.

ÿ Dra ut tiltstången K ur fästet J.


H
ÿ Skjut in tiltstången K i styrningen L och säkra den med delad sprint.

Luta ned hytten:

Varning!
G
Se till att lyftpumpens kolv är helt utdragen och att ventilen är stängd innan hytten
sänks. ÿ Vrid lyftpumpens ventil F

medurs (åt höger).

ÿ Ta bort klyvstiftet från styrningen L. ÿTryck


in tiltstången K i fästet J.

K ÿ Använd handtag G för att sänka hytten tills den är tillbaka på pumpen.
ÿ Sätt in slang D på ventil F.

ÿ Vrid långsamt rör D moturs (till vänster). ÿHytten sänks

av sin egen vikt.


J
Varning!

När hytten är helt sänkt av sin egen vikt, stäng inte lyftpumpens ventil, annars kan
hyttlagret skadas allvarligt. ÿ Lämna ventil F öppen efter att du har

sänkt hytten.

K
Varning!

Kontrollera med jämna mellanrum tippstången K, delad bult, säkerhetsvajern H och


fastsättningen av säkerhetsvajern med avseende på
L sprickor och skärsår. ÿLåt omedelbart byta ut defekta delar.

Bild 152: Tiltning av hytten

3-60 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b330.fm


Machine Translated by Google

Drift
Byte och montering av låsmuttrar

Lägga märke till!

Byt ut låsmuttrarna varje gång de lossas.

A
B
ÿ Sätt tillbaka låsmuttrarna.
ÿ Dra åt de nya låsmuttrarna A och C till 87 Nm (64 lbf ft). ÿ
Sätt tillbaka golvmatta B på plats.

Bild 153: Hyttlåsmuttrar

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b330.fm 3-61


Machine Translated by Google

Drift

3.36 Dörr

Fara!
Stäng/säkra dörren och sidorutan när du kör och arbetar med maskinen –

Risk för olyckor


ÿ Stäng luckan innan du flyttar maskinen

Dörr 75Z3

Öppna dörren från utsidan: ÿTryck på


A dörrlås A.

Låsa dörren: ÿVrid

nyckeln i dörrlås A åt vänster (L).


L R
ÿDörren är låst.

Låsa upp dörren: ÿVrid

nyckeln i dörrlås A åt höger (R).


ÿDörren är olåst.

Bild 154: Ytterdörröppnare och lås (75Z3)

Dörr 8003

Öppna dörren från utsidan: ÿTryck på


A
dörrhandtaget B.
L R
Låsa dörren: ÿVrid

B nyckeln i dörrlås A åt vänster (L).


ÿDörren är låst.

Låsa upp dörren: ÿVrid

nyckeln i dörrlås A åt höger (R).


ÿDörren är olåst.

Bild 155: Ytterdörröppnare och lås (8003)

Öppna dörren från insidan: ÿTryck


ner spak C på insidan till vänster på dörrlåset.
C

Bild 156: Invändig dörröppnare

3-62 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b330.fm


Machine Translated by Google

Drift
Säkra en öppen dörr:
D E ÿTryck dörren mot fästet D på avledaren E med ett hörbart klick.

Bild 157: Dörrskydd

Släpp dörröppnaren:
F ÿTryck i knappen F för att frigöra dörren från spärren.

Bild 158: Lossa dörrspärren

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b330.fm 3-63


Machine Translated by Google

Drift

3.37 Utgång genom dörren (upp till serienummer AH02749)

3
Fara!
4
Var försiktig när du går in och lämnar hytten –

Risk för olyckor

ÿStanna och säkra maskinen innan du lämnar hytten


– se kapitel 3.19 Parkering av maskinen på sidan 3-33. •
Sänk bommen.

• Stanna motorn. •
Ta ur tändningsnyckeln. •
Flytta manöverspakarna 3 och 4 i alla riktningar upprepade gånger.

A 5 ÿ Höj kontrollspakens bas 5 med handtaget A till läge B.

ÿGasfjädern håller styrspakens bas i toppläget.

Varning!

Använd inte handtaget A på kontrollspakens bas, ytterspegeln (tillval) eller dess


fäste som stöd för att underlätta inträdet till hytten.
A ÿAnvänd ingångshandtagen på hytten.

ÿ Vik ned kontrollspakens bas 5 till läge C när du väl är i hytten. ÿGasfjädern

5 håller styrspakens bas i det nedre läget.

B
Lägga märke till!

Justera inte höjden på kontrollspakens bas för att säkerställa att kontakterna
D
mellan säkerhetsbrytaren och kontrollspakens bas inte påverkas.
Om arbete utförs på manöverspakens bas, kontrollera under alla omständigheter
C säkerhetsbrytaren och stoppbulten D.

Bild 159: Styrspakens bas

3-64 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b330.fm


Machine Translated by Google

Drift

3.38 Utgång genom dörren (från serienummer AJ02793)

Fara!

Var försiktig när du går in och lämnar hytten –

Risk för olyckor

ÿ Stanna och säkra maskinen innan du lämnar hytten


– se kapitel 3.19 Parkering av maskinen på sidan 3-33.
• Sänk bommen.

• Stanna motorn. •
Ta ur tändningsnyckeln. •
Flytta manöverspakarna 1 och 2 i alla riktningar upprepade gånger.

Varning!

Använd inte handtaget B på manöverspakens bas, ytterspegeln (tillval) eller dess


fäste som stöd för att underlätta in- och utstigning från hytten:
ÿAnvänd handtag A och fotfästen på hytten.

Lägga märke till!

När man går in eller lämnar hytten ska dörren vara låst i avledaren. – se Dörr
på sidan 3-62.

Bild 160: Fotfäste och handtag

ÿHöj kontrollspakens bas 3 med handtaget B till läge C.


2
ÿEn torsionsfjäder håller styrspakens bas i toppläget.

ÿVik ned kontrollspakens bas 3 till läge D när du väl är i hytten. ÿEn

torsionsfjäder håller styrspakens bas i det nedre läget.

Bild 161: Styrspakens bas

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b330.fm 3-65


Machine Translated by Google

Drift

3.39 Armstödsjustering (75Z3/8003 upp till serienummer AH02749)

Varning!

Se till att armstödet inte vidrör kontrollspaken när du fäller upp det. ÿ Justera
A
armstödet så att det inte rör vid manöverspaken.

ÿVrid den rörformade spännmuttern A åt vänster B.


B C
ÿArmstödet kan sänkas.

ÿ Vrid mutter A åt höger C.


ÿArmstödet kan höjas.

Fig. 162: Armstöd

3,40 Armstödsjustering (75Z3/8003 från serienummer AJ02793)


ÿ Lossa låsstift A. ÿ

Håll i armstödet (det är förspänt av en fjäder). ÿ Dra ut


låssprinten A och låt armstödet haka i önskat läge. ÿ Dra åt låsstift A.

Fig. 163: Armstöd

3-66 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b330.fm


Machine Translated by Google

Drift

3.41 Bogsering av maskinen

Fara!

Håll dig utanför maskinens riskområde –

Risk för olyckor


ÿSe till att ingen befinner sig farligt nära maskinen.

• Se till att maskinen kan bogseras säkert. • Ett


traktorfordon av samma viktkategori måste som minimum användas. • Använd
bogserfäste A för bogsering av maskinen.

Varning!

Den maximala tillåtna belastningen på dragkroken är 65000 N (14612 lbf).

• Använd endast bogserfästet för bogsering av maskinen.


• Säkra bygel B med bygelstiftet och en låssprint. • Montera
en dragstång eller kabel av lämplig storlek i draghålet. • Dra sakta i
maskinen. • Bogsera endast
maskinen tills markförhållandena tillåter maskinen att röra sig på sin
egen.

Varning!
A

Bogsera inte en defekt maskin, annars kan drivningen skadas ÿMaskinen


måste vara lastad med en kran – se Kranhantering
B maskinen på sidan 3-68.

Bild 164: Bogserhål

Lägga märke till!

• Tillverkarens garanti gäller inte för olyckor eller skador orsakade av bogsering av
maskinen.
• Att använda bogserfäste A för att dra andra maskiner eller för att bogsera utrustning är det inte
tillåten.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b330.fm 3-67


Machine Translated by Google

Drift

3.42 Kranhantering av maskinen

Fara!
Felaktig användning av kran och lyftredskap –

Risk för olyckor


ÿAll utrustning (kran, lyftredskap, etc.) som krävs för lastning måste vara:

• certifierad, lämplig och av lämplig storlek

• korrekt placerad och fastsatt

• fri från skador och slitage

• Nödvändiga återkommande inspektioner får inte vara försenade

ÿBeakta alla internationella, nationella och möjliga interna regler och riktlinjer för lastning.

ÿ Låt kranförare endast vägledas av erfarna personer som känner till de nödvändiga
kransignalerna.

ÿDen person som guidar kranföraren måste vara inom syn- eller ljudavstånd från honom.

Fara!
Felaktig fastsättning av lyftredskap på maskinen –

Risk för olyckor


ÿLåt endast erfarna personer montera lyftredskap.

ÿAnvänd endast de lyftpunkter som är avsedda för detta ändamål och märkta för montering av
lyftredskap.

ÿUtför en visuell kontroll för att säkerställa att alla lyftpunkter är i gott skick.

ÿOm maskinen höjs med hjälp av hytten, kranhanteringsfäste eller liknande, kontrollera
skruvarna och muttrarna på dessa komponenter med avseende på åtdragning och korrekt
vridmoment innan du monterar lyftredskap på dem.

ÿAnvänd endast lämpliga lyftredskap (t.ex. krokar, byglar) på maskinen.

ÿPlacera inte lyftredskapen över vassa kanter.

ÿSe till att lyftredskapen har de längder som krävs.

3-68 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b330.fm


Machine Translated by Google

Drift

Fara!
Felaktig kranhantering av maskin –

Risk för olyckor ÿBär

skyddsutrustning (skyddsstövlar, skyddshandskar, hjälm etc.). ÿInnan du lyfter

maskinen, se till att: • alla instruktioner under

"Kranhantering av maskinen" har följts • att maskinen är åtkomlig och inte har
fastnat

• lyftredskapet är korrekt monterat • det finns ingen


i maskinen

• lastområdet är avspärrat och att det inte finns någon i det •


väderförhållandena gör det möjligt att lasta maskinen säkert (vind, sikt etc.)
ÿHåll dig alltid borta
från hängande last. ÿDet är viktigt att du följer

säkerhetsinstruktionerna i början av detta kapitel och alla andra säkerhetsinstruktioner


som är relevanta i ditt land.

ÿKontrollera hytten för skador.

Miljö!

Hantera inte defekta maskiner med läckage med kran.

• Läs och följ alla instruktioner som anges tidigare.

• Lås tillbehöret säkert. • Töm


eller rengör och ta bort tillbehöret. • Ta bort all
L1
smuts från maskinen.
L2
• Stanna maskinen på fast, jämnt och horisontellt underlag. •
Lyft bommen helt. • Dra stickan
mot maskinen.
• Flytta redskapet inåt.
• Lyft upp stabilisatorbladet.

• Placera bommen rakt fram i mitten av maskinen. • Stanna motorn. •


Använd joysticken
flera gånger för att släppa trycket i hydraulsystemet. • Fäll upp kontrollspakens bas. • Ta
ur tändningsnyckeln och bär den
med dig. • Ta bort alla lösa föremål inuti maskinen. •
Bild 165: Krandrift
Stäng fönstren och dörren.

• Lämna hytten.
• Stäng och lås alla luckor.

• Montera lyftredskapet på den punkt på bommen som är avsedd för att lyfta maskinen. •
Montera lyftredskapet vid de punkter på stabilisatorbladet som är avsett för att lyfta
maskin.
• Lyft långsamt upp maskinen tills den inte längre har kontakt med marken. •
Vänta tills maskinen svänger mer och står helt stilla.

Om balansen och tillståndet och positionen för lyftredskapen är korrekt, höj långsamt
maskinen till önskad höjd och ladda den.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b330.fm 3-69


Machine Translated by Google

Drift
Erforderliga längder L1 och L2 för lyftredskapen:

Maskin Längd Dimensionera

L1 1893 mm (74,5 tum)


75Z3
L2 4630 mm (182,3 tum)

L1 1600 mm (63 tum)


8003
L2 4780 mm (188,2 tum)

3.43 Lastning och transport av maskinen


Säkerhets instruktioner
• Transportfordonet måste vara av tillräcklig storlek – se kapitel 6 "Specifikationer" för maskinens
mått och vikter.
• Ta bort smuts (t.ex. lera, snö, is, etc.) från banden så att maskinen kan vara
säkert körd upp på rampen.
• Säkra maskinen mot oavsiktlig rörelse
– se kapitel 3.19 Parkering av maskinen på sidan 3-33.

Fara!
Maskinen måste lastas och transporteras korrekt –

Risk för olyckor


ÿ Läs säkerhetsinstruktionerna i början av detta kapitel och följ alla andra
säkerhetsinstruktioner som är relevanta i ditt land.

• Säkra transportfordonet med klossar för att förhindra att det rullar.
• Placera påfartsramperna i minsta möjliga vinkel. Överskrid inte en lutning på 15°.
Använd endast tillfartsramper med en halkskyddsyta.
• Se till att lastområdet är fritt och att åtkomsten till den inte hindras – t.ex. av super
strukturer.
<15°
• Se till att tillfartsramperna och maskinens spår är fria från smuts (olja, fett,
is, etc.).
• Starta maskinens motor.
Bild 166: Tillfartsramper
• Lyft bommen tillräckligt mycket så att den inte kommer i kontakt med påfartsramperna.

• Kör försiktigt in maskinen i mitten av transportfordonet.


• Flytta maskinen till transportläge.
• Sänk bommen till lastområdet.
• Stanna motorn.
• Fäll upp kontrollspakens bas.
• Ta ur tändningsnyckeln.
• Lämna hytten.
• Alla lock måste vara stängda.

• Säkra maskinen mot oavsiktlig rörelse.

Lägga märke till!

Tillverkarens garanti gäller inte för olyckor eller skador orsakade av lastning eller
transport av grävmaskinen.

3-70 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b330.fm


Machine Translated by Google

Drift

3.44 Bindning av maskinen

Fara!
Maskinen måste lastas och transporteras korrekt –

Risk för olyckor


ÿDet är viktigt att du läser säkerhetsinstruktionerna i början av detta kapitel och
följer alla andra säkerhetsinstruktioner som är relevanta i ditt land.

• Se till att den tillåtna maxhöjden inte överskrids.


• Säkra maskinens band fram, bak och på sidorna.
• Sänk stabiliseringsbladet och bommen.

• Fäst maskinen ordentligt vid ögonkrokarna A på plattformen, med bälten eller kedjor
av tillräcklig storlek.

A • Innan du transporterar maskinen genom kraftigt regn:


stäng avgasljuddämparens utlopp med ett enkelt lock eller lämplig tejp.
• Se till att användaren av transportfordonet känner till den totala höjden, bredden och
vikt på sitt transportfordon (inkl. maskin) före avresan, samt de lagliga
transportbestämmelserna i det eller de länder där transporten ska ske.

Bild 167: Bindning av maskinen

3.45 Körsignal (tillval)

Fara!
Var försiktig när du backar eller kör framåt –

Risk för olyckor


ÿDet får inte finnas någon inom maskinens riskområde när körriktningen ändras.

ÿ Lita inte under några omständigheter på körsignalen när du byter körriktning.

Bild 168: Körsignal (tillval)


Varningsanordningen består av en signalsändare som avger en akustisk signal vid körning
framåt eller bakåt.
Denna signal ljuder tills spakarna flyttas till neutralläge.
Låt en auktoriserad verkstad reparera signalgivaren om den inte låter under körning.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b330.fm 3-71


Machine Translated by Google

Drift
Drift
3

3.46 Arbeta med maskinen


Allmänna säkerhetsanvisningar
• Kör aldrig upp till kanten av en grop utifrån – risk för inträngning.
• Undergräv aldrig väggars grund – risk för kollaps.
• Arbeta inte under utskjutande jord. Stenar eller den utskjutande jorden kan falla på
maskinen.

• Gräv inte djupt under maskinens framsida. Marken under


maskinen kan kollapsa och få den att välta.
• För att lättare kunna lämna hytten under särskilt svåra förhållanden, placera banden vinkelrätt
mot vägkanten eller mot uppförsbacken med drivdrevet bakom användaren.

• Utför inte rivningsarbete under maskinen, annars kan den tappa balansen
och tippa över.

• Vid arbete på tak eller liknande konstruktioner, kontrollera motståndet och själva konstruktionen
innan arbetet påbörjas. Byggnaden kan kollapsa och orsaka allvarliga skador och
skador.
• I allmänhet är maskinen mer benägen att luta om bommen är placerad i sidled än om den är det
placerad på maskinens fram- eller baksida.
• Flytta inte tillbehöret över huvudet på arbetare eller över hytterna på lastbilar
eller av andra transportmedel. Material kan falla ut eller redskapet kan slå mot trucken
och orsaka allvarliga skador eller skador.
• Det är förbjudet att använda maskinen av obehörig personal.
• Håll utkik efter högspänningskablar, jordkablar, gas- och vattenledningar under
utgrävningsarbete.

• Maskinens hydraulsystem är fortfarande trycksatt även när motorn inte är igång. Släpp därför
ut trycket i de delar av systemet och hydraulledningarna som ska öppnas innan installations-
eller reparationsarbeten påbörjas, t.ex. montering/borttagning av ett redskap med
hydraulfunktioner.
– se Sänkning av bommen med avstängd motor på sidan 3-76.

3-72 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b340.fm


Machine Translated by Google

Drift

3.47 Manöverspakar/ISO-reglage: översikt

Lägga märke till!

Att flytta manöverspaken snabbt gör att redskapet rör sig snabbt. Långsam
manövrering av manöverspaken flyttar redskapet långsamt.

Fara!
Oavsiktlig manövrering av manöverspakarna –

Risk för olyckor


ÿUtför alltid mjuka kontrollrörelser.

Vänster manöverspak

A Positionsspak Fungera

D B A Framåt Pinnen är förlängd

B Till höger Den övre vagnen roterar åt höger


C
C Bakåt Pinnen är indragen

D Till vänster Den övre vagnen roterar åt vänster

Bild 169: Vänster manöverspak

Hammarpedallås (upp till serienummer AH02749)

K Fara!
Tryck inte på pedalen oavsiktligt –

Risk för personskada.


ÿFör att undvika oavsiktlig aktivering av pedalen, fäll kåpan K mot sätet när driften
är över.

Bild 170: Hammarpedalskydd

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b340.fm 3-73


Machine Translated by Google

Drift
Bom/trippelledsbomdrift (upp till serienummer AH02749)
Svängning av bommen åt vänster
ÿ Vik locket K mot framrutan.
3
ÿ Tryck och håll ned knapp 3 på vänster kontrollspak.

ÿTryck hammarpedal 2 åt vänster samtidigt.

Svängning av bommen åt höger


ÿ Tryck och håll ned knapp 3 på vänster kontrollspak.
2
ÿTryck hammarpedal 2 åt höger samtidigt. ÿ Vik locket K
mot sätet när operationen är över.
K
Trippel ledarm (tillval för 8003)
ÿ Vik locket K mot framrutan.

ÿ Tryck hammarpedalen 2 framåt.

ÿTrampen på trippelledsbommen är förlängd.


ÿ Tryck hammarpedalen 2 bakåt.

ÿTrampen på trippelledsbommen är indragen. ÿ Vik locket


K mot sätet när operationen är över.
Bild 171: Vridreglage

Lägga märke till!

Med trippelledarbom som tillval glider hammarpedalen i körriktningen och är inte


installerad som visas i Fig. 171.

Hammarpedallås (från serienummer AJ02793)

Fara!
2
Tryck inte på pedalen oavsiktligt –

Risk för personskada.


ÿFör att undvika oavsiktlig aktivering av pedalen, fäll ihop hammarpedalen 2
mot sätet när operationen är över.

Bild 172: Kåpa för hammarpedal

3-74 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b340.fm


Machine Translated by Google

Drift
Bom/trippelled bomdrift (från serienummer AJ02793)
Svängning av bommen åt vänster

ÿVik hammarpedal 2 mot framrutan.


3
ÿTryck och håll ned knapp 3 på vänster kontrollspak.

ÿTryck hammarpedal 2 åt vänster samtidigt.

Svängning av bommen åt höger

2 ÿTryck och håll ned knapp 3 på vänster kontrollspak.

ÿTryck hammarpedal 2 åt höger samtidigt.

ÿVik hammarpedal 2 mot sätet när operationen är över.

Trippel ledarm (tillval för 8003)

ÿVik hammarpedal 2 mot framrutan.

ÿTryck hammarpedal 2 åt vänster.

ÿTrampen på trippelledsbommen är indragen.


ÿTryck hammarpedal 2 åt höger.

ÿTrampen på trippelledsbommen är förlängd.


Bild 173: Vridreglage ÿVik hammarpedal 2 mot sätet när operationen är över.

Höger manöverspak

E
Positionsspak Fungera

H F E Framåt Bommen sänks

F Till höger Tömmar ur hinken


G jag

G Bakåt Bommen höjs

H Till vänster Dumper i hinken

Bild 174: Höger manöverspak

J
Knapp Fungera
jag

jag horn

J Motorstyrning (upp till serienummer AH00610)

Bild 175: Höger manöverspak (upp till serienr.


AH00610)

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b340.fm 3-75


Machine Translated by Google

Drift
Sänkning av bommen med avstängd motor
ÿ Se till att ingen befinner sig farligt nära maskinen.
3 4
A E ÿ Vrid tändningsnyckeln till läge 1.

ÿ Tryck framåt och håll kontrollspaken (A och E)

ÿTills bommen är helt sänkt.


ÿ Sätt tillbaka kontrollspaken till neutralläge.

Bild 176: Sänkning av bommen med avstängd motor

Vridning av den övre vagnen


Rotation av den övre vagnen beskrivs med standard ISO-kontroller.

Fara!

Den övre vagnen kan rotera lite längre om maskinen ännu inte har nått sin
driftstemperatur.

Lägga märke till!

• Vid vridning av den övre vagnen sticker den bakre delen av maskinen ut utanför underredet.

• Se till att det inte finns några hinder i omedelbar närhet.

• Snabb manövrering av manöverspaken roterar den övre vagnen snabbt, långsam


manövrering av manöverspaken roterar den övre vagnen långsamt.

• Om den övre vagnen behöver roteras i en sluttning, låt motorn gå på tomgång och
aktivera manöverspaken mycket långsamt. Fortsätt med extrem försiktighet och undvik
plötsliga rörelser om hinken är full.

För att vrida den övre vagnen åt vänster


A
ÿ Skjut den vänstra manöverspaken 3 åt vänster A.

ÿ Den övre vagnen roterar åt vänster.

Bild 177: Vridning av den övre vagnen åt vänster

För att vrida den övre vagnen åt höger


B
ÿ Skjut den vänstra manöverspaken 3 åt höger B.

ÿDen övre vagnen roterar åt höger.

Bild 178: Vridning av den övre vagnen åt höger

3-76 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b340.fm


Machine Translated by Google

Drift
Svängenhetsbroms
Hydraulisk svängbar broms:
Den övre vagnens rotation bromsas tillräckligt genom att man flyttar manöverspaken 3 tillbaka
till utgångsläget. Genom att flytta manöverspaken i motsatt riktning (motverkan) bromsas
den övre vagnen med maximal hydrauleffekt.

Mekanisk stoppbroms:
En multiskivbroms integrerad i rotationsdrivningen har en extra mekanisk bromseffekt med
tidsfördröjning. Denna negativa broms används som stoppbroms och parkeringsbroms för
den svängbara enheten. Den övre vagnen kan stoppas i valfritt läge.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b340.fm 3-77


Machine Translated by Google

Drift

3.48 Växlingsventil för SAE/ISO-kontroller (tillval)

Fara!
Genom att ändra riktningsventilen ändras kontrollerna (kontrollspakar) –

Risk för olyckor


ÿ Se till att du vet vilket kontrollläge som har valts innan start
arbete.

ÿ Säkra alltid vingmutter J på växlingsspaken på riktningsventilen.


ÿ Innan du börjar arbeta, bekanta dig med den modifierade operationen.

Vänster manöverspak

A 3
Placera Spak Fungera

D A Framåt Bommen sänks


B
B Till höger Den övre vagnen roterar åt höger
C C Bakåt Bommen höjs

D Till vänster Den övre vagnen roterar åt vänster

Bild 179: Vänster manöverspak (SAE-reglage)

Höger manöverspak

4
E Placera Spak Fungera

H E Framåt Pinnen är förlängd


F
F Till höger Tömmar ur hinken
G G Bakåt Pinnen är indragen

H Till vänster Dumper i hinken

Bild 180: Höger manöverspak (SAE-reglage)

Riktningsventilens läge
Riktningsventilen är placerad till vänster i basplattan I på chassit.

jag

Bild 181: Riktningsventilens läge

3-78 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b340.fm


Machine Translated by Google

Drift
Riktningsventil
Riktningsventilen växlar från ISO till SAE-kontroller och vice versa.

B Placera Fungera

A ISO-kontroller

B SAE-kontroller

ÿ Dra åt vingmuttern J efter att ha ändrat styrläge.


J
Varning!
A

Fig. 182: Riktningsventil Ingen körning eller arbete med maskinen om vingmutter J är defekt.

ÿKontakta omedelbart en auktoriserad verkstad för att byta ut en defekt vinge


nöt.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b340.fm 3-79


Machine Translated by Google

Drift

3.49 Kontrollspak med proportionella reglage (tillval): översikt

Lägga märke till!

Snabb manövrering av manöverspaken för redskapet flyttar redskapet snabbt.


Långsam manövrering av manöverspaken flyttar redskapet långsamt.

Fungera

Detta kontrollläge erbjuder proportionell kontroll av den extra hydrauliska kretsen beroende på
B
läget för skjutomkopplaren B på joysticken.
Du kan också välja mellan två karakteristiska kurvor. Precisionsarbete (till exempel med en
förskjuten skopa) kräver inte full genomströmning av hjälphydrauliken. Därför rekommenderar vi
att du väljer karakteristisk kurva 1 (långsammare rörelser).
C
I detta läge aktiveras inte skjutomkopplaren till full effekt och du kan förflytta maskinen
smidigare (plan karakteristisk kurva)
Om du behöver full genomströmning kommer karakteristikkurva 2 att vara valet att göra
(skjutomkopplaren aktiverad till full effekt).

Bild 183: Vänster manöverspak


Karakteristiska kurvor för elektrisk ström
mörtslitn]eAV[

Joystick spänning [V]

Varning!

Genom att trycka på knappen C säkerställs full genomströmning oavsett vilken


karakteristikkurva som har valts.

ÿ Använd alltid knapp C på joysticken för hammarmanövrering.


ÿ Använd inte karakteristisk kurva 1 för hammardrift eftersom oljegenomströmningen
enligt beskrivningen ovan inte är inställd på maximal i detta fall och därför är
hydrauleffekten inte fullt tillgänglig för hammardrift.

3-80 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b340.fm


Machine Translated by Google

Drift
Vänster manöverspak

A
3 Positionsspak Fungera

D B A Framåt Pinnen är förlängd

B Till höger Den övre vagnen roterar åt höger


C
C Bakåt Pinnen är indragen

D Till vänster Den övre vagnen roterar åt vänster

Fara!
Bild 184: Vänster manöverspak Oavsiktlig manövrering av manöverspakarna –

Risk för olyckor


ÿ Utför alltid mjuka kontrollrörelser.

Växling mellan hjälphydraulik och bomsväng


När maskinen startas slås extrahydrauliken på automatiskt.

A Slå på bomsväng
ÿTryck på knappen A på manöverspaken.

Slå på hjälphydraulik
ÿSläpp knappen A på manöverspaken.

Bild 185: Växling mellan hjälphydraulik och bomsväng

Slå på/av statusindikatorn för hjälphydraulik/bomsväng


Bomsväng påslagen
2
ÿIndikeringslampa 2 i statusindikator 54 lyser permanent.

ÿHjälphydraulik är avstängd och bommen kan svängas.

Hjälphydraulik påslagen
54
ÿIndikeringslampa 2 i statusindikator 54 lyser inte.

ÿBommen kan inte svängas och hjälphydrauliken är nu i drift.


Bild 186: Statusindikator (upp till serienummer AH02749)

54

Fig. 186: Statusindikator (från serienummer AJ02793)

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b340.fm 3-81


Machine Translated by Google

Drift
Manövrering av bom/extra hydraulik
Rörelse till vänster
D C
ÿFlytta skjutreglaget B på manöverspaken åt vänster D.

Rörelse åt höger ÿ Flytta


skjutreglaget B på manöverspaken åt höger C.

Bild 187: Reglage för bomsvängning

Hammaroperation
Slå på hammardrift ÿ Tryck och håll
in knappen C på manöverspaken.

Stänga av hammardriften ÿ Släpp


knappen C på manöverspaken.
C

Fig. 188: Hammardrift

Justering av kontrollrespons
Karakteristisk kurva 1 (långsamma rörelser) ÿ
D C
Stäng av tändningen.
ÿ Tryck och håll skjutreglaget B mot D.

ÿ Slå på tändningen samtidigt.


B ÿVänta 2 sekunder och släpp sedan skjutreglaget B.

ÿStatusindikator 54 kvitterar genom att blinka en gång.

Karakteristisk kurva 2 (snabba rörelser – maximal genomströmning)

Bild 189: Justering av kontrollsvar ÿStäng av tändningen.


ÿTryck och håll skjutreglaget B mot C.

ÿ Slå på tändningen samtidigt.


ÿVänta 2 sekunder och släpp sedan skjutreglaget B.

ÿStatusindikator 54 kvitterar genom att blinka två gånger.

3-82 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b340.fm


Machine Translated by Google

Drift
Karakteristiska kurvor – statusindikator

Visar karakteristikkurvan som har valts för reglerventilen.

Karakteristisk kurva 1 (långsamma rörelser)


54
ÿIndikeringslampa 1 i statusindikator 54 blinkar en gång efter att tändningen slagits på.

Karakteristisk kurva 2 (snabba rörelser – maximal genomströmning)

1 ÿIndikeringslampa 1 i statusindikator 54 blinkar två gånger efter att tändningen slagits på.

Bild 190: Karakteristiska kurvor – statusindikator (upp till


serienummer AH02749) Lägga märke till!

Den senast inställda karakteristikkurvan är alltid aktiv efter att maskinen startat igen.
54

Bild 190: Karakteristiska kurvor – statusindikator (från


serienummer AJ02793)

Höger manöverspak

E Positionsspak Fungera

H E Framåt Bommen sänks


F
F Till höger Tömmar ur hinken
G
jag
G Bakåt Bommen höjs

H Till vänster Dumper i hinken

jag horn

Bild 191: Höger manöverspak

Släpp trycket
– se Tryckavlastning med proportionell reglage (tillval) på sidan 3-89.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b340.fm 3-83


Machine Translated by Google

Drift

3.50 Kontrollspak om utrustad med 3:e styrkrets (tillval): översikt

Lägga märke till!

Att flytta manöverspaken snabbt gör att redskapet rör sig snabbt. Långsam
manövrering av manöverspaken flyttar redskapet långsamt.

Fara!

Oavsiktlig manövrering av manöverspakarna –

Risk för olyckor


ÿ Utför alltid mjuka kontrollrörelser.

Vänster manöverspak

A 3 Positionsspak Fungera

A Framåt Pinnen är förlängd


D B
B Till höger Den övre vagnen roterar åt höger

C C Bakåt Pinnen är indragen

D Till vänster Den övre vagnen roterar åt vänster

Lägga märke till!

Utför alltid mjuka kontrollrörelser.


Bild 192: Vänster manöverspak

Bomsväng (upp till serienummer AH02749)


Svängning av bommen åt vänster
ÿ Tryck och håll ned knappen på kontrollspak 3.
3
ÿTryck hammarpedal 2 åt vänster samtidigt.

Svängning av bommen åt höger


ÿ Tryck och håll ned knappen på kontrollspak 3.

ÿTryck hammarpedal 2 åt höger samtidigt.


2

Bild 193: Bomsvängreglage

3-84 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b340.fm


Machine Translated by Google

Drift
Bomsväng (från serienummer AJ02793)
Svängning av bommen åt vänster
ÿTryck och håll ned knappen på kontrollspak 3.
3
ÿTryck hammarpedal 2 åt vänster samtidigt.

Svängning av bommen åt höger


ÿTryck och håll ned knappen på kontrollspak 3.

2 ÿTryck hammarpedal 2 åt höger samtidigt.

Bild 194: Reglage för bomsväng

Höger manöverspak

E
Positionsspak Fungera
H F E Framåt Bommen sänks

G F Till höger Tömmar ur hinken

G Bakåt Bommen höjs

H Till vänster Dumper i hinken

Bild 195: Höger manöverspak

jag
J Knapp Fungera

H H horn

jag

Driver den 3:e styrkretsen

J Driver den 3:e styrkretsen

Bild 196: Funktioner för höger manöverspak

Släpp trycket
ÿ– se Lossa trycket på sidan 3-83

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b340.fm 3-85


Machine Translated by Google

Drift

3.51 Vario (8003-alternativ)

Fara!
Sänk bommen till marken när du använder Vario-funktionen, annars –

Risk för olyckor


ÿ När du använder Vario-funktionen, stödja maskinen med bommen på
jord.

Vario drift
Följande steg måste följas under alla omständigheter vid ändring av den excentriska positionen.

ÿ Sänk bom A till marken.


A ÿ För att låsa upp Vario-funktionen, tryck och håll in båda främre omkopplarna på vänster joystick
B och höger joystick C.
ÿTryck och håll in båda knapparna B och C i cirka 5 sekunder utan att flytta joysticks till
låsa upp.

D • Vario-funktionen har fyra låslägen vid förskjutna lägen på 90° vardera.


ÿ Tryck vänster joystick D åt vänster eller höger för en 90° rotation, tryck och håll ned
knapparna B och C medan du gör det.
B C ÿBåda knapparna B och C kan släppas när maskinen rör sig.

Bild 197: Variodrift ÿ Vario-funktionen kopplas in automatiskt efter en 90° rotation.


ÿ Om ompositionering över 90° krävs med Vario-funktionen, tryck på knapparna B och C
bortom 90° låst läge.

ÿSå snart knapparna B och C släpps, kopplas Vario-funktionen till nästa möjliga låsläge.

Lägga märke till!

Se till att låset är korrekt inkopplat.

Körning över backar med Vario-funktionen

Fara!
Av säkerhetsskäl kan endast det excentriska läget som visas i fig. 198 väljas
för körning över sluttningar.

• För ökad stabilitet vid körning över sluttningar, placera maskinen i förhållande till
lutningen som visas i fig. 198.

Bild 198: Körning i sluttningar

3-86 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b340.fm


Machine Translated by Google

Drift
• För förbättrade köregenskaper i sluttningar, flytta tyngdpunkten mot
lutning med Vario-funktionen.

Bild 199: Körning i sluttningar

Vario varningsanordning

Fara!
Förbigå inte varningsanordningen och gör den inte ur funktion. Arbete med
maskinen är endast tillåtet med en fullt fungerande varningslampa.

Försiktighet, fara
ÿDenna säkerhetsfunktion måste kontrolleras av en auktoriserad verkstad varje gång
underhåll utförs.

ÿVarningslampan har en funktionskontroll. Varningslampan tänds kort varje gång


maskinen startas. Se alltid till att varningslampan är fullt fungerande.

Beroende på placeringen av Vario-funktionen är stabiliteten högre eller lägre jämfört med en


standardmaskin.
Observera följande
– se kapitel 6.21 Lyftkapacitetstabell 8003 på sidan 6-18 och varningsområdena Fig. 200.

Varningsintervall

A B

Korsgående arbete Arbetar på längden

Övre vagn inte inom rätt räckvidd med


Minskad stabilitet avseende på Vario-funktionen, ingen modifiering
av stabiliteten (hydrauliskt begränsad)

Varningsområde A Varningsområde B Varningsområde A


risk att välta risk att välta
Bild 200: Varningsområde

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b340.fm 3-87


Machine Translated by Google

Drift

Fara!
A
Maskinen kan välta om bommen inte sänks och svängs ut ur farozonen så
snart larmet ges (varningslampa A), eller om larmet ignoreras

Risk för olyckor


ÿBromsa den övre vagnen och vrid den åt andra hållet.

Varningsanordningen är inställd på 73 % av den statiska tiltlasten i ogynnsamt läge på


Bild 201: Varningslampa (upp till serienummer AH00610) den övre vagnen. Så snart lasten överskrids och arbete utförs i en ogynnsam position av
den övre vagnen (varningsområde), eller om den övre vagnen vrids in i varningsområdet,
ljuder varningen kort och varningslampan A tänds .
A

Bild 201: Varningslampa (från serienummer AH00611)

Arbeta med Vario-funktionen


Den övre vagnen kan vridas åt sidan med stabilisatorbladet för schaktning av gropar.
Detta säkerställer ökad stabilitet vid arbete på sidan mittemot stabilisatorbladet, med
perfekt sikt över gropen.

Bild 202: Arbetsställning

Förbättrad räckvidd med Vario-funktionen


• Räckvidden kan förbättras med Vario-funktionen.

Fig. 203: Vario-räckvidd

Skopan kan flyttas upp till stabilisatorbladet genom att flytta den övre vagnen till den sida
som är motsatt bladet.

Bild 204: Ompositionering med Vario-funktionen

3-88 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b340.fm


Machine Translated by Google

Drift

3.52 Lossa trycket på arbetshydrauliken

Fara!
Innan du ansluter eller tar bort hydraulledningar från redskapet, se till att
arbetshydrauliken inte är under tryck.

Risk för personskada.


ÿSe till att ingen befinner sig farligt nära maskinen.

Lägga märke till!

Maskinens hydraulsystem är fortfarande trycksatt även när motorn inte är igång.


De hydrauliska snabbfästena kan lossas, men de kan inte återmonteras på grund
av resttrycket i ledningarna.
• Släpp trycket i de delar av system och hydraulledningar som ska öppnas innan
installations- eller reparationsarbeten påbörjas, t.ex. montering/borttagning
av ett redskap.

Släpp trycket
ÿ Ställ maskinen på plant underlag.
ÿ Sänk redskapet helt till marken.
ÿ Stanna motorn.
ÿ Vrid tändningsnyckeln till läge 1.
ÿ Flytta manöverspaken eller pedalen på hydraulkretsen i alla riktningar upprepade gånger.
ÿTrycket i de aktiverade systemsektionerna släpps. Detta kan ses av den korta rörelse
som slangarna gör när trycket faktiskt släpps.
ÿ Koppla loss tillsatsen omedelbart efter att trycket har släppts,
annars kan tryck skapas igen.

Tryckavlastning med proportionella kontroller (tillval)


ÿ Parkera maskinen på plant underlag.
ÿ Sänk redskapet helt till marken.
ÿ Stanna motorn.
ÿ Vrid tändningsnyckeln till läge 1.
ÿ Släpp lasten först efter att du har slagit på tändningen och väntat i 2 sekunder
(annars om den aktiveras för tidigt, förskjuts den karakteristiska kurvan och lasten
släpps inte).
ÿ Släpp trycket på hjälphydrauliken eller den 3:e styrkretsen genom att trycka
vippströmställaren ansluten till vänster eller höger proportionell joystick åt vänster och
höger.
ÿTrycket i de aktiverade systemsektionerna släpps. Detta kan ses av den korta rörelse
som slangarna gör när trycket faktiskt släpps.
ÿ Koppla loss tillsatsen omedelbart efter att trycket har släppts,
annars kan tryck skapas igen.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b340.fm 3-89


Machine Translated by Google

Drift

3.53 Återutrustning av tillbehör


Återutrustning av tillbehören beskrivs nedan för en hink. Om du monterar eller tar bort
redskap med egna hydraulfunktioner – t.ex. gripskopa eller förskjuten skopa – måste du
följa den speciella informationen som ges i redskapets bruksanvisning.
Se även bruksanvisningen för tillsatsen för proceduren som ska följas för att montera ett tillbehör
på ett snabbfäste.

Specifika säkerhetsinstruktioner

Fara!
Utrusta om tillbehör –

Risk för personskada


ÿUndvik olyckor och skador genom att följa informationen nedan:

• Stanna motorn •
Fäll upp kontrollspakens bas.
• Utrusta endast tillbehören igen med lämpliga verktyg.
• Rikta inte in komponenter med fingrarna eller händerna utan använd lämpliga
verktyg – klämrisk.
ÿNär du har utrustat om tillbehören, eller innan du börjar arbeta,
se till att fästet är säkert låst med stickan och tiltstången eller med snabbfästet
(tillval).

• Att köra in stift med ett lämpligt verktyg (t.ex. mjukhammare) kan fortfarande orsaka dem
splitter, vilket kan orsaka allvarliga personskador. ÿ
Bär skyddsutrustning (t.ex. skyddskläder, skyddsglasögon).

• Stå inte bakom skopan när du tar bort stift.


ÿSätt inte foten under skopan.

• Var särskilt uppmärksam på dina fingrar när du tar bort och sätter tillbaka stiften.
• Stick aldrig in fingrarna i stiftens hål när du riktar in dem.

Ta bort en hink
• Sänk skopan till marken med den plana sidan nedåt.
C
• Stanna motorn.
B
• Fäll upp kontrollspakens bas.

A • Ta ur tändningsnyckeln.
• Ta bort låssprintarna A.
• Ta först bort stift B och sedan stift C. Dra försiktigt ut stift som sitter fast med en lämplig

Bild 205: Ta bort en hink


verktyg (t.ex. mjuk hammare och mässingsstans).
Om stift C har fastnat:

• Starta motorn.
• Höj och sänk bommen något för att ta bort lasten från tappen.
• Stanna motorn.
• Fäll upp kontrollspakens bas.
• Ta ur tändningsnyckeln.

3-90 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b340.fm


Machine Translated by Google

Drift

Lägga märke till!

Placera skopan endast med minimalt tryck på marken när du tar bort stiften. Ju
högre tryck på marken desto högre motstånd och desto svårare är det att ta bort
stiften.

Montering av en hink
• Montera endast en skopa om den står på plan mark med den plana sidan vänd
H D nedåt.

• Smörj fett på stiften och lederna innan stiften sätts in. • Starta
K K motorn. • Räta ut
stickan så att hålen D och E är jämna. • Sätt i det
F smorda stiftet F. •
J Aktivera stickcylindern tills hålen H och I är jämna.
E
• Sätt i den smorda bulten
jag

J. • Montera låsstiften K.

Bild 206: Montering av skopa

3.54 Quickhitch (tillval)


M
Fara!
Tillbehöret måste alltid vara säkert låst på snabbfästet –

Risk för olyckor


ÿInnan arbetet påbörjas, se till att redskapet är säkert låst på snabbkopplingen
L med hjälp av låsmekanismen. Du måste kunna se låset på vardera sidan
av fästets monteringshål.

Plocka upp

• Närma dig maskinen till redskapet. • Plocka


upp skopan med kopplingsstången M och kopplingsklorna L på snabbfästet. • Sätt
i låsmekanismen N i monteringshålet O. • Placera
N skopan på ett plant underlag.

Bild 207: Skopa med snabbfäste

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b340.fm 3-91


Machine Translated by Google

Drift

Låsning
S
• Stanna motorn.
• Sätt in rör P (ingår i leveransen) i klämhylsan Q.
• Tryck röret nedåt.

• Låsstiftet måste vara i läge R.

F Låser upp

• Stanna motorn.
• Sätt in rör P (ingår i leveransen) i klämhylsan Q.
• Pressa röret uppåt.
• Låsstiftet måste vara i läge S.

R • Lossa låsmekanismen N vid monteringshålen O.


• Lossa kopplingsstången M vid kopplingsklorna L.
Bild 208: Skopa med snabbfäste
• Placera skopan på ett plant underlag.

3.55 Hydrauliskt snabbfäste – Easy Lock (tillval)

Varning!

Innan denna funktion tas i bruk måste specifik utbildning utföras av auktoriserad
teknisk personal och måste förstås av operatören. Av säkerhetsskäl måste
snabbkopplingen manövreras med två manöverelement.
Detta undviker oavsiktlig öppning av snabbkopplingen under arbetsdrift.

Fara!
Innan arbetet påbörjas, se till att tillbehöret är korrekt monterat och att det
fungerar fullt ut.

Låt inte någon vistas i farozonen.


ÿTill exempel med en kort och snabb följd av pinne och hink
rörelser så nära marken som möjligt.
ÿAnvänd aldrig ett tillbehör med ett defekt lås.

Fara!
Av systemspecifika skäl öppnar och stänger den hydrauliska snabbkopplingen
med funktionerna ”Stabilisatorblad”, ”Hjälphydraulik”, ”Bomsväng”, ”3:e
styrkrets (tillval)” och ”Rotera övre vagn”.

Av säkerhetsskäl, använd endast funktionen "Höj stabilisatorblad" för


att öppna eller stänga.

3-92 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b340.fm


Machine Translated by Google

Drift
Plockar upp en bilaga
ÿ Aktivera strömställaren 55.

ÿSummern ljuder.
55
ÿDen hydrauliska snabbkopplingen är aktiverad och kan manövreras.

Bild 209: Snabbkopplingsbrytare (upp till serienummer AH02749)

55

Fig. 209: Snabbkopplingsbrytare (från serienummer AJ02793)

ÿTryck och håll den fotmanövrerade spetsströmställaren 29A.

29A

Bild 210: Fotmanövrerad spetskontakt

ÿDra och håll stabiliseringsbladets spak bakåt (så långt det går).

Bild 211: Stabilisatorbladsdrift

ÿ Snabbkopplingen öppnas.
K
ÿKontrollstift K (röd) indikerar att snabbkopplingen är helt öppen. ÿ

Spaken för stabilisatorblad kan släppas när snabbfästet är öppet.

Bild 212: Kontrollstift

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b340.fm 3-93


Machine Translated by Google

Drift
ÿ Fäst klorna A (på sidan av maskinen) i stiften Z på skopfästet. ÿ Förläng
skopcylindern så att den andra tappen D på tillbehöret rör vid snabbkopplingen.
ÿKontrollera om skopan rör vid snabbkopplingen med den andra tappen D. ÿ
Släpp fotmanövrerad spetskontakt 29A. ÿ
Dra och håll stabiliseringsbladets spak bakåt så långt det går.

A ÿ Snabbkopplingen stängs.
ÿ Stäng av strömbrytare 55.
ÿSummern är tyst.
K
ÿDen hydrauliska snabbkopplingen är

avaktiverad. ÿ Kontrollera skopan och se till att den är ordentligt installerad.

Varning!
Z
Det optiska kontrollstiftet K måste dras in helt.
D
ÿ I annat fall upprepar låscykeln tills kontrollstift K är indraget. ÿ Utför
en roterande rörelse med redskapet, vilket inte får vara det
sänks eller släpps när du gör det.

Fig. 213: Quickhitch

Lägger ner en bilaga

Fara!
Sätt ner tillbehör endast på ytor som gör det möjligt att plocka upp dem utan
problem senare.

ÿSätt inte ner tillbehöret på mjuka, sluttande, hala ytor eller i närheten
kanter.

ÿ Sänk tillbehöret till cirka 5 – 10 cm (1,95 – 3,9 tum) över marken.


ÿ Aktivera strömställaren 55.

ÿSummern ljuder.

ÿ Tryck och håll den fotmanövrerade


spetsströmställaren 29A. ÿ Dra och håll stabiliseringsbladets spak bakåt så
långt det går. ÿSnabbkopplingen öppnar och lossar
tillbehöret. ÿKontrollstift K (röd) indikerar att snabbkopplingen är
helt öppen. ÿSläpp spaken för stabiliseringsbladet.
ÿ Dra tillbaka skopan.

ÿSätt ner hinken.


ÿ Lyft bommen.

ÿ Släpp den fotmanövrerade spetskontakten


29A. ÿ Dra och håll stabiliseringsbladets spak bakåt så långt det går.

ÿ Snabbkopplingen stängs.
ÿ Stäng av strömbrytare 55.

ÿSummern är tyst.

3-94 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b340.fm


Machine Translated by Google

Drift
Skuffedrift
Med vissa begränsningar kan Wacker Neuson grävskopor även användas för
skoveldrift.

Fara!
Luta inte skopan helt bakåt när skoveln används (se bild 214), annars
kan skopan röra vid och skada stickan.

Bild 214: Möjlig skada

3.56 Powertilt (tillval)

Fara!
Risk för klämskador på grund av Powertilt-enhetens roterande rörelser.
Powertilt-enheten utökar redskapens vridradie.

Risk för svår klämning av kroppen och dödsfall.


ÿ Låt inte någon vistas i riskzonen.

Fara!
Powertilt-enheten modifierar en maskins geometri.
Fig. 215: Powertilt

Risk för svåra skador och för skador på maskinen


ÿ När du arbetar med Powertilt-enheten och redskapet, se till att de inte vidrör
bommen eller hytten.

Två versioner finns


tillgängliga • Powertilt med Easy Lock utan
lastkrok. • Powertilt med Easy lock och lastkrok (tillval).

Sätt inte Powertilt-enheten i drift om inte: ÿMaskinen är


utrustad med en akustisk eller optisk varningsanordning – se kapitel
3.58 Indikator för säker last (tillval) på sidan 3-98.
ÿMaskinen är utrustad med en slangsprängningsventil –
se kapitel 3.59 Säkerhetsfunktion “Slangsprängningsventil” (tillval) på sidan 3-99.
ÿ Du läser, förstår och följer instruktionerna i följande kapitel. – se kapitel
2.12 Tillämpningar med lyftredskap på sidan 2-9.

Lägga märke till!

När du använder Powertilt-enheten är den maximala skopans bredd begränsad till 1500 mm
(59 tum).

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b340.fm 3-95


Machine Translated by Google

Drift
Utrustar om

Lägga märke till!

Powertilt-enheten får endast installeras och tas bort av en auktoriserad verkstad.

Drift
Powertilt-funktionen är endast tillgänglig med proportionella kontroller.

Lägga märke till!

Powertilt-funktionen är aktiverad när maskinen startas.

ÿDen tredje styrkretsen är avaktiverad.

Fara!

Innan något arbete, se till att tillbehöret är korrekt monterat och att det är fullt
funktionellt.
Låt inte någon vistas i farozonen.
ÿ Använd aldrig ett tillbehör med ett defekt lås.

Höger kontrollspak (Powertilt)


Powertilt-funktionen manövreras med den högra manöverspaken.
A B
Positionsspak Fungera

A Till vänster Powertilt svänger åt vänster

B Till höger Powertilt svänger åt höger


D
C Powertilt och 3:e styrkretsbyte

Aktiverar den 3:e styrkretsen


ÿ Tryck på knappen C på manöverspaken.

ÿ Enheten som är installerad på den 3:e styrkretsen kan flyttas eller vridas åt vänster A eller höger
B med skjutomkopplare D.
C
ÿ Indikeringslampa 1 på statusindikatorn för proportionell kontroll tänds.

Bild 216: Höger manöverspak

3-96 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b340.fm


Machine Translated by Google

Drift

3.57 Anslutningar för extra hydraulik


Stick (vänster sida)

Connection Stick (vänster) Stick (höger)


S Hjälphydraulik 3:e Hjälphydraulik
T styrkrets (tillval) 3:e styrkretsen (tillval)
V -
trycklös retur till hydraultanken

W Gripfunktion (tillval) Gripoperation (tillval)

WT S Lägga märke till!

Stick (höger sida)


Följ instruktionerna i bruksanvisningen för redskapstillverkaren för anslutning
av extra hydraulik till redskap.

V S TW

Bild 217: Anslutningar för extra hydraulik

Snabbkopplingar
Ta bort kopplingen
ÿSläpp trycket i arbetshydrauliken – se kapitel 3.52 Lossa trycket på arbetshydrauliken
på sidan 3-89.
ÿStanna motorn.
ÿ Fäll upp kontrollspakens bas.
ÿVrid låshylsan C mot låskulan B.

ÿDra låshylsan C uppåt.


ÿKopplingen öppnas.

Anslutning av kopplingen
ÿSläpp trycket i arbetshydrauliken – se kapitel 3.52 Lossa trycket på arbetshydrauliken
på sidan 3-89.
B
ÿ Fäll upp kontrollspakens bas.
C
ÿTa bort smuts från kopplingen (förlänger kopplingens livslängd).
ÿPlacera kopplingen på stickcylinderanslutningen och se till att den är rak.
ÿAnslut sedan omedelbart kopplingen till anslutningen på stickan och säkerställ den
Bild 218: Snabbkopplingar
är rak.
ÿVrid tillbaka låset igen (bort från låskulan B).

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b340.fm 3-97


Machine Translated by Google

Drift

3.58 Säker lastindikator (tillval)

Fara!
Säker lastindikator är inte påslagen eller felaktigt justerad –

Risk för olyckor


ÿ Slå alltid på säkerhetslastindikatorn under användning av lyftredskap. ÿ
Kontakta en auktoriserad verkstad om säkerhetslastindikatorn inte är korrekt
justerad (dvs. om den reagerar för tidigt eller för sent).

37
Slå på indikatorn för säker last:

ÿ Tryck omkopplare 52 på instrumentpanelen bakåt.


ÿIndikeringslampa 37 i det runda displayelementet tänds vid överbelastning.

Stänga av indikatorn för säker last:

ÿ Tryck omkopplaren 52 på instrumentpanelen framåt.

52
Indikatorlampan för säker belastning tänds och en akustisk varning ges för att varna användaren
Bild 219: Indikeringslampa för säker last (upp till serienummer AH00610) att han har nått den maximala tillåtna belastningen. Varje ytterligare ökning av lastmomentet
kan få maskinen att välta i denna situation. Därför måste användaren omedelbart minska
belastningsmomentet enligt följande:

ÿ Minska räckvidden tills både den akustiska signalen och indikatorn lyser i den runda displayen
element gå ut.
DP10
DP9 DP15
DP8 DP16
DP17
DP7 DP18
DP6
DP19
DP5

!
DP20
DP4
DP3
DP21

DP22
Olyckor kan inte uteslutas trots säkerhetslastindikatorn om arbetet inte utförs korrekt.
DP2 DP23

DP1 DP24

km/h
mph
!
Detta gäller särskilt: •
Tillkoppling av lyftredskap eller laster på undersidan.
• Överdriven retardation eller accelerationskrafter (abrupt inbromsning eller svängning med en
37
last). • Laster som faller på
lyftredskapet. • Dra
Bild 219: Indikeringslampa för säker last (från serienummer AH00611)

åt sidan. • Köra maskinen i branta sluttningar.


• Vindlaster.

Lägga märke till!

Undvik dessa farliga situationer genom att noggrant planera ditt arbete med
52 maskinen.

Bild 219: Säker lastindikeringsbrytare (från serienr.


AJ02793)

3-98 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b340.fm


Machine Translated by Google

Drift

3.59 Säkerhetsfunktion "Slangsprängningsventil" (tillval)

Lägga märke till!

Säkerhetsfunktionen "Slangsprängningsventil" förhindrar att bommen sänks eller töms ut


utan att bromsas, i händelse av att slangen eller röret spricker.

ÿGör så här vid skada: • Stoppa omedelbart

maskinen.

• Flytta bommen till transportläge.

• Fäll upp kontrollspakens bas.

• Stanna motorn.

• Ta ur tändningsnyckeln och lås hytten.


• Säkra maskinen och redskapet.

Miljö!

Samla upp den avtappade hydrauloljan i en lämplig behållare.


• Kassera avtappad hydraulolja på en ekologiskt säker metod.

• Kontakta alltid relevanta myndigheter eller kommersiella anläggningar som ansvarar


för bortskaffande av olja innan du kasserar biologiskt nedbrytbar olja.

3.60 Applikationer med lyftredskap

Fara!

Användning av lyftredskap med maskinen är endast tillåtna om följande villkor är


uppfyllda:

ÿ Maximal tillåten lyftkapacitet på över 1000 kg (2205 lbs.) eller ett översvängmoment på
över 40000 Nm (29.500 lbf ft).

ÿ En akustisk eller optisk varningsanordning – se kapitel 3.58 Säker lastindikator


tor (tillval) på sidan 3-98.

ÿ Slangsprängningsventil – se kapitel 3.59 Säkerhetsfunktion


"Slangsprängningsventil" (tillval) på sidan 3-99.

ÿ Lämplig utrustning för fastsättning och säkring av last ska finnas tillgänglig.

ÿ Lyftkapacitetstabellen måste följas.

ÿ Få information om och följ de lagliga reglerna i ditt land.

ÿ Beakta säkerhetsanvisningarna för användning av lyftredskap – se kapitel


2.12 Tillämpningar med lyftredskap på sidan 2-9.

• Endast kopplingslaster som inte överskrider maskinens eller maskinens bärande kapacitet
lyftredskap – se lyftkapacitetstabeller på sidorna 6-14 till 6-26.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b340.fm 3-99


Machine Translated by Google

Drift

Lyftredskapsapplikationer

Slå alltid på säkerhetslastindikatorn under användning av lyftredskap och observera kontrollampan


37.

Så snart kontrollampan 37 tänds: ÿSätt ner


DP10
DP9
lasten på marken. ÿMinska räckvidden
DP15
DP8 DP16
DP17
DP7 DP18
DP6
DP19
DP5

!
DP20
DP4
DP3
DP21

DP22
och/ eller
DP2 DP23

DP1 DP24

ÿ Minska belastningen.
km/h
mph
!

37

Bild 220: Säker lastindikator

Fäst laster

Fara!
Personer som styr eller säkrar lasten måste hålla sig i visuell kontakt med
maskinföraren. Annars –

Risk för olyckor.


ÿ– se kapitel 2.12 Tillämpningar med lyftredskap på sidan 2-9.

Varning!

Lasten måste säkras så att den inte faller eller glider. ÿ– se kapitel 2.12

Tillämpningar med lyftredskap på sidan 2-9.

3.61 Arbetsområdesbedömning och förberedelse


Undersöker platsen
Föraren måste göra sig bekant med platsen innan arbetet påbörjas.
Han måste veta:

• om det finns några underjordiska rörledningar (gas, vatten etc.) eller elkablar i arbetsområdet.
Om så är fallet måste åtgärder vidtas för att säkerställa säkerheten – tillsammans med
operatören av matningsledningarna.

• om underlaget är tillräckligt stabilt för körning och arbete på. Särskild uppmärksamhet måste
ägnas åt kanterna på sluttningar och gropar, till underminerade delar av platsen etc. •

om sikten är tillräcklig. Vid dålig sikt (t.ex. om matningsledningarna inte kan ses av föraren),
samarbeta alltid med en andra person som ger signaler som har överenskommits i förväg.

Förbereder marken
Ju snabbare och säkrare maskin och transportfordon kan röra sig på arbetsplatsen, desto högre
säkerhet och lönsamhet under arbetet. Förbered därför arbetsområdet enligt följande innan arbetet
påbörjas:

Ta om möjligt bort stora hinder från arbetsområdet.

• Jämna ut uppkastat och mycket ojämnt underlag.

3-100 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b340.fm


Machine Translated by Google

Drift

3.62 Arbeta med maskinen


Arbeta med standardskopan
Följande avsnitt beskriver arbetsoperationer med maskinen utrustad med
standardskopan.
Standardskopan används främst för att gräva jord och för att lossa, plocka upp, gräva
och lasta löst eller fast material.

Otillåtna arbetsrutiner
Arbeta med vridkraften
ÿ Använd inte svängkraften från den övre vagnen för att komprimera marken eller riva ner
pålar eller väggar.

ÿ Låt inte skopans tänder tränga in i marken när du roterar den övre vagnen. ÿDetta kan
skada arbetsutrustningen.

Bild 221: Arbeta med svängkraften

Att arbeta med drivkraften

ÿ Låt inte skopan tränga ner i marken och gräv inte genom att använda maskinens drivkraft.

ÿDetta kan skada maskinen eller tillbehöret.

Bild 222: Arbeta med drivkraften

Arbeta med fallkraften genom att sänka skopan


ÿ Använd inte maskinens fallkraft vid schaktning och använd inte skopans fallkraft som
hacka, hammare eller påldrivare.
ÿ Att arbeta på detta sätt kan avsevärt minska maskinens livslängd.

Bild 223: Arbeta med fallkraften genom att sänka skopan

Arbeta med fallkraften genom att sänka maskinen


ÿ Använd inte maskinens fallkraft för schaktning.

Bild 224: Arbeta med maskinens fallkraft

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b340.fm 3-101


Machine Translated by Google

Drift
Indragning av bilagor

ÿ Se till att skopan inte träffar stabilisatorbladet när du drar in tillbehör för körning eller
transport.

Bild 225: Infällning av tillbehör

Sänk stabiliseringsbladet helt

ÿ Sänk stabiliseringsbladet helt när du använder det på den motsatta sidan av grävsidan.

Bild 226: Sänk stabiliseringsbladet helt

Ingen tryckning av stabilisatorbladet

ÿ Tryck inte stabiliseringsbladet mot stenar eller block för att undvika skador på kolvarna
och själva bladet.

Bild 227: Ingen tryckning av stabilisatorbladet

Maskinens arbetsposition
ÿ Sätt stabiliseringsbladet A på den sida du vill gräva.

Bild 228: Maskinens arbetsposition

Skopans läge vid grävning

ÿ Flytta skopan som visas i A.

ÿFlytta den plana sidan av skopan parallellt med marken.


B C
A
Lägga märke till!

Position B gör att skopan tränger ner i marken. Arbetet saktar ner och motorn och
hydraulpumpen utsätts för överbelastning om detta läge används under en längre
tid.
Bild 229: Skopans läge
Läge C gör att skopan tvingas uppåt och inte fylls helt.
Detta saktar också ner arbetet.

3-102 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b340.fm


Machine Translated by Google

Drift
ÿ Träng ner i marken med hink D.
ÿ Sänk ner stickan och rikta samtidigt in skopan tills
ÿ nå det erforderliga grävdjupet och
D
ÿ skopans plana sida är parallell med marken (se skopans läge).

Bild 230: Att tränga in i marken med skopan och rikta in den

ÿ Dra skopan E parallellt med marken mot maskinen. Samtidigt, om möjligt:


• Flytta stickan mot maskinen.
• Sänk bommen.

ÿ Med en tillräckligt full hink E:


E
• Fortsätt att flytta pinnen mot maskinen och samtidigt.
• Luta in pinnen.

Bild 231: Påfyllning av hinken

Grävning av diken
• Att schakta diken är mer effektivt
ÿgenom att använda en lämplig skopa för detta arbete och placera spåren parallellt med gränsen
skyttegravens linje.

ÿVid stora diken, gräv först ut sidosektionerna och sedan mittsektionen.

Fig. 232: Grävgravar

Läser in
• Lastning i trånga utrymmen med begränsad rotationsvinkel är effektivare
ÿgenom att placera trucken så att den säkerställer maximal sikt för föraren
maskin.

• Att lasta material på lastbilar är enklare och snabbare


ÿom maskinen är på baksidan av trucken och inte på sidan.

Varning!

Bild 233: Laddar Stenar kan falla eller flisas av vid lastning.
ÿ Se till att ingen befinner sig farligt nära maskinen.
ÿ Bär skyddsutrustning (t.ex. skyddskläder, skyddsglasögon).

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b340.fm 3-103


Machine Translated by Google

Drift
Betygsättning

• Använd stabiliseringsbladet för att fylla i diken och för att sortera (jämna ut) ytor.

Lägga märke till!

Arbeta på plan mark. Grada med stabilisatorbladet först vid sluttande underlag.

Fig. 234: Betygsättning

Grävning av diken i sidled


• Maskinen kan användas i trånga utrymmen för grävning av diken i sidled,
ÿgenom att vrida den övre vagnen och svänga huvudbommen (kombinerat läge och rörelse
för båda).

Fig. 235: Grävgravar i sidled

3-104 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b340.fm


Machine Translated by Google

Drift
Arbetar vid sidan av skyttegravar

Varning!

A
Risk för att skada kolvstången A på bomcylindern vid arbete längs diken,
sluttningar etc. och manövrering av stabilisatorbladet och bommen på rätt
sätt.
ÿAnvänd alltid stabilisatorblad B för stabilisering under grävarbeten.
ÿSe till att stabilisatorblad B aldrig vidrör kolvstång A.
B ÿOm du utför djupa grävningar med stabilisatorblad B framtill, se till att kolvstång
Bild 236: Arbete vid sidan av diken A inte vidrör eller vilar på stabilisatorblad B (bild 237).

Fig. 237: Djupgrävning

Stabilisatorblad bak

A
Fara!

Felaktig eller vårdslös manövrering av maskinen vid arbete längs diken,


sluttningar etc., med stabilisatorbladet B på baksidan –

Risk för att falla.

B ÿAnvänd denna arbetsposition (Bild 238) endast i en extrem nödsituation,


eftersom maskinen kan tippa framåt i diket.
ÿVi rekommenderar att du använder den första arbetspositionen (Bild 237) som beskrivs ovan
och att se till att kolvstången A inte vidrör stabiliseringsbladet B under några
omständigheter.

Fig. 238: Djupgrävning

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b340.fm 3-105


Machine Translated by Google

Drift

Ytterligare praktiska tips för grävning


Vid planering och utförande av grävarbeten rekommenderar vi att du beaktar följande punkter:

• Utgångar från gropar ska vara utanför grävlinjen och så jämna som möjligt.
• Gräv genom att ta bort intilliggande remsor om möjligt.

• Se till att du kan köra framåt när du kör ut ur grävområdet med en helt
laddad hink.

• När det är möjligt, kör backa när du transporterar en hel skopa nerför en brant
backe.
Lastar fordon
Vid lastning av fordon rekommenderar vi att ta hänsyn till följande:

Om möjligt ska fordonet och skopans arbetsriktning bilda en vinkel på 45°.

• Höj hela skopan till tömningshöjd endast när du roterar mot fordonet som ska vara
lastad.

Om möjligt dumpa med vinden bakom dig för att hålla damm borta från dina ögon, luftfilter
och fläktar.

Bild 239: Lastning av fordon

Frigör maskinen
ÿ Tömma ur skopan tills bladet är vertikalt över marken.

ÿ Sänk bommen hela vägen.

ÿ Tömma långsamt ur hinken.

ÿ Maskinen skjuts bakåt.


ÿ Backa långsamt.

ÿ Upprepa denna procedur tills spåren når fast mark.

ÿ Backa bort maskinen.

3.63 Betygsättning

Fara!
Var försiktig när du betygsätter –

Risk för olyckor


ÿSe till att ingen befinner sig i riskområdet när du arbetar med stabilisatorn
blad.

Betygsättning

ÿ Sänk stabilisatorbladet till marken – se kapitel


3.18 Stabilisatorbladsdrift på sidan 3-32.

ÿ Ställ in djupet på det lager du vill ta bort med spaken för stabiliseringsbladet.

ÿHöj inte maskinen genom att sänka stabiliseringsbladet.

ÿAvståndet mellan stabilisatorbladet och marken ska vara ca 1 cm


(0,39 tum).

3-106 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b340.fm


Machine Translated by Google

Drift

3.64 Ökad volym av hjälphydraulik 8003 (från serienummer AJ02782)


Flödeshastigheten justeras med omkopplare 53.

Detta gör det möjligt att anpassa arbetshastigheten för hjälphydrauliken till en specifik arbetssituation.

Pumpflödeshastighet

max ÿTryck omkopplare 53 till läge ÿFullt oljeflöde på 111 liter per
max (strömbrytare i läge OFF) minut

53

Bild 240: Omkopplare för ökad volym

min ÿTryck omkopplaren 53 nedåt till ÿReducerat oljeflöde på 76,7 liter


läge min (omkopplaren i läge per minut
ON)

Lägga märke till!

Med växeln i läge max bromsas följande funktioner: • Övre vagnrotation.

• Höjning/sänkning av stabilisatorblad.
• In-/förlängning av treledsbom (tillval).
• 3:e styrkretsen (tillval).

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b340.fm 3-107


Machine Translated by Google

Drift

3-108 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b340.fm


Machine Translated by Google

Felsökning

4 Felsökning
Informationen i detta kapitel är till för underhållspersonal, för snabb och tillförlitlig upptäckt av funktionsfel
och lämplig reparation av dem.

Reparationer måste utföras av auktoriserad personal.

4.1 Felsökning av motorn


Problem Möjliga orsaker Ser

Fel SAE-kvalitet på motorsmörjolja 5-54

Bränslekvaliteten överensstämmer inte med specifikationerna 5-54

Defekt eller tomt batteri 5-40

Lösa eller oxiderade kabelanslutningar i startkretsen

Motorn startar inte eller är inte lätt att starta Defekt startmotor eller kugghjulet går inte i ingrepp

Fel ventilspel

Defekt bränsleinsprutare

Defekt avstängningssolenoid

Defekt säkring

Bränslekvaliteten överensstämmer inte med specifikationerna 5-54

Smutsigt bränslefilter

Motorn startar, men går inte smidigt eller felfritt Fel ventilspel

Insprutningsledningen läcker

Defekt bränsleinsprutare

Oljetryck för lågt/för högt 5-7

Smutsigt luftfilter 5-12

Smutsiga kylarfenor 5-9

Kylvätskenivån för låg 5-10


Motorn överhettas. Temperaturvarningssystemet reagerar

Kylsystem läcker

Motstånd i kylsystem för högt, flödeskapacitet för låg

Defekt fläkt, trasig eller lös kilrem 5-25

Defekt bränsleinsprutare

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b410.fm 4-1


Machine Translated by Google

Felsökning

Problem Möjliga orsaker Ser

Oljenivån för hög 5-7

Bränslekvaliteten överensstämmer inte med specifikationerna 5-5

Smutsigt luftfilter 5-12

Otillräcklig motoreffekt Defekt luftfilterunderhållsbrytare eller mätare 5-12

Fel ventilspel

Insprutningsledningen läcker

Defekt bränsleinsprutare

Defekt bränsleinsprutningspump

Motorn går inte på alla cylindrar Insprutningsledningen läcker

Defekt bränsleinsprutare

För låg oljenivå 5-7

Otillräckligt eller inget motoroljetryck Maskinens lutning är för hög

Fel SAE-kvalitet på motorsmörjolja 5-54

Oljenivån för hög 5-7

Sliten oljeskraparring
Motoroljeförbrukning för hög
Maskinens lutning är för hög

Fel SAE-kvalitet på motorsmörjolja 5-54

Oljenivån för hög 5-7

Blå Fel olja

Maskinens lutning är för hög

Motorns starttemperatur för låg

Bränslekvaliteten överensstämmer inte med specifikationerna 5-5

Motorrök Vit 1 Fel ventilspel

Defekt bränsleinsprutare

Defekt cylinderhuvud

Smutsigt luftfilter 5-12

Svart 2 Fel ventilspel

Defekt bränsleinsprutare

1. En liten mängd vita avgaser efter start av en kall motor är normalt.


2. En liten mängd svarta avgaser vid start av motorn eller under lastväxlingar (extra startmängd) är normalt

4-2 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b410.fm


Machine Translated by Google

Felsökning

Indikator lampor

Problem Möjliga orsaker Felsökning

Stäng av motorn omedelbart,


kontrollera oljenivån och fyll på olja
vid behov
Indikatorlampan för motoroljetryck tänds under drift. Oljetrycket är för lågt
Om oljenivån är OK, defekt
oljepump (kontakta en auktoriserad
verkstad)

För låg oljenivå Fyll på olja

Kylvätskenivån för låg Fyll på kylvätska

Temperaturindikatorn tänds eller en akustisk signal ljuder


Smutsig kylare Rengör kylaren

Fläktbladen roterar för långsamt Dra åt kilremmen igen

Smutsigt luftfilter Rengör luftfiltret

Indikatorlampan för generatorladdningsfunktionen tänds under


Generatorn laddar inte korrekt drift Dra åt kilremmen igen

Bränslemätaren tänds Inte tillräckligt med bränsle Fyll på bränsle

Bromsarna kan inte lossas Kontakta en auktoriserad verkstad

Chassi är svårt att svänga, eller svänger inte alls Otillräcklig smörjning Smörj den strömförande ringen

Defekt svängmotor Kontakta en auktoriserad verkstad

Inte tillräckligt med hydraulolja Fyll på hydraulolja

Hydrauloljan är inte varm ännu Kör motorn varm

Inte tillräckligt med motoreffekt Låt motorn gå varm

Maskinen fungerar inte, eller med reducerad effekt Defekt koppling eller pump Kontakta en auktoriserad verkstad

För lågt inställda tryckbegränsningsventiler Kontakta en auktoriserad verkstad

Skadade hydraulcylindrar Kontakta en auktoriserad verkstad

Skadade reglerventiler Kontakta en auktoriserad verkstad

Smutsiga eller defekta tätningar Kontakta en auktoriserad verkstad

Ramen sänks för snabbt Stort läckage vid spolarna Kontakta en auktoriserad verkstad

Defekt sekundär patron Kontakta en auktoriserad verkstad

Hydraulledningarna överhettas Igensatt hydrauloljefilter Rengör eller byt ut filtret

Tätningar, slangar

Problem Möjliga orsaker Felsökning

Lös slanganslutning Dra åt slangen

Olja, bränslefläckar under motorn Byt ut tätningar och slangar och


Skadad tätning eller slangar kontrollera oljenivån och fyll på olja vid
behov

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b410.fm 4-3


Machine Translated by Google

Felsökning

Problem Möjliga orsaker Felsökning

Dra åt slangkopplingarna
Lösa slangkopplingar igen, kontrollera hydrauloljenivån
och fyll på olja vid behov
Oljeförlust i hydraulsystemet

Byt ut tätningar, slangar eller


Skadade tätningar, slangar eller rörledningar
rörledningar (auktoriserad verkstad)

Underrede

Problem Möjliga orsaker Felsökning

Främmande kroppar Ta bort främmande kroppar


Går inte att köra
Defekt växellåda Kontakta en auktoriserad verkstad

4-4 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b410.fm


Machine Translated by Google

Felsökning

4.2 Motorfelkoder:
Vid specifika fel: ÿMotorvarvtal
och effekt reduceras. ÿMotorn är
avstängd. ÿMotorn startar inte
längre.

DP10
DP9 DP15
DP8 DP16
DP17
DP7 DP18
DP6
DP19
DP5

!
DP20
DP4 DP21
DP3 DP22
DP2 DP23

DP1 DP24

km/h
mph
!
Exempel på flashkoder:

Exempel A = '5' 5x kort 5x kort

Tändning PÅ

Exempel B = '1 – 3' 1x lång 3x kort 1x lång 3x kort

Tändning PÅ

Exempel C = '5' och '1 – 3' 5x kort 1x lång 3x kort 5x kort

Tändning PÅ

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b410.fm 4-5


Machine Translated by Google

Felsökning

Motordiagnoskoder
Flash-kod Komponent Felsökning

Lös kontakt Dra åt kontakten


Regulator för bränsleinsprutningspump
7 Ledningsfel Kontrollera och byt ut den defekta komponenten
sensor
Defekt sensor Kontakta en auktoriserad verkstad

Ledningsfel Kontrollera och byt ut den defekta komponenten


5 Strypa
Defekt gasreglagesensor Byt ut gasreglagets sensor

Internt ECU-fel Låt svalna och kontakta en auktoriserad


4-1 ECU temperatursensor
ECU-temperaturen är för hög verkstad

2-5 ECU temperatur ECU-temperaturen är för hög Låt svalna

Fel i ledningsnätet Kontrollera och byt ut den defekta komponenten


4 Kylvätsketemperaturgivare
Defekt kylvätsketemperaturgivare Byt ut sensorn

Överhettad motor Låt motorn svalna

Inte tillräckligt med kylvätska Fyll på kylvätska

3-6 Kylvätskans temperatur är för hög


Kontrollera motorns kylsystem och byt ut den
Defekt motorkylsystem
defekta komponenten vid behov

Defekt kylvätsketemperaturgivare Byt ut sensorn

Fel i ledningsnätet Kontrollera och byt ut den defekta komponenten


2-4 5 V sensor
Internt ECU-fel Kontakta en auktoriserad verkstad

Slitet batteri Byt ut batteriet

Oxiderade batteripoler Rengör batteripolerna


2-3 Batterivolt
Defekt generator Byt ut generatorn

Fel i ledningsnätet Kontrollera och byt ut den defekta komponenten

Lös kontakt Dra åt kontakten

Defekt startmotor Byt ut startmotorn

6 Hastighetsmätare Defekt bränsleinsprutning Kontakta en auktoriserad verkstad

Batterispänning för låg Ladda batteriet

Fel i ledningsnätet Kontrollera och byt ut den defekta komponenten

Lös kontakt Dra åt kontakten

1-1 Reservhastighetssensor (generator) Defekt ledningsnät Kontrollera och byt ut den defekta komponenten

Internt ECU-fel Kontakta en auktoriserad verkstad

Fel i ledningsnätet Kontrollera och byt ut den defekta komponenten

Minska motorvarvtalet och bromsa


9 Över hastigheten Motorn går på övervarv
maskinen

Internt ECU-fel Kontakta en auktoriserad verkstad

4-6 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b410.fm


Machine Translated by Google

Felsökning

Lös kontakt Dra åt kontakten

Defekt bränsleinsprutningspump Kontakta en auktoriserad verkstad


1-7 Bränsleinsprutningspumpens regulatorrelä
Internt ECU-fel Kontakta en auktoriserad verkstad

Fel i ledningsnätet Kontrollera och byt ut den defekta komponenten

Lös kontakt Dra åt kontakten

Fel i ledningsnätet Kontrollera och byt ut den defekta komponenten


1-5 Startrelä
Defekt startrelä Byt ut startreläet

Internt ECU-fel Kontakta en auktoriserad verkstad

Lös kontakt Dra åt kontakten

Fel i ledningsnätet Kontrollera och byt ut den defekta komponenten


1-4 Kallstarter
Defekt kallstartare magnetventil Kontakta en auktoriserad verkstad

Internt ECU-fel Kontakta en auktoriserad verkstad

Lös kontakt Dra åt kontakten

Fel i ledningsnätet Kontrollera och byt ut den defekta komponenten


1-3 Avgasåterföringsventil
Defekt stegmotor för avgasåtercirkulationsventil
Kontakta en auktoriserad verkstad

Internt ECU-fel Kontakta en auktoriserad verkstad

Lös kontakt Dra åt kontakten

Fel i ledningsnätet Kontrollera och byt ut den defekta komponenten


2-1 Oljetryck
Defekt oljetrycksvakt Byt ut oljetrycksbrytaren

Internt ECU-fel Kontakta en auktoriserad verkstad

Överhettad motor Låt motorn svalna

Kylvätskenivån för låg Fyll på kylvätska

Defekt motorkylsystem Kontrollera motorns kylsystem


3-3 Kylvätsketemperatur
Fel i ledningsnätet Kontrollera och byt ut den defekta komponenten

Defekt kylvätsketemperaturgivare Byt ut sensorn

Internt ECU-fel Kontakta en auktoriserad verkstad

Lös kontakt Dra åt kontakten

Fel i ledningsnätet Kontrollera och byt ut den defekta komponenten

Defekt regulator Kontakta en auktoriserad verkstad


8 Regulator för bränsleinsprutningspump
Internt ECU-fel Kontakta en auktoriserad verkstad

Fast regulator Kontakta en auktoriserad verkstad

Motorn går på övervarv Minska motorvarvtalet och bromsa maskinen

4-1 ECU Internt ECU-fel Kontakta en auktoriserad verkstad

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b410.fm 4-7


Machine Translated by Google

Felsökning

Lös kontakt Dra åt kontakten

Fel i ledningsnätet Kontrollera och byt ut den defekta komponenten


1-6 Huvudrelä
Defekt huvudrelä Byt ut huvudreläet

Internt ECU-fel Kontakta en auktoriserad verkstad

Batterispänning för låg Ladda batteriet

Lös kontakt Dra åt kontakten


1-2 CAN-anslutning
Fel i ledningsnätet Kontrollera och byt ut den defekta komponenten

Internt ECU-fel Kontakta en auktoriserad verkstad

Batterispänning för låg Ladda batteriet

Lös kontakt Dra åt kontakten


4-2 Stöldskydd
Fel i ledningsnätet Kontrollera och byt ut den defekta komponenten

Internt ECU-fel Kontakta en auktoriserad verkstad

4-8 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b410.fm


Machine Translated by Google

Felsökning

4.3 Fel på Powertilt-enheten

Problem Möjliga orsaker

Om maskinen trycker för mycket mot ett hinder kan detta bygga upp tryck i Powertilt-
svänganordningen som aktiverar den interna dekompressionsventilen.

Powertilt behåller inte sin position. Olja rinner ut från reglerventilen.

Dekompressionsventil defekt.

Olja rinner ut från tätningarna.

En envägsventil har installerats.

Defekt intern dekompressionsventil.


Powertilt svänger endast i en riktning.
Båda ledningarna är anslutna till antingen P1- eller P2-portarna på Powertilt-
svängenheten.

Luft i Powertilt-svänganordning eller hydraulsystem.


Inexakta laterala Powertilt-rörelser.
Slang/rördiameter/längd är större/längre än rekommenderat.

Rörelse bakåt och framåt av axeln i huset (axelns


Slitna eller saknade tryckskivor.
axialspel).

Sidoskoprörelse. Lite glapp på grund av nödvändigt mellanrum mellan tänderna är normalt.

Defekt fettdekompressionsventil i smörjsystemet, eller fettdekompressionsventil


Fett kan inte appliceras på Powertilt-smörjnipplar.
har ersatts av en smörjnippel eller plugg.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b410.fm 4-9


Machine Translated by Google

Felsökning

4.4 Felsökning av centralsmörjsystemet (tillval)

Problem Möjliga orsaker Avhjälpa

Defekt integrerad elektronisk styrning Sätt tillbaka kontrollerna och locket

Pumpen fungerar inte Elledning avbruten Byt ut elledningen

Defekt pump Byt ut pumpen

Luftinneslutningar i kolven Lufta pumpen


Pumpen fungerar men levererar inte
För låg nivå Fyll tanken
fett
Defekt pumpelement Byt ut pumpelementet

Pumpen fungerar inte Se "Pumpen fungerar inte"

Avbrott för långa eller för kort smörjtid Förkorta pauser eller öka smörjtiden
Inga fettfälgar på alla smörjpunkter
Se "Fett läcker ut genom tryckbegränsningsventilen"
System igensatt

Sprängda eller otäta matningsledningar till sekundärfördelare Byt ut ledningarna


Inga fettfälgar på vissa smörjpunkter

Läcka skruvförband Dra åt eller byt ut skruvanslutningarna

Högt systemtryck Kontrollera systemets lager

Inga skador (mellansmörjning en eller två gånger


Minskad pumphastighet Låga omgivningstemperaturer
vid behov)

Systemtrycket är för högt Upptäck och eliminera igensättning

Systemtrycket är för högt Upptäck och eliminera igensättning

Igensatt distributör Byt ut distributören


Fett rinner ut genom tryckbegränsningsventilen

System igensatt Reparera igensatta/fasta lager

Defekt ventilfjäder Byt ut tryckbegränsningsventilen

4-10 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b410.fm


Machine Translated by Google

Felsökning

4.5 Proportionella kontroller (tillval) diagnosdisplay


Reglerventilens status visas med hjälp av en blinkande kod.
Det sist inträffade felet utfärdas om flera fel inträffar samtidigt.
Systemet stängs av automatiskt om ett kritiskt fel upptäcks.

Lägga märke till!

De blinkande koderna är endast i informationssyfte. Om ett fel uppstår, kontakta en


Wacker Neuson-återförsäljare för att få felet åtgärdat omedelbart.

54 Indikeringslampan 54 visar följande fel med antalet blinkande pulser:


Bild 241: Karakteristiska kurvor – statusindikator (upp till
serienummer AH02749)

Antal
Kritisk
Fel
fel
blinkande koder
0 Inget fel

1 Defekt inspänning (kanal I, vänster joystick)

2 Överbelastning eller överhettning vid slutsteg (kanal I, vänster


joystick)
54
Bild 242: Karakteristiska kurvor – statusindikator (från 3
Kortslutning på jord eller driftspänning (kanal I, •
serienummer AJ02793) vänster joystick)
4 Defekt inspänning (kanal I, höger joystick)

5
Överbelastning eller överhettning vid slutsteg (kanal I,
höger joystick)

6
Kortslutning på jord eller driftspänning (kanal I, •
höger joystick)
7 Systemstart •
8 Överhettning (utgångssteg) •
9 Datorfel •
10 Defekt leverans •

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b410.fm 4-11


Machine Translated by Google

Felsökning

4-12 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b410.fm


Machine Translated by Google

Underhåll

5 Underhåll
5.1 Inledning
Driftberedskap och maskinernas livslängd är starkt beroende av underhåll
nance.

Det ligger därför i maskinägarens intresse att utföra det föreskrivna underhållsarbetet

Tänk på följande punkter innan du utför service- och underhållsarbeten:


• Kapitel 2 “SÄKERHETSINSTRUKTIONER” i denna bruksanvisning
• Bruksanvisningarna för tillbehören.
Utför föreskrivna kontroller och åtgärda eventuella störningar omedelbart innan maskinen tas i drift,
eller låt en auktoriserad verkstad åtgärda dem.
Säkra den öppna motorkåpan och andra öppna kåpor på lämpligt sätt. Öppna inte motorkåpan
och andra kåpor i sluttningar eller i stark vind.

När du använder tryckluft kan smuts och skräp blåses in i ansiktet. Använd därför skyddsglasögon,
masker och kläder när du använder tryckluft.

5.2 Säkerhetsrelevanta delar


Service- och underhållsarbeten måste utföras av en särskilt utbildad person.
Allt annat underhållsarbete som inte anges i denna bruksanvisning får endast utföras av utbildad och
kvalificerad personal på en Wacker Neuson-verkstad.
Följande underhållsplaner anger vilket underhållsarbete som ska utföras.
Detta är nödvändigt för att säkerställa optimal funktion.
– se kapitel 5.22 Underhållsplan (översikt) på sidan 5-57.
Reparera eller byt ut delar som redan är skadade eller inte fungerar som de ska innan de ska
bytas ut.

Lägga märke till!

Säkerhetsrelevanta delar får endast repareras eller bytas ut av en Wacker Neuson-


återförsäljare eller en Wacker Neuson-verkstad.

Delar Intervall

Hydrauliska slangar Byt ut hydraulslangar vart 6:e år från


tillverkningsdatum, även om de inte verkar vara
skadade.
Ackumulator av blåstyp Måste kontrolleras av en Wacker Neuson-
återförsäljare vartannat år.
Säkerhetsbälte Ingen ersättning behövs. Byt ut säkerhetsbältet
efter en olycka.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b510.fm 5-1


Machine Translated by Google

Underhåll

5.3 Bränslesystem

Fara!

Allt arbete med bränsle medför en ökad

Risk för brand och förgiftning


ÿ Utför aldrig arbeten på bränslesystemet i närheten av öppen låga eller
gnistor.
ÿ Tanka inte i slutna rum.

ÿ Ingen rökning, ingen eld.

ÿ Rök inte när du arbetar på bränslesystemet eller vid tankning.

ÿ Torka bort bränslespill omedelbart.

ÿ Använd en lämplig behållare för att samla upp bränslet när det rinner ut och kassera det
på ett miljövänligt sätt.

ÿ Håll maskinen ren för att minska risken för brand.

Lägga märke till!

Kör inte bränsletanken helt torr. Annars sugs luft in i bränslesystemet. Detta kräver att
bränslesystemet luftas – se Lufta bränslesystemet på sidan 5-5.

Lägga märke till!

Fyll på tanken med rätt bränsletyp i slutet av varje arbetsdag. Detta förhindrar att
kondensvatten bildas i bränsletanken över natten. Fyll inte tanken helt utan lämna lite
utrymme för bränslet att expandera.

Varning!

Tänk på följande viktiga punkter när du tankar:

ÿ Undvik att tanka dunkar för att undvika smuts i bränslet.

ÿ När du tankar maskinen utan bränslepåfyllningspump, använd säkerhetsorienterad


stegar och arbetsplattformar.

ÿ Använd aldrig maskindelar eller tillbehör/ överbyggnader som klättringshjälp.

5-2 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b510.fm


Machine Translated by Google

Underhåll

Tankning

Påfyllningsinlopp A för bränsletanken är placerat bakom hytten, till vänster i körriktningen. ÿStäng av

motorn och ta ur tändningsnyckeln innan du fyller på bränsle. ÿLås upp lås B

på påfyllningsinlopp A med tändningsnyckeln.


ÿAnvänd handtag C för att klättra upp på banan.
B
A ÿTa bort påfyllningslocket.
ÿ Tanka.

ÿStäng och lås påfyllningslocket.

Miljö!

Använd en lämplig behållare för att samla upp bränslet när det dräneras och kassera det
C
på ett miljövänligt sätt.

Bild 243: Bränslepåfyllningsinlopp

Bränslepåfyllningspump (tillval) (75Z3 upp till serienummer AD07209; 8003 upp till serienummer AD07187)

ÿStäll maskinen på plant underlag. ÿStanna

B motorn. ÿ Fäll upp

kontrollspakens bas. ÿÖppna

A motorkåpan. ÿSätt i

bränslepåfyllningspumpens A slang i behållaren med bränslet – se Stationära bränslepumpar på sidan


5-4.

ÿTryck på knappen B för att slå på bränslepåfyllningspump

A. ÿBänsletanken är full så snart kontrollampan C tänds. ÿTryck på

knappen B för att stänga av bränslepåfyllningspumpen A.

C
Lägga märke till!

Stäng av bränslepåfyllningspumpen så snart kontrollampan C tänds, annars kan bränsletanken


Bild 244: Bränslepåfyllningspump svämma över och skadas. • Tänk på bränsletankens

maximala kapacitet.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b510.fm 5-3


Machine Translated by Google

Underhåll

Bränslepåfyllningspump (tillval) (75Z3 från serienummer AH00646; 8003 från serienummer AH00611)

ÿ Ställ maskinen på plant underlag. ÿ


1
0 2 Stanna motorn. ÿ
P Vrid tändningsnyckeln helt åt vänster till parkeringsläge P. ÿ
3
Fäll upp kontrollspakens bas. ÿ
Öppna motorkåpan. ÿSätt i
bränslepåfyllningspumpens A slang C i behållaren med bränslet – se Stationära bränslepumpar
Bild 245: Tändningslås
på sidan 5-4. ÿ Tryck
på knapp B för att slå på bränslepåfyllningspump A.
ÿ Tryck på spetsbrytare D.
B ÿDen i bränsletanken skruvade flottörknappen stänger automatiskt av bränslepåfyllningen
pump.

ÿ Stäng sedan av bränslepåfyllningspumpen A med knappen B.


ÿ Sätt tillbaka slang C i fästet.

A C

Bild 245: Bränslepåfyllningspump

Stationära bränslepumpar

Allmän

Om möjligt, tanka endast från stationära bränslepumpar. Bränsle från fat eller burkar är vanligtvis
smutsigt.

Även de minsta smutspartiklarna kan orsaka: •


Ökat motorslitage • Fel i
bränslesystemet och • Minskad effektivitet
hos bränslefiltren

Tankning från fat Om

tankning från fat inte kan undvikas, observera följande punkter: • Fat får
varken rullas eller lutas före tankning. • Skydda cylinderpumpens
Fel
sugrörsöppning med en finmaskig skärm. • Sänk ner den till max. 15 cm (5,9 tum)
över tunnan. • Fyll endast tanken med hjälp av tankningshjälpmedel (trattar
eller påfyllningsrör) med inbyggt mikrofilter. • Håll alla tankningsbehållare rena hela tiden.

Höger

Fig. 246: Tankning från en tunna

5-4 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b510.fm


Machine Translated by Google

Underhåll

Dieselbränslespecifikation
Använd endast högkvalitativa bränslen.

Kvalitet Använda sig av

• EN 590:96 EU

• BS 2869 – A2
England
• 2D ASTM D975 – 94
USA
• 1-D ASTM D975 – 94

• Svavelhalt under 0,05 %


• Cetantal över 45

Avluftning av bränslesystemet

Fara!
Om bränslet, när det töms, kommer i kontakt med varma motordelar, ökar det

Brandrisk
ÿ Arbeten på bränslesystemet får endast utföras helt rent
miljö.
ÿ Avlufta bränslesystemet endast om motorn är kall.
ÿ Filterelement och avtappat bränsle måste kasseras på rätt sätt.
ÿ Bär alltid skyddsutrustning och skyddsglasögon när du arbetar med
bränsle.

Fara!
Risk för skador på grund av roterande delar.
ÿ Innan du startar motorn, se till att ingen befinner sig inom riskområdet för motorn/
maskinen.
ÿ Starta motorn endast om motorkåpan är stängd.

Lufta bränslesystemet i följande fall:

• Efter demontering och montering av bränslefiltret, förfiltret eller bränsleledningarna igen


• Efter att ha kört bränsletanken tom
• Efter att ha kört motorn igen, efter att den har varit ur drift under en längre tid

Lufta bränslesystemet enligt följande:

• Fäll upp kontrollspakens bas


• Ta ur tändningsnyckeln
• Fyll bränsletanken

• Vrid tändningsnyckeln till det första läget


• Vänta cirka 5 minuter medan bränslesystemet töms automatiskt
• Starta motorn

Om motorn går mjukt ett tag och sedan stannar, eller om den inte går mjukt:

• Stanna motorn
• Fäll upp kontrollspakens bas
• Ta ur tändningsnyckeln
• Lufta bränslesystemet igen enligt beskrivningen ovan
• Kontrollera om det finns läckor efter att motorn har startat

• Låt behörig personal kontrollera detta vid behov

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b510.fm 5-5


Machine Translated by Google

Underhåll

Bränsleförfilter med vattenavskiljare

Tömning av bränsle/vattenblandningen:

Om den röda indikeringsringen R stiger till läge C. ÿ

Stanna motorn. ÿTa ur

Av tändningsnyckeln. ÿ Fäll upp

kontrollspakens bas. ÿVrid kranen B till


B
OFF -markeringen. ÿ Bränsletillförseln är avbruten.
C

ÿPlacera en lämplig behållare under bränsleförfiltret för att samla upp bränsle/ vattenblandningen
R
A avlopp.

ÿSkruva loss gänga A.

ÿBränsle/vattenblandning dräneras.

ÿVänta tills indikatorringen återgår till botten av vattenavskiljaren.


Bild 247: Bränsleförfilter
ÿSkruva tillbaka gängan A igen. ÿVrid

kulliknande kran B till ON -markeringen. ÿ

Bränsletillförseln är öppen igen.

Miljö!
Gänga A är försedd med en slang. Samla upp bränsle/vattenblandningen när den dräneras

med en lämplig behållare och kassera den på ett miljövänligt sätt.

Bränsle/vattenblandningen måste dessutom dräneras direkt på bränslefiltret.

Utför detta med jämna mellanrum enligt underhållsplanen. ÿStanna motorn.

ÿPlacera en lämplig behållare under filtret.

ÿSkruva loss skruv A.

ÿBränsle/vattenblandningen rinner ut från filterhuset. ÿTöm cirka 10


A
ml (0,3 Imp. fl. oz.) av bränsle/ vattenblandningen.

Miljö!
Bild 248: Bränslefilter
Samla upp bränsle/vattenblandningen när den dräneras med en lämplig behållare och kassera
den på ett miljövänligt sätt.

5-6 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b510.fm


Machine Translated by Google

Underhåll

5.4 Motorsmörjningssystem

Varning!

Om motoroljenivån är för hög eller för låg, om fel olja används eller om ett oljebyte är för
sent, kan detta orsaka

Förlust av effekt och motorskador.

ÿ Låt en auktoriserad verkstad byta oljan


– se kapitel 5.22 Underhållsplan (översikt) på sidan 5-57.

Kontrollera motoroljenivån

Lägga märke till!

Kontrollera oljenivån en gång om dagen.


Vi rekommenderar att du kontrollerar det innan du startar motorn. Efter att ha stoppat en
varm motor, vänta minst 5 minuter innan du kontrollerar.

• Placera maskinen på ett fast, plant och horisontellt underlag. •


Stanna motorn. • Fäll
A
MAX
upp kontrollspakens bas. • Stäng av
MIN
tändningen. • Ta ur
tändningsnyckeln och bär den med dig. • Låt motorn
svalna. • Öppna motorkåpan. •
Rengör området runt oljestickan
med en luddfri trasa. • Dra ut oljestickan A. • Rengör den med en luddfri
trasa.

• Tryck tillbaka den så långt som möjligt. •


Dra ut den och läs av oljenivån.
Bild 249: Kontroll av oljenivån
• Stäng och lås motorkåpan.

Lägga märke till!

Oljenivån måste ligga mellan MAX- och MIN-markeringarna. Men vid behov, fyll på olja senast
när oljan når MIN-märket på oljestickan A.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b510.fm 5-7


Machine Translated by Google

Underhåll

Påfyllning av motorolja

Varning!

För mycket, för lite eller felaktig motorolja kan leda till motorskador.

Förlust av effekt och motorskador.


ÿ Fyll på motorolja över MIN-märket på oljestickan 249/ A. ÿTillsätt inte

motorolja över MAX-märket på oljestickan 249/ A. ÿAnvänd endast den specificerade

motoroljan (fyll på med samma motorolja).

Miljö!
Använd en lämplig behållare för att samla upp motoroljan när den tappas ut och kassera den på
ett miljövänligt sätt.

Varning!

Att fylla på motoroljan för snabbt via påfyllningsinloppet i ventilkåpan kan orsaka motorskador.
ÿ Fyll på motoroljan

långsamt så att den kan sjunka utan att komma in i intaget


systemet.

• Rengör området runt oljepåfyllningslocket B med en luddfri trasa. • Öppna


B påfyllningslocket B. • Lyft

upp oljestickan A något för att tillåta instängd luft att komma ut.
OLJA

Fyll på motorolja. •

Vänta ca 3 minuter tills all olja har runnit ner i oljetråget. • Kontrollera oljenivån –

se Kontrollera motoroljenivån på sidan 5-7.



Fyll på vid behov och kontrollera oljenivån igen. • Stäng
A
påfyllningslocket B. •

Tryck tillbaka oljestickan A så långt som möjligt. • Ta bort allt

oljespill helt. • Stäng och lås motorkåpan.

Bild 250: Oljesticka och oljepåfyllningslock

5-8 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b510.fm


Machine Translated by Google

Underhåll

5.5 Motor och hydraulikkylsystem


Olje/vattenkylaren sitter i motorrummet, på höger sida av motorn.
Den kyler dieselmotorn och hydrauloljan i driv- och arbetshydrauliken.
Expansionstanken för kylvätskan är också placerad i motorrummet, framför och ovanför kylaren.

Specifika säkerhetsinstruktioner
• Smuts på radiatorfenorna minskar radiatorns värmeavledningsförmåga.
För att undvika detta:

ÿRengör kylarens utsida med jämna mellanrum. Använd oljefri tryckluft (2 bar/29 psi max.)
för att rengöra. Håll ett visst avstånd från kylaren för att undvika skador på kylarfenorna.
Se underhållsplanerna i bilagan för rengöringsintervaller.

ÿI dammiga eller smutsiga arbetsförhållanden, rengör oftare än vad som anges i underhållet
nanceplaner.
• En otillräcklig kylvätskenivå minskar också värmeavledningsförmågan och kan leda till
motorskador.
Därför:

ÿKontrollera kylvätskenivån med jämna mellanrum. Se underhållsplanerna i bilagan för


intervallerna.
ÿOm kylvätska måste fyllas på ofta, kontrollera kylsystemet för läckor och/eller kondition
kontakta en auktoriserad verkstad.

ÿFyll aldrig på kallt vatten/kylvätska om motorn är varm.


ÿEfter att ha fyllt på expansionstanken, gör en provkörning med motorn och kontrollera
kylvätskenivån igen efter att ha stoppat motorn.
• Användning av fel kylvätska kan förstöra motorn och kylaren. Därför:
ÿTillsätt tillräckligt med frostskyddsmedel till kylvätskan – dock aldrig mer än 50 %. Använd
om möjligt kända frostskyddsmedel med rostskyddstillsatser.
ÿBeakta kylvätskeblandningstabellen – se kapitel 6.11 Kylvätskeblandningstabell på
sid 6-6.
ÿAnvänd inte kylarrengöringsmedel om en frostskyddsmedelsblandning har tillsatts till
kylvätskan – annars kan det bildas slam som kan skada motorn.
• När du har fyllt expansionstanken:
ÿProvkör motorn.
ÿStanna motorn.
ÿLåt motorn svalna.
ÿKontrollera kylvätskenivån igen.

Miljö!

Använd en lämplig behållare för att samla upp kylvätskan när den dräneras och
kassera den på ett miljövänligt sätt.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b510.fm 5-9


Machine Translated by Google

Underhåll

Kontrollera/fylla på kylvätska

Fara!
Öppna aldrig kylvätsketanken och töm aldrig kylvätska om motorn är varm eftersom kylsystemet
är under högt tryck

Risk för brännskador

ÿVänta minst 15 minuter efter att du har stoppat motorn. ÿ Bär

skyddshandskar och skyddskläder. ÿ Öppna

påfyllningslocket B till den första skåran och släpp trycket. ÿ Se till att

kylvätsketemperaturen är tillräckligt låg så att du kan röra vid kylarkontakten med händerna.

Fara!
Frostskyddsmedel är brandfarligt och giftigt –

Risk för olyckor


ÿHåll dig borta från lågor. ÿ Undvik

ögonkontakt med frostskyddsmedel.



Om frostskyddsmedel kommer i kontakt med ögonen:

ÿ Skölj omedelbart med rent vatten och sök medicinsk hjälp.

Kontrollera kylvätskenivån • Parkera

maskinen på plant underlag. • Stanna motorn.

• Fäll upp kontrollspakens

A bas. • Stäng av tändningen. • Ta ut

nyckeln och bär den med


MAX
dig. • Låt motorn och kylvätskan svalna. • Öppna

MIN motorkåpan. • Kontrollera kylvätskenivån på den

genomskinliga kylvätsketanken

A och på kylaren B. ÿOm kylvätskenivån är under MIN- märket eller om det inte finns någon kylvätska vid
kylarens påfyllning
Expansionstank för kylvätska inlopp:

ÿFyll på kylvätska.
B

Lägga märke till!

Kontrollera kylvätskenivån en gång om dagen.


Vi rekommenderar att du kontrollerar det innan du startar motorn.

Fig. 251: Kylare

5-10 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b510.fm


Machine Translated by Google

Underhåll

Påfyllning av

kylvätska Efter att motorn har svalnat:


ÿSläpp övertrycket i kylaren. ÿ Öppna locket
försiktigt till den första skåran och släpp trycket helt. ÿ Öppna påfyllningslocket B. ÿ
Tillsätt kylvätska upp
till den nedre kanten av påfyllningsinloppet (radiatorn). ÿ Stäng
påfyllningslocket B. ÿ
Starta motorn och låt den värmas upp i ca 5 – 10 minuter. ÿ Stanna
motorn. ÿ Ta ur
tändningsnyckeln och bär den med dig. ÿ Låt motorn
svalna. ÿKontrollera
kylvätskenivån igen.

ÿKylvätskenivån måste ligga mellan MIN (LOW) och MAX (FULL) markeringarna. ÿ Fyll på

kylvätska vid behov och upprepa proceduren tills kylvätskenivån kvarstår


konstant.

Varning!

Blanda inte kylvätskan med andra kylmedel.

ÿ Använd endast kylvätska som rekommenderas av Wacker Neuson


– se kapitel 6.11 Tabell över kylmedelsblandningar på sidan 6-6

Lägga märke till!

Kontrollera frostskyddsmedlet varje år innan den kalla årstiden sätter in.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b510.fm 5-11


Machine Translated by Google

Underhåll

Underhåll

5.6 Luftfilter

Varning!

Luftfiltren kommer att skadas om de tvättas eller borstas ur.


Tänk på följande för att undvika för tidigt slitage eller skador på motorn:
ÿRengör inte luftfiltret.

ÿByt ut luftfiltren enligt indikatorn eller underhållsplanen. ÿÅteranvänd


aldrig ett skadat luftfilter. ÿ Se till att
det är rent vid byte av luftfiltret.
30
Indikeringslampa 30 i det runda displayelementet övervakar luftfiltren.
Fig. 252: Indikator för luftfilterförorening (upp till Luftfilter A och B måste bytas: • Om
serienummer AH00610)
kontrollampan 30 i det runda displayelementet tänds. • Enligt
30 underhållsplanen.

Varning!
DP10
DP9 DP15
DP8 DP16
DP17
DP7 DP18
DP6
DP19

DP4
DP3
DP5 DP20

DP21

DP22 ! Luftfilter bryts ned i förtid när de används i sur luft under längre perioder. Denna
DP2 DP23

DP1 DP24
risk finns till exempel i anläggningar för syraproduktion, stål- och aluminiumverk,
km/h
mph
! kemiska anläggningar och andra icke-järnmetallanläggningar ÿ
Kontrollera och byt ut luftfiltren vid behov var 50:e drifttimme på
senast.

Allmänna instruktioner för underhåll av luftfilter:

Fig. 252: Indikator för luftfilterförorening (från serienummer • Förvara filtren i originalförpackningen och på en torr plats. •
AH00611)
Slå inte luftfiltren mot andra föremål när du installerar dem. • Kontrollera
luftfilterfästen, luftintagsslangar och luftfilter för skador och reparera eller byt omedelbart
vid behov. • Kontrollera att skruvarna
på insugningsröret och klämmorna är åtdragna. • Kontrollera funktionen hos
dammventilens utloppsöppning, rengör den och byt ut den om den
nödvändig.
ÿKläm i änden av dammventilen.
• Stäng och lås motorkåpan.

5-12 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b520.fm


Machine Translated by Google

Underhåll

Byte av luftfilter
Byte av uteluftfiltret ÿStanna
D
motorn. ÿ Fäll upp
styrspakens bas. ÿTa ur
tändningsnyckeln och bär den med dig. ÿLåt

E motorn svalna. ÿÖppna


motorkåpan. ÿTa bort
smuts och damm från filterhuset och området runt luftfiltret. ÿVik bågklämmorna
G D på den nedre hussektionen E utåt. ÿTa bort den nedre
Bild 253: Demontering av den nedre husdelen
hussektionen E. ÿTa försiktigt bort
utomhusluftfiltret A med lätt vridande rörelser. ÿSe till att all smuts (damm)
inuti de övre och nedre hussektionerna (F och E), inklusive dammventil G, har tagits bort.
A

ÿRengör delarna med en ren luddfri trasa, använd inte tryckluft.


ÿKontrollera uteluftfiltret för skador, installera endast intakta luftfilter.
ÿSätt försiktigt in det nya utomhusluftfiltret A i den övre höljesektionen F. ÿ
Placera den nedre höljesektionen E (se till att den sitter ordentligt). ÿ
Bild 254: Demontering av uteluftfiltret
Stäng bågklämmorna D.

Byte av det invändiga luftfiltret


F ÿ Ta bort det yttre luftfiltret A enligt beskrivningen ovan för att komma åt insidan av luftfiltret B.

ÿ Dra försiktigt ut inuti luftfiltret B.


ÿTäck lufttillförseln i änden av filtret med en ren luddfri trasa för att förhindra att damm
kommer in i motorn.
ÿSe till att all smuts (damm) inuti de övre och nedre hussektionerna (F och E), inklusive
B dammventilen G, har tagits bort.
ÿRengör delarna med en ren luddfri trasa, använd inte tryckluft. ÿTa bort
Bild 255: Byte av invändigt luftfilter
trasan från lufttillförseln.
ÿKontrollera det invändiga luftfiltret för skador, installera endast
intakta luftfilter. ÿSätt försiktigt in det nya inre luftfiltret B i den övre
höljesektionen F. ÿSätt försiktigt in det yttre luftfiltret A i den övre
höljesektionen F. ÿPlacera den nedre höljesektionen E (se till att den
sitter ordentligt). ÿStäng bågklämmorna D.

Lägga märke till!

Se till att dammventil G visar nedåt när den väl är installerad.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b520.fm 5-13


Machine Translated by Google

Underhåll

Luftintag

Varning!

Se till att motorns luftintagsöppningar alltid är över vattennivån vid korsning


av vatten vadställen eller liknande, annars skadas motorn –

Risk för motorskador


ÿ Kontrollera renhet en gång om dagen innan maskinen tas i drift.

Bild 256: Motorns luftintag

5.7 Byt hyttluftfilter

Varning!

Luftfiltret skadas om det tvättas eller borstas ur. ÿ


Återanvänd aldrig ett skadat luftfilter.
ÿ Se till att det är rent vid byte av luftfiltret.

Varning!

Rengör luftfiltret endast med tryckluft, tänk på följande: ÿBär skyddsglasögon


och skyddskläder. ÿ Rengör filtret noggrant
med tryckluft. ÿRikta inte tryckluften mot huden
eller andra människor. ÿAnvänd inte tryckluft för att rengöra dina
kläder.

Maskinen är utrustad med ett hyttluftfilter placerat under sätet. Värmaren är placerad på den
A bakre halvan av hytten.

Rengör hyttluftfiltret var 500:e drifttimme och byt ut det var 1000:e driftstimme.

Lägga märke till!

Luta hytten för att byta ut hyttens luftfilter.


– se kapitel 3.35 Tilta hytten på sidan 3-59

ÿ Stanna motorn. ÿ
Ta ur tändningsnyckeln och bär den med dig. ÿ Fäll
upp kontrollspakens bas.
ÿ Luta hytten och säkra den.
ÿ Ta bort skruvarna och locket A.

ÿ Ta bort filtret och rengör eller byt ut det.


ÿ Montera filtret.
Bild 257: Byt hyttluftfilter
ÿ Montera skruvarna och locket A igen. ÿ
Luta tillbaka hytten igen och säkra den.

5-14 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b520.fm


Machine Translated by Google

Underhåll

5.8 Byte av filterelementet i luftkonditioneringssystemet (tillval)

Varning!

Luftfiltret skadas om det tvättas eller borstas ur. ÿÅteranvänd


aldrig ett skadat luftfilter. ÿ Se till att det

är rent vid byte av luftfiltret.

Varning!

Rengör luftfiltret endast med tryckluft, tänk på följande: ÿ Bär skyddsglasögon och

skyddskläder. ÿ Rengör filtret noggrant med

tryckluft. ÿ Rikta inte tryckluften mot huden eller andra

människor. ÿ Använd inte tryckluft för att rengöra dina kläder.

Om den är utrustad med luftkonditionering (tillval) är maskinen utrustad med ett luftfilter placerat under
sätet.

Byt ut luftfiltret var 500:e drifttimme mot ett nytt.

Lägga märke till!

Luta hytten för att byta ut luftfiltret. – se


kapitel 3.35 Tilta hytten på sidan 3-59

ÿ Stanna motorn. ÿ Ta

ur tändningsnyckeln och bär den med dig. ÿ Fäll upp

kontrollspakens bas. ÿ Luta hytten och


säkra den.

ÿ Lossa skruvarna och det L-formade fästet A på luftfiltret B och ta bort fästet. ÿ Ta bort luftfiltret B.

A
ÿ Montera det nya luftfiltret B.

ÿ Montera luftfiltrets L-formade fäste A igen med skruvarna. ÿ Luta tillbaka hytten

igen och säkra den.

Bild 258: Byte av filterelement

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b520.fm 5-15


Machine Translated by Google

Underhåll

5.9 Dieselpartikelfilter (tillval)


Huvudkomponenter i dieselpartikelfiltersystemet

7 6

5
12

11 9

14

13
10

15

Pos. Beteckning

1 Dieselpartikelfilter........................................................................................................................................................................5-17
2 Inloppslock med katalysator och inloppsrör (inkl. flexibelt avgasrör) .....................................................................5-17
3 Uttagskåpa (inkl. avgasrör)
4 Temperatursensor
5 Tryckledning
6 Tryckslang
7 Insprutningsmunstycke ...................................................................................................................................................................................5-17
8 Injektionslinje
9 Stoppa hane
10 Gasspjällsskruvanslutning
11 Diesellinjer
12 Kondensatfälla ........................................................................................................................................................................5-17
13 Kontrollbox........................................................................................................................................................................................................5-17

14 Display ...................................................................................................................................................................................................................5-19
15 Kabeldragning

5-16 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b520.fm


Machine Translated by Google

Underhåll

Så fungerar dieselpartikelfiltret
Maskinen är utrustad med ett slutet dieselpartikelfilter med passiv regenerering, aktiv
dieselbränsleinsprutning och en katalysator installerad före filtret.

Passiv regenerering
Den speciella beläggningen av dieselpartikelfiltret sänker antändningstemperaturen på
diesel-sotet och ser till att sotet brinner av sig självt även vid låga avgastemperaturer.
Följaktligen förbränns sotpartiklarna som kvarhålls av dieselpartikelfiltret
kontinuerligt.

Aktiv dieselbränsleinsprutning
Om effektkraven är låga är dieselmotorns avgastemperaturer för låga för att säkerställa
passiv regenerering. Sotpartiklarna kan inte brännas och bildar avlagringar i filtret. Om ett
visst trycktröskel passeras och temperaturen är kortvarigt högre, aktiverar reglagen
dieselbränsleinsprutningen under en kort stund. Detta gör att temperaturerna i filtret stiger
och möjliggör regenerering.

Katalytisk omvandlare
Förutom tillräckligt hög temperatur kräver sotregenerering även tillräckligt med NOx.
Avgaserna från de nya miljövänliga dieselmotorerna innehåller dock inte alltid tillräckligt
med NOx under alla driftsförhållanden. Därför installeras en katalysator före filtret för
att undvika sådana brister.

Kontrollbox

Kontrollboxen övervakar och sparar temperaturen och trycket i partikelfiltersystemet,


överför data till displayen och styr dieselbränsleinsprutningen.

Kondensavskiljare
Kondensavskiljaren skyddar kontrollboxen mot skador orsakade av vatten genom att
eliminera kondensvattnet i tryckledningen.

Insprutningsmunstycke

Insprutningsmunstycket styrs av kontrollboxen och sprutar vid behov in dieselbränsle i


avgasröret framför partikelfiltret.
Maskindrift med dieselpartikelfilter
Följande punkter förklarar hur maskindrift med ett dieselpartikelfilter skiljer sig från drift
utan ett sådant filter:

Faror

Varning!

Partikelfiltret, dess rör och avgaserna kan nå mycket höga temperaturer. Håll
därför alltid ett säkert avstånd från dessa element och låt maskinen svalna
innan du utför inspektion eller underhållsarbete.

Maskinkapacitet
Under normal maskindrift är avgastemperaturerna tillräckligt höga för att säkerställa
kontinuerlig passiv regenerering av partikelfiltret. Men om maskinen körs med låg kapacitet
upphör den kontinuerliga passiva regenereringen och avgasmottrycket i dieselpartikelfiltret
stiger. Dieselbränsleinsprutningen aktiveras så snart en viss trycktröskel passeras och en
högre avgastemperatur uppnås under en kort tid.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b520.fm 5-17


Machine Translated by Google

Underhåll

Varning!

Dieselpartikelfiltret måste regenereras innan det högsta tillåtna


tröskelvärdet nås. Detta kan uppnås genom att köra maskinen med hög
kapacitet (högt krav på dieselmotoreffekt)*. Om trycket inte sjunker och
det högsta tillåtna tröskelvärdet (– se kapitel Larmmeddelanden på sidan
5-20) uppnås, stoppa maskinen och regenerera dieselpartikelfiltret externt.
Kontakta en auktoriserad verkstad.

*
Detta kan leda till att avgasmottrycket stiger ännu mer, dock bör sotförbränning då få detta tryck att återgå till det tillåtna
området. Motorerna i maskinerna 75Z3 och 8003 är utrustade med en avgasåtercirkulationsventil som stänger om motorn
är kall och under hög belastning, och därför höjer avgasmottrycket avsevärt.
Undvik dessa driftsförhållanden om trycket redan är nära gränsen.

Kallstart

Varning!

För att undvika skador på partikelfiltersystemet, värm upp motorn på lågt


tomgångsvarvtal utan belastning i cirka 15 minuter**. Denna
uppvärmningsfas är av avgörande betydelse för maskinerna 75Z3 och
8003: på dessa maskiner stängs avgasåterföringsventilen när motorn är
kall, vilket gör att avgasmottrycket stiger avsevärt. Arbetet kan inte starta om
inte motorn har nått sin arbetstemperatur och det sker ett plötsligt och
mycket betydande mottrycksfall.

**
Ungefärligt värde; vid lägre temperaturer kan en längre uppvärmningsfas vara nödvändig, som kan reduceras avsevärt vid
höga temperaturer.

Avluftning av dieselmotorns bränslesystem


På maskiner utrustade med dieselpartikelfilter förspänner gasspjällsanslutningen systemet
(– se Gasskruvanslutning på sidan 5-16) för att skapa tillräckligt med tryck för partikelfiltrets
dieselbränsleinsprutningsmunstycke. För att lufta systemet, anslut den minimala
slangen till gasspjällsskruvens anslutning och sätt in den andra änden i en behållare för
att samla upp bränslet när det rinner ut. Ta bort slangen igen så snart det inte finns
fler bubblor i bränslet som rinner ut från minimessporten. Maskinen kan sedan startas.

5-18 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b520.fm


Machine Translated by Google

Underhåll

Visa
Displayen för partikelsystemet för dieselbränsle är placerad i hytten och visar
larmmeddelanden och temperatur- och avgasmottrycksintervallen. Dessutom kan larm också
kvitteras genom att trycka på en knapp.

Temperatur
°F °C Temperatur
Tryck / Druck

psi mbar Avgasmottryck


Larm
Larmkod
12345678

Nyckel för bekräftelse av larmmeddelande

Larmsymbol

Temperaturskala

Pos. Menande

A Tomgång, mycket låg belastning


Fig. 259: Temperaturskala

B Låg till genomsnittlig belastning

C Hög belastning (optimalt för regenerering)

Avgasmottrycksskala
Avgastrycket ökar när motorvarvtalet och belastningen ökar, eftersom en större mängd
avgaser måste passera genom dieselpartikelfiltret under dessa driftsförhållanden.

Pos. Menande

A Nås endast under låg belastning och vid lågt motorvarv


Bild 260: Avgasmottrycksskala

B Område inom vilket maskinen ska användas

C För att undvikas, regenerering nödvändig under alla omständigheter

Larmkod

För mer information – se kapitel Larmmeddelanden på sidan 5-20.

Nyckel för bekräftelse av larmmeddelande

Se kapitlet "Larmmeddelanden" för beskrivning.

Larmsymbol

• Denna symbol blinkar vid larm.


• Denna symbol slocknar så snart ett fel kvitteras.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b520.fm 5-19


Machine Translated by Google

Underhåll

Larmmeddelanden
En larmkod visas så snart dieselbränslepartikelfiltrets kontroller identifierar ett fel, eller
om de övre eller nedre temperatur- eller avgasmottryckströskelvärdena har passerats.

Följande larmkoder kan visas:

Visa
Alla lysdioder släckta, larmsymbolen blinkar.
Fel
12345678
Ingen kommunikation mellan displayen och kontrollerna.
Felsökning •

Bild 261: Fel: kommunikation


Stäng av tändningen och slå på den igen. •
Kontrollera ledningarna.

Display
Alla lysdioder blinkar, larmsymbolen blinkar.
Fel
12345678 Programvaran är inte identisk för display och kontroller.

Felsökning
Kontakta en auktoriserad verkstad.
Bild 262: Fel: programvara

Display
Tryck LED 1, larm LED 2 och larmsymbol blinkar.
Fel
12345678 Nedre gräns för avgasmottrycket har överskridits.
Felsökning •
Kontrollera tryckslangen och ledningen för
Bild 263: Fel: nedre gränsen för avgastrycket har
överskridits läckor. • Kontrollera att partikelfiltret och inloppsröret
inte läcker. • Kontakta en auktoriserad verkstad.

Display
Tryck LED 1, larm LED 4 och larmsymbol blinkar.
Fel
12345678 Ingen tryckförändring under de senaste 10 minuterna.
Felsökning •
Motorn startar inte. ÿ
Bild 264: Fel: ingen tryckförändring
Starta motorn.
• Absolut konstant motorbelastning.
• Tilltäppt tryckledning. ÿ
Kontakta en auktoriserad verkstad.

5-20 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b520.fm


Machine Translated by Google

Underhåll

Display
Temperatur LED 1, larm LED 5 och larmsymbol blinkar.
Fel
12345678 Ingen temperaturförändring under de senaste 10 minuterna.

Felsökning •
Motorn startar inte. ÿ
Bild 265: Fel: ingen temperaturförändring
Starta motorn.
• Absolut konstant motorbelastning.
• Byt ut temperatursensorn.
ÿKontakta en auktoriserad verkstad.

Display
Temperatur LED 1, larm LED 6 och larmsymbol blinkar.
Fel
12345678 Defekt temperaturgivare.
Felsökning • Byt
ut temperatursensorn.
Bild 266: Fel: defekt temperaturgivare
ÿKontakta en auktoriserad verkstad.

Display
Tryck LED 8, larm LED 1 och larmsymbol blinkar.
Fel

12345678 Den övre gränsen för avgasmottrycket har överskridits.


Felsökning • Kör
omedelbart maskinen på ett sätt som belastar motorn högt för att regenerera filtret. Om
Bild 267: Fel: övre gräns för avgasmottrycket har överskridits
trycket inte sjunker efter 5 minuter, stoppa motorn och kontakta en auktoriserad
verkstad.

Display
Alarm LED 3 och larmsymbolen blinkar.
Fel
12345678 Ingen motorvarvtalssignal från generatorn.
Felsökning •
Kabeldragning från kontroller till
Bild 268: Fel: ingen motorvarvtalssignal från generatorn
generator. ÿKontrollera kablaget.
• Kontakta en auktoriserad verkstad.

Display
Alarm LED 7 och larmsymbolen blinkar.
Fel
12345678 Fel under datainspelning.
Felsökning •
Kontakta en auktoriserad verkstad.
Bild 269: Fel: dataregistrering

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b520.fm 5-21


Machine Translated by Google

Underhåll

Display
Alarm LED 1 och larmsymbolen blinkar.
Fel
12345678 Fel i kontrollprogrammet.
Felsökning
Bild 270: Fel: programmering Kontakta en auktoriserad verkstad.

Display
Alarm LED 8 och larmsymbolen blinkar.
Fel
12345678 Fel i kontrollprogrammet.
Felsökning
Bild 271: Fel: programmering Kontakta en auktoriserad verkstad.

Display
Alarm LED 4 och larmsymbolen blinkar.
Fel
12345678 Fel i kontrollprogrammet.
Felsökning
Bild 272: Fel: programmering Kontakta en auktoriserad verkstad.

Display
Alarm LED 5 och larmsymbolen blinkar.
Fel
12345678 Fel i kontrollprogrammet.
Felsökning
Bild 273: Fel: programmering Kontakta en auktoriserad verkstad.

Display
Larm-lysdioder 4 till 8 och larmsymbolen blinkar.
Fel
12345678 Smutsigt displayglas.
Felsökning
Bild 274: Fel: smutsigt displayglas Rengör bildskärmsglaset.

5-22 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b520.fm


Machine Translated by Google

Underhåll

Underhåll
Underhållsarbetena nedan måste utföras utöver det underhållsarbete som anges i
maskinens bruksanvisning.

Dagligt underhåll

• Töm vattnet från kondensavskiljaren genom att öppna ventil A.


• Se till att det inte finns sot på avgasröret *.
• Kontrollera att alla kontrollampor på displayen tänds när tändningen slås på.
• Kontrollera rimligheten hos temperaturvärdena.
• Kontrollera att tryckvärdena är rimliga. För detta ändamål, öppna ventilen på
kondensavskiljare efter att maskinen är varm och läs av trycket på displayen, stäng sedan
ventilen och läs av trycket igen. Trycket måste vara högre med stängd ventil, annars är
det fel i systemet.

Varning!

När underhållet är över, se till att kondensavskiljarens ventil A är stängd.


A

Bild 275: Kondensavskiljare


Var 50:e s/h

• Visuell kontroll av partikelfiltersystemet (ledningar, tryckledning, partikelfilter,


isoleringsmatta, dieselbränsleledningar etc.).
• Se till att klämmorna på dieselpartikelfiltret sitter ordentligt fast.
• Kontrollera att fästskruvarna på inloppsröret på avgasgrenröret är åtdragna.
• Se till att det inte finns sot på partikelfiltrets ändrör*.

En gång per år/var 500:e s/h

• Låt en auktoriserad service kontrollera systemkomponenterna för korrekt funktion.


ÿKontakta en auktoriserad verkstad.

Lagstadgat underhållsarbete

• Kontakta en auktoriserad verkstad för information om eventuellt landsspecifikt lagstadgat


underhållsarbete.

Såsom krävs

Om den högsta tillåtna gränsen för avgasmottrycket överskrids, stoppa maskinen och
regenerera dieselpartikelfiltret externt.
Kontakta en auktoriserad verkstad.
• Vid bränsleförbränning i dieselmotorn förbränns också en del av motoroljan, och
producerar aska som deponeras i dieselpartikelfiltret. Denna aska förorenar
dieselpartikelfiltret efterhand och förhindrar absorption av sot. Detta gör att maskinen
ständigt arbetar vid den övre gränsen för avgasmottrycket. Så snart detta är fallet**
måste dieselpartikelfiltret rengöras utvändigt. Kontakta en auktoriserad verkstad.

*
Dieselbränsleinsprutning kan skapa en lätt svart grumling vid ändröret, men detta påverkar inte systemets funktion alls.

**
Den tid detta tillstånd uppstår beror mycket på applikationen, användaren, maskinen och oljan och bränslet som används.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b520.fm 5-23


Machine Translated by Google

Underhåll

Oljor och bränslen

Bränsle

Maskinen kan användas med de godkända bränslen som anges i maskinens bruksanvisning,
med följande begränsningar:
• Använd endast dieselbränsle med en svavelhalt på < 50 ppm
• Ingen biodiesel tillåten

Motorolja

Maskinen kan användas med de godkända motoroljorna som anges i maskinens


bruksanvisning. Men för att minimera sot i dieselpartikelfiltret rekommenderar vi att man
använder oljor med låg sotandel (så kallade Low-Sap-oljor). Dessa oljor måste
överensstämma med samma tekniska specifikationer som de godkända motoroljorna som
anges i maskinens bruksanvisning.

Annat material

Se bruksanvisningen för maskinen.


Felsökning

Blå avgaser

Blå avgaser är ett tecken på oförbränd motorolja och på en felfunktion i dieselmotorn. Stäng
omedelbart av dieselmotorn för att undvika skador på dieselmotorn och partikelfiltret.

Kontakta en auktoriserad verkstad.

Vita avgaser

Vita avgaser orsakas av avdunstande vatten eller oförbränt dieselbränsle. Vid start avger en
kall motor normalt vit rök en kort stund när kondensvattnet i partikelfiltret avdunstar.

På en varm motor orsakas vita avgaser av oförbränt dieselbränsle från den aktiva
dieselbränsleinsprutningen under aktiv regenerering och bör försvinna igen efter en kort tid.
Kontakta en auktoriserad verkstad om de vita avgaserna kvarstår eller om de dyker upp
ofta.

Svarta avgaser

Svarta avgaser är ett tecken på ofullständig förbränning och kan ha flera orsaker (se
maskinens bruksanvisning för detaljer). Men partikelfiltret filtrerar bort denna förorening (sot)
ur avgaserna om det fungerar korrekt. Därför är svarta avgaser ett tecken på funktionsfel eller
skada i partikelfiltersystemet*. Kontakta en auktoriserad verkstad.

*
Dieselbränsleinsprutning kan skapa en lätt svart grumling vid ändröret, men detta påverkar inte systemets funktion alls.

Garanti
Tänk på att garantin för komponenter i dieselpartikelfiltret blir ogiltig om instruktionerna i denna
bruksanvisning inte följs, eller om systemet har manipulerats eller modifierats.

5-24 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b520.fm


Machine Translated by Google

Underhåll

5.10 Kilrem

Fara!
Kontrollera eller efterdra/byt kilremmen endast när motorn är stoppad –

Risk för personskada


ÿ Stanna motorn innan du utför inspektionsarbeten i motorrummet
menade.

ÿ Koppla bort batteriet eller aktivera batterihuvudströmbrytaren. ÿ Låt

motorn svalna.

Varning!

Spruckna och sträckta kilremmar orsakar motorskador. ÿ Låt

en auktoriserad verkstad byta ut kilremmen.

Kontrollera kilremmen en gång om dagen, och efterdra vid behov.


Dra åt nya kilremmar efter cirka 15 minuters gångtid.
Kontrollera kilremsspänningen
ÿ Stanna motorn. ÿ Fäll
1 upp kontrollspakens bas. ÿ Ta ur

tändningsnyckeln och bär den med dig. ÿ Koppla bort

batteriet eller aktivera batterihuvudströmbrytaren. ÿ Låt motorn svalna. ÿ

Öppna motorkåpan. ÿ Kontrollera

noggrant kilrem 1 för skador,

sprickor eller skärsår. ÿOm kilremmen är skadad: ÿLåt kilremmen

Cirka 8 mm (0,31 tum) bytas ut av auktoriserad personal.

ÿByt ut kilremmen om den rör vid basen av kilremsspåret eller om remskivorna är


skadad.
Bild 276: Kontroll av kilremsspänning
ÿ Tryck med tummen cirka 100 N (22,5 lbf) för att kontrollera kilremmens utböjning
mellan vevaxelskivan och fläkthjulet.
Nedböjningen av ett nytt bälte bör vara 6 till 8 mm (0,24 till 0,31 tum) (se figur 276).
Böjningen av ett använt bälte (efter cirka 5 minuters gångtid) bör vara 7 till 9 mm (0,27 till 0,35 tum).

ÿ Dra åt kilremmen igen vid behov. ÿ Stäng

och lås motorkåpan.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b520.fm 5-25


Machine Translated by Google

Underhåll

Efterdragning av kilremmen

Varning!

Överspänning av kilremmarna kan skada kilremmarna, kilremsstyrningen och


generatorn, luftkonditioneringskompressorn och vattenpumpens lager.

ÿKontrollera kilremsspänningen – se Kontroll av kilremsspänningen på

sidan 5-25 ÿ Byt ut kilremmarna mot skador, sprickor,

skärsår etc. ÿ Undvik kontakt av olja, fett eller liknande ämnen med kilremmen.

ÿStanna motorn. ÿ
Fäll upp kontrollspakens bas. ÿTa ur

tändningsnyckeln och bär den med dig. ÿLuta hytten

och säkra den – se kapitel 3.35 Tilta hytten på sidan 3-59. ÿKoppla bort batteriet
6
eller aktivera batterihuvudströmbrytaren. ÿLåt motorn svalna. ÿ

Öppna motorkåpan. ÿSkruva

av locket 6.

ÿ Generatorn kan nu nås från båda sidor.

ÿ Lossa fästskruvarna 3 och 4 på generator 5. ÿAnvänd


3
ett lämpligt verktyg för att skjuta generatorn i pilens A riktning tills rätt kilremsspänning uppnås
(se fig. 277). ÿHåll generatorn i detta

läge och dra samtidigt åt fästskruvarna 3


och 4.

A ÿKontrollera kilremsspänningen igen och justera den vid


behov. ÿSkruva på locket 6.
4
ÿAnslut batteriet eller batterihuvudströmbrytaren. ÿLuta
5 tillbaka hytten igen och säkra den. ÿStäng och lås
Bild 277: Efterdragning av kilremmen motorkåpan.

5-26 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b520.fm


Machine Translated by Google

Underhåll

Kontrollera kilremmen på luftkonditioneringssystemet (tillval)

Varning!

Överdriven eller otillräcklig spänning av kilremmen kan orsaka skador på kilremmen eller
på luftkonditioneringssystemets kompressor. ÿ Se alltid till

att kilremmen har rätt spänning. ÿ Byt ut kilremmarna mot skador,

sprickor, skärsår etc. ÿ Undvik kontakt av olja, fett eller

liknande ämnen med kilremmen.

Kontrollera kilremmen en gång om dagen, och efterdra vid behov.


Dra åt nya kilremmar efter cirka 15 minuters gångtid. ÿ Stanna motorn.

ÿ Fäll upp

kontrollspakens bas. ÿ Ta ur

tändningsnyckeln och bär den med dig. ÿ Koppla bort


1
batteriet eller aktivera batterihuvudströmbrytaren. ÿ Låt motorn svalna. ÿ

Öppna motorkåpan. ÿ Kontrollera

noggrant kilrem 1 för skador,

sprickor eller skärsår. ÿOm kilremmen är skadad: ÿLåt kilremmen

bytas ut av auktoriserad

Cirka 9 mm (0,35 tum)


personal. ÿByt ut kilremmen om den rör vid basen av

kilremsspåret eller om remskivorna är


skadad.

ÿTryck med tummen cirka 100 N (22,5 lbf) för att kontrollera kilremmens utböjning
mellan remskivan och vevaxelskivan.
Bild 278: Kontroll av kilremsspänningen i klimatanläggningen
Böjningen av ett nytt bälte bör vara 7 till 9 mm (0,27 0,35 tum).
Böjningen av ett använt bälte (efter cirka 5 minuters gångtid) bör vara 9 till 11 mm (0,35 till 0,43 tum).
ÿ Dra åt kilremmen

igen vid behov. ÿ Anslut batteriet eller

batterihuvudströmbrytaren. ÿ Stäng och lås motorkåpan.

Spänning av kilremmen på luftkonditioneringssystemet (tillval) ÿStäng av


motorn. ÿ Fäll upp
A kontrollspakens bas. ÿTa ur

tändningsnyckeln och bär den med dig. ÿKoppla bort

5 4 batteriet eller batterihuvudströmbrytaren. ÿLåt motorn svalna. ÿ

Öppna motorkåpan. ÿ Lossa

fästskruven 3 på

luftkonditioneringskompressorn. ÿ Lossa låsmutter 4 på remspännaren.


3

ÿSkruva på muttern 5 på remsträckaren i pilens A riktning tills rätt kilremsspänning uppnås (se fig.
279). ÿ Dra åt låsmutter 4. ÿ Dra
Bild 279: Efterdragning av kilremmen på klimatanläggningen
åt fästskruven 3 på

luftkonditioneringskompressorn. ÿKontrollera kilremsspänningen igen och

justera den vid behov. ÿAnslut batteriet eller

batterihuvudströmbrytaren. ÿStäng och lås motorkåpan.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b520.fm 5-27


Machine Translated by Google

Underhåll

5.11 Hydraulsystem
Specifika säkerhetsinstruktioner

• Släpp trycket i alla ledningar som transporterar hydraulolja före något underhålls- och
reparationsarbete. Att göra detta:

• Sänk bommen eller redskapet till marken.

• Flytta alla manöverspakar på de hydrauliska styrventilerna flera gånger.

• Fäll upp kontrollspakens bas.

• Hydraulolja som rinner ut under högt tryck kan penetrera huden och orsaka allvarliga skador. Kontakta
därför alltid läkare omedelbart, även vid mindre sår – annars kan allvarliga infektioner uppstå.


Om hydrauloljan i synglaset är grumlig indikerar detta att vatten eller luft har trängt in i
hydraulsystemet. Detta kan orsaka skador på hydraulpumpen.

• Olja eller bränsle som rinner ut från högtrycksledningar kan orsaka brand eller funktionsfel och allvarliga
personskador eller skador på egendom. Avbryt arbetet omedelbart om slappa muttrar eller
skadade slangar och ledningar upptäcks.

ÿKontakta en Wacker Neuson-återförsäljare omedelbart.

• Byt ut en linje om något av följande problem upptäcks:

ÿSkadade eller läckande hydrauliska tätningar.


ÿSlitna eller trasiga skal eller otäckta armeringsgrenar.

ÿUtvidgade skal i flera positioner.

ÿIntrasslade eller krossade rörliga delar.

ÿFrämmande kroppar har fastnat eller fastnat i skyddande lager.

Varning!

Smutsig hydraulolja, brist på olja eller fel hydraulolja –

Risk för allvarliga skador på hydraulsystemet.


ÿ Se till att undvika smuts när du arbetar.

ÿ Använd alltid påfyllningssilen vid påfyllning av hydraulolja.

ÿ Använd endast godkända oljor av samma typ – se


kapitel 5.21 Vätskor och smörjmedel på sidan 5-54.

ÿ Fyll alltid på hydraulolja innan nivån blir för låg


– se Fylla på hydraulolja på sidan 5-30.

ÿ Om hydraulsystemet är fyllt med biologiskt nedbrytbar olja, använd endast biologiskt


nedbrytbar olja av samma typ för påfyllning – observera dekalen på
hydrauloljetanken.

ÿ Kontakta kundtjänst om hydraulsystemets filter är smutsigt och innehåller


metallspån. Annars kan följdskador uppstå.

Miljö!

Samla upp avtappad hydraulolja och biologiskt nedbrytbar olja i en lämplig behållare.
Kassera dränerad olja och använda filter på en ekologiskt säker metod. Kontakta alltid
relevanta myndigheter eller kommersiella anläggningar som ansvarar för bortskaffande av
olja innan du kasserar biologiskt nedbrytbar olja.

5-28 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b520.fm


Machine Translated by Google

Underhåll

Kontroll av hydrauloljenivån

Varning!

Fyll inte på olja om oljenivån är över MAX -märket, annars kan hydraulsystemet
skadas och olja som rinner ut kan orsaka allvarliga skador.
ÿKontrollera hydrauloljenivån varje gång maskinen tas i drift eller
en gång om dagen.

• Parkera maskinen på plant underlag.


• Placera bommen rakt fram.
• Dra tillbaka skopan och bomcylindrarna, sänk bommen och skoptänderna till
jord.
• Sänk stabiliseringsbladet till marken.
• Stanna motorn.
Bild 280: Parkera maskinen
• Fäll upp kontrollspakens bas.
• Ta ur tändningsnyckeln och bär den med dig.
• Lås upp och höj motorkåpan.
MAX • Synglas B är placerat i maskinens bakre högra hörn på hydrauloljetanken.
• Kontrollera oljenivån på synglas B.
MIN
• Oljenivån måste vara cirka 1 cm (0,39 tum) över mitten, mellan lägena MIN och MAX,
som visas av pilarna i Fig. 281.

ÿMIN - nivån markeras av den nedre leden.


ÿMAX - nivån markeras av den övre leden.
Om oljenivån är lägre:
B
• Fyll på hydraulolja.
• Stäng och lås motorkåpan.
Bild 281: Oljenivåindikator på hydrauloljetanken
Oljenivån varierar beroende på maskinens driftstemperatur:

Maskinens skick Temperatur Oljenivå


Mellan 10 och 30 °C MIN- märke
Innan den tas i drift
(mellan 50 och 86 °F)
Mellan 50 och 90 °C MAX -märke
Normal drift
(mellan 122 och 194 °F)

Lägga märke till!

Mät oljenivån i hydraulsystemet först efter att maskinen har nått sin driftstemperatur.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b520.fm 5-29


Machine Translated by Google

Underhåll

Påfyllning av hydraulolja

Fara!

Att ta bort påfyllningspluggen kan göra att olja rinner ut –

Risk för olyckor.


ÿÖppna avluftningsfiltret A under tanklocket V försiktigt för att långsamt lossa
tryck inuti tanken.

Varning!

Fyll inte på hydrauloljan om inte motorn är avstängd. Annars kommer hydraulolja


att svämma över vid påfyllningsöppningen på hydraultanken.

• Parkera maskinen på plant underlag. •


Dra tillbaka skopan och bomcylindrarna, sänk bommen och skoptänderna till marken. • Sänk
stabiliseringsbladet till marken. • Ställ bommen
rakt (förskjuten kolv). • Stanna motorn. •
Fäll upp kontrollspakens
bas. • Ta bort tanklocket V.

ÿÖppna ventilationsfiltret A försiktigt för att släppa ut trycket inuti tanken. • Öppna

långsamt plugg C med verktyg D som ingår i verktygssatsen.


Med filterinsatsen på plats: • Fyll

V på hydraulolja. •

Kontrollera hydrauloljenivån på synglas B.


– se Kontrollera hydrauloljenivån på sidan 5-29

• Fyll på vid behov och kontrollera igen. •

Stäng igen plugg C med verktyg D. • Dra åt

luftningsfiltret A för hand.

A • Montera tanklock V.

Lägga märke till!

Verktygssatsen finns i motorrummet.

Bild 282: Påfyllning av hydraulolja

5-30 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b520.fm


Machine Translated by Google

Underhåll

Viktig information för användning av biologiskt nedbrytbar olja


• Använd endast biologiskt nedbrytbara hydraulvätskor som har testats och godkänts av Wacker
Neuson. Kontakta en Wacker Neuson-återförsäljare för användning av andra produkter som inte
har rekommenderats. Be dessutom oljeleverantören om en skriftlig garantiförklaring. Denna
garanti gäller för skador som uppstår på de hydrauliska komponenterna, vilka kan bevisas
bero på hydraulvätskan.
• Använd endast biologiskt nedbrytbar olja av samma typ för påfyllning. För att undvika missförstånd
ställning finns en etikett med tydlig information på hydrauloljetanken (bredvid påfyllningsinloppet)
angående vilken typ av olja som används för närvarande. Byt ut etiketter som saknas.
Samanvändning av två olika biologiskt nedbrytbara oljor kan påverka kvaliteten på en av
oljetyperna. Se därför till att den återstående mängden initial hydraulvätska i hydraulsystemet
inte överstiger 8 % vid byte av biologiskt nedbrytbar olja (tillverkarens anvisningar).

• Fyll inte på med mineralolja – innehållet av mineralolja bör inte överstiga 2 % för att undvika
skumningsproblem och för att säkerställa biologisk nedbrytbarhet.
• När maskinen körs med biologiskt nedbrytbar olja gäller samma intervall för byte av olja och filter
som för mineralolja – se kapitel 5.22 Underhållsplan (översikt) på sidan 5-57

• Låt alltid kondensvattnet i hydrauloljetanken tömmas av en auktoriserad verkstad innan den kalla
årstiden. Vattenhalten får inte överstiga 0,1 viktprocent.
• Instruktionerna i denna bruksanvisning om miljöskydd gäller även för användning av biologiskt
nedbrytbar olja.

Om ytterligare hydrauliska tillbehör är monterade eller manövrerade, använd samma typ av
biologiskt nedbrytbar olja för dessa tillbehör för att undvika blandningar i hydraulsystemet.
• Efterföljande byte från mineralolja till biologiskt nedbrytbar olja måste utföras av en
auktoriserad verkstad.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b520.fm 5-31


Machine Translated by Google

Underhåll

Kontrollera hydrauliska tryckledningar


Specifika säkerhetsinstruktioner

Fara!
Var försiktig när du kontrollerar hydraulledningar, speciellt vid sökning efter läckor.
Hydraulolja som rinner ut under högt tryck kan penetrera huden och orsaka
allvarliga skador.
Fara på grund av ledningar under högt tryck –

Risk för personskada


ÿKonsultera alltid en läkare omedelbart, även om såret verkar obetydligt
– annars kan allvarliga infektioner sätta in.

ÿBeakta alltid följande instruktioner:


• Dra åt läckande skruvkopplingar och slanganslutningar endast när systemet
inte är under tryck; dvs släpp trycket innan arbete på trycksatta ledningar.

• Svetsa eller löd aldrig skadade eller läckande tryckledningar och skruvar
sektioner. Byt ut skadade delar mot nya.
• Sök aldrig efter läckor med bara händer, utan använd skyddshandskar.
• Använd papper eller trä för att kontrollera om det finns mindre läckor. Använd aldrig ett
oskyddat ljus eller öppen låga.

• Låt endast auktoriserade verkstäder byta ut skadade flexibla ledningar.

• Läckor och skadade tryckledningar måste omedelbart repareras eller ersättas av en


auktoriserad verkstad.
Detta ökar inte bara maskinens driftsäkerhet utan bidrar också till att skydda miljön.

• Byt ut hydraulslangar vart 6:e år från tillverkningsdatum, även om de inte verkar vara skadade.

Miljö!
Säkerställ en miljövänlig avfallshantering.

I detta avseende rekommenderar vi att du följer alla relevanta säkerhetsföreskrifter för


hydraulledningar, samt säkerhetsföreskrifterna för förebyggande av olyckor och arbetshälsa
och säkerhet i ditt land. Observera även DIN 20066, del 5.
Artikelnumret är markerat på spänndelen och tillverkningsdatumet anges på slangen för varje
slanganslutning.

Fig. 283: Artikelnummer

5-32 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b520.fm


Machine Translated
Underhåll by Google

Underhåll

5.12 Spår
• Banslitage kan variera beroende på arbets- och markförhållanden. ÿVi
rekommenderar att du kontrollerar spårslitage och spänning en gång om

dagen. ÿParkera maskinen på fast, jämn och horisontell mark för att kontrollera och utföra underhåll
nance.

Fara!
Att höja maskinen med stabilisatorbladet och redskapet ger inte tillräcklig säkerhet
för arbete som måste utföras under en upplyft maskin.

Försiktighet, fara
ÿ Låt inte någon vistas i riskzonen.

ÿ Stöd upp maskinen ordentligt med klossar eller lämpliga fästen. Skada inte några
delar av maskinen när du stödjer den.

Kontrollera gummibandens spårspänning

ÿ Placera maskinen på ett fast, plant och horisontellt underlag.

ÿ Höj maskinen jämnt och horisontellt med hjälp av bommen och stabilisatorn
blad.

ÿManövrera manöverspakarna långsamt och försiktigt.

Bild 284: Höjning av maskinen

ÿ Gummibandet har ett märke B som visas i bild 285.

ÿ Placera maskinen så att markering B på gummibandet är mellan drivdrevet C och bandspänningsrullen


D.

ÿ Stanna motorn.
B ÿ Fäll upp kontrollspakens bas.

ÿ Ta ur tändningsnyckeln och bär den med dig.


B
D C ÿ Använd lämpliga hjälpmedel för att stödja maskinen.

Fig. 285: Gummispårmärke

• Standardspelet mellan glidblockets skuldra och kontaktytan för den andra stödrullen på drivdrevet
är 20 – 25 mm (0,78 – 0,98 tum).
ÿStäll in spänningen enligt följande om den inte överensstämmer med märkvärdet – se Justera
spårspänning på sidan 5-34.
20 – 25 mm
(0,78–0,98 tum)

Bild 286: Mätning av avstånd

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b530.fm 5-33


Machine Translated by Google

Underhåll

Kontrollera bandspänningen på stålbanden (tillval) och hybridbanden (tillval)

ÿPlacera maskinen på ett fast, plant och horisontellt underlag.


A
20 – 30 mm (0,78 – 1,81 tum) ÿStanna motorn.
ÿ Fäll upp kontrollspakens bas.

ÿTa ur tändningsnyckeln och bär den med dig.

ÿAnvänd lämpliga hjälpmedel för att stödja maskinen.

ÿPlacera en mätstav A över de högsta punkterna på banan.

ÿ Banan måste hänga 20 – 30 mm (0,78 – 1,81 tum) på mitten.


ÿStäll in spänningen enligt följande om den inte överensstämmer med märkvärdet – se Justera
Bild 287: Mätning av avstånd spårspänning på sidan 5-34.

Justering av spårspänning

Fara!
Smörjventilen kan pressas ut på grund av det höga fetttrycket i hydraulcylindern.

Risk för personskada


ÿÖppna smörjventilen endast mycket försiktigt och slacka inte på den mer
än en revolution.

ÿSläpp ingen annan komponent förutom smörjventilen. ÿ Håll

ansiktet borta från smörjventilens anslutning.


ÿKontakta en auktoriserad verkstad om detta inte minskar bandspänningen.

ÿSläpp bara fett enligt beskrivningen nedan.

ÿBeakta säkerhetsanvisningarna.

Varning!

Överdriven spänning av spåren orsakar allvarliga skador på kolven och spåret.

ÿ Dra åt spåren endast till det föreskrivna mätavståndet.

5-34 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b530.fm


Machine Translated by Google

Underhåll

Spänning av spåren

ÿTa bort locket A över smörjventilen med ett lämpligt verktyg.

Bild 288: Smörjventilkåpa

ÿInjicera fett med pumpen genom smörjventil B.


ÿKontrollera att spänningen är korrekt genom att sänka maskinen till marken, starta motorn,
låta den gå på tomgång utan belastning och sakta flytta maskinen framåt och bakåt och
stänga av den igen.
ÿLyft maskinen igen.
ÿKontrollera spänningen på spåren igen.
ÿOm spänningen inte är korrekt:
B
ÿJustera igen.
Bild 289: Spänning av spåren ÿOm spåren fortfarande är slaka efter att ha injicerat mer fett, byt ut spåren eller
tätningar i baggarna. Kontakta en auktoriserad återförsäljare i detta fall.

Minska spänningen

ÿPlacera en lämplig behållare under för att samla upp fettet.


ÿ Lossa långsamt smörjventil B ett varv moturs för att frigöra
fett.

ÿ Fettet rinner ut ur spåret på smörjventilen.


ÿ Dra åt smörjventilen B igen.
ÿKontrollera att spänningen är korrekt genom att sänka maskinen till marken, starta motorn,
låta den gå på tomgång utan belastning och sakta flytta maskinen framåt och bakåt och
stänga av den igen.

Bild 290: Avtappning av fett ÿLyft maskinen igen.


ÿKontrollera spänningen på spåren igen.
ÿOm spänningen inte är korrekt:

ÿJustera igen.
ÿSätt tillbaka locket A igen.

Miljö!

Använd en lämplig behållare för att samla upp fettet när det rinner ut och kassera
det på ett miljövänligt sätt.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b530.fm 5-35


Machine Translated by Google

Underhåll

5.13 Resande körning

Fara!
Motorkomponenterna och oljan är mycket varma direkt efter att maskinen stängts
av. Om insidan av drivväxeln är under tryck kan oljan eller pluggen pressas ut.

Risk för skador och skållning


ÿVänta tills motorn har svalnat innan du påbörjar arbetet. ÿ Öppna
sakta pluggen för att släppa trycket inuti.

Kontrollera oljenivån och fylla på olja


ÿ Placera maskinen på ett fast, plant och horisontellt underlag.
A
ÿ Placera maskinen så att påfyllningspluggen A är upptill.
ÿ Stanna motorn. ÿ
B Låt motorn svalna. ÿ Fäll upp
kontrollspakens bas. ÿ Ta ur
tändningsnyckeln och bär den med dig. ÿ Skruva

Bild 291: Kontroll av oljenivån


loss skruvarna A och B med lämpligt verktyg.

ÿ En liten mängd olja måste rinna ut ur öppning B. ÿOm

oljan inte rinner ut ur öppning B, fyll på olja: ÿFyll på olja

genom öppning A,

ÿtills en liten mängd olja rinner ut ur öppning B. ÿ Skruva


in skruvarna A och B igen. ÿ Flytta maskinen
några meter.

ÿ Kontrollera oljenivån igen.


ÿOm oljenivån inte är korrekt:

ÿ Upprepa proceduren.
Dränerar olja
ÿ Placera maskinen på ett fast, plant och horisontellt underlag.
B
ÿ Placera maskinen så att påfyllningspluggen A är i botten. ÿ
Stanna motorn. ÿ Låt
A motorn svalna. ÿ Fäll upp
kontrollspakens bas. ÿ Ta ur
tändningsnyckeln och bär den med dig. ÿ Skruva

Bild 292: Avtappning av olja


loss skruvarna A och B med lämpligt verktyg.

ÿ Oljan rinner nu ut ur öppning B.


ÿAnvänd en lämplig behållare för att samla upp oljan när den rinner ut.

Miljö!

Samla upp oljan i en lämplig behållare och kassera den på ett miljövänligt sätt.

5-36 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b530.fm


Machine Translated by Google

Underhåll

5.14 Underhåll av tillbehör

Lägga märke till!

Korrekt underhåll och service är absolut nödvändigt för jämn och kontinuerlig drift och för
ökad livslängd på redskapen. Observera smörj- och underhållsinstruktionerna i tillbehörens
bruksanvisningar.

5.15 Elsystem
Service och underhållsarbete med jämna mellanrum

Kontrollerar innan du kör maskinen eller när du byter användare

• Är ljussystemet OK?

• Fungerar belysningen och signal- och varningssystemet?

Varje vecka

• Elsäkringar
– se kapitel Säkringsdosa på instrumentpanelen (75Z3/8003 upp till serienummer AD07209/
AD07187) på sidan 6-3.
• Kabel- och jordanslutningar.

• Batteriladdningstillstånd – se Batteri på sidan 5-38.

• Skick på batteripolerna.

Instruktioner för specifika komponenter

Kablar, lampor och säkringar

Följ alltid följande instruktioner:

• Defekta komponenter i elsystemet måste alltid bytas ut av en auktoriserad expert.


Glödlampor och säkringar kan bytas av användaren.
• Var särskilt uppmärksam när du utför underhållsarbeten på det elektriska systemet
för att säkerställa god kontakt i kablar och säkringar.

• Trasiga säkringar indikerar överbelastning eller kortslutning. Det elektriska systemet måste därför
kontrolleras innan den nya säkringen installeras.
• Använd endast säkringar med angiven belastningskapacitet (strömstyrka) – se kapitlet Säkringsdosa
på instrumentpanelen (75Z3/8003 upp till serienummer AD07209/ AD07187) på sidan 6-3.

Generator

Följ alltid följande instruktioner:

• Starta motorn endast om batteriet är anslutet.


• När du ansluter batteriet, se till att polerna (+/–) inte är inverterade.
• Koppla alltid ur batteriet innan du utför svetsarbeten eller ansluter en snabb
batteriladdare.
• Byt ut defekta laddningsindikatorlampor omedelbart
– se kapitlet Indikatorlampa för generatorladdningsfunktion (röd) på sidan 3-14.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b530.fm 5-37


Machine Translated by Google

Underhåll

Batteri

Fara!

Batteriet innehåller svavelsyra. Denna syra får inte komma i kontakt med huden,
ögonen, kläderna eller maskinen.
Svavelsyra är mycket frätande.

Risk för frätande skador


Därför när du laddar upp och/eller arbetar nära batteriet:

ÿ Bär alltid skyddsglasögon och skyddskläder med långa ärmar.

Om syra spills:

ÿ Skölj omedelbart alla berörda ytor noggrant med mycket vatten.

ÿ Tvätta omedelbart alla delar av kroppen som berörs av svavelsyran med mycket
vatten och uppsök genast läkare.

Speciellt vid laddning av batterier, såväl som vid normal drift av batterier, bildas
en syrgasblandning i battericellerna –

Explosionsrisk.
ÿ Undvik öppna ljus och gnistor i närheten av batteriet och gör det inte
rök.

ÿ Försök inte att starta maskinen om batteriet är fruset eller om syranivån är låg.
Batteriet kan spricka eller explodera.

• Byt ut batteriet omedelbart.

ÿ Koppla alltid bort minuspolen (–) från batteriet innan reparationsarbeten på det
elektriska systemet påbörjas.

Varning!

ÿAnvänd endast 12 V strömkällor. Högre spänningar kommer att skada den elektriska
komponenter.

ÿ När du ansluter batterikablarna, se till att polerna +/– inte är inverterade,


annars kommer känsliga elektriska komponenter att skadas.

ÿ Avbryt inte spänningsförande kretsar vid batteripolerna på grund av risken för


gnistbildning.

ÿ Placera aldrig verktyg eller andra ledande artiklar på batteriet – risk för
kortslutning.

ÿ Kassera använda batterier på rätt sätt.

Lägga märke till!

Koppla inte bort batteriet medan motorn är igång


.

5-38 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b530.fm


Machine Translated by Google

Underhåll

Lägga märke till!

A
Batteriet nås via underhållsöppning A utanför maskinen till höger om hytten.

Bild 293: Underhållsöppning

Batteriet är "underhållsfritt". Låt dock batteriet kontrolleras med jämna mellanrum för att
- + säkerställa att elektrolytnivån ligger mellan MIN- och MAX-markeringarna.
Kontroll av batteriet kräver att det tas bort och måste utföras av en auktoriserad verkstad.

Följ alltid de specifika batterisäkerhetsinstruktionerna.

Fig. 294: Batteri

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b530.fm 5-39


Machine Translated by Google

Underhåll

5.16 Allmänt underhållsarbete


Rengöring
Rengöring av maskinen är uppdelad i 3 separata
områden: • Inuti hytten.
• Maskinens utsida.

• Motorrum.
Felaktigt val av rengöringsutrustning och medel kan å ena sidan försämra maskinens
driftsäkerhet och å andra sidan undergräva hälsan hos de personer som ansvarar för
rengöringen av maskinen. Det är därför viktigt att följa följande instruktioner.

Allmänna instruktioner för alla delar av maskinen

Rengöring med tvättlösningsmedel

• Se till att rummet har tillräcklig


ventilation. • Bär lämpliga skyddskläder.
• Använd inte brandfarliga vätskor, såsom bensin eller diesel.

Rengöring med tryckluft • Arbeta

noggrant. • Använd
skyddsglasögon och skyddskläder. • Rikta
inte tryckluften mot huden eller andra människor. • Använd inte
tryckluft för att rengöra dina kläder.

Rengöring med högtryckstvätt eller ångstråle • Täck över

elektriska delar. • Utsätt


inte elektriska komponenter och dämpande material direkt för strålen. • Täck
avluftningsfiltret på hydrauloljetanken och påfyllningslocken för bränsle, hydraulolja etc. •
Skydda följande komponenter från fukt: • Elektriska
komponenter som generatorn etc.
• Styranordningar och tätningar.

• Luftintagsfilter mm.

Rengöring med flyktiga och lättantändliga korrosionsskyddsmedel och sprayer: • Se

till att rummet har tillräcklig ventilation.


• Använd inte oskyddade lampor eller öppna lågor.
• Rök inte.

Inne i hytten

Varning!

Använd aldrig högtryckstvättar, ångstrålar eller högtrycksvatten för att rengöra


inuti hytten.
Vatten under högt tryck kan ÿ
tränga in i det elektriska systemet och orsaka kortslutning och ÿ skada
tätningar och inaktivera kontrollerna.

5-40 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b530.fm


Machine Translated by Google

Underhåll

Vi rekommenderar att du använder följande hjälpmedel för att rengöra hytten:


• Kvast
• Dammsugare

• Fuktig trasa
• Borsta

• Vatten med mild tvållösning


Rengöring av säkerhetsbältet
• Rengör säkerhetsbältet (som sitter kvar i maskinen) endast med en mild tvållösning;
Använd inte kemiska medel eftersom de kan förstöra tyget.
Maskinens utsida

Följande artiklar är generellt lämpliga:


• Högtryckstvätt.
• Ångstråle.
Motorrum

Fara!
Rengör endast motorn vid stillastående motor –

Risk för personskada


ÿStanna motorn före rengöring.

Varning!

Vid rengöring av motorn med vatten- eller ångstråle ÿ


Motorn måste vara kall
ÿoch rikta inte strålen direkt mot elektriska sensorer såsom oljetrycket
växla.

Fuktigheten som penetrerar sådana sensorer gör att de går sönder och leder till
motorskador.

Skruvanslutningar och fästen

Alla skruvförband måste kontrolleras regelbundet med avseende på täthet, även om de inte
finns med i underhållsscheman.

ÿMotorns fästskruvar.
ÿFästskruvar på hydraulsystemet.
ÿLinje, skoptänder och stiftfästen på fästet.
Dra åt lösa anslutningar omedelbart. Kontakta en auktoriserad verkstad vid behov.
Pivoter och gångjärn
Alla mekaniska vridpunkter på maskinen (t.ex. dörrgångjärn, skarvar) och beslag (t.ex.
dörrskydd) måste smörjas regelbundet, även om de inte finns med i smörjplanen.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b530.fm 5-41


Machine Translated by Google

Underhåll

5.17 Översikt över smörjpunkter

2
1 4

5
5
6
1 12

3
4

11
13
14

Stabilisatorblad 75Z3 Stabilisatorblad 8003

9
8 8

7 8

Trippelledsbom 8003 (tillval)

10 10

10

10 10

5-42 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b530.fm


Machine Translated by Google

Underhåll

Pos. Smörjpunkt Intervall Nej

1 skopa ram Dagligen 2

2 Stick ram Dagligen 2

3 Bom ram Dagligen 2

4 Bom Dagligen 2

5 Stick Dagligen 2

6 Ledstång Dagligen 1

7 Stabilisatorbladscylinder 75Z3 Dagligen 2

8 Stabilisatorblad Dagligen 2

9 Stabilisatorbladskolv 8003 Dagligen 4

10 Trippel ledarm 8003 (tillval) Dagligen 5

11 Offset ram Dagligen 2

12 Svängbar konsol Dagligen 2

13 Kullagerbana av levande ring Varje vecka 1

14 tänder av levande ring Varje vecka 1

15 Powertilt (tillval) Dagligen 4

16 Hydrauliskt snabbfäste (tillval) Dagligen 2

Parkera maskinen
• Stanna maskinen på fast, jämnt och horisontellt underlag.
• Placera bommen rakt fram i mitten av maskinen.
• Sänk stabiliseringsbladet till marken.
• Stanna motorn.
• Använd joysticken flera gånger för att släppa trycket i hydraulsystemet.
• Ta ur tändningsnyckeln och bär den med dig.
• Flytta manöverspakarna i alla riktningar upprepade gånger.

Bild 295: Parkera maskinen • Fäll upp kontrollspakens bas.


• Stäng fönstren och dörren.
• Lämna hytten.

• Stäng dörren och motorkåpan.


• Utföra underhållsarbeten.

Lägga märke till!

Håll smörjställena rena och ta bort utstött fett.

Smörjpunkter på bom, skopa och stickkolvar

ÿStryk på smörjpunkter 1 på skopcylindern med fett.

Bild 296: Smörjpunkter på skopcylindern

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b530.fm 5-43


Machine Translated by Google

Underhåll

ÿ Stryk på smörjpunkter 1 på skopcylindern med fett. ÿ


Applicera fett på smörjpunkterna 2 på stickkolven.

Bild 297: Smörjpunkter på skopa och stickkolvar

ÿ Applicera fett på smörjpunkterna 2 på stickkolven. ÿ


Stryk fett på smörjpunkterna 3 på bomcylindern.

2 3

Fig. 298: Smörjpunkter på bom och stickkolvar

ÿ Stryk fett på smörjpunkterna 3 på bomcylindern.

Bild 299: Smörjpunkter på bomcylindern

Smörjpunkter på bommen och stickan ÿ Stryk


på smörjpunkterna 4 på bommen

Bild 300: Bomsmörjpunkter

5-44 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b530.fm


Machine Translated by Google

Underhåll

ÿStryk fett på smörjpunkterna 4 på bommen

Bild 301: Bomsmörjpunkter

ÿStryk fett på smörjpunkterna 5 på stickan.

Bild 302: Smörjpunkter på stickan

ÿStryk fett på smörjpunkterna 5 på stickan.

Bild 303: Smörjpunkter på stickan

Smörjpunkt för ledstång


ÿStryk på smörjpunkt 6 på ledstången med fett.

Bild 304: Smörjpunkt på ledstången

Smörjpunkter på stabilisatorbladet och stabilisatorbladscylindern 75Z3


ÿ Applicera fett på smörjpunkterna 7 på stabilisatorbladscylindern. ÿ
Applicera fett på smörjpunkterna 8 (på båda sidor) på stabilisatorbladet.

8 7 8

Bild 305: Smörjpunkter på stabilisatorbladet och kolven 75Z3

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b530.fm 5-45


Machine Translated by Google

Underhåll

Smörjpunkter för stabilisatorbladscylinder 8003


ÿ Applicera fett på smörjpunkterna 9 på stabilisatorbladscylindern. ÿ
9
Applicera fett på smörjpunkterna 8 (på båda sidor) på stabilisatorbladet.

Bild 306: Smörjpunkter på stabilisatorblad och kolv 8003

Smörjpunkter på svängkolven och svängkonsolen


ÿ Stryk på smörjpunkterna 11 på offsetcylindern med fett.

11

Bild 307: Smörjpunkt på offsetcylinder

ÿ Applicera fett på smörjpunkt 11 på offsetcylindern.

11

Bild 308: Smörjpunkt på offsetcylinder

ÿ Stryk på smörjpunkterna 12 på den svängbara konsolen med fett.

12

Bild 309: Smörjpunkter på svängkonsolen

5-46 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b530.fm


Machine Translated by Google

Underhåll

Smörjpunkter för kullagerbanan på spänningsförande ringen

Fara!
Vrid inte maskinen under smörjning.

Risk för svår klämning som kan orsaka dödsfall eller allvarliga skador.
ÿ– se Parkera maskinen på sidan 5-43

ÿStanna och parkera maskinen.


ÿ Applicera fett på smörjpunkterna 13 med ett slag av fettsprutan. ÿTa bort
utkastat fett.

13

Bild 310: Smörjpunkter för kullagerbanan

ÿVrid maskinen 90° åt gången.

ÿStanna och parkera maskinen.


ÿ Applicera fett på var och en av smörjpunkterna 13 med ett slag av fettsprutan. ÿTa
bort utkastat fett. ÿVrid
maskinen 360° några gånger.

Bild 311: Vrid maskinen 90° åt gången

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b530.fm 5-47


Machine Translated by Google

Underhåll

Smörjpunkter för levande ringtänder

Fara!

Vrid inte maskinen under smörjning.

Risk för svår klämning som kan orsaka dödsfall eller allvarliga skador.
ÿ– se Parkera maskinen på sidan 5-43

Varning!

Smörjning kan endast utföras över en grop.

ÿKör och stanna maskinen över en grop.


ÿSmörjpunkten är placerad på undersidan av underredet.
A ÿTa bort lock A på undersidan med ett lämpligt verktyg.

Bild 312: Ta bort kåpan

ÿ Applicera fett på smörjpunkt 14 med fem slag av fettsprutan. ÿTa bort


utkastat fett.
ÿ Montera kåpan.

14

Bild 313: Tandsmörjpunkt

5-48 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b530.fm


Machine Translated by Google

Underhåll

Powertilt smörjpunkter (tillval)


Utför underhåll av Powertilt-enheten en gång om dagen tillsammans med övriga underhållsarbeten för
maskinen.

Utför visuella kontroller för eventuella defekter, skador eller sprickor.


Ta bort all smuts på och runt rörliga delar.
Applicera fett via smörjnipplar 15.
– se kapitel 3.56 Powertilt (tillval) på sidan 3-95

15

Bild 314: Powertilt smörjpunkter

Smörjpunkter för hydraulisk snabbkoppling (tillval)

Lägga märke till!

Innan föraren plockar upp ett tillbehör måste föraren se till att det kan kopplas korrekt genom
att ta bort all smuts på endera klorna på snabbkopplingen.
Utför underhåll på snabbkopplingen en gång om dagen tillsammans med övriga
underhållsarbeten för maskinen.

Utför visuella kontroller för eventuella defekter, skador eller sprickor.


16
Ta bort all smuts på och runt rörliga delar.
Klorna ska vara rena och lätt smorda.
Applicera fett på låsmekanismens friktionsytor via 2 smörjnipplar 16 på vardera sidan av
snabbkopplingen (se bild 315).
Innan arbetet påbörjas, kontrollera den akustiska signalen. Du måste kunna höra den akustiska
signalen när du trycker på strömbrytaren.

Bild 315: Quickhitch smörjpunkter

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b530.fm 5-49


Machine Translated by Google

Underhåll

Smörjpunkter för manöverspakens bas (från serienummer AJ02793)

Fara!
I området för de rörliga delarna av manöverspakens bas –

Klämrisk.
ÿ Håll dig borta från de rörliga delarna (extremiteter, kläder).

ÿ Fäll upp kontrollspakens bas. ÿ


Spraya flytande fett på styrspak C. ÿSpraya

C flytande fett på båda sidor av dubbelfjäder D.

Lägga märke till!

D Spraya flytande fett på smörjpunkterna en gång i månaden (var 250:e s/h).

Bild 316: Styrspak och dubbelfjäder

5-50 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b530.fm


Machine Translated by Google

Underhåll

5.18 Centralsmörjningssystem (tillval)


Fettbaserat centralsmörjsystem med 12 smörjpunkter.
Ej i samband med trippelledsbom (tillval).
Fungera

4 53 2
1

Pos. Beteckning
1 Tryckknapp på motorhuset
2 Röd LED

3 Grön LED

4 Smörjtidspotentiometer
5 Cykeltidspotentiometer

Den gröna lysdioden lyser i cirka 1,5 sek när tändningen slås på för att indikera readi
ness.

Genom att trycka på tryckknappen på pumpens motorhus slås pumpen på och smörjcykeln
startas. Pumpdrivmotorn stängs av och cykeltiden börjar när smörjtiden är över.

Alla ytterligare smörjningar startar automatiskt enligt den inställda cykeltiden.


Smörjtiden stoppas och sparas om tändningen eller smörjningen stängs av under cykeltiden.
Data läses från minnet när tändningen slås på igen, och smörjningen återupptas där den avbröts.

Genom att trycka på tryckknappen på motorhuset eller på instrumentpanelen startar


mellansmörjningen om tändningen slås på.
Statuslysdioder

Visa Menande
Grön lysdiod 1,5 sek Tändning på (driftberedskap)

Fast grönt ljus Tänds under smörjning


Fettnivåfel
Fast rött ljus
Förblir tänd tills fetttanken är påfylld

Blinkande rött ljus Övertrycksfel

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b530.fm 5-51


Machine Translated by Google

Underhåll

Justering av cykeltid och smörjtid Justera


cykeltiden och smörjtiden med potentiometrarna.

Smörjtid 1 min Cykeltid 0,5


till 16 min timmar till 8 timmar

1 0,5

16 8

Reparera vid igensättning


Tilltäppningsindikering
Övertryck över drifttryck betyder att systemet är igensatt och indikeras enligt följande:

• Fett kommer ut vid övertrycksventilen. •


Blinkande röd lysdiod på pumphuset.

Orsaker till igensättning i systemet •


Klämd eller blockerad smörjledning. • Lager
blockerat eller överfyllt med smörjmedel. •
Smörjmedel är inte lämpligt för centralsmörjningssystem. •
Blockerad distributör.

Upptäcker
igensättning ÿSkruva loss huvudledningen från huvudfördelaren.

ÿ Aktivera pumpen med tryckknappen och kontrollera om smörjmedlet levereras


korrekt.
ÿSkruva fast huvudledningen på huvudfördelaren.

ÿSkruva loss ledningarna en efter en och aktivera pumpen varje gång.

Reparera en igensatt fördelare ÿ


Ta bort fördelaren från systemet. ÿSkruva loss
skruvpluggen på kolvhålet. ÿFlytta kolven fram
och tillbaka (ta inte bort). ÿSkruva in skruvpluggarna
igen.
Du kan ta bort kolven på den defekta fördelaren och kontrollera den för repor eller skador.
Om det finns spår av härdat fett på kolven eller hålen, ta bort fettet med tryckluft eller genom att
tvätta kolven.

Lägga märke till!

Spår av härdat fett är ett tecken på att fettet inte är lämpligt för centralsmörjningssystem.

5-52 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b530.fm


Machine Translated by Google

Underhåll

5.19 Förberedande arbete innan maskinen tas ur drift


Åtgärderna nedan avser att ta maskinen ur drift i 30 dagar eller längre.

• Parkera maskinen
– se Parkera maskinen på sidan 3-33.
• Kontrollera om olja eller andra vätskor läcker från maskinen.

• Rengör motorn med en högtryckstvätt på lämplig plats


– se Allmänt underhållsarbete på sidan 5-40.
• Rengör och torka noggrant hela maskinen.
• Spraya ett korrosionsskyddsmedel på nakna metalldelar av maskinen (t.ex. kolvstänger på
hydrauliska kolvar).

• Smörj fett på alla smörjpunkter.


• Byt motorolja.
• Kontrollera och fyll vid behov på hydraulolja och kylvätska.
• Förvara maskinen inomhus om möjligt.

Om maskinen förvaras utomhus, placera den på en träbotten och täck den med en vattentät
presenning för att skydda den mot fukt.

Fyll bränsletanken till maximal nivå.
• Ta bort jordningsremmen från batteriet eller ta bort batteriet och förvara det på en säker plats.
Ladda batteriet och utför batteriunderhåll med jämna mellanrum.
• Stäng av bränslefiltret på den övre vagnen och bränslefiltret på motorn (vrid till
AV).
• Stäng avgasröret och luftintagsöppningen på luftfiltersystemet.

5.20 Underhåll om maskinen är ur drift under en längre tid


Följande åtgärder måste vidtas om maskinen är ur drift i mer än 30 dagar.

Tar i drift igen


• Ta bort korrosionsskyddsmedel från kolvstängerna.
• Ladda, installera och anslut batteriet.
• Ta bort tätningarna från avgasröret och luftfiltrets intag.
• Kontrollera luftfilterelementets skick och byt ut elementet vid behov.
• Kontrollera dammventilen.

• Slå på bränslefiltren på den övre vagnen och motorn (ställ PÅ).


• Vrid tändningen till läge 1 i 2 minuter (för att förse motorn med bränsle).
• Kontrollera om olja eller andra vätskor läcker från maskinen.

• Smörj maskinen enligt smörjplanen.


• Kontrollera och fyll vid behov på motorolja, hydraulolja, kylvätska och bränsle i enheterna och tankarna.

Om maskinen varit ur drift i över 6 månader, byt oljan i växellådan, motorn etc. och
hydrauloljetanken.
• Byt även hydrauloljefilter (retur- och avluftningsfilter) om maskinen har varit ute
tjänst i över 6 månader.

• Ta ur tändningsnyckeln, ta bort säkring F2 på höger kåpa.


• Låt motorn gå i 15 sekunder.
• Vänta 15 sekunder.

• Låt motorn gå i 15 sekunder igen.


• Ta ur tändningsnyckeln, sätt tillbaka säkringen F2.
• Starta dieselmotorn.
• Låt motorn gå på tomgång i minst 15 minuter utan belastning.
• Kontrollera oljenivåerna i alla enheter och fyll på olja vid behov.
Starta maskinen och se till att varje funktion och alla varningar fungerar korrekt innan maskinen
tas i drift igen.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b530.fm 5-53


Machine Translated by Google

Underhåll

5.21 Vätskor och smörjmedel

Säsong/temperatur
Komponent/applikation Motor/maskinvätska Specifikation Kapacitet 1

ÿ20 °C (ÿ4 °F)


Dieselmotor Motorolja 2 SAE10W-40 10,2 l (2,69 gal)
+40 °C (+104 °F)

Cirka 1,3 l vardera (0,34


Resande körning Växellådsolja 3 SAE80W-904 Året runt
gal)

HVLP 465
Hydraulolja
HV 467
Hydrauloljetank Året runt6 99 l (26,2 gal)
HLP Synth 46
8
Biologiskt nedbrytbar olja
BIOHYD SE-S 46

Rull- och friktionslager

Öppna sändningar
KPF 2 K-209 ,
Fett spänningsförande ring: kullager Året runt Såsom krävs
ISO-LX-BCEB 210
Spännande ringväxlar

Smörjnipplar

Smörjnipplar Multifunktionsfett KPF 2 K-2011 Året runt Såsom krävs

Batteriterminaler Syrafast fett12 FINA Marson L2 Året runt Såsom krävs

ASTM D975-94: 1D, 2D (USA)

EN 590:96 (EU)

ISO 8217 DMX

Dieselbränsle BS 2869-A1, A2 (GB) Sommar- eller

vinterdiesel beroende
Bränsletank JIS K2204 93 l (24,6 gal)
på utetemperaturer
KSM-2610

GB252

EN 14214
Biologiskt nedbrytbart dieselbränsle
ASTM D-6751

Mjukt vatten +
Motorkylsystem Kylvätska Året runt Cirka 12 l (3,2 gal)
frostskyddsmedel SF D12 Plus

Kylmedel R134a13 Året runt 1000 g (2,2 lbs.)


Luftkonditionering
Kompressorolja Sanden SP10 Året runt 122 cm³ (7,44 tum cu.)

Tvättsystem Rengöringsmedel Vatten + frostskyddsmedel Året runt 1,2 l (0,31 gal)

Kontrollspakens bas Självhäftande flytande fett Förch S401 Året runt Såsom krävs

1. De angivna kapaciteterna är ungefärliga värden; Enbart oljenivåkontrollen är relevant för korrekt oljenivå.
De angivna kapaciteterna är inga systemfyllningar.
2. Enligt DIN 51511 (API CF, CF-4, CI-4; ACEA E3, E4, E5; JASO DH-1).
3. Hypoid växellådsolja baserad på grundläggande mineralolja (SAE80W-90 enligt DIN 51502), (API GL-4, GL5).
4. Enligt DIN 51502 på mineraloljebasis. Blanda inte växellådsoljor.
5. Enligt DIN 51524 avsnitt 3, ISO-VG 46.
6. Beroende på lokala förhållanden – se Hydraulikoljekvalitet på sidan 5-56.
7. Enligt ISO 6743/4.
8. Biologiskt nedbrytbar hydraulolja baserad på mättade syntetiska estrar med jodvärde < 10, enligt DIN 51524, avsnitt 3, HVLP, HEES.
9. KPF 2 K-20 enligt DIN 51502 multipurpose litiumfett.
10. ISO-LX-BCEB 2 enligt DIN ISO 6743-9.
11. KPF 2 K-20 enligt DIN 51502 multipurpose litiumfett.
12. Standard syrafast fett NGLI kategori 2.
13. Enligt DIN 8960.

5-54 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b530.fm


Machine Translated by Google

Underhåll

Oljekvaliteter för dieselmotorn, beroende på temperatur

Motoroljekvalitet Omgivningstemperatur (C°)

°C -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40

SAE 10W

SAE 20W

SAE 10W-40

API CF, CF-4, CI-4;


ACEA E3, E4, E5; SAE 15W-40
JASO DH-1

SAE 20

SAE 30

SAE 40

°F -4 5 14 23 32 41 50 59 68 77 86 95 104

Ytterligare oljebyte och filterbyte (hydraulsystem)

Varning!

Ett ytterligare oljebyte och filterbyte kan krävas beroende på hur maskinen
används. Underlåtenhet att följa dessa bytesintervall kan orsaka skador på
hydrauliska komponenter.
ÿ Beakta följande intervall.

Ansökan Hydraulolja Hydrauloljefilterinsats

Normalt arbete (grävningsarbete) Var 1000:e s/h Byt ut första gången efter 50 s/h, sedan var 500 s/h

20 % Var 800:e s/h


300 s/h
40 % Var 400:e s/h
Andel hammararbete
60 % Var 300:e s/h
100 s/h
Över 80 % Var 200:e s/h

Lägga märke till!

Se underhållsplanen på sidan 5-57 för ytterligare underhållsarbete.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b530.fm 5-55


Machine Translated by Google

Underhåll

Oljekvaliteter för hydraulsystemet, beroende på temperatur

Hydrau
lic Omgivningstemperatur
oljekvalitet

°C -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 50

ISO VG32

1
HVLP 46
2 ISO VG46
HV 46

ISO VG68

°F -4 5 14 23 32 41 50 59 68 77 86 95 104 122

1. Enligt DIN 51524 avsnitt 3, ISO-VG 46.


2. Enligt ISO 6743/4.

5-56 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b530.fm


llåhrednU

Underhålls

5.22
Kund
e.lrae
autke
nrb
e
arvm
all,site
lslåp-e
hacrke
ni-svd
th
erd
frö
å
n
ie
cve
rF
psr
ä
d
o
u verkstad

Servicearbete
Var 50:e s/h

(dagligen)
Var 250:e s/h
Var 500:e s/h
Var 1000:e s/h
Var 1500:e s/h
Var 2000:e s/h

en gång om året
Auktoriserad

Vätske-
):
Machine Translated by Google

:)agannrnre
ieneleårltoö d
yvrb knitrnrn
vr-a
öeheojftcltjrö
fklUoi(f
e
p

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b540.fm


tnn2aerp3m
em
rtel1iatfle lalirfrjoe
4
leotl)ta srsloinkd
fm tiän
fo
duroä
M
nB
L•(ti •• •
•• •
•• •
• •
akstävlyK•
• •
stasniretlifejloluardyH
5• •• •
ajloluardyH• • •
tfulvaknatejloluardyH• • •
netkennatta
evjlo sn lueadm rnd
nå öo ytrT
uk•f
h • •
gniregnnroienitm
ildifrn
täfo
uvklp
tttryp
h fcyö
tuB
h•fl
u
o • •
snadållexävvairjlD
6•
o ••

(
):
arae.ljelalo:d
oivrn
ro
eta
nh
tla
old
joe
å
ylö
M
m
iK
F
pv•f
b • •
akstävlyK• • •
ajloluardyH• • •
elsnärB•
• •
ajlosdållexävvirD• • •
anrelanarköngentteaRv • •
nenoiatkrenluloflratndoeK p • •
Underhåll

genrairleyn
ke
aorjilteoidlrllun
o
ö
./vsrag
o
rottru
kh
ntdo
tm
e
d
ore
fcyö
m
u
R
iK
hvsfl
o
b • •

5-57
Underh

5-58
5.22
Arbets
Kund
e
nrb
e
arvm
all,sitleslåp-e
hacrke
ni-svd
th
erd
frö
å
n
icvereF
psr
ä
d
o
u
verkstad
Underhåll

Servicearbete
Var 50:e s/h

(dagligen)
Var 250:e s/h
Var 500:e s/h
Var 1000:e s/h
Var 1500:e s/h
Var 2000:e s/h

en gång om året
Auktoriserad

a,m
re)elrlllta
olo
ese
rgrorm
yu
kttnksnh
csrca
o
lryo
äciyö
välK
roksv(tfl • •
teartrle
ifrllyo ,rvstörsottgu tnhontmd
orele öiK pvsrf
d
b • •
Machine Translated by Google

emteetrstylirsftöefg umlntrteä yR hvi • •


emteetrstylisftefumlttrtyå ä
ytB uv
h
p • •
aretle lroo rrtd tlinfatorfkö uKsfl • •
nemaerleelrlo ,evsrtottlm uinhftm d
orefytö uiKuvsfl
d
b • •
ämsagrsn erta
ile
lntorkreertetrlgin o
rfnrtortofu tK
ö akfl • •
nelitnevmm trå
n aoT rd
bf • •
rajliksvaraernetlen idfträe töarm Fdv • •
rögneR•
• •

se

flekitrap)le
lasvelliiD
t( ••
• •
sanrg een
m
llionm rknte ncä
hro
ipckliKosk • •
m.teaetrlseyp
lalsosvra
se
rlo
ka
id
ttnch
g
n
a
sdo
ire
u
cvköiK
avJsf
o
b • •
• •
relitngen-visnsgp aup hsavcna
g Li
o • •
yrn
sm
.a
lrao
s,etllrsn
å
g
n
ro
kag
ta
e
n
a
ä
rkg
,rn
tra
ko
sie
a
rln
a
o
e
neg
icn
ktlno
irtla
m
e
o
p
n
lysa
e olta
e o
.krio
m
n
vsltu

brlisä
rku
ilte
o
ä
rtie
sktn
g
m
td
ce
ku
lp
nn
tvrsce
h tlä
n
yte
u
m
a
g
ld
so
ö
rn
a
å
e
iyo
vcjre
u
ö
m
tn
la
iK
F
rT
d
b
g
o
e
a
p
isvkrtflij • •
• •
••
• •
• •
•• •
arerlrloo
åkrsctrnh
å
iärorp
cköK
osf • •

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b540.fm


Underhåll

5.22 Arbets
Kund
utkenrb
e
arvm
all,sitle
slåp-e
hacrke
ni-svd
th
erd
rfö
å
n
ic
ereF
v p
ä
d
o
u
sr verkstad

Servicearbete
Var 50:e s/h

(dagligen)
Var 250:e s/h
Var 500:e s/h
Var 1000:e s/h
Var 1500:e s/h
Var 2000:e s/h

en gång om året
Auktoriserad

negnianrneällp ovsrotrnnh åae d


oep
rtg iDKå
b
si
v • •
Machine Translated by Google

ta,eslrrua
ln
eejlh
a
lpluo
nesr,rad
rtm e
aln
bnle glo

å
aliu m
a lK
rb
p
srfl • •

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b540.fm


raergenllärootrsd tn valo roköK kf
s • •
drodnnaasrba etern
lölhogfrva .e
t)xun r.tke
d
troty
c äkr.t•Ktå
a
h
e
ä
s•(
aara enn lrloagrvatun rdrotkrtK a
ä
å
s • •
arete
llosråtn
ltfoitKs
• •
a
rere
rulltoxritfn
eojnKil • •
ropmaarlero a
llto trkaeretkgnrin rdotou tnK a
kfi • •
,såelsragarn lelnåilnltro hkrotilra
uee tdtklnrh tan
b rto royku
a
c ö•K h
o
s•f
k •
emer,torsapygå sn lkuim srlapatm ruppdm goao
åyiK p
h
d
s • •
otteam arm segu l/lnroroirro kd tencta loo irkö m sK sfi • •
ninjrölelm lsäs rtö sl)afrlla erltivktntläte vle iS ta
c(f • •
gnteinhasgirviednrle la
n otästrke tkn sch kulo irclikru tK
ö e
b
o
sf • •
aaern d
en,rn ltrlo
ar)oko

lilaertgeg
d lk
m
dtvlrhe
nsä
a nrelå e
p
v
c
o
lkte uinS
m to d
a
p
sr(fi
k • •
raaarvenulrla o
r)vkllrao gstm n
vhtaasd
e loeå cp
lrtäiliK tb
a
p
o
å
d
s(f
v • •
snaanrp reeeånld lkoäriro tjtfkntsn ooa ou m K hf
g • •
egnilapakprseoillklu rob oarb dtrnn do
a re ynköK d
h
sf • •
metsystskgsnitisnsu hrua cja
k L
o
v 8 • •
snaerteelulhljo nh nrlg etng dxoå ä
u irK p
v
k • •
aretlliltro)rolerad tw n
valo rlkö iP Kts(f • •
aretllil.to)ratl5 ee
ra
ltl)1 8
w
ra
/len
vmer0 trilo
3 re
åxlu
tp
a
v ,ö
inP
m Kft0
d
a
ö
s(tfi
v • •
negnindttra leiotr9g )rn
ele täau vw
a lvin
dttu lokilm irlPAt1 v(i
s • •
Underhåll

erutk,audrdetsylls)koS dsr,tP dtntyO yokhK rs(f


F • •

5-59
Underhå

5-60
5.22
Arbets
Kund
kenrb
e
arvm
all,sitleslåp-e
hacrkeni-svd
th
erdfrö
å
n
icvereF
psr
ä
d
o
u
verkstad
Underhåll

Servicearbete
Var 50:e s/h

(dagligen)
Var 250:e s/h
Var 500:e s/h
Var 1000:e s/h
Var 1500:e s/h
Var 2000:e s/h

en gång om året
Auktoriserad

Smörjservice
):
Machine Translated by Google


gnindne ätvdtnaiV
avi
dalbrotasilibatS• • •
rablgonsänvoSk• • •
moB•
• •
enniP•
• •
gnintynknA•
• •

snabbfäste
Hydrauliskt
se

sgniltpkpsoilku)balabrd
valyn
liH
ts•( 01•
1 •

• •
• •
nekapsllortnsoaK
b• • •

(
):
ebras-snlo låeithdkre nerp ödhfsjncltö
a nU
ufi
o
gnirenoitidnoktfuL• • •
retliftfultttyyB h • •
arn,ore
nelsb
rolnalb
iosetukrodtb
unrh
nrtforo
fcvöuK
akfl
o • •
eratkutfyvB a • •
31

( Kontrollera
Funktionskontroll
ajlorosserpmoK • •

):
me
,m
tseytsstskygsniltai,snn
suruga
kjia
Lvs• • •

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b540.fm


Underhållsplan

5.22 Arbets
Kund
sne.lrae
autkenrb
e
arvm
all,sitle
slåp-e
hacrke
ni-svd
th
erd
rfö
å
n
ic
ereF
v p
ä
d
o
u
sr verkstad

Servicearbete
Var 50:e s/h

(dagligen)
Var 250:e s/h
Var 500:e s/h
Var 1000:e s/h
Var 1500:e s/h
Var 2000:e s/h

en gång om året
Auktoriserad

noitknufemräV• • •
Machine Translated by Google

metsyssgniltpkpsoilku)balabr)d
va
slyå
n
liH
tls•( • •

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b540.fm


arsenlle
olira
ttkndnoeuK
p•f • •
aretllilto)rleratw
n
vloliP
K
t•( • •

Läckagekontroll
):
.rdentan
are
rbean
ra
erlg
ö
la
e:o
d,vn
frltp
rn
vb
:oe
oiä
tvn
u
m
a
n
ikhxa
g
,d
rjco
re
to
nlktö
c ä
e

K
e
o
b
lrftl
s
k
v
llo
leru
tnsoiV
k•
• •
mreettsnyesnluo,raporm
th
doo
yM
c h
o
ÿ
k • •
sterkem-hrlyä
cK
oÿ
v • •
drö
råäK
pÿf • •
gnirenoitidnoktfuLÿ • •
metsyssgniltpkps,oir)la
krue
)b
g
allab
n
irtd
vn
alye
n
ls
iH
tv
ÿ(
s • •
najn loe nrag oarm t0 n
e
stdrorö tåa
0e.,fö m
/T
1
g
e
5
h
vf
s
tertlifejn loe nragoart0 n
e
stdtrory0 tåa e.,fö tm /B
2
u
g
e
5
h
vf
s
tertlifnee n
la sgarnt0 n
e
sdä trry0 tåa er.,föt/B3
u
b
g
e
5
h
vf
s
takidni,s,nkgorrne
)a
itrgivekg
n
enm
d
un
sllin
d
a
tiu
an
ua
to
dike
g
m
tn
rtrn
se
ae
tm
g
p
ia
g
sm
ä o
-iö
r:d
ä
-ae
mtd
0
e
fin ,vlsyjlre
h m
td
å
lu
n
krn
te
0 yiB
a
fu
å
c f.tm
ö /c
lu
ä
iE
4
n
b
u
e
5
h
o
a
v(fjil
s
k
estasniretlifejlonlue nagart0 n
e
sdtrry0 tå ya
e.,fö/B g
e
5
h
vf
s
najlosdnåe nlal0
gaerm t0 n
e
sd xrrö tå
0 ä.,fö
e
a /T
6
g
e
5
1
h
vf
s
arelnloe narg atrtn0 n
e
sdro r0 tå e.,fö
a /K
7
g
e
5
h
vf
s
are.llnoargtknncoå
ne.K
8vi
e
g

.gnna
in
ertreak
eu.ltp
in
lm
d
rto
.a
e
saerege
rtjtkc
s lu
p
n

n
td
csrom
p
o
rko
n


e
yra
.m

U
K
S9
e
g
a
b
p
vfti
ls
.nagkncå

0elS
n 1vi
p
e
g

.nagkncå

1elS
n 1vi
p
e
g

.nagkncå

2elS
n 1vi
p
e
g

najlorosnsa.eenrcn
p0ia
vm
0t.ry5
3e
ot/B
a u
1
h
k
v
s
Underhåll

5-61
Machine Translated by Google

5.23 Underhållsetikett
Förklaring av symboler på underhållsetiketten

Symbol hopsättning Förklaring

Allmän Visuell kontroll

Allmän Smörj instruktioner

Bränslesystem Töm kondensvatten

Bränslesystem Byt ut bränslefiltret, rengör bränsleförfiltret

Radiator Kontrollera kylvätskenivån

Radiator Töm och fyll på ny kylvätska

Motor Kontrollera ventilspelet. Justera vid behov

Motor Kontrollera motoroljenivån

Motor Byt motorolja

Motor Byt ut oljefiltret

Motor Kontrollera kilremsspänningen

Resande körning Byta olja

Resande körning Kontrollera oljan

Underrede Kontrollera spårspänningen

Hydrauliskt system Kontrollera oljenivån

Hydraulsystem Byt hydraulolja

Hydrauliskt system Byt ut hydrauloljefiltret, byt ut luftningsfiltret

5-62 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b560.fm


Machine Translated by Google

Symbol hopsättning Förklaring

Kylarfenor Rena

Värme, luftkonditionering Rengör hyttfiltret

DIN 51 502 DIN 51 826


DIN 51 825

DIN 51 502 DIN 51 502


DIN 51 825 DIN 51 825

1 1 1

API CF
SAE 10W-40

1000146979

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b560.fm 5-63


Machine Translated by Google

5-64 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b560.fm


Machine Translated by Google

Specifikationer

6 Specifikationer
6.1 Chassi
Kraftig stålplåtschassi, gummimonterad motor

6.2 Motor
Motor Modeller 75Z3/8003

Nivå III-A

Produkt Yanmar dieselmotor

Modell

(75Z3/8003 upp till serienummer. 4TNV98-VNS (Tier II)


AD07209/AD07187)

Modell

(75Z3/8003 från serienummer. 4TNV98-ZVNS

AH00646/AH00611)

Design Vattenkyld 4-takts dieselmotor

Antal cylindrar 4

Förflyttning 3319 cm³ (202,5 cu. tum)

Nominell borrning och slaglängd 98 x 110 mm (3,85 x 4,3 tum)

Produktion 43,4 kW vid 2100 rpm (58,2 hk vid 2100 rpm)

238,3 Nm vid 1350 rpm


Max. vridmoment
(175,8 lbf ft vid 1350 rpm)

2130 +/- 50 rpm


Max. motorvarvtal utan belastning
(2130 +/- 50 rpm)

1100 +/ÿ 50 rpm


Tomgångshastighet
(1100 +/ÿ 50 rpm)

Bränsleinsprutningssystem Direkt injektion

Förvärmning av insugningsröret
Starthjälp
(förvärmningstid 10 – 15 sek)

30° – permanent i alla riktningar


Max. lutande läge (motorn levereras inte
35° – inte längre än 3 minuter
längre med olja):
Observera maskinens klättringsförmåga (15°)

Bränsletank 93 l (24,6 gal)

EPA Tier III-A,


Avgasvärden enl
97/68/EG

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b610.fm 6-1


Machine Translated by Google

Specifikationer

6.3 Hydraulsystem
Hydraulik Modell 75Z3 Modell 8003

Dubbelt variabelt deplacement + Dubbelt variabelt deplacement + dubbelväxlad


dubbelväxlad pump
Pump
pump 2 x 32 + 27,4 cm³ (2 x 1,95 + 1,67 2 x 36 + 2 x 16,2 cm³ (2 x 2,2 + 2 x 0,99 cu.
cu. tum) in.)

2 x 68,2 + 58,4 l/min 2 x 76,7 + 2 x 34,5 l/min


vid 2130 rpm +/- 25 rpm vid 2130 rpm +/- 25 rpm
Flödeshastighet
(2 x 18 + 15,4 gal/min (2 x 20,26 + 2 x 9,11 gal/min vid
vid 2130 rpm +/- 25 rpm) 2130 rpm +/- 25 rpm)

Arbetstryck för arbets- och drivhydraulik 260 bar (3771 psi) 300 bar (4351 psi)

Svängenhets arbetstryck 215 bar (3118 psi) 212 bar (3075 psi)

Hydrauloljekylare Standard

Hydrauloljetankens kapacitet 99 l (26,2 gal)

Hydrauloljemängd (systemfyllning) 155 l (40,94 gal) 161 l (42,5 gal)

6.4 Arbetshydraulik
Arbetshydraulik Modell 75Z3 Modell 8003

12 avsnitt/
Kontrollventil
13 sektioner (3:e styrkretsen)
+43/-43 +43/-43
Max. arbetstryck 260±3 bar (3771 psi) 300±3 bar (4351 psi)

Huvudtrycksbegränsning +43/-43 +43/-43


260±3 bar (3771 psi) 300±3 bar (4351 psi)
för bom/skopa/pinne
+43/-43 +43/-43
Huvudtrycksbegränsning för stabilisatorblad 250±3 bar (3626 psi) 245±3 bar (3553 psi)
+58/-0
Huvudtryckbegränsning för pilotstyrtryck 32,5-0/+4 bar (471 psi)

Huvudtrycksbegränsning för sviveldrivning +43/-43 +43/-43


215±3 bar (3118 psi) 215±3 bar (3118 psi)
(tryckbegränsning för hydraulisk motor)

Filtrera Returfilter

6.5 Underrede och vridenhet


Underrede/svängenhet Modell 75Z3 Modell 8003

2,87/4,45 km/h 3,2/4,97 km/h


2 körhastigheter
(1,78/2,76 mph) (1,99/3,08 mph)

Teoretisk backklättringsförmåga (hydrauliskt system) 30°/58 %

Spårbredd (gummibana, hybridspår) 450 mm (17,7 tum)

Spårvidd (stålspår) 450 mm (17,7 tum), 600 mm (23,62 tum)

Antal bandrullar på båda sidor 5 delar

Markfrigång 375 mm (14,76 tum) 380 mm (15 tum)

Marktryck 0,35 kg/cm² (4,98 psi) 0,36 kg/cm² (5,12 psi)

Svänghastighet för övre vagn 8,7 rpm 9,2 rpm

6-2 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b610.fm


Machine Translated by Google

Specifikationer

6.6 Stabilisatorblad
Stabilisatorblad Modell 75Z3 Modell 8003

Bredd höjd 2300/500 mm (90,5 tum/19,68 tum)

Max. lyft över/under underlaget 485/480 mm (19 tum/18,9 tum) 450/520 mm (17,7 tum/20,5 tum)

6.7 Elsystem
Elektriskt system

Generator 12 V 55 A

Förrätt 12 V 3,0 kW (4,0 hk)

Batteri 12 V 88 Ah

Uttag Till exempel för cigarettändare; 15 A max.

Säkringsdosa på instrumentpanelen (75Z3/8003 upp till serienummer AD07209/AD07187)

Säkring nr. Märkström (A) Skyddad krets

F3 10 A Indikatorer, avstängd solenoid, reläer

F4 10 A Bomljus

F5 15 A Takljus

F6 10 A Ventiler, horn

F7 15 A Värme, luftkonditionering

F8 10 A Torkare, innerbelysning
F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10
F9 10 A Roterande fyr, radio

Bild 317: Säkringsdosa


F10 15 A Uttag, cigarettändare

Huvudsäkringsbox med reläer (75Z3/8003 upp till serienummer AD07209/AD07187)

F1
Säkring nr. Märkström (A) Skyddad krets
K9 K5
F2 F1 40 A Starta, förvärma, stänga av solenoid

V1 F2 50 A Bränslepåfyllningspump, huvudsäkring, tändningslås


K7

Relä nr. Skyddad krets


K6 K8
K5 Förvärmning
Bild 318: Reläbox under hytten
K6 Förvärmningstimer

K7 Startrelä

K8 Timer för avstängning av solenoid

K9 Avstängd solenoid

V1 Diod

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b610.fm 6-3


Machine Translated by Google

Specifikationer

Säkringsbox på instrumentpanelen (75Z3/8003 serienummer AH00646/AH00611 till AH02749/AH02747)

Säkring nr. Märkström (A) Skyddad krets

F3 10 A Displayer, E-ECU

F4 10 A Bom arbetsljus

F5 15 A Hytt arbetsljus

F6 10 A Ventiler, horn

F7 15 A Värme, luftkonditionering

F8 10 A Torkare, innerbelysning

F9 10 A Roterande fyr, radio


F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10
F10 15 A Uttag, cigarettändare

Bild 319: Säkringsdosa

Huvudsäkringsbox med reläer (75Z3/8003 från serienummer AH00646/AH00611)


Huvudsäkringsboxen är placerad under hytten längst fram till höger.
.

K2 K5 K7
Säkring nr. Märkström (A) Skyddad krets
F2
F1 40 A Starta, förvärm
F1
K42
F2 50 A Bränslepåfyllningspump, huvudsäkring, tändningslås
F11
K1
F11 10 A E-ECU, motorreläer
V1

Bild 320: Relälåda under hytten Relä nr.

K1 Motorelektronik huvudrelä

K2 Bränslepåfyllningspumprelä

K5 Förvärmande högströmsrelä

K7 Starta högströmsrelä

K42 Relä för bränsleinsprutningspump

V1 Blockeringsdiod

6-4 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b610.fm


Machine Translated by Google

Specifikationer

Säkringsdosa på instrumentpanelen (75Z3/8003 från serienummer AJ02793 /AH02798)

Säkring nr. Märkström (A) Skyddad krets

F3 10 A Displayer, E-ECU

F4 10 A Bom arbetsljus

F5 15 A Hytt arbetsljus

F6 10 A Ventiler, horn

F7 15 A Värme, luftkonditionering

F8 10 A Torkare, innerbelysning

F9 10 A Roterande fyr, radio

F10 15 A Uttag, cigarettändare

F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10

Bild 321: Säkringsdosa

6,8 ECU styrenhet (75Z3/8003 från serienummer AH00646/AH00611)


ECU-styrenheten är placerad ovanför huvudsäkringsboxen, under hytten.

Bild 322: ECU-styrenhet

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b610.fm 6-5


Machine Translated by Google

Specifikationer

6.9 Ljudnivåer

Ljudeffektnivå
1
Ljudeffektnivå (LWA) 98 dB (A)
2
Förarens upplevd ljudtrycksnivå (LPA) 79 dB (A)
3
Osäkerhet (KPA) 1,4 (A)

1. Enligt ISO 6395


2. Enligt ISO 6396 3. Enligt
EN ISO 4871

Lägga märke till!

Mätning av ljudeffektnivå enligt EG-direktiv 2000/14 EG. Förarens upplevda ljudnivå mätt enligt
EG-direktiven 84/532/EEC, 89/514/
EEG och 95/27/EEG.
Mätningar utförda på asfalterad yta.

6.10 Vibration

Vibration

< Triggervärde
1 m
< 2,5 ------
Effektivt accelerationsvärde för kroppens övre extremiteter
s2

m
< 0,5 ------
Effektivt accelerationsvärde för kroppen1 s2

1. Mått enligt 2002/44/EC, ISO EN 20643 och ISO/TR 25398 (grävning, körning och hamring med en Wacker Neuson hammare).
Maskin och redskapsdrift och underhåll enligt bruksanvisningen.
Osäkerhet vid mätning: mätningar enligt EN 12096:1997

6.11 Tabell för kylmedelsblandning


Kylvätska
Utetemperatur
Vatten Korrosionsskyddsmedel Frostskyddsmedel

cm³/l / (cu.
Upp till °C (°F) volymprocent volymprocent
volymprocent in./gal)

ÿ37 (ÿ34,6) 50 10 (2,6) 1 50

Använd även koncentrationen 1:1 för varma utetemperaturer:


• Skydd mot korrosion, kavitation och avlagringar
Blanda inte kylvätskan med andra kylmedel.
Maskin fylld på fabrik med Eurolub SF D12 kylvätska (etylenglykolbas).

6-6 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b610.fm


Machine Translated by Google

Specifikationer

6.12 Powertilt
Powertilt

Modellstorlek 8

Kolvslag 1460 cm³ (89,1 cu. tum)

Erforderligt oljeflöde 12 – 20 l/min (3,2 – 5,3 gal/min)

Hamnar 1/4"

Svängområde 180°1

Vikt 150 kg (331 lbs.)

Drivmoment – vid 210 bar (3045 psi) 7350 Nm (5421 lbf ft)

Hållmoment – vid 225 bar (3263 psi) 17250 Nm (12723 lbf ft)

Minsta slang/rörstorlek 10 mm (0,4 tum)


Anslutningsslangstorlek 6 mm (0,23 tum)

1. Den faktiska vinkeln kan avvika något från vad som anges här.

6.13 Viktindikationer
Vikt 75Z3 8003

Med standardbom 7448 kg (16420 lbs.) 7758 kg (17103 lbs.)


1
Transportvikt
Med trippel artikulationsbom Inte tillgänglig 8041 kg (17727 lbs.)

Med standardbom 7820 kg (17240 lbs.) 8130 kg (17924 lbs.)


2
Servicevikt
Med trippel artikulationsbom Inte tillgänglig 8414 kg (18550 lbs.)

Motvikt + 400 kg (882 lbs.) + 400 kg (882 lbs.)

Stålband (450 mm/17,7 tum) + 264 kg (582 lbs.) + 228 kg (503 lbs.)

Stålband (600 mm/23,62 tum) + 476 kg (1049 lbs.) + 440 kg (970 lbs.)

Hybridbana + 164 kg (362 lbs.) + 128 kg (282 lbs.)


3
Alternativ
Lång pinne4 + 36 kg (79,4 lbs.) + 34 kg (75 lbs.)

FOPS/TOPS II skyddsskärm + 54 kg (119 lbs.) + 54 kg (119 lbs.)

Skyddsskärm framtill + 52 kg (115 lbs.) + 52 kg (115 lbs.)

8003 Vario (tillval) Inte tillgänglig + 640 kg (1411 lbs.)

1. Transportvikt: basmaskin + 10 % bränslekapacitet.


2. Arbetsvikt: basmaskin + full bränsletank + redskap + användare (75 kg enligt standard).
3. Om maskinen är utrustad med tillval måste tillvalets vikt läggas till maskinens transport- eller arbetsvikt för att få fram den faktiska maskinvikten.
Alla indikationer på optioner är beräknade differentialvärden och är inte de faktiska viktindikationerna för optionerna.
4. Ej tillgängligt med trippel ledarm.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b610.fm 6-7


Machine Translated by Google

Specifikationer

6.14 Mått modell 75Z3

6-8 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b610.fm


Machine Translated by Google

Specifikationer

Huvuddata Modell 75Z3

En Höjd 2679 mm (105,4 tum)

B Bredd 2300 mm (90,5 tum)

C Transportlängd 6480 mm (255 tum)

D Max. grävdjup (kort stick) 4039 mm (159 tum)

E Max. grävdjup (lång pinne) 4339 mm (170,8 tum)

F Max. vertikalt grävdjup (kort sticka) 3390 mm (133,4 tum)

G Max. vertikalt grävdjup (lång sticka) 3681 mm (145 tum)

H Max. grävhöjd (kort pinne) 6648 mm (261,7 tum)

jag

Max. grävhöjd (lång pinne) 6814 mm (268,3 tum)

J Max. tipphöjd (kort pinne) 4511 mm (177,6 tum)

K Max. tipphöjd (lång pinne) 4677 mm (184 tum)

L Max. grävradie (kort pinne) 7144 mm (281,3 tum)

M Max. grävradie (lång pinne) 7384 mm (290,7 tum)

N Max. nå på marknivå (kort pinne) 6970 mm (274,4 tum)

O Max. nå på marknivå (lång pinne) 7246 mm (285,3 tum)

P Min. svängradie för bakänden 1150 mm (45,3 tum)

Q Max. bomförskjutning till skopans mitt (höger sida) 950 mm (37,4 tum)

R Max. bomförskjutning till skopans mitt (vänster sida) 770 mm (30,3 tum)

S Max. lyfthöjd på stabilisatorbladet över marken 485 mm (19 tum)

T Max. skrapdjup av stabilisatorbladet under markytan 480 mm (18,9 tum)

U Löparens längd 2845 mm (112 tum)

V Max. lutningsvinkel för bommen åt höger 63°

W Max. lutningsvinkel för bommen till vänster 67°

X Spårvidd 450 mm (17,7 tum)

Kort pinne 1700 mm (67 tum)

Lång pinne 2000 mm (78,7 tum)

Max. brytkraft vid skoptand 45,30 kN (10184 lbf)

Max. rivkraft (kort pinne) 35,30 kN (7936 lbf)

Max. rivkraft (lång pinne) 31,90 kN (7171 lbf)

Max. lateral projektion över spåren 0 mm (0 tum)

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b610.fm 6-9


Machine Translated by Google

Specifikationer

6.15 Mått modell 8003 Vario (tillval)

6-10 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b610.fm


Machine Translated by Google

Specifikationer

Huvuddata Modell 8003 Vario (tillval)

En Höjd 2712 mm (106,7 tum) 2864 mm (112,6 tum)

B Bredd 2300 mm (90,5 tum) 2300 mm (90,5 tum)

C Transportlängd 6573 mm (258,8 tum) 6573 mm (258,8 tum)

D Max. grävdjup (kort stick) 4311 mm (169,7 tum) 4162 mm (163,9 tum)

E Max. grävdjup (lång pinne) 4611 mm (181,5 tum) 4462 mm (175,7 tum)

F Max. vertikalt grävdjup (kort sticka) 3664 mm (144,3 tum) 3516 mm (138,4 tum)

G Max. vertikalt grävdjup (lång sticka) 3963 mm (156 tum) 3814 mm (150,2 tum)

H Max. grävhöjd (kort pinne) 6979 mm (274,8 tum) 7128 mm (280,6 tum)

jag

Max. grävhöjd (lång pinne) 7168 mm (282,2 tum) 7317 mm (288 tum)

J Max. tipphöjd (kort pinne) 4850 mm (191 tum) 4999 mm (196,8 tum)

K Max. tipphöjd (lång pinne) 5039 mm (198,4 tum) 5188 mm (204,3 tum)

L Max. grävradie (kort pinne) 7190 mm (283 tum) 72111 /77112 mm (284/303,6 tum)

M Max. grävradie (lång pinne) 7471 mm (294,1 tum) 74911/79922 mm (294,9/314,6 tum )

N Max. nå på marknivå (kort pinne) 7046 mm (277,4 tum) 70321/75322 mm (276,8/296,5 tum )

O Max. nå på marknivå (lång pinne) 7334 mm (288,7 tum) 73221/78222 mm (288,3/308 tum )

P Min. svängradie för bakänden 1150 mm (45,3 tum) 1150 mm (45,3 tum)

Q Max. bomförskjutning till skopans mitt (höger sida) 719 mm (28,3 tum) 719 mm (28,3 tum)

R Max. bomförskjutning till skopans mitt (vänster sida) 546 mm (21,5 tum) 546 mm (21,5 tum)

S Max. lyfthöjd på stabilisatorbladet över marken 528 mm (20,8 tum) 528 mm (20,8 tum)

T Max. skrapdjup av stabilisatorbladet under markytan 450 mm (17,7 tum) 450 mm (17,7 tum)

U Löparens längd 2808 mm (111 tum) 2808 mm (111 tum)

V Max. lutningsvinkel för bommen åt höger 63° 63°

W Max. lutningsvinkel för bommen till vänster 67° 67°

X Spårvidd 450 mm (17,7 tum) 450 mm (17,7 tum)

Max. brytkraft vid skoptand 52,3 kN (11758 lbf) 52,3 kN (11758 lbf)

Max. rivkraft (kort pinne) 38,7 kN (8700 lbf) 38,7 kN (8700 lbf)

Max. rivkraft (lång pinne) 35,1 kN (7891 lbf) 35,1 kN (7891 lbf)

Max. lateral projektion över spåren 400 mm (15,7 tum) 400 mm (15,7 tum)

1. Vario bakåt
2. Vario framtill

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b610.fm 6-11


Machine Translated by Google

Specifikationer

6.16 Dimensioner modell 8003 trippel ledarm (tillval)

6-12 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b610.fm


Machine Translated by Google

Specifikationer

Huvuddata Modell 8003 trippel ledarm (tillval)

En Höjd 2712 mm (106,7 tum)

B Bredd 2300 mm (90,5 tum)

C Transportlängd 5585 mm (220 tum)

D Max. grävdjup (kort stick) 4260 mm (167,7 tum)

E Max. grävdjup (lång pinne) 4560 mm (179,5 tum)

F Max. vertikalt grävdjup (kort sticka) 3266 mm (128,6 tum)

G Max. vertikalt grävdjup (lång sticka) 3558 mm (140 tum)

H Max. grävhöjd (kort pinne) 7768 mm (306 tum)

jag

Max. grävhöjd (lång pinne) 8036 mm (316,4 tum)

J Max. tipphöjd (kort pinne) 5614 mm (221 tum)

K Max. tipphöjd (lång pinne) 5882 mm (231,6 tum)

L Max. grävradie (kort pinne) 7482 mm (294,6 tum)

M Max. grävradie (lång pinne) 7778 mm (306,2 tum)

N Max. nå på marknivå (kort pinne) 7345 mm (289,2 tum)

O Max. nå på marknivå (lång pinne) 7646 mm (301 tum)

P Min. svängradie för bakänden 1150 mm (45,3 tum)

Q Max. bomförskjutning till skopans mitt (höger sida) 719 mm (28,3 tum)

R Max. bomförskjutning till skopans mitt (vänster sida) 546 mm (21,5 tum)

S Max. lyfthöjd på stabilisatorbladet över marken 511 mm (20,1 tum)

T Max. skrapdjup av stabilisatorbladet under markytan 429 mm (16,9 tum)

U Löparens längd 2808 mm (111 tum)

V Max. lutningsvinkel för bommen åt höger 63°

W Max. lutningsvinkel för bommen till vänster 67°

X Spårvidd 450 mm (17,7 tum)

Max. brytkraft vid skoptand 52,3 kN (11758 lbf)

Max. rivkraft (kort pinne) 38,7 kN (8700 lbf)

Max. rivkraft (lång pinne) 35,1 kN (7891 lbf)

Max. lateral projektion över spåren 400 mm (15,7 tum)

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b610.fm 6-13


Machine Translated by Google

Specifikationer

6.17 Lyftkapacitetsbord 75Z3

5,0 m (196,8 tum) 4,0 m (157,5 tum) 3,0 m (118,1 tum) 2,0 (78,7 tum)

B
Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad

4,0 m 1795* 920 1785* 1005 1865* 1505

(157,5 tum) (3957*) (2028) (3935) (2216) (4112*) (3318)

3,0 m 1760* 765 1855* 985 2130* 1425

(118,1 tum) (3880*) (1687) (4090*) (2172) (4696*) (3142)

2,0 m 1760* 690 2020* 925 2535* 1290

(78,7 tum) (3880*) (1521) (4453*) (2039) (5589*) (2844)

1,0 m 1775* 665 2175* 870 2885* 1170

(39,4 tum) (3913*) (1466) (4795*) (1918) (6360*) (2579)

0,0 m 1795* 675 2230* 830 2995* 1105 4415* 1630

(0 tum) (3957*) (1488) (4916) (1830) (6603*) (2436) (9733*) (3594)

ÿ1,0 m 1800* 745 2100* 820 2840* 1090 3990* 1650 5680* 3485

(ÿ39,4 tum) (3968) (1642) (4630) (1808) (6261) (2403) (8796) (3638) (12522) (7683)

ÿ2,0 m 1740* 915 2345* 1125 3215* 1715 4560* 3585

(ÿ78,7 tum) (3836) (2017) (5170) (2480) (7088) (3781) (10053) (7904)

max Tillåten belastning på förlängd sticka

A Nå från live ring center

B Lastkrokhöjd
*
Lyftkapaciteten begränsas av hydraulsystemet

Alla tabellindikeringar i kg (lbs.) och horisontellt läge på fast mark utan skopa.
B

Med stabilisatorbladet i körriktning

Utan stabilisatorbladet, 90° mot körriktningen

Om den är utrustad med en skopa eller andra redskap, minskas lyftkapaciteten eller tiltlasten med skopans
A
eller redskapets egenvikt.
Fig. 323: Lyftkapacitetstabell (modell 75Z3)

Beräkningsgrund: enligt ISO 10567 Maskinens

lyftkapacitet begränsas av inställningarna av övertrycken och hydraulsystemets stabiliserande


egenskaper.

Varken 75 % av den statiska tiltlasten eller 87 % av den hydrauliska lyftkapaciteten överskrids.

6-14 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b610.fm


Machine Translated by Google

Specifikationer

6.18 Lyftkapacitetsbord 75Z3 motvikt (tillval)

5,0 m (196,8 tum) 4,0 m (157,5 tum) 3,0 m (118,1 tum) 2,0 (78,7 tum)

Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad

4,0 m 1795* 1065 1785* 1160 1865* 1710

(157,5 tum) (3957*) (2348) (3935) (2557) (4112*) (3770)

3,0 m 1760* 895 1855* 1140 2130* 1630

(118,1 tum) (3880*) (1973) (4090*) (2513) (4696*) (3594)

2,0 m 1760* 815 2020* 1085 2535* 1500

(78,7 tum) (3880*) (1797) (4453*) (2392) (5589*) (3307)

1,0 m 1775* 785 2175* 1025 2885* 1375

(39,4 tum) (3913*) (1731) (4795*) (2260) (6360*) (3031)

0,0 m 1795* 805 2230* 985 2995* 1310 4415* 1935

(0 tum) (3957*) (1775) (4916*) (2172) (6603*) (2888) (9733*) (4266)

ÿ1,0 m 1800* 880 2100* 975 2840* 1295 3990* 1960 5680* 4100

(ÿ39,4 tum) (3968*) (1940) (4630*) (2150) (6261*) (2855) (8796*) (4321) (12522*) (9039)

ÿ2,0 m 1740* 1080 2345* 1335 3215* 2025 4560* 4200

(ÿ78,7 tum) (3836*) (2381) (5170*) (2943) (7088*) (4464) (10053*) (9259)

max Tillåten belastning på förlängd sticka

A Nå från live ring center

B Lastkrokhöjd
*
Lyftkapaciteten begränsas av hydraulsystemet

Alla tabellindikeringar i kg (lbs.) och horisontellt läge på fast mark utan skopa.
B

Med stabilisatorbladet i körriktning

Utan stabilisatorbladet, 90° mot körriktningen

Om den är utrustad med en skopa eller andra redskap, minskas lyftkapaciteten eller tiltlasten med skopans
A
eller redskapets egenvikt.
Fig. 324: Lyftkapacitetstabell (modell 75Z3)

Beräkningsgrund: enligt ISO 10567 Maskinens

lyftkapacitet begränsas av inställningarna av övertrycken och hydraulsystemets stabiliserande


egenskaper.

Varken 75 % av den statiska tiltlasten eller 87 % av den hydrauliska lyftkapaciteten överskrids.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b610.fm 6-15


Machine Translated by Google

Specifikationer

6.19 Lyftkapacitetsbord 75Z3 lång sticka (tillval)

5,0 m (196,8 tum) 4,0 m (157,5 tum) 3,0 m (118,1 tum) 2,0 (78,7 tum)

Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad

4,0 m 1640* 825 1615* 1015

(157,5 tum) (3616*) (1819) (3560) (2238)

3,0 m 1620* 700 1715* 985 1920* 1435

(118,1 tum) (3571*) (1543) (3781*) (2172) (4233*) (3164)

2,0 m 1625* 635 1910* 930 2375* 1320

(78,7 tum) (3583*) (1400) (4211*) (2050) (5236*) (2910)

1,0 m 1650* 605 2105* 870 2805* 1205

(39,4 tum) (3638*) (1334) (4641*) (1918) (6184*) (2657)

0,0 m 1675* 615 2215* 825 3010* 1130 4635* 1710

(0 tum) (3693*) (1356) (4883*) (1819) (6636*) (2491) (10218*) (3770)

ÿ1,0 m 1695* 665 2155* 805 2935* 1100 4300* 1695 7100* 3565

(ÿ39,4 tum) (3737*) (1466) (4751*) (1775) (6471*) (2425) (9480*) (3737) (15653*) (7859)

ÿ2,0 m 1675* 795 2545* 1110 3610* 1725 5755* 3630

(ÿ78,7 tum) (3693*) (1753) (5611*) (2447) (7959*) (3803) (12688*) (8003)

max Tillåten belastning på förlängd sticka

A Nå från live ring center

B Lastkrokhöjd
*
Lyftkapaciteten begränsas av hydraulsystemet

Alla tabellindikeringar i kg (lbs.) och horisontellt läge på fast mark utan skopa.
B

Med stabilisatorbladet i körriktning

Utan stabilisatorbladet, 90° mot körriktningen

Om den är utrustad med en skopa eller andra redskap, minskas lyftkapaciteten eller tiltlasten med skopans
A
Fig. 325: Lyftkapacitetstabell (modell 75Z³ )
eller redskapets egenvikt.

Beräkningsgrund: enligt ISO 10567 Maskinens

lyftkapacitet begränsas av inställningarna av övertrycken och hydraulsystemets stabiliserande


egenskaper.

Varken 75 % av den statiska tiltlasten eller 87 % av den hydrauliska lyftkapaciteten överskrids.

6-16 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b610.fm


Machine Translated by Google

Specifikationer

6.20 Lyftkapacitetsbord 75Z3 lång sticka, motvikt (tillval)

5,0 m (196,8 tum) 4,0 m (157,5 tum) 3,0 m (118,1 tum) 2,0 (78,7 tum)

Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad

4,0 m 1640* 965 1615* 1170

(157,5 tum) (3616*) (2127) (3560) (2579)

3,0 m 1620* 825 1715* 1140 1920* 1640

(118,1 tum) (3571*) (1819) (3781*) (2513) (4233*) (3616)

2,0 m 1625* 750 1910* 1085 2375* 1525

(78,7 tum) (3583*) (1653) (4211*) (2392) (5236*) (3362)

1,0 m 1650* 725 2105* 1025 2805* 1410

(39,4 tum) (3638*) (1598) (4641*) (2260) (6184*) (3108)

0,0 m 1675* 735 2215* 980 3010* 1335 4635* 2015

(0 tum) (3693*) (1620) (4883*) (2161) (6636*) (2943) (10218*) (4442)

ÿ1,0 m 1695* 795 2155* 960 2935* 1310 4300* 2005 7100* 4175

(ÿ39,4 tum) (3737*) (1753) (4751*) (2116) (6471*) (2888) (9480*) (4420) (15653*) (9204)

ÿ2,0 m 1675* 950 2545* 1315 3610* 2035 5755* 4240

(ÿ78,7 tum) (3693*) (2094) (5611*) (2899) (7959*) (4486) (12688*) (9347)

max Tillåten belastning på förlängd sticka

A Nå från live ring center

B Lastkrokhöjd
*
Lyftkapaciteten begränsas av hydraulsystemet

B Alla tabellindikeringar i kg (lbs.) och horisontellt läge på fast mark utan skopa.

Med stabilisatorbladet i körriktning

Utan stabilisatorbladet, 90° mot körriktningen

A Om den är utrustad med en skopa eller andra redskap, minskas lyftkapaciteten eller tiltlasten med skopans
Fig. 326: Tabell för lyftkapacitet (modell 75Z³ ) eller redskapets egenvikt.

Beräkningsgrund: enligt ISO 10567 Maskinens

lyftkapacitet begränsas av inställningarna av övertrycken och hydraulsystemets stabiliserande


egenskaper.

Varken 75 % av den statiska tiltlasten eller 87 % av den hydrauliska lyftkapaciteten överskrids.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b610.fm 6-17


Machine Translated by Google

Specifikationer

6.21 Lyftkapacitetstabell 8003

5,0 m (196,8 tum) 4,0 m (157,5 tum) 3,0 m (118,1 tum) 2,0 (78,7 tum)

B
Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad

5,0 m 2000* 1510 1955* 1950

(196,8 tum) (4409*) (3329) (4310*) (4299)

4,0 m 1920* 1165 1915* 1330 2010* 1930

(157,5 tum) (4233*) (2568) (4222) (2932) (4431*) (4255)

3,0 m 1895* 985 2020* 1300 2315* 1845 2925* 2920

(118,1 tum) (4178*) (2172) (4453*) (2866) (5104*) (4068) (6449*) (6437)

2,0 m 1905* 920 2205* 1245 2750* 1730 4070* 2620

(78,7 tum) (4200*) (2028) (4861*) (2745) (6063*) (3814) (8973*) (5776)

1,0 m 1930* 890 2380* 1185 3120* 1620 4770* 2400

(39,4 tum) (4255*) (1962) (5247*) (2612) (6878*) (3571) (10516*) (5291)

0,0 m 1960* 910 2455* 1145 3260* 1550 4750* 2335

(0 tum) (4321*) (2006) (5412*) (2524) (7187*) (3417) (10472*) (5148)

ÿ1,0 m 1975* 990 2345* 1130 3135* 1530 4375* 2330 6305* 4830

(ÿ39,4 tum) (4354*) (2183) (5170*) (2491) (6911*) (3373) (9645*) (5137) (13900*) (10648)

ÿ2,0 m 1940* 1180 2690* 1545 3675* 2365 5230* 4900

(ÿ78,7 tum) (4277*) (2601) (5930*) (3406) (8102*) (5214) (11530*) (10803)

ÿ3,0 m 1700* 1700 2385* 2385

(ÿ118,1 tum) (3748*) (3748) (5258*) (5258)

max Tillåten belastning på förlängd sticka

A Nå från live ring center

B Lastkrokhöjd
*
Lyftkapaciteten begränsas av hydraulsystemet

Alla tabellindikeringar i kg (lbs.) och horisontellt läge på fast mark utan skopa.
B

Med stabilisatorbladet i körriktning

Utan stabilisatorbladet, 90° mot körriktningen

Om den är utrustad med en skopa eller andra redskap, minskas lyftkapaciteten eller tiltlasten med skopans
A eller redskapets egenvikt.
Fig. 327: Lyftkapacitetstabell (modell 8003)

Beräkningsgrund: enligt ISO 10567 Maskinens

lyftkapacitet begränsas av inställningarna av övertrycken och hydraulsystemets stabiliserande


egenskaper.

Varken 75 % av den statiska tiltlasten eller 87 % av den hydrauliska lyftkapaciteten överskrids.

6-18 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b610.fm


Machine Translated by Google

Specifikationer

6.22 Lyftkapacitetsbord 8003 motvikt (tillval)

5,0 m (196,8 tum) 4,0 m (157,5 tum) 3,0 m (118,1 tum) 2,0 (78,7 tum)

Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad

5,0 m 2000* 1715 1955* 1955

(196,8 tum) (4409*) (3781) (4310*) (4310)

4,0 m 1920* 1335 1915* 1515 2010* 2010

(157,5 tum) (4233*) (2943) (4222) (3340) (4431*) (4431)

3,0 m 1895* 1140 2020* 1485 2315* 2095 2925* 2925

(118,1 tum) (4178*) (2513) (4453*) (3274) (5104*) (4619) (6449*) (6449)

2,0 m 1905* 1070 2205* 1430 2750* 1975 4070* 2985

(78,7 tum) (4200*) (2359) (4861*) (3153) (6063*) (4354) (8973*) (6581)

1,0 m 1930* 1035 2380* 1370 3120* 1865 4770* 2765

(39,4 tum) (4255*) (2282) (5247*) (3020) (6878*) (4112) (10516*) (6096)

0,0 m 1960* 1060 2455* 1330 3260* 1800 4750* 2700

(0 tum) (4321*) (2337) (5412*) (2932) (7187*) (3968) (10472*) (5952)

ÿ1,0 m 1975* 1150 2345* 1315 3135* 1775 4375* 2700 6305* 5560

(ÿ39,4 tum) (4354*) (2835) (5170*) (2899) (6911*) (3913) (9645*) (5952) (13900*) (12258)

ÿ2,0 m 1940* 1370 2690* 1750 3675* 2735 5230* 5230

(ÿ78,7 tum) (4277*) (3020) (5930*) (3858) (8102*) (6030) (11530*) (11530)

ÿ3,0 m 1700* 1700 2385* 2385

(ÿ118,1 tum) (3748*) (3748) (5258*) (5258)

max Tillåten belastning på förlängd sticka

A Nå från live ring center

B Lastkrokhöjd
*
Lyftkapaciteten begränsas av hydraulsystemet

Alla tabellindikeringar i kg (lbs.) och horisontellt läge på fast mark utan skopa.

Med stabilisatorbladet i körriktning

Utan stabilisatorbladet, 90° mot körriktningen

Om den är utrustad med en skopa eller andra redskap, minskas lyftkapaciteten eller tiltlasten med skopans
A eller redskapets egenvikt.
Fig. 328: Lyftkapacitetstabell (modell 8003)

Beräkningsgrund: enligt ISO 10567 Maskinens

lyftkapacitet begränsas av inställningarna av övertrycken och hydraulsystemets stabiliserande


egenskaper.

Varken 75 % av den statiska tiltlasten eller 87 % av den hydrauliska lyftkapaciteten överskrids.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b610.fm 6-19


Machine Translated by Google

Specifikationer

6.23 Lyftkapacitet bord 8003 lång sticka (tillval)

5,0 m (196,8 tum) 4,0 m (157,5 tum) 3,0 m (118,1 tum) 2,0 (78,7 tum)

Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad

5,0 m 1825* 1320 1730* 1730*

(196,8 tum) (4023*) (2910) (3814*) (3814*)

4,0 m 1770* 1050 1760* 1345 1805* 1805*

(157,5 tum) (3902*) (2315) (3880) (2965) (3979*) (3979*)

3,0 m 1755* 915 1885* 1305 2115* 1865 2550* 2550*

(118,1 tum) (3869*) (2017) (4156*) (2877) (4663*) (4112) (5622*) (5622*)

2,0 m 1765* 845 2090* 1245 2575* 1740 3690* 2685

(78,7 tum) (3891*) (1863) (4608*) (2745) (5677*) (3836) (8135*) (5919)

1,0 m 1790* 815 2295* 1180 2995* 1620 4580* 2425

(39,4 tum) (3946*) (1797) (5060*) (2601) (6603*) (3571) (10097*) (5346)

0,0 m 1820* 830 2415* 1130 3210* 1540 4775* 2320

(0 tum) (4012*) (1830) (5324*) (2491) (7077*) (3395) (10527*) (5115)

ÿ1,0 m 1840* 895 2375* 1110 3135* 1505 4530* 2295 7150* 4730

(ÿ39,4 tum) (4057*) (1973) (5236*) (2447) (6911*) (3318) (9987*) (5060) (15763*) (10428)

ÿ2,0 m 1830* 1040 2835* 1510 3935* 2320 6000* 4800

(ÿ78,7 tum) (4034*) (2293) (6250*) (3329) (8675*) (5115) (13228*) (10582)

ÿ3,0 m 1705* 1415 2855* 2390

(ÿ118,1 tum) (3759*) (3120) (6294*) (5269)

max Tillåten belastning på förlängd sticka

A Nå från live ring center

B Lastkrokhöjd
*
Lyftkapaciteten begränsas av hydraulsystemet

Alla tabellindikeringar i kg (lbs.) och horisontellt läge på fast mark utan skopa.
B

Med stabilisatorbladet i körriktning

Utan stabilisatorbladet, 90° mot körriktningen

A
Om den är utrustad med en skopa eller andra redskap, minskas lyftkapaciteten eller tiltlasten med skopans

Fig. 329: Tabell för lyftkapacitet (modell 8003) eller redskapets egenvikt.

Beräkningsgrund: enligt ISO 10567 Maskinens

lyftkapacitet begränsas av inställningarna av övertrycken och hydraulsystemets stabiliserande


egenskaper.

Varken 75 % av den statiska tiltlasten eller 87 % av den hydrauliska lyftkapaciteten överskrids.

6-20 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b610.fm


Machine Translated by Google

Specifikationer

6.24 Lyftkapacitet bord 8003 lång sticka, motvikt (tillval)

5,0 m (196,8 tum) 4,0 m (157,5 tum) 3,0 m (118,1 tum) 2,0 (78,7 tum)

Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad

5,0 m 1825* 1495 1730* 1730*

(196,8 tum) (4023*) (3296) (3814*) (3814*)

4,0 m 1770* 1200 1760* 1520 1805* 1805*

(157,5 tum) (3902*) (2646) (3880) (3351) (3979*) (3979*)

3,0 m 1755* 1050 1885* 1480 2115* 2100 2550* 2550*

(118,1 tum) (3869*) (2315) (4156*) (3263) (4663*) (4630) (5622*) (5622*)

2,0 m 1765* 975 2090* 1420 2575* 1975 3690* 3035

(78,7 tum) (3891*) (2150) (4608*) (3131) (5677*) (4354) (8135*) (6691)

1,0 m 1790* 950 2295* 1355 2995* 1855 4580* 2775

(39,4 tum) (3946*) (2094) (5060*) (2987) (6603*) (4090) (10097*) (6118)

0,0 m 1820* 965 2415* 1310 3210* 1775 4775* 2670

(0 tum) (4012*) (2127) (5324*) (2888) (7077*) (3913) (10527*) (3682)

ÿ1,0 m 1840* 1040 2375* 1285 3135* 1740 4530* 2645 7150* 5425

(ÿ39,4 tum) (4057*) (2293) (5236*) (2833) (6911*) (3836) (9987*) (5831) (15763*) (11960)

ÿ2,0 m 1830* 1205 2835* 1745 3935* 2670 6000* 5495

(ÿ78,7 tum) (4034*) (2657) (6250*) (3847) (8675*) (5886) (13228*) (12114)

ÿ3,0 m 1705* 1630 2855* 2740

(ÿ118,1 tum) (3759*) (3594) (6294*) (6041)

max Tillåten belastning på förlängd sticka

A Nå från live ring center

B Lastkrokhöjd
*
Lyftkapaciteten begränsas av hydraulsystemet

Alla tabellindikeringar i kg (lbs.) och horisontellt läge på fast mark utan skopa.
B

Med stabilisatorbladet i körriktning

Utan stabilisatorbladet, 90° mot körriktningen

A Om den är utrustad med en skopa eller andra redskap, minskas lyftkapaciteten eller tiltlasten med skopans
Fig. 330: Lyftkapacitetstabell (modell 8003) eller redskapets egenvikt.

Beräkningsgrund: enligt ISO 10567 Maskinens

lyftkapacitet begränsas av inställningarna av övertrycken och hydraulsystemets stabiliserande


egenskaper.

Varken 75 % av den statiska tiltlasten eller 87 % av den hydrauliska lyftkapaciteten överskrids.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b610.fm 6-21


Machine Translated by Google

Specifikationer

6.25 Lyftkapacitetsbord 8003 trippel ledarm (tillval)

5,0 m (196,8 tum) 4,0 m (157,5 tum) 3,0 m (118,1 tum) 2,0 (78,7 tum)

Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad
5,0 m 2050* 1180 2045* 1190 2115* 1830

(196,8 tum) (4519*) (2601) (4508*) (2623) (4663*) (4034)

4,0 m 1890* 925 1960* 1215 2190* 1795

(157,5 tum) (4167*) (2039) (4321) (2679) (4828*) (3957)

3,0 m 1805* 800 2060* 1170 2465* 1685 3295* 2685

(118,1 tum) (3979*) (1764) (4542*) (2579) (5434*) (3715) (7264*) (5919)

2,0 m 1745* 735 2205* 1100 2820* 1535 4250* 2300

(78,7 tum) (3847*) (1620) (4861*) (2425) (6217*) (3384) (9370*) (5071)

1,0 m 1690* 715 2315* 1030 3065* 1405 4585* 2060

(39,4 tum) (3726*) (1576) (5104*) (2271) (6757*) (3097) (10108*) (4542)

0,0 m 1625* 730 2315* 985 3070* 1335 4295* 2015

(0 tum) (3583*) (1609) (5104*) (2171) (6768*) (2943) (9469*) (4442)

ÿ1,0 m 1515* 800 2130* 970 2825* 1320 3770* 2030 4485* 4485*

(ÿ39,4 tum) (3340*) (1764) (4696*) (2138) (6228*) (2910) (8311*) (4475) (9888*) (9888*)

ÿ2,0 m 1310* 950 1610* 1ÿ000 2285* 1345 2960* 2085 3545* 3545*

(ÿ78,7 tum) (2888*) (2094) (3549*) (2ÿ205) (5038*) (2965) (6526*) (4597) (7815*) (7815*)

max Tillåten belastning på förlängd sticka

A Nå från live ring center

B Lastkrokhöjd
*
Lyftkapaciteten begränsas av hydraulsystemet

Alla tabellindikeringar i kg (lbs.) och horisontellt läge på fast mark utan skopa.

B
Med stabilisatorbladet i körriktning

Utan stabilisatorbladet, 90° mot körriktningen

Om den är utrustad med en skopa eller andra redskap, minskas lyftkapaciteten eller tiltlasten med skopans eller
redskapets egenvikt.
A
Fig. 331: Lyftkapacitetstabell (modell 8003)
Beräkningsgrund: enligt ISO 10567 Maskinens

lyftkapacitet begränsas av inställningarna av övertrycken och hydraulsystemets stabiliserande egenskaper.

Varken 75 % av den statiska tiltlasten eller 87 % av den hydrauliska lyftkapaciteten överskrids.

6-22 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b610.fm


Machine Translated by Google

Specifikationer

6.26 Lyftkapacitetsbord 8003 trippel ledarm, motvikt (tillval)

5,0 m (196,8 tum) 4,0 m (157,5 tum) 3,0 m (118,1 tum) 2,0 (78,7 tum)

Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad

5,0 m 2050* 1365 2045* 1375 2115* 2075

(196,8 tum) (4519*) (3009) (4508*) (3031) (4663*) (4575)

4,0 m 1890* 1085 1960* 1400 2190* 2040

(157,5 tum) (4167*) (2392) (4321) (3086) (4828*) (4497)

3,0 m 1805* 945 2060* 1355 2465* 1930 3295* 3055

(118,1 tum) (3979*) (2083) (4542*) (2987) (5434*) (4255) (7264*) (6735)

2,0 m 1745* 875 2205* 1285 2820* 1780 4250* 2665

(78,7 tum) (3847*) (1929) (4861*) (2833) (6217*) (3924) (9370*) (5875)

1,0 m 1690* 850 2315* 1215 3065* 1655 4585* 2430

(39,4 tum) (3726*) (1874) (5104*) (2679) (6757*) (2649) (10108*) (5357)

0,0 m 1625* 875 2315* 1170 3070* 1580 4295* 2385

(0 tum) (3583*) (1929) (5104*) (2579) (6768*) (3483) (9469*) (5258)

ÿ1,0 m 1515* 950 2130* 1155 2825* 1565 3770* 2400 4485* 4485*

(ÿ39,4 tum) (3340*) (2094) (4696*) (2546) (6228*) (2450) (8311*) (5291) (9888*) (9888*)

ÿ2,0 m 1310* 1125 1610* 1185 2285* 1590 2960* 2455 3545* 3545*

(ÿ78,7 tum) (2888*) (2480) (3549*) (2612) (5038*) (3505) (6526*) (5412) (7815*) (7815*)

max Tillåten belastning på förlängd sticka

A Nå från live ring center

B Lastkrokhöjd
*
Lyftkapaciteten begränsas av hydraulsystemet

Alla tabellindikeringar i kg (lbs.) och horisontellt läge på fast mark utan skopa.

B
Med stabilisatorbladet i körriktning

Utan stabilisatorbladet, 90° mot körriktningen

Om den är utrustad med en skopa eller andra redskap, minskas lyftkapaciteten eller tiltlasten med skopans
eller redskapets egenvikt.
A
Fig. 332: Lyftkapacitetstabell (modell 8003)
Beräkningsgrund: enligt ISO 10567 Maskinens

lyftkapacitet begränsas av inställningarna av övertrycken och hydraulsystemets stabiliserande


egenskaper.

Varken 75 % av den statiska tiltlasten eller 87 % av den hydrauliska lyftkapaciteten överskrids.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b610.fm 6-23


Machine Translated by Google

Specifikationer

6.27 Lyftkapacitetsbord 8003 lång pinne, trippel ledarm (tillval)

5,0 m (196,8 tum) 4,0 m (157,5 tum) 3,0 m (118,1 tum) 2,0 (78,7 tum)

Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad

5,0 m 1870* 1035 1845* 1235

(196,8 tum) (4123*) (2282) (4068*) (2723)

4,0 m 1745* 835 1835* 1230 2020* 1820

(157,5 tum) (3847*) (1841) (4045) (2712) (4453*) (4012)

3,0 m 1675* 730 1950* 1180 2300* 1710 2965* 2770

(118,1 tum) (3693*) (1609) (4299*) (2601) (5071*) (3770) (6537*) (6107)

2,0 m 1620* 670 2115* 1105 2680* 1555 3940* 2390

(78,7 tum) (3571*) (1477) (4663*) (2436) (5908*) (3428) (8686*) (5269)

1,0 m 1575* 655 2255* 1030 2980* 1415 4520* 2095

(39,4 tum) (3472*) (1444) (4971*) (2271) (6570*) (3120) (9965*) (4619)

0,0 m 1520* 665 2295* 975 3060* 1325 4435* 1995

(0 tum) (3351*) (1466) (5060*) (2150) (6746*) (2921) (9777*) (4398)

ÿ1,0 m 1430* 720 2175* 950 2895* 1290 4000* 1985 5565* 5565*

(ÿ39,4 tum) (3153*) (1587) (4795*) (2094) (6382*) (2844) (8818*) (4376) (12269*) (12269*)

ÿ2,0 m 1270* 840 1805* 960 2455* 1305 3270* 2030 4415* 4285

(ÿ78,7 tum) (2800*) (1852) (3979*) (2116) (5412*) (2877) (7209*) (4475) (9733*) (9447)

max Tillåten belastning på förlängd sticka

A Nå från live ring center

B Lastkrokhöjd
*
Lyftkapaciteten begränsas av hydraulsystemet

Alla tabellindikeringar i kg (lbs.) och horisontellt läge på fast mark utan skopa.
B

Med stabilisatorbladet i körriktning

Utan stabilisatorbladet, 90° mot körriktningen

Om den är utrustad med en skopa eller andra redskap, minskas lyftkapaciteten eller tiltlasten med skopans
A eller redskapets egenvikt.
Fig. 333: Lyftkapacitetstabell (modell 8003)

Beräkningsgrund: enligt ISO 10567 Maskinens

lyftkapacitet begränsas av inställningarna av övertrycken och hydraulsystemets stabiliserande


egenskaper.

Varken 75 % av den statiska tiltlasten eller 87 % av den hydrauliska lyftkapaciteten överskrids.

6-24 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b610.fm


Machine Translated by Google

Specifikationer

6,28 Lyftkapacitetsbord 8003 lång pinne, trippel ledarm, motvikt


(alternativ)

5,0 m (196,8 tum) 4,0 m (157,5 tum) 3,0 m (118,1 tum) 2,0 (78,7 tum)

Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad Sänkt blad
5,0 m 1870* 1195 1845* 1410

(196,8 tum) (4123*) (2635) (4068*) (3109)

4,0 m 1745* 975 1835* 1405 2020* 2020*

(157,5 tum) (3847*) (2150) (4045) (3097) (4453*) (4453*)

3,0 m 1675* 860 1950* 1355 2300* 1945 2965* 2965*

(118,1 tum) (3693*) (1896) (4299*) (2987) (5071*) (4288) (6537*) (6537*)

2,0 m 1620* 795 2115* 1280 2680* 1760 3940* 2740

(78,7 tum) (3571*) (1753) (4663*) (2822) (5908*) (3880) (8686*) (6041)

1,0 m 1575* 775 2255* 1205 2980* 1650 4520* 2445

(39,4 tum) (3472*) (1709) (4971*) (2657) (6570*) (3638) (9965*) (5390)

0,0 m 1520* 795 2295* 1150 3060* 1560 4435* 2345

(0 tum) (3351*) (1753) (5060*) (2535) (6746*) (3439) (9777*) (5170)

ÿ1,0 m 1430* 1885 2175* 1125 2895* 1525 4000* 2340 5565* 5565*

(ÿ39,4 tum) (3153*) (1587) (4795*) (2480) (6382*) (3362) (8818*) (5159) (12269*) (12269*)

ÿ2,0 m 1270* 990* 1805* 1135 2455* 1540 3270* 2380 4415* 4415*

(ÿ78,7 tum) (2800*) (2183*) (3979*) (2502) (5412*) (3395) (7209*) (5247) (9733*) (9733*)

max Tillåten belastning på förlängd sticka

A Nå från live ring center

B Lastkrokhöjd
*
Lyftkapaciteten begränsas av hydraulsystemet

Alla tabellindikeringar i kg (lbs.) och horisontellt läge på fast mark utan skopa.
B

Med stabilisatorbladet i körriktning

Utan stabilisatorbladet, 90° mot körriktningen

Om den är utrustad med en skopa eller andra redskap, minskas lyftkapaciteten eller tiltlasten med skopans
A
eller redskapets egenvikt.
Fig. 334: Tabell för lyftkapacitet (modell 8003)

Beräkningsgrund: enligt ISO 10567 Maskinens

lyftkapacitet begränsas av inställningarna av övertrycken och hydraulsystemets stabiliserande


egenskaper.

Varken 75 % av den statiska tiltlasten eller 87 % av den hydrauliska lyftkapaciteten överskrids.

BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * 7003b610.fm 6-25


Machine Translated by Google

Specifikationer

6.29 Lyftkapacitetsbord 8003 Vario (tillval)

A 5,0 m (196,8 tum) 4,0 m (157,5 tum) 3,0 m (118,1 tum) 2,0 m (78,7 tum)

Bak Främre Bak Främre Bak Främre Bak Främre Bak Främre
Vario Vario Vario Vario Vario Vario Vario Vario Vario Vario
C
position position position position position position position position position position
B

5,0 m 2000* 1950 1040 1955* 1955* 1345

(196,8 tum) (4409*) (4299) (2293) (4310*) (4310*) (2965)

4,0 m 1920* 1505 805 1915* 1715 920 2010* 2010* 1330

(157,5 tum) (4233*) (3318) (1775) (4222*) (3781) (2028) (4431*) (4431*) (2932)

3,0 m 1895* 1270 680 2020* 1675 895 2315* 2315* 1275 2925* 2925* 2015

(118,1 tum) (4178*) (2800) (1499) (4453*) (3693) (1973) (5104*) (5104*) (2811) (6449*) (6449*) (4442)

2,0 m 1905* 1185 635 2205* 1605 860 2750* 2230 1195 4070* 3380 1805

(78,7 tum) (4200*) (2612) (1400) (4861*) (3538) (1896) (6063*) (4916) (2635) (8973*) (7452) (3979)

1,0 m 1930* 1150 615 2380* 1530 820 3120* 2090 1120 4770* 3095 1655

(39,4 tum) (4255*) (2535) (1356) (5247*) (3373) (1808) (6878*) (4608) (2469) (10516*) (6823) (3649)

0,0 m 1960* 1175 630 2455* 1475 790 3260* 2000 1070 4750* 3010 1610

(0 tum) (4321*) (2590) (1389) (5412*) (3252) (1742) (7187*) (4409) (2359) (10472*) (6636) (3549)

ÿ1,0 m 1975* 1275 685 2345* 1460 780 3135* 1975 1055 4375* 3005 1605 6305* 6230 3335

(ÿ39,4 tum) (4354*) (2811) (1510) (5170*) (3219) (1720) (6889*) (4354) (2326) (9645*) (6625) (3538) (13900*) (13735) (7352)

ÿ2,0 m 1940* 1520 815 2690* 1995 1065 3675* 3050 1630 5230* 5230* 3380

(ÿ78,7 tum) (4277*) (3351) (1797) (5930*) (4398) (2348) (8102*) (6724) (3593) (11530*) (11530*) (7452)

ÿ3,0 m 1700* 1700* 1175 2385* 2385* 1645

(ÿ118,1 tum) (3748*) (3748*) (2590) (5258*) (5258*) (3626)

max Tillåten belastning på förlängd sticka

A Nå från live ring center

B Lastkrokhöjd

C Vario position
*
Lyftkapaciteten begränsas av hydraulsystemet

Alla tabellindikeringar i kg (lbs.) och horisontellt läge på fast mark utan skopa.

Med stabilisatorbladet i körriktning

Utan stabiliseringsbladet 90° i körriktning


Övre vagn växlad bakåt med Vario-tillval
Fig. 335: Lyftkapacitetsbord Vario (modell 8003)

Utan stabiliseringsbladet 90° i körriktning


Övre vagn flyttad fram med Vario-tillval

Om den är utrustad med en skopa eller andra redskap, minskas lyftkapaciteten eller tiltlasten med
skopans eller redskapets egenvikt.

Beräkningsgrund: enligt ISO 10567 Maskinens

lyftkapacitet begränsas av inställningarna av övertrycken och hydraulsystemets stabiliserande


egenskaper.

Varken 75 % av den statiska tiltlasten eller 87 % av den hydrauliska lyftkapaciteten överskrids.

6-26 BA 75Z3/8003 sv – Edition 4.0 * * 7003b610.fm


Machine Translated by Google

Wacker Neuson Linz GmbH håller sig à jour med den senaste tekniska utvecklingen och förbättrar ständigt sina
produkter. Av denna anledning kan vi då och då behöva göra ändringar i diagram och beskrivningar i denna
dokumentation som inte återspeglar produkter som redan har levererats och som inte kommer att implementeras
på dessa maskiner.

Tekniska data, mått och vikter ges endast som en indikation. Ansvar för fel eller utelämnanden accepteras inte.

Ingen reproduktion eller översättning av denna publikation, helt eller delvis, utan skriftligt medgivande från Wacker
Neuson Linz GmbH.

Alla rättigheter enligt bestämmelserna i upphovsrättslagen är förbehållna.


Wacker Neuson Linz GmbH

Flughafenstraße 7
A-4063 Hörsching
Österrike
Machine Translated by Google

Wacker Neuson Linz GmbH


Flughafenstraße 7
A-4063 Hörsching

Telefon: +43 (0) 7221 63000


Fax: +43 (0) 7221 63000 - 2200
E-post: office.linz@wackerneuson.com
www.wackerneuson.com

Beställningsnr.
1000132136 Språk en

You might also like