Professional Documents
Culture Documents
Старословенски језик
Старословенски језик
Старословенски језик
• Да ли је старословенски био књижевни или народни језик? На који начин су се, пре
проналаска штампарије умножавале књиге? Са каквим су се потешкоћама у преписивању
сусретали преписивачи?
Већ смо раније помињали значај преписивача, тј. дијака. Први средњовековни
преписивач чије нам је име познато, био је управо писар Мирославђевог јеванђеља –
дијак Глигорије. Он нам је познат зато што је оставио на маргини кратак запис о себи.
Претпоставка је да су Мирослављево јеванђеље писала два писара и да је један од
двојице писара био дијак Глигорије, као и да је он аутор минијатура и украса.
• Коме се дијак Глигорије обраћа у свом запису? Која је сврха његовог обраћања?
Какав је био друштвени положај преписивача у то време? Због чега је њему стало да
остане у служби свог владара?
Највећи утицај народног језика на књижевни језик био је у разним правним документима,
као што су повеље и законици. Ти су спици уређивали световне односе људи и
обликовали појединостима из свакодневног живота. Због тога црквени језик често није
могао у потпуности и прецизно да изрази њихов садржај, због чега се прибегавало
употреби народног језика. Повеља Кулина бана је настарија српска ћирилска повеља,
написана народним језиком и датира с краја XII века. Најпознатији законик писан
народним језиком је Душанов законик из XIV века.
Српскословенски је био актуелан и након пада српских земаља под турску власт, али је
књижевна делатност тада била ограничена на манастире и преписивање црквених књига.
најпознатија преписивачка радионица била је у манастиру Ресава деспота Стефана
Лазаревића, касније названом Манасија.