Gemini UMX-3

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 15

OPERATIONS MANUAL

Bedienungsanleltung
Manual de funcionamiento
Manual de fonctionnement
Manual del utente

PROFESSIONAL VCA MIXER


Professionneller VCA Mischpult
Mezclador VCA para el profesional
Mélangeur VCA pour le professionnel
Miscelatore VCA per il professionale

Multi Language Instructions


English............................................................................Page 4
Deutsch..........................................................................Page 6
Español...........................................................................Page 8
Francais..........................................................................Page 10
Italiano.............................................................................Page 12

Page 1
More user manuals on ManualsBase.com
2 2

1 3

5 6 7 8 9 12 13
10 11 14

4 4 5 6 7 8 9 12 13

Page 2
More user manuals on ManualsBase.com
Page 3
More user manuals on ManualsBase.com
Crossfader Adjustment
Crossfader-Regelweg
Ajuste del Crossfader Channel Slide Curve
Réglage du Crossfader Kanalfaderkurve
Regolazione Crossfader Curva de los mandos corredizos de canal
Courbe des curseurs de canal
Curva cursori canale
A/B-Signalstärke (dB)

Estensione A/B (dB)


A/B Amplitude (dB)

Amplitude A/B (dB)

Gradual Taper
Amplitud A/B (dB)

Weicher Übergang
Disminución progresiva
Diminution progressive
Riduzione progressiva

Attenuazione (dB)
Attenuation (dB)

Atténuation (dB)
Atenuacion (dB)
Dämpfung (dB)
Page

Travel(%)
Faderweg (%)
Recorrido (%)
Parcours (%)
4

Corso (%)

Travel(%)
Faderweg (%)
Recorrido (%)
A/B-Signalstärke (dB)

Estensione A/B (dB)


A/B Amplitude (dB)

Amplitude A/B (dB)

Radical Taper Parcours (%)


Amplitud A/B (dB)

Corso (%)
Harter Übergang
Disminución radical
Diminution radicale
Riduzione radicale

Travel(%)
Faderweg (%)
Recorrido (%)
Parcours (%)
Corso (%)

More user manuals on ManualsBase.com


Introduction Connections
Congratulations on purchasing the Gemini UMX-3 VCA mixer. This state 1. Make sure that the POWER (1) switch is in the off position. The
of the art mixer is backed by a three year warranty, excluding crossfader POWER LED (32) will be off. This unit comes supplied with a 18 volt
and channel slides. Prior to use, we suggest that you carefully read all the AC adaptor. Plug the adaptor into the rear panel power jack. Then plug
instructions. the adaptor into a proper power source.
With VCA technology, audio is processed in a voltage-controlled amplifier 2. The UMX-3 is supplied with 4 sets of output jacks. The BALANCED
(VCA) removing it from the crossfader and channel slides giving them MASTER OUTPUT (4) jacks are used to connect to your main
extended life and reducing travel noise. The crossfader and channel slides amplifier using standard cables with 1/4” connectors. We recommend
regulate the DC voltage that controls the VCA circuit. Additional using the balanced amp outputs if the cables to your amp are 10 feet or
advantages of VCA technology include the ability to provide precise curve more. BALANCED MASTER OUTPUTS have three separate
adjustments for the crossfader and channel slides without sacrificing audio conductors, two of which are signal (positive and negative) and one
quality. For additional information, refer to the diagrams on Page 3 for shield (ground). The balanced line uses a tip-ring-sleeve connection.
crossfader adjustment and channel slide curve. Tip = hot or positive (+), ring = cold or negative (-), and sleeve =
shield/ground. The MASTER OUTPUT (5) jacks are unbalanced and
used to connect to your main amplifier. The REC OUTPUT (7) jacks
can be used to connect the mixer to the record input of your recorder
Features enabling you to record your mix. The ZONE OUTPUT (6) jacks allow
you to hook up an additional amplifier.
• 2 Stereo Channels
3. The MIC (3) input (found on the rear panel) OR the MIC (35) input
• 3 Phono/Line Convertible, 1 Line, and 1 Mic Input
(found on the front panel) accepts a 1/4" connector and balanced and
• Adjustable Input Assign Switches unbalanced microphones.
• Channel Slide Curve Control 4. On the rear panel are 3 stereo PHONO/LINE (9, 12, 13) inputs and 1
stereo LINE (8) input. The PHONO/LINE SWITCH (10) enables you to
• Crossfader with Curve Control
set the (9) input to Phono or Line. The PHONO/LINE SWITCH (11)
• State of the Art Cue Section with Split enables you to set the (12) input to Phono or Line. The PHONO/LINE
SWITCH (14) enables you to set the (13) input to Phono or Line. The
• Crossfader Reverse (Hamster) Switch
phono inputs will accept only turntables with a magnetic cartridge.
• Balanced and Unbalanced Master Outputs GROUND SCREWS (2) for you to ground your turntables are located
on the rear panel. The stereo line inputs will accept any line level input
• Zone and Record outputs
such as a CD player, a cassette player, etc.
• Dual mode display
5. Headphones can be plugged into the front panel mounted PHONES
(36) jack.

Cautions
1. All operating instructions should be read before using this equipment.
Operation
2. To reduce the risk of electrical shock, do not open the unit. There are 1. POWER ON: Once you have made all the equipment connections to
NO USER REPLACEABLE PARTS INSIDE. Please refer servicing to a your mixer, press the POWER (1) switch. The power will turn on and
qualified service technician. the POWER LED (32) will light.

In the U.S.A., if you have any problems with this unit, call 2. CHANNEL 1: The GAIN (21) control allows you to individually adjust
1-732-738-9003
1-732-969-9000 for customer service. Do not return equipment the gain of the channel. Switch # (24) allows you to select the LINE 1/
to your dealer. PHONO 1 (13) or the LINE 2/PHONO 2 (12) input. The CHANNEL
SLIDE (29) controls the input level of this channel.
3. Do not expose this unit to direct sunlight or to a heat source such as a
radiator or stove. 3. CHANNEL 2: The GAIN (23) control allows you to individually adjust
the gain of the channel. Switch # (26) allows you to select the LINE 3/
4. This unit should be cleaned only with a damp cloth. Avoid solvents or PHONO 3 (9) or the LINE 4 (8) input. The CHANNEL SLIDE (30)
other cleaning detergents. controls the input level of this channel.
5. When moving this equipment, it should be placed in its original carton 4. INPUT ASSIGN SWITCHES: You can adjust the position of the INPUT
and packaging. This will reduce the risk of damage during transit. ASSIGN (24, 26) switches to move left to right, up and down OR at a
6. DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. 45 degree angle. Make these adjustments with the power OFF.

7. DO NOT USE ANY SPRAY CLEANER OR LUBRICANT ON ANY 1) Remove the channel slide, crossfader knobs and the 4 screws from
CONTROLS OR SWITCHES. the sides of the lower face plate. Then remove the lower faceplate.
2) Remove the 2 screws in the corners of the assign switch plate.
Rotate the switch plate to the desired position, replace the screws
and tighten down.
Height Adjustment
3) To position the switch at a 45 degree angle, you need to reposition
When using a UMX mixer with professional turntables, such as the switch on the assign switch plate. First, remove the 2 screws in
the Gemini PT Series, you can make the mixer level with the the corners of the assign switch plate. Then, lift the switch plate up
turntable by removing the mixer’s feet. and remove the 2 smaller screws next to the switch. Rotate the
switch plate to the right until the 45 degree holes align with the
1. Place a small screw driver under the foot’s center anchor. switch holes, replace the screws and tighten down. Replace the
switch plate and tighten down.
2. Gently pry the center anchor up and the foot will come off.
To replace the foot:
1. Place the foot on the mixer without the center anchor.
2. Replace the center anchor and push down on it to anchor
the foot to the mixer.
Page 5
More user manuals on ManualsBase.com
NOTE
NOTE:: Keep track of where you position Specifications
the input assign switches. To avoid
confusion, move the switch to a position
near the corresponding printing on the INPUTS:
faceplate. Mic......................................................................1.5mV2Kohmbalanced
Phono.....................................................................................3mV47Kohm
Line....................................................................................150mV27Kohm
OUTPUTS:
Master(balanced)...........................................................0dB 2V800Ohm
5. CHANNEL SLIDE CURVE SWITCHES: Use the 3 position CHANNEL Max.............................40VPeaktoPeak
SLIDE CURVE (28) switches to adjust the kind of curve the channel Master/Zone (unbalanced)................................................0dB 1V 400ohm
slides have. Move the selected channel slide curve switch to the 6 (top) Max..............................20VPeaktoPeak
position to make the increase in level gradual and even. Move the Rec...........................................................................................225mV5Kohm
channel slide curve switch to the 20 (center) position to make the
increase in level less gradual as you move channel slide up. Move the GENERAL:
channel slide curve switch to the 30 (bottom) position to make the Gain.............................................................................................0to-20dB
increase in level even less gradual, especially at the top of the slide. FrequencyResponse.................................................20Hz-20KHz+/-2dB
Distortion............................................................................................0.08%
6. CROSSFADER SECTION: The CROSSFADER (34) allows the mixing S/NRatio.........................................................................betterthan80dB
of one source into another. The left side of the CROSSFADER (34) is HeadphoneImpedance.....................................................................16ohm
CHANNEL 1 and the right side is CHANNEL 2. The CROSSFADER PowerSource...............................................................115V/18VAC0.75A
CURVE (22) control allows you to adjust the kind of curve the 230V/18V AC 0.75A
crossfader has. Move the CROSSFADER CURVE (22) control to the Dimensions............................10”w x 14”h x 4.33”d (254 x 355 x 110 mm)
right to make the curve steep and cutting (perfect for scratching). Move Weight.....................................................................................6.5lbs(3kg)
the CROSSFADER CURVE (22) control to the left to make the curve
gradual and gentle. The CROSSFADER REVERSE SWITCH (19)
allows you to reverse the crossfader so that CHANNEL 2 is controlled
by the left side of the crossfader and CHANNEL 1 is controlled by the
right side of the crossfader. When REVERSE is activated the REVERSE
LED (33) will light.
NOTE: When the CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) is activated
(moved to the right), only the crossfader reverses. The Channel Slides and
Gain do not reverse.
7. OUTPUT CONTROL SECTION: The level of the MASTER OUTPUT
(4, 5) is controlled by the MASTER (17) control. The ZONE (16)
control adjusts the level of the ZONE OUTPUT (6)
(6). HINT: The zone
output is used by some DJs to run monitor speakers in their DJ booth.
You can also use it as a second ZONE or AMP output.
NOTE: The RECORD OUT (7) has no level control. The level is set by the
channel slides and the gain controls of the selected channel.
8. MIC CONTROL: The MIC (15) level controls the level of the MIC.
9. CUE SECTION: By connecting a set of headphonesto the PHONES (36)
jack, you can monitor the program output, each channel individually
or both channels together. The CUE ASSIGN (20) allows you to select
what to monitor and has 3 positions. Move the CUE ASSIGN (20) to
the left to monitor CHANNEL 1 and CHANNEL 2 in stereo. Move the
CUE ASSIGN (20) to the center position to monitor the program
(PGM) output. Move the CUE ASSIGN (20) to the right to split the
signals from each channel so that CHANNEL 1 will be heard in one
earphone and CHANNEL 2 will be heard in the other earphone. While
the CUE ASSIGN (20) is in the left or right positions (the CHANNEL 1
and CHANNEL 2 combinations), move the CUE FADER (27) to the left
to isolate CHANNEL 1 and to the right to isolate CHANNEL 2. Move
the CUE FADER (27) to the center to listen to both channels together
(split or in stereo).
10. DISPLAY: The peak hold, dual function DISPLAY (31) indicates either
the MASTER output left and right levels or the channel 1 and channel
2 levels. You can choose the option you want by pressing the DISPLAY
(25) button.
NOTE: When the DISPLAY (31) is in the channel 1/channel 2 display
mode, by adjusting the individual channel gain, you can increase or
decrease the signal to match the other channel’s signal. The channel slides
and crossfader have no effect on the display readings.

Page 6
More user manuals on ManualsBase.com
Einleitung Um den Fuß wieder einzusetzen:
1. Den Fuß ohne den mittleren Stift in den Mixer drücken.
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini UMX-3 VCA Mischpults.
Dieses moderne Mischpult enthält eine dreijährige Garantie, 2. Den mittleren Stift einsetzen und fest eindrücken, um den Fuß im
ausgenommen Crossfader und Kanalfader. Vor Anwendung dieses Mixer zu verankern.
Mischpults bitte alle Anweisungen sorgfältig durchlesen.
Mit der VCA-Technologie wird das Audiosignal in einem
spannungsregulierten Verstärker (Voltage Controlled Amplifier) bearbeitet Anschlüsse
und nicht über Cross- oder Kanalfader geführt, was zu einer erhöhten
Lebensdauer und geringeren Fadergeräuschen führt. Die Cross- und 1. Darauf achten, daß der Netzschalter POWER (1) in Off-Position
Kanalfader regulieren eine Gleichstromspannung, die wiederum die VCA- geschaltet ist. Die POWER LED (32) (Netzkontrolleuchte) darf nicht
Schaltung steuert. Ein weiterer Vorteil der VCA-Technologie ist die leuchten. Dieses Gerät wird mit einem 18-V-Wechselstromadapter
Möglichkeit zur präzisen Kurvensteuerung von Cross- und Kanalfadern geliefert. Den Adapter in die Leistungsbuchse an der Rückwand
ohne die Qualität des Audiosignals zu beeinflussen. Weitere Informationen stecken. Dann den Adapter an der vorschriftsmässigen Stromquelle
finden Sie im Diagramm auf Seite 3, das die Crossfader-Regulierung und anschliessen.
die Kanalfaderkurve darstellt.
2. Der UMX-3 verfügt über 4 Ausgangsbuchsenpaare. Die Buchsen
BALANCED MASTER OUTPUT (4) dienen zum Anschluß an den
Hauptverstärker, wofür Standard Kabel mit 0,38 mm (1/4") Stecker
Funktionen benutzt werden. Wir empfehlen, die symmetrischen Master-Ausgänge
zu benutzen, wenn die Kabel zu Ihrem Verstärker 3 m oder länger sind.
• 2 Stereokanäle Symmetrische Ausgänge haben drei (3) verschiedene Leiter: zwei für
) und einen für Masse. Die symmetrische
Signal (positiv und negativ)
• Aufwendige Vorhörsektion mit Split-Schalter Leitung benutzt eine Spitzen-Ring-Muffen-Verbindung. Spitze = heiß
bzw. plus (+), Ring = kalt bzw. minus (-) und Muffe = Abschirmung/
• 3 Phono-/Line (umschaltbar), 2 Line und 1 Mikrophon Eingang
Masse. Die Buchsen MASTER OUTPUT (5) sind unsymmetrisch und
• Verstellbare Eingangs-Zuweisungsschalter dienen zum Anschluß an einen Hauptverstärker ohne symmetrischen
Eingang. Die Buchsen REC OUTPUT (7) können dazu dienen, das
• Kanalfaderkurven-Steuerung Mischpult an den Aufnahmeeingang des Aufnahmegerätes
• Crossfader mit Kurvensteuerung anzuschließen, um die Tonmischung aufnehmen zu können. Die
Buchsen ZONE OUTPUT (6) ermöglichen den Anschluß an einen
• Crossfader-Reverse (Hamster) Schalter zusätzlichen Verstärker.
• Symmetrische und unsymmetrische Master-Ausgänge 3. Der Eingang MIC (3) (an der Rückwand angebracht) ODER der
Eingang MIC (35) (an der Vorderseite) nimmt Klinkenstecker mit
• Ausgänge für Zone und Aufnahme
Durchmesser von 6,3 mm (1/4") für symmetrische und
• Umschaltbares VU-Meter unsymmetrische Mikrophone auf.
4. An der Rückwand sind jeweils 3 Stereoeingänge PHONO/LINE (9, 12,
13) und 1 Stereoeingänge LINE (8)
(8). Der Schalter PHONO/LINE (10)
Vorsichtsmaßnahmen ermöglicht Ihnen, die Eingänge (9) zwischen Phono oder Line
umzuschalten. Der Schalter PHONO/LINE (11) ermöglicht Ihnen, die
1. Vor Anwendung dieses Geräts bitte alle Anweisungen sorgfältig Eingänge (12) zwischen Phono oder Line umzuschalten. Der Schalter
durchlesen. PHONO/LINE (14) ermöglicht Ihnen, die Eingänge (13) zwischen
Phono oder Line umzuschalten. Die Phono-Eingänge sind
2. Das Gerät nicht öffnen, um das Risiko elektrischen Schocks zu ausschließlich für Plattenspieler mit einem magnetischem
vermeiden. Es enthält KEINE VOM ANWENDER ERSETZBAREN Tonabnehmer zu verwenden. Erdungschrauben - GROUND SCREWS
TEILE. Die Wartung darf nur von authorisierten Wartungstechnikern (2) zur Erdung des Plattenspielers sind an der Rückwand angebracht.
durchgeführt werden. Die Stereo-Line-Eingänge sind für den Anschluß von CD-, MD- oder
Kassettengeräten vorgesehen.
3. Das Gerät keinem direktem Sonnenlicht oder einer Wärmequelle wie
Heizkörper oder Ofen aussetzen. 5. Ein Kopfhörer kann an der Kopfhörer-Buchse PHONES (36) auf der
Vorderseite eingesteckt werden.
4. Dieses Gerät darf nur mit einem feuchten Tuch gesäubert werden.
Keine Lösungs- oder Reinigungsmittel benutzen.
5. Bei Umzügen sollte das Gerät in seinem ursprünglichen Versandkarton
und Verpackungsmaterial verpackt werden. Dadurch verhindert man,
Bedienung
daß das Gerät während des Transportes beschädigt wird.
1. NETZ EINSCHALTEN : Nachdem Sie alle Tonquellen am Mischpult
6. DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN. angeschlossen haben, drücken Sie auf die Taste POWER (1)
(1). Der Strom
wird eingeschaltet und die POWER LED (32) leuchtet auf.
7. AN DEN REGLERN ODER SCHALTERN KEIN SPRAY-
REINIGUNGSMITTEL ODER SCHMIERMITTEL BENUTZEN. 2. KANAL 1: Der Tonstärkenregler GAIN (21) erlaubt Ihnen, die
Tonstärke des Kanals individuell zu regulieren. Schalter # (24)
ermöglicht, den Eingang von LINE 1/PHONO 1 (13) oder LINE 2/
PHONO 2 (12) auszuwählen. CHANNEL SLIDE (29) regelt den
Höhenjustierung Ausgangspegel dieses Kanals.

Wenn man einen UMX Mixer zusammen mit professionellen 3. KANAL 2: Der Tonstärkenregler GAIN (23) erlaubt Ihnen, die
Plattenspielern wie Gemini PT Serie benutzen möchte, kann Tonstärke des Kanals individuell zu regulieren. Schalter # (26)
man die gleiche Gerätehöhe der Plattenspieler erreichen, ermöglicht, den Eingang von LINE 3/PHONO 3 (9) oder LINE 4 (8)
indem man die Füße des Mixers entfernt. auszuwählen. CHANNEL SLIDE (30) regelt den Ausgangspegel dieses
Kanals.
1. Mit einem kleinen Schraubenzieher den mittleren Stift
des Fußes heraushebeln.
2. Vorsichtig den Stift abnehmen und den Fuß
herausziehen.

Page 7
More user manuals on ManualsBase.com
4. EINGANGSZUWEISUNGSSCHALTER: Sie können die Position der Mitte um den Masterausgang (PGM) zu hören. Stellen Sie den CUE
INPUT ASSIGN (24, 26) Schalter ändern, wenn Sie die Schalter von ASSIGN (20) nach rechts um Kanal 1 und Kanal 2 getrennt von
links nach rechts und von oben nach unten ODER in einem Winkel von einander in je einer Kopfhörermuschel zu hören. Während der CUE
45 Grad bedienen möchten. Diese Einstellungen werden ASSIGN (20) rechts oder links steht, schieben Sie den CUE FADER (27)
vorgenommen, wenn der Netzschalter in OFF-Position steht. nach links um KANAL 1 zu isolieren und nach rechts um KANAL 2 zu
isolieren. Schieben Sie den CUE FADER (27) zur Mitte um beide
1) Die Kanalfader-, die Crossfaderknöpfe von den Fadern und die 4 Kanäle zu hören (getrennt oder in Stereo).
Schrauben der unteren Frontplatte entfernen. Dann die untere
Frontplatte entfernen. 10. ANZEIGEN: Die Doppelfunktionsanzeige DISPLAY (31) gibt eine
2) Die 2 Schrauben an den Ecken der Zuweisungs-Schalterplatte Darstellung entweder der Pegel des MASTER- AUSGANGS links und
MASTER-AUSGANGS
entfernen. Die Schalterplatte in die gewünschte Position drehen, die rechts oder der Pegel der Kanäle 1 und 2. Die gewünschte Option kann
Schrauben wieder einsetzen und festziehen. durch Druck auf die Taste DISPLAY (25) gewählt werden.
3) Um den Schalter in einen Winkel von 45 Grad zu positionieren, den HINWEIS: Wenn das DISPLAY (31) sich im Anzeigemodus Kanal 1/Kanal
Schalter auf der Zuweisungs-Schalterplatte umpositionieren. Dann 2 befindet, kann das Signal mittels der einzelnen
die Schalterplatte anheben und die 2 kleineren Schrauben neben Verstärkungsfaktor instellungen verstärkt oder verringert werden, um es
Verstärkungsfaktoreinstellungen
dem Schalter entfernen. Die Schalterplatte nach rechts drehen, bis dem Signal des anderen Kanals anzupassen. Die Kanalschieber und der
die Löcher im Winkel von 45 Grad mit den Schalterlöchern Überblender haben keinen Einfluß auf die Anzeigenwerte.
ausgerichtet sind, die Schrauben wieder einsetzen und festziehen.
Die Schalterplatte wieder aufsetzen und festschrauben.
HINWEIS
HINWEIS:: Darauf achten, wo Sie die Technische Daten
Eingangszuweisungsschalter
positionieren. Um Verwirrung zu
vermeiden, müssen die Schalter in eine EINGÄNGE:
Position in der Nähe des entsprechenden Mikrophon......................................................1,5mV,2kOhmsymmetrisch
Aufdrucks der Frontplatte geschoben Phono(Plattenspieler).....................................................3mV,47kOhm
werden. Line (CD, MD, Kassette).............................................150 mV, 27 kOhm
AUSGÄNGE:
Master(symmetrisch)...................................................0dB 2V800Ohm
max......................................................40VSpitze-Spitze
5. KANALFADERKURVEN-SCHALTER: Die 3 CHANNEL SLIDE Master/Zone (unsymmetrisch).....................................0 dB 1 V 400 Ohm
CURVE (28) Positionschalter benutzen, um die Kurvenart der max......................................................20VSpitze-Spitze
Kanalfader einzustellen. Den gewählten Kanalfaderkurven-Schalter in Record(Aufnahme).................................................................225mV5kOhm
Position 6 (oben) schieben, um einen allmählichen und sanften
Signalpegelanstieg zu ermöglichen. Den Kanalfaderkurven-Schalter in ALLGEMEINES:
Position 20 (Mitte) schieben, um einen weniger sanften Vorpegelregler...........................................................................0bis-20dB
Signalpegelanstieg zu ermöglichen, wenn der Kanal aufwärts Frequenzgang......................................................20 Hz-20kHz+/-2dB
geschoben wird. Den Kanalfaderkurven-Schalter in Position 30 (unten) Klirrfaktor.............................................................................................0,08%
schieben, um einen schnell zunehmenden Signalpegelanstieg zu Störabstand.......................................................................besserals80dB
ermöglichen, besonders am oberen Ende des Faders. Kopfhörerimpedanz........................................................................16Ohm
Netzspannung............................................................115V/18VAC0.75A
6. CROSSFADER: Der Überblender CROSSFADER (34) ermöglicht das 230V/18V AC 0.75A
Mischen von Tonquellen. Die linke Seite des CROSSFADERS (34) ist Abmessungen............................................................254x355x110mm
KANAL 1 und die rechte ist KANAL 2. Die CROSSFADER CURVE Gewicht...................................................................................................3kg
(22) Steuerung ermöglicht Ihnen, die Kurven des Crossfaders
einzustellen. Die CROSSFADER CURVE (22) Steuerung nach rechts
verschieben, um eine steile und schneidende Kurve zu erzielen (ideal
für Scratching). Die CROSSFADER CURVE (22) Steuerung nach links
verschieben, um eine allmählich ansteigende und sanfte Kurve zu
erzielen. Der CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) ermöglicht den
seitenverkehrten Betrieb des Crossfaders.. Kanal 2 wird nun
kontrolliert durch die linke Seite des Crossfader und Kanal 1 durch die
rechte Seite. Ist der Reverse aktiviert, dann leuchtet der REVERSE LED
(33).
HINWEIS: Ist der CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) aktiviert (nach
rechts geschoben), läuft nur der Crossfader in Gegenrichtung. Die
Kanalfader und Vorpegelregler werden hiervon nicht beeinflusst..
7 AUSGANGSREGELUNG: Der Pegel des MASTER OUTPUT (4, 5)
.
(Verstärkerausgang) wird des Drehreglers MASTER (17) gesteuert. Der
Regler ZONE (16) justiert den Pegel des ZONE OUTPUT (6)(6).
EMPFEHLUNG: Die ZONE OUTPUT wird von einigen DJs benutzt,
um die Lautsprecher in der DJ-Kabine separat zu überwachen.
Ebenfalls kann es als zweiter Verstärker -Ausgang benutzt werden.
HINWEIS: RECORD OUT (7) verfügt über keinen eigenen Pegelregler. Der
Pegel wird durch die Kanalfader und die Vorpegelregler des ausgewählten
Kanals beeinflusst.
8. MIKROFONREGLER: MIC (15) reguliert die Tonstärke von MIC.
9. VORHÖR SEKTION: Den Kopfhörer an der KOPFHÖRER-Buchse
PHONES (36) anschliessen, um den Masterausgang (PGM), einen oder
beide Kanäle vorzuhören. Der CUE-SCHALTER CUE ASSIGN (20)
mit 3 Positionen macht es möglich eine Auswahl zu treffen. Indem Sie
den CUE ASSIGN (20) nach links stellen, können Sie KANAL 1 und
KANAL 2 in Stereo vorhören. Schieben Sie den CUE ASSIGN (20) zur

Page 8
More user manuals on ManualsBase.com
Introducción Para reponer la pata:
1. Coloque la pata en el mezclador sin el anclaje central.
Felicitaciones por su compra del mezclador VCA, modelo UMX-3, de
Gemini. Este mezclador de la más avanzada tecnología está respaldado 2. Reponga el anclaje central y empuje hacia abajo para anclar la pata al
por una garantía de tres años, salvo el crossfader y los mandos deslizantes mezclador.
de canal. Antes de usarlo, le recomendamos leer cuidadosamente todas las
instrucciones.
Con la tecnologia VCA, el audio se procesa en un amplificador de tensión Conexiones
controlada (VCA) que lo saca del crossfader y de los mandos deslizantes
de canal lo que les da larga vida y menos ruido de recorrido. El crossfader 1. Cerciórese de que el interruptor de POWER (1) (ENERGÍA) esté en la
y los mandos deslizantes de canal regulan la tensión de corriente continua posición off (apagada). El POWER LED (32) (DEL de ENERGÍA) estará
que controla el circuito VCA. Otras ventajas ofrecidas por la tecnologia apagado. Esta unidad se suministra con un adaptador CA de 18 voltios.
VCA son la capacidad de proveer ajustes de curva precisos para el Enchufe el adaptador en el jack de energía del panel trasero. Luego
crossfader y los mandos deslizantes de canal sin sacrificar la calidad enchufe el adaptador en una fuente de energía apropiada.
auditiva. Para más informaciones, véase los diagramas en la página 3 para
2. El aparato UMX-3 está dotado de 4 series de jacks de salida para
el ajuste del crossfader y para la curva de los mandos deslizantes de canal.
amplificador. Los jacks BALANCED MASTER OUTPUT (4) (salida de
amplificador balanceada) se usan para la conexión al amplificador
principal con la ayuda de cables estándares con conector de 1/4 de
Características pulgada. Recomendamos el uso de salidas de amplificador balanceadas
si los cables que se conectan al amplificador miden por lo menos 3
• 2 canales estereo metros. A las salidas balanceadas corresponden tres (3) conductores
distintos: dos para la función señal (positiva y negativa) y uno para la
• Sección Cue de última generación con partidor protección (tierra). La línea equilibrada utiliza una conexión del tipo
punta-anillo-manguera. Punta = activa o positiva (+), anillo = desactivo
• 3 entradas fono/línea convertible, 1 entrada de línea y 1 entrada para
o negativo (-) y manguera = protección/tierra. Los jacks MASTER
micrófono
OUTPUT (5) (amplificador de salida) no son balanceados y se usan
• Interruptores de asignación de entrada ajustables para la conexión al amplificador principal. Los jacks REC OUTPUT (7)
se usan para conectar el mezclador a la entrada de su registrador lo que
• Control de la curva del cursor deslizante del canal le permite registrar su propia mezcla de música. Los jacks ZONE
• Crossfader con control de la curva OUTPUT (6) (zona de salida) le permiten conectar otro amplificador.

• Inversor (Hamster) del crossfader 3. La entrada MIC (3) (que se encuentra en el panel trasero) O la entrada
MIC (35) (que se encuentra en el panel delantero) acepta conector de
• Salidas maestras balanceadas y no balanceadas 1/4 de pulgada y micrófonos balanceados y no balanceados.
• Salidas para zone y grabación 4. En el panel trasero hay 3 entradas estereo PHONO/LINE (9, 12, 13) y 1
entrada estereo LINE (8)(8). El conmutador PHONO/LINE (10) le permite
• Visualización de modo doble
arreglar la entrada (9) a Phono o Line (fonográfico o línea). El
conmutador PHONO/LINE (11) le permite arreglar la entrada (12) a
Phono o Line (fonográfico o línea). El conmutador PHONO/LINE (14)
Precauciones le permite arreglar la entrada (13) a Phono o Line (fonográfico o línea).
Las entradas fonográficas solamente aceptarán giradiscos con cápsula
1. Deberán leerse todas las instrucciones de operación antes de usar el magnética. Tornillos de tierra - GROUND SCREWS (2) para poner los
equipo. giradiscos a tierra se encuentran en el panel trasero. Las entradas de
línea estereo aceptarán cualquier entrada de nivel de línea tal como
2. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no abra esta unidad. No reproductor de discos compactos o platina de cassette, etc.
contiene PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL USUARIO. Por favor,
refiera el servicio a un técnico de servicio calificado. 5. Los auriculares se enchufan en el jack de PHONES (36) (auriculares)
montado en el panel delantero.
3. No exponga la unidad a la luz solar directa ni a una fuente de calor,
por ejemplo, un radiador o estufa.
4. Esta unidad sólo deberá limpiarse con un paño húmedo. Evite el uso Funcionamiento
de disolventes u otros detergentes de limpieza.
1. ENCENDIDO: Una vez que haya efectuado todas las conexiones de los
5. Para mover este equipo, colóquelo en la caja y empaque original, a fin
equipos a su mezclador, oprima el POWER (1) (INTERRUPTOR DE
de reducir el riesgo de daños durante el transporte.
ENERGÍA). Se encenderá la unidad así como el POWER LED (32)
(32).
6. NO DEJE ESTA UNIDAD EXPUESTA A LLUVIA O HUMEDAD.
2. CANAL 1: El mando GAIN (21) (GANANCIA) le permite ajustar
7. NO USE LIMPIADORES DE ROCÍO O LUBRICANTES EN individualmente la ganancia del canal. El interruptor # (24) le permite
CUALESQUIER CONTROLES O INTERRUPTORES. seleccionar la entrada LINE 1/PHONO 1 (13) o LINE 2/PHONO 2 (12) (12).
El CHANNEL SLIDE (29) (cursor deslizante de canal) controla el
volumen de entrada de este canal.
Ajustede altura 3. CANAL 2: El mando GAIN (23) (GANANCIA) le permite ajustar
individualmente la ganancia del canal. El interruptor # (26) le permite
Cuando se usa el mezclador UMX con giradiscos seleccionar la entrada LINE 3/PHONO 3 (9) o LINE 4 (8)
(8). El
profesionales tales como los de la serie PT de Gemini, es CHANNEL SLIDE (30) (cursor deslizante de canal) controla el
posible poner el mezclador y el giradiscos en el mismo volumen de entrada de este canal.
nivel sacando las patas del mezclador.
4. INTERRUPTORES INPUT ASSIGN (ASIGNACIÓN DE ENTRADA):
1. Coloque un pequeño destornillador debajo del anclaje Se puede arreglar la posición de los interruptores INPUT ASSIGN (24,
central de la pata. 26) para mover de derecha a izquierda, de arriba abajo O en ángulo de
45 grados. Haga los ajustes con el aparato desconectado.
2. Levante cuidadosamente el anclaje central y la pata se
separará. 1) Quite los botones del crossfader, cursor deslizante y los 4 tornillos
de los lados de la placa frontal inferior. Saque después esta placa
frontal.
Page 9
More user manuals on ManualsBase.com
2) Quite los 2 tornillos en los rincones de la placa del interruptor de 10. VISUALIZADOR: El visualizador DISPLAY (31)(31), de doble función,
asignación. Gire esta placa hacia la posición deseada, reponga los indica ya sea los niveles de salida maestra izquierda y derecha
tornillos y apriételos. MASTER o los niveles del canal 1 y del canal 2. Se puede elegir la
3) Para posicionar el interruptor en un ángulo de 45 grados, hace falta opción apretando el botón de visualizador DISPLAY (25)
(25).
reposicionar el interruptor en la placa del interruptor de asignación. NOTA
NOTA:: Cuando el visualizador DISPLAY (31) está en modalidad de
Primero, saque los 2 tornillos en los rincones de la placa. Después, despliegue del canal 1/canal 2, se puede aumentar o disminuir la señal
levante la placa del interruptor y saque los 2 tornillos más pequeños para igualarla a la señal del otro canal graduando los controles de
al lado del interruptor. Gire la placa hacia la derecha hasta que los ganancia, de cada canal. Las llaves de canal corredizas y el atenuador no
orificios de 45 grados se alineen con tienen efecto sobre la lectura del visualizador.
los orificios del interruptor, reponga
los tornillos y apriételos. Reponga la
placa del interruptor y apriételos.
NOTA: Observe donde se posicionan los
Especificaciones técnicas
interruptores de asignación de entrada.
Para evitar toda confusión, mueva el ENTRADAS:
interruptor hacia una posición cerca de la Micrófono.................................................1,5mV 2 Kohmios balanceados
leyenda correspondiente en la placa Fono........................................................................3mV47Kohmios
frontal. Línea...........................................................................150mV27Kohmios
5. INTERRUPTORES DE LA CURVA DE LOS CURSORES DESLIZANTES SALIDAS:
DEL CANAL: Use los interruptores CHANNEL SLIDE CURVE (28) de Master (balanceada).....................................................0dB 2V800 ohmios
3 posiciones para adaptar la curva de los cursores deslizantes del canal. Máx...............................................40Vpico-pico
Mueva el interruptor de la curva escogido hacia la posición 6 (arriba) Master/Zone(Zona).....................................................0dB1V400ohmios
para aumentar el nivel de manera progresiva y uniforme. Mueva el Máx...............................................20Vpico-pico
interruptor de la curva hacia la posición 20 (central) para aumentar el Grabación........................................................................225mV5Kohmios
nivel de forma menos progresiva al mover el cursor del canal hacia
arriba. Mueva el interruptor de la curva hacia la posición 30 (fondo) GENERALES:
para aumentar el nivel de forma aun menos progresiva, especialmente Ganancia...........................................................................de0a-20dB
en la punta superior del cursor corredizo. Respuesta de frecuencia.............................20 Hz - 20 kHz +/- 2dB
Distorsión..............................................................................0,08%
6. SECCIÓN DE ATENUADOR DE TRANSFERENCIA: El
Relaciónseñal/ruido.....................................................superiora80dB
ATENUADOR DE TRANSFERENCIA - CROSSFADER (34) le
Impedanciadelauricular......................................................16 ohmios
permite mezclar una fuente en otra. El lado izquierdo del
Fuente de Alimentación..........................................115V/18V AC 0.75A
CROSSFADER (34) corresponde al CANAL 1 y el lado derecho
230V/18V AC 0.75A
corresponde al CANAL 2. El pulsador CROSSFADER CURVE (22) le
Dimensiones...............................................................254x355x110mm
permite ajustar la curva del crossfader. Mueva el pulsador
Peso...............................................................................................3kg
CROSSFADER CURVE (22) a la derecha para producir una curva
fuerte y cortante (perfecto para realizar el “scratching”). Mueva el
pulsador CROSSFADER CURVE (22) a la izquierda para producir una
curva progresiva y moderada. El CROSSFADER REVERSE SWITCH
(19) le permite invertir el crossfader; asi el canal 2 será mandado por el
lado izquierdo del crossfader y el canal 1 lo será por el lado derecho del
crossfader. Cuando se activa el REVERSE, el REVERSE LED (33) se
prende.
NOTA: Cuando se activa el CROSSFADER REVERSE SWITCH (19)
(posicionado a la derecha), solamente se produce la inversión del
crossfader. No se produce en los cursores deslizantes de canales y el Gain.
7. SECCIÓN DE CONTROL DE LA SALIDA: El nivel de la salida del
amplificador MASTER OUTPUT (4, 5) se controla con el control
MASTER (17)
(17). El mando ZONE (16) (zona) ajusta el volumen de
ZONE OUTPUT (6) (salida de zona). SUGERENCIA: Ciertos DJs se
sirven de la SALIDA de la cabina para sus altovoces de monitoreo en la
cabina DJ. También se puede utilizar como segunda salida de ZONA o
de AMPLIFICADOR.
NOTA: El RECORD OUT (7) no tiene control de volumen. El volumen se
arregla por los cursores deslizantes de los canales y por los mandos de
ganancia del canal seleccionado.
8. MANDO DEL MICRÓFONO: El MIC (15) controla el volumen del
micrófono.
9. SECCIÓN CUE: Al conectar auriculares al jack de PHONES (36) (36), se
puede monitorizar la salida del programa, cada canal individualmente
o ambos canales a la vez. El CUE ASSIGN (20) de 3 posiciones le
permite seleccionar lo que le gusta monitorizar. Mueva el CUE
ASSIGN (20) hacia la izquierda para monitorizar el CANAL 1 y el
CANAL 2 en estéreo. Mueva el CUE ASSIGN (20) hacia el centro para
monitorizar la salida del programa (PGM). Mueva el CUE ASSIGN
(20) a la derecha para dividir las señales de cada canal para que el
CANAL 1 se oiga en un auricular y el CANAL 2 en el otro. Con el CUE
ASSIGN (20) en la posición izquierda o derecha (las combinaciones del
CANAL 1 y del CANAL 2), mueva el CUE FADER (27) hacia la
izquierda para aislar el CANAL 1 y a la derecha para aislar el CANAL
2. Mueva el CUE FADER (27) al centro para escuchar ambos canales
(separados o en estéreo).
Page 10
More user manuals on ManualsBase.com
Introduction Pour remettre le pied:
1. Placez le pied sous la console de mixage sans la fixation centrale.
Nos félicitations à l’occasion de votre achat du mélangeur VCA, modèle
UMX-3, de Gemini. Ce mélangeur très moderne est accompagné d’une 2. Remettez la fixation centrale et appuyez pour fixer le pied à la console
garantie de trois ans, à l’exception du crossfader et fader de chaque canal. de mixage.
Avant de vous en servir, lisez attentivement toutes les instructions ci-après.
A l’aide de la technologie VCA, l’audio est traité dans un amplificateur à
tension contrôlée (VCA) qui le sépare du crossfader et des curseurs de Connexions
canal ce qui assure une longue vie fonctionnelle et moins de bruit de
course. Le.s crossfader et les curseurs de canal régularisent la tension à 1. Le commutateur POWER (1) (puissance) doit occuper la position OFF
courant continu qui contrôle le circuit VCA. Parmi d’autres avantages (hors tension). La POWER LED (32) (DEL de puissance) sera éteinte.
assurés par la technologie VCA, l’on distingue la capacité de fournir des Cet appareil est doté d’un adaptateur de 18 Vca. Raccordez
réglages précis de la courbe pour le crossfader et les curseurs de canal sans l’adaptateur à la prise sur le panneau arrière. Puis, raccordez
sacrifier la qualité audio. Pour des informations supplémentaires, voir les l’adaptateur à une source électrique appropriée.
schémas à la page 3 pour le réglage du crossfader et la courbe des curseurs
2. L’appareil UMX-3 est équipé de 4 sorties séparées (amplificateurs). Les
de canal.
jacks BALANCED MASTER OUTPUT (4) (amplificateur à sortie
équilibrée) sont utilisés pour le branchement à l’amplificateur principal
à l’aide de câbles courants avec connecteurs de 1/4 de pouce. Nous
Caractéristiques recommandons l’emploi de sorties d’amplificateur équilibrées si les
câbles reliant votre amplificateur mesurent au moins 3 mètres. Aux
• 2 canaux stéreo sorties équilibrées appartiennent trois (3) conducteurs différents:deux
pour le signal (positif et négatif) et un pour la protection (terre). La
• Section Cue très moderne avec division ligne équilibrée utilise un raccord de pointe-anneau-manchon. Pointe =
• 3 entrées phono/ligne convertible, 1 entrée ligne, et 1 entrée micro sous tension - positif (+), anneau = hors tension ou négatif (-) et
manchon = protection/terre. Les jacks MASTER OUTPUT (5) (sortie
• Commutateurs d’assignation d’entrée réglables amplificateur) ne sont pas équilibrés et s’utilisent pour brancher
• Commande de la courbe du curseur canal l’amplificateur principal. Les jacks REC OUTPUT (7) (sortie
enregistrement) servent à brancher le mélangeur à l’entrée
• Crossfader avec réglage de la courbe d’enregistrement de votre enregistreur ce qui vous permet d’enregistrer
votre mixe. Les jacks ZONE OUTPUT (6) (sortie zone) vous permettent
• Inverseur (Hamster) du crossfader
de brancher un amplificateur supplémentaire.
• Sorties principales symétriques (Jack) et doublées asymétriques (RCA)
3. L’entrée MIC (3) (retrouvée sur le panneau arrière) OU l’entrée MIC
• Sortie zone et enregistrement (35) (retrouvée sur le panneau avant) accepte un connecteur de 1/4 de
• VU-mètre double affichage pouce et des microphones équilibrés et non équilibrés.
4. Sur le panneau arrière, 3 entrées stéréo PHONO/LINE (9, 12, 13) et 1
entrée stéréo LINE (8)(8). Le PHONO/LINE SWITCH (10) (commutateur
Mises en garde phono/ligne) vous permet de régler l’entrée (9) sur Phono ou Ligne. Le
PHONO/LINE SWITCH (11) vous permet de régler l’entrée (12) sur
1. Toutes les instructions de fonctionnement doivent être lues avant de Phono ou Ligne. Le PHONO/LINE SWITCH (14) vous permet de
vous servir de cet appareil. régler l’entrée (13) sur Phono ou Ligne. Les entrées phono n’acceptent
que des platines vinyles avec cartouche magnétique (cellule de lecture).
2. Pour réduire le risque de commotion électrique, n’ouvrez pas Des visses de terre GROUND SCREWS (2) pour la mise à la terre des
l’appareil. Il ne contient AUCUNE PIÈCE À REMPLACER PAR platines vinyles sont situées en face arrière du mixer. Les entrées ligne
L’UTILISATEUR. La solution de problèmes doit être confiée à un stéréo acceptent n’importe quelle source de niveau ligne telle que
technicien qualifié. lecteur CD, platine K7, platine Mini-Disc, tuner...
3. N’exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil; ne l’exposez 5. Le casque DJ doit être connecté au jack PHONES (36) situé en face
pas non plus à une source de chaleur (p.e. radiateur, poêle). avant.
4. Cet appareil ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon humide. N’utilisez
pas de solvants ou d’autre produits de nettoyage.
Fonctionnement
5. Lorsque vous déplacez cet appareil, il doit être placé dans son
emballage et carton d’origine. Ceci réduira le risque 1. POWER ON (MISE SOUS TENSION): Dès que tous les branchements
d’endommagement lors de tout transport. sont effectués à votre mélangeur, appuyez sur le POWER (1) (touche de
6. PROTÉGEZ CET APPAREIL CONTRE LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ. mise sous tension). L’appareil se mettra sous tension et la POWER LED
(32) s’allumera.
7. N’APPLIQUEZ AUCUN PRODUIT DE NETTOYAGE OU DE
LUBRIFICATION PULVERISÉ SUR LES COMMANDES OU LES 2. CANAL 1: La commande GAIN (21) vous permet d’ajuster
INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS. individuellement le gain du canal. Le commutateur # (24) vous permet
de choisir l’entrée LINE 1/PHONO 1 (13) ou LINE 2/PHONO 2 (12)
(12). Le
CHANNEL SLIDE (29) (curseur de canal) commande le volume
d’entrée de ce canal.
Réglage de la hauteur
3. CANAL 2: La commande GAIN (23) vous permet d’ajuster
Lorsque vous utilisez votre console de mixage UMX avec des individuellement le gain du canal. Le commutateur # (26) vous permet
platines vinyles professionnelles, comme celles de la Série PT de choisir l’entrée LINE 3/PHONO 3 (9) ou LINE 4 (8)
(8). Le CHANNEL
de Gemini, vous pouvez ajustez la hauteur de votre console de SLIDE (30) (curseur de canal) commande le volume d’entrée de ce
mixage à la même hauteur que celle de vos platines vinyles en canal.
démontant les pieds de votre console de mixage. 4. INPUT ASSIGN SWITCHES: Vous pouvez régler la position des
1. Placez un petit tournevis sous la fixation centrale des pieds. commutateurs (cut) INPUT ASSIGN (24, 26) de gauche à droite, de
haut en bas, OU à un angle de 45 degrés. Faites les réglages avec
2. Soulevez, en faisant attention, la fixation central et le pied l’appareil hors tension.
se séparera.

Page 11
More user manuals on ManualsBase.com
1) Enlevez les boutons du crossfader, des curseurs canal et les 4 vis des vers la gauche pour isoler le CANAL 1 et à droite pour isoler le
côtés de la plaque frontale inférieure. Enlevez ensuite la plaque CANAL 2. Déplacez le CUE FADER (27) au centre pour écouter les
frontale inférieure. deux canaux ensemble (séparés ou en stéréo).
2) Enlevez les 2 vis se trouvant dans les coins de la plaque comportant 10. AFFICHAGE: Le DISPLAY (31) (Affichage) de maintien de crête à
le commutateur (cut) d’assignation. Tournez la plaque du double fonction indique soit les niveaux gauche et droit de la sortie
commutateur sur la position désirée, remettez les vis et serrez-les. MASTER ou les niveaux canal 1 et canal 2. Vous pouvez choisir
3) Pour positionner le commutateur à un angle de 45 degrés, vous l’option que vous désirez en appuyant sur le bouton DISPLAY (25).
devez repositionner le commutateur (cut) sur la plaque du
commutateur d’assignation. D’abord, enlevez les 2 vis se trouvant REMARQUE: Quand le DISPLAY (31) est en mode d’affichage canal 1/
dans les coins de cette plaque. Soulevez ensuite la plaque et enlevez canal 2, en réglant les commandes individuelles de gain, vous pouvez
les 2 petites vis près du commutateur. Tournez la plaque à droite augmenter ou diminuer le signal afin de l’ajuster au signal de l’autre
jusqu’à ce que les orifices de 45 degrés s’alignent avec les orifices du canal. Les faders et le crossfader n’ont alors aucune incidence sur le VU-
commutateur, remettez les vis et mètre.
serrez-les. Remettez la plaque du
commutateur et serrez-la.
REMARQUE
REMARQUE: : Observez où vous Caractéristiques techniques
positionnez les commutateurs (cut) input
assign. Pour prévenir toute confusion,
ENTRÉES:
mettez le commutateur sur une position
Mic.......................................................................1,5mV2Kohméquilibrés
près de l’inscription correspondante sur la
Phono........................................................................................3mV47Kohm
plaque frontale.
Ligne..................................................................................150mV27Kohm
5. COMMUTATEURS DE LA COURBE DES CURSEURS CANAL:
SORTIES:
Utilisez les commutateurs CHANNEL SLIDE CURVE (28) à 3
Master (sortiesymétrique).................................................0dB 2V800Ohm
positions pour adapter la courbe des curseurs canal. Déplacez le
maxi...............................................40Vcrête-crête
commutateur de la courbe du curseur canal choisi vers la position 6 (au
Master/zone (doublées asymétriques)......................0 dB 1V 400 ohm
sommet) pour augmenter le niveau de façon progressive et uniforme.
maxi...............................................20Vcrête-crête
Déplacez le commutateur de la courbe du curseur canal vers la position
Enregistrement.................................................................225mV5Kohm
20 (au centre) pour augmenter le niveau de façon moins progressive au
fur et à mesure que le curseur coulissant monte. Déplacez le GÉNÉRALITÉS:
commutateur de la courbe vers la position 30 (au fond) pour Gain...........................................................................................de0à-20dB
augmenter le niveau de façon encore moins progressive, surtout au Réponse de fréquence...........................................20 Hz - 20 KHz =/- 2 dB
sommet du curseur. Distorsion...........................................................................................0,08%
Rapportsignal/bruit........................................................supérieurà80dB
6. SECTION CROSSFADER: Le CROSSFADER (34) (l’atténuateur croisé)
Impédanceécouteur............................................................................16ohm
permet le mélange d’une source avec une autre. Le côté gauche du
Alimentation....................................................115V/18V AC 0.75A
CROSSFADER (34) est le CANAL 1 et le côté droit est le CANAL 2. La
230V/18V AC 0.75A
commande CROSSFADER CURVE (22) vous permet d’ajuster la
Dimensions...................................................................254x355x110mm
courbe du crossfader. Glissez la commande CROSSFADER CURVE
Poids....................................................................................................3kg
(22) à droite pour produire une courbe raide et coupante (parfaite pour
le “scratching”). Glissez la commande CROSSFADER CURVE (22) à
gauche pour produire une courbe progressive et modérée. Le
CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) vous permet d’inverser le le
sens du crossfader; ainsi le canal 2 sera commandé par le côté gauche
du crossfader et le canal 1 par le côté droit du crossfader. Quand
REVERSE est activé, alors le REVERSE LED (33) s’allume.
REMARQUE: Lorsque le CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) est
activé (déplacé à droite), seul le crossfader sera inversé. Le fonctionnement
des faders et du gain ne changent pas.
7. SECTION OUTPUT CONTROL: Le niveau de MASTER OUTPUT (4,
5) est commandé par la commande MASTER (17) (17). La commande
ZONE (16) ajuste le volume du ZONE OUTPUT (6) (sortie de la zone).
SUGGESTION: La sortie de zone est utilisée par certains animateurs de
disques pour se servir de haut-parleurs de contrôle dans leur cabine
(retour). Vous pouvez aussi l’utiliser comme deuxième sortie de ZONE
ou AMP.
REMARQUE: Le RECORD OUT (7) (sortie enregistrement) ne possède pas
de réglage de volume. Ce dernier dépend des réglages de volume (fader) et
de gain de chaque canal.
8. COMMANDE MICRO: Le MIC (15) commande le volume du
microphone.
9. SECTION CUE: Le casque DJ doit être connecté au jack PHONES (36)(36),
vous pouvez suivre la sortie du programme, chaque canal
individuellement ou les deux ensemble. Le CUE ASSIGN (20) à 3
positions vous permet de choisir ce que vous voulez suivre. Déplacez le
CUE ASSIGN (20) à gauche pour suivre le CANAL 1 et le CANAL 2 en
stéréo. Déplacez le CUE ASSIGN (20) à la position centrale pour suivre
la sortie du programme (PGM). Déplacez le CUE ASSIGN (20) à droite
pour séparer les signaux de chaque canal de sorte que le CANAL 1 soit
entendu dans un écouteur et le CANAL 2 dans l'autre. En ayant le
CUE ASSIGN (20) dans la position de gauche ou de droite
(combinaisons CANAL 1 et CANAL 2), déplacez le CUE FADER (27)

Page 12
More user manuals on ManualsBase.com
Introduzione Per rimontare il piedino:
1. Appoggiare il piedino sul miscelatore senza l’ancoraggio centrale.
Complimenti per l’acquisto di questo miscelatore VCA, modello UMX-3,
Gemini. Questo miscelatore d’avanguardia offre una garanzia di tre anni, 2. Rimontare l’ancoraggio centrale e premervi sopra per fissare il piedino
escluso il crossfader ed i cursori canale. Prima dell’uso leggere al miscelatore.
attentamente queste istruzioni.
Con la tecnologia VCA, si trata l’audio nel miscellatore con voltaggio
controllato (VCA); si rimuove del crossfader e dei cursori canale ed in Collegamenti
questo modo si allunga la sua vita funzionale e si riduce il rumore di
movimento. Il crossfader e gli cursori canale regulanno il voltaggio a 1. Assicurarsi che il POWER (1) sia su off. L’indicatore POWER LED (32)
corrente continua il quale controlla il circuito VCA. Un vantaggio sarà spento. Questo apparecchio viene fornito con un adattatore di 18
supplementare della tecnologia VCA è la capacità di fornire una volt CA. Inserire l’adattatore nel power jack posto sul pannello
regolazione precisa della curva per il crossfader ed i cursori canale senza posteriore. Inserire poi l’adattatore nell’appropriata presa di corrente.
sacrificare la qualità auditiva. Per informazioni supplementari, vedere il
2. Il UMX-3 viene fornito con 4 set di jack per l’uscita dell’amplificazione.
schema nella pag. 3 per la regolazione del crossfader y della curva dei
I jacks BALANCED MASTER OUTPUT (4) sono usati per collegare
cursori canale.
l’amplificatore principale con un cavo standard con connettori da 1/4".
Si consiglia di usare le uscite amp bilanciate se i cavi dell’amplificatore
sono di 3 metri o superiori. Gli uscite bilanciate hanno tre (3)
Caratteristiche conduttori diversi: due per la funzione segnale (positivo e negativo) ed
uno per la funzione di protezione (terra). La linea bilanciata utilizza un
• 2 canali stereo collegamento puntale-anello intermedio-manicotto. Puntale = ingresso
segnale o positivo (+), anello intermedio = ritorno segnale o negativo (-
• Sezione Cue d’avanguardia con divisione ) e manicotto = schermo/massa. I jacks MASTER OUTPUT (5) non
sono bilanciati e sono usati per collegare l’amplificatore principale. I
• 3 ingressi Phono/Linea convertibile, 1 linee e 1 Mic
jacks REC OUTPUT (7) possono essere usati per collegare il mixer
• Interrutori assegnazione d’entrata regolabili all’ingresso record del registratore per permettere di registrare la
miscelazione. I jack ZONE OUTPUT (6) permettono di collegare un
• Controllo curva per i cursori canale amplificatore addizionale.
• Crossfader con controllo curva 3. L’ingresso MIC (3) (posto sul pannello posteriore) O l’ingresso MIC
• Invertitore crossfader (Hamster) (35) (posto sul pannello anteriore) accetta un connettore da 1/4" e
microfoni bilanciati e non bilanciati.
• Controllo bilanciamento e sbilanciamento per l’uscita Master
4. Sul pannello posteriore ci sono 3 ingressi PHONO/LINE (9, 12, 13) e 1
• Uscite zone e registrazione ingresso LINEE (8) stereo. L’interruttore PHONO/LINE (10) permette
di impostare gli ingressi su Phono o Line (9)
(9). L’interruttore PHONO/
• Display modo doppio
LINE (11) permette di impostare gli ingressi su Phono o Line (12)
(12).
L’interruttore PHONO/LINE (14) permette di impostare gli ingressi su
Phono o Line (13)
(13). Gli ingressi phono accetteranno solamente i
Precauzioni giradischi con la cartuccia magnetica. Sul pannello posteriore si
trovanno viti di MESSA A TERRA - GROUND SCREWS (2) per la
1. Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo messa a terra dei giradischi. Gli ingressi della linea stereo accettano
apparecchio. qualsiasi ingresso di livello di linea come ad esempio un lettore di CD,
registratori a cassette ecc.
2. Per evitare scosse elettriche non aprire l’apparecchio.
INTERNAMENTE NON CI SONO COMPONENTI SOSTITUIBILI 5. Le cuffie possono essere inserite nel jack PHONES (36) che si trova sul
DALL’UTENTE. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale pannello anteriore.
qualificato.
3. Non esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole o metterlo vicino a
fonti di calore come caloriferi o stufe. Funzionamento
4. Pulire questo apparecchio solo con un panno inumidito. Evitare di 1. ACCENSIONE: Dopo che sono stati eseguiti tutti i collegamenti degli
usare solventi o altri detergenti. apparecchi con il miscelatore, premere POWER (1)
(1). Verrà attivata
l’alimentazione e il POWER LED (32) diventerà.
5. Per trasportare questo apparecchio si consiglia di rimetterlo nella
scatola e usare l’imballaggio originale. Questo eviterà di danneggiarlo 2. CANALE 1: Il comando GAIN (21) permette di regolare
durante il trasporto. individualmente il gain (guadagno) del canale. L’interruttore # (24)
permette di selezionare gli ingressi LINE 1/PHONO 1 (13) o LINE 2/
6. EVITARE DI ESPORRE L’APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O
PHONO 2 (12)
(12). Il CURSORE CANALE - CHANNEL SLIDE (29)
ALL’UMIDITA’.
controlla il livello d’uscita di questo canale.
7. NON USARE DETERGENTI SPRAY O LUBRIFICANTI SU
3. CANALE 2: Il comando GAIN (23) permette di regolare
QUALSIASI CONTROLLO O INTERRUTTORE.
individualmente il gain (guadagno) del canale. L’interruttore # (26)
permette di selezionare gli ingressi LINE 3/PHONO 3 (9) o LINE 4 (8)
(8).
Il CURSORE CANALE - CHANNEL SLIDE (30) controlla il livello
Regolazionedell’altezza d’uscita di questo canale.
4. INTERRUTORI INPUT ASSIGN: Si può aggiustare la posizione dei
Quando si usa il miscelatore UMX con giradischi di tipo
interrutori INPUT ASSIGN (24, 26) per muovere da sinistra a destra,
professionale come la serie Gemini PT, è possibile portare il
in su e in giù OPPURE in angolo di 45 gradi. Questi regolazioni si
miscelatore all’altezza del giradischi togliendo i piedini del
realizzano con il apparecchio fermo.
miscelatore.
1) Rimuovete i botoni del crossfader, cursori canale ed i 4 viti del lato
1. Inserire un piccolo cacciavite sotto l’ancoraggio centrale del
della placca frontale inferiore. Poi, rimuovete questa placca
piedino.
inferiore.
2. Far leva delicatamente sull’ancoraggio centrale spingendo
verso l’alto; il piedino si staccherà.
Page 13
More user manuals on ManualsBase.com
2) Rimuovete i 2 viti negli angoli della placca interruttore 10. IL VISUALIZZATORE: Il DISPLAY (31) con tenuta a massimo e con
assegnazione. Rotate la placca interrutore nella posizione doppia funzione indica o il livelli di uscita MASTER destri e sinistri o i
desiderata, rimettete ed serrate i viti. livelli del canale 1 e canale 2. Potete scegliere quale volete schiacciando
3) Per mettere l’interrutore in un angolo di 45 gradi, ha bisogno di il tasto DISPLAY (25)
(25).
rimettere in posizione l’interrutore con la placca interrutore di NOTA
NOTA:: Quando il DISPLAY (31) é in posizione canale 1/canale 2, potete
assegnazione. Primo, rimuovete i 2 viti negli angoli della placa aumentare o diminuire il segnale regolando i controlli GAIN, individuali
interrutore di assegnazione. Poi, alzate la placca ed rimuovete i 2 del canale per farlo corrispondere al segnale dell’altro canale. Le levette
viti più piccole vicine al interrutore. Fate tornare la placca scorrevole dei canali e il crossfader non hanno effetto nei letture del
interrutore alla destra fino ad display.
allinearsi i fori di 45 gradi con i fori
del interrutore; rimettete ed serrate i
viti. Rimettete ed serrate la placca
interrutore. Specifiche Tecniche
NOTA: Osservate dove si hanno messo in
posizione gli interrutori input assign. Per INGRESSI:
evitare la confusione, muovete il IngressomicrofonoDJ..............................................1.5mV2Kohmbilanciati
interrutore verso una posizione vicina alla Phono.....................................................................................3mV47Kohm
leggenda nella placca frontale. Linea..................................................................................150mV27Kohm
5. INTERRUTORI CURVA CURSORI CANALE: Si può usare gli USCITA:
interrutori CHANNEL SLIDE CURVE (28) per aggiustare la curva Master(bilanciamento)...................................................0dB 2V800Ohm
cursori canale. Spostate il interrutore curva selezzionato nella posizione Max.............................40Vpiccoapicco
6 (cima) per aumentare il livello in modo progressivo ed uniforme. Master/Zone........................................................................0dB1V400ohm
Spostate il interrutore curva nella posizione 20 (centrale) per aumentare
Max..............................20Vpiccoapicco
il livello in modo meno progressivo mentre il cursore si muove verso
Rec.......................................................................................225mV5Kohm
l’alto. Spostate il interrutore curva nella posizione 30 (fondo) per
aumentare il livello ancora meno progressivo, sopratutto nella cima del GENERALE:
cursore. Regolatorediamplificazione...................................................da0a-20dB
6. SEZIONE CROSSFADER (Dissolvenza incrociata): Il CROSSFADER Risposta in frequenza....................................20Hz - 20KHz +/- 2dB
(34) permette di miscelare una sorgente con un’altra. La parte sinistra Distorsione..........................................................................................0,08%
del CROSSFADER (34) corrisponde al CANALE 1 e quella destra Rapporto segnale/disturbo (S/N).................................migliore di 80 dB
corrisponde al CANALE 2. Il pulsante CROSSFADER CURVE (22) Impedenzacuffia..............................................................................16ohm
permette di regolare la curva del crossfader. Spostate il pulsante Alimentazione.............................................................115V/18VAC0.75A
CROSSFADER CURVE (22) alla destra per produrre una curva erta e 230V/18V AC 0.75A
tagliente (perfetto per il “scratching”). Spostate il pulsante Dimensioni..................................................................254x355x110mm
CROSSFADER CURVE (22) alla sinistra per produrre una curva Peso........................................................................................................3kg
progressiva e moderata. Con il CROSSFADER REVERSE SWITCH
(19) è possibile rovesclare il crossfader cossichè il canale 2 sarà
controllato per il lato sinistro del crossfader ed il canale 1 per il lato
destro. Quando il REVERSE si attiva, allora il REVERSE LED (33) si
illumina.
NOTA: Quando il CROSSFADER REVERSE SWITCH (19) si attiva
(spostato alla destra), solo il crossfader funziona in senso inverso. La
marcia in senso inverso non si fa per i cursori canale ed il Gain.
7. SEZIONE CONTROLLO OUTPUT: Il livello del MASTER OUTPUT
(4, 5) è controllato con la levetta scorrevole MASTER (17)
(17). Il ZONE
CONTROL (16) regola il livello dell’uscita ZONE (6)
(6).
SUGGERIMENTO: L’uscita zone è usata da alcuni DJ per far
funzionare i monitor degli speaker nella cabina DJ. E’ anche possibile
usarlo come una seconda uscita ZONE o AMP.
NOTA: Il RECORD OUT (7) non ha nessun controllo di livello. Il livello è
impostato dai cursori del canale e i regolatori di amplificazione del canale
selezionato.
8. COMMANDO MICROFONO: Il MIC (15) controlla il livello del
microfono.
9. SEZIONE CUE: Collegando un set du cuffie al jack PHONES (36) (36), è
possibile controllare l'uscita programma (PGM), ogni canale
individualmente o entrambi. Il CUE ASSIGN (20) con 3 posizioni
permette la selezione della cosa da controllare. Muovendo il CUE
ASSIGN (20) sulla sinistra, si potrà controllare il CANALE 1 ed il
CANALE 2 in stereo. Muovendolo sulla posizione centrale sarà
possibile controllare l'uscita programma (PGM). Muovendo il CUE
ASSIGN (20) sulla destra, si potrà separare i segnali di ogni canale in
modo che si possa sentire il CANALE 1 in una cuffia ed il CANALE 2
in l'altra. Con il CUE ASSIGN (20) sulla posizione sinistra o destra
(combinazioni CANALE 1 e CANALE 2), far scorrere il CUE FADER
(27) sulla sinistra per insolare il CANALE 1 e sulla destra per insolare il
CANALE 2. Far scorrere il CUE SWITCH sulla posizione centrale per
sentire insieme il CANALE 1 ed il CANALE 2 (diviso o in stereo).

Page 14
More user manuals on ManualsBase.com
In the USA: If you experience problems with this unit,
call 1-732-738-9003 for Gemini Customer Service.
Do not attempt to return this equipment to your dealer.

Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents.


Information in this manual is subject to change without notice and does
not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound
Products Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever
arising from the use of information or any error contained in this manual.
No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system or
transmitted, in any form or by any means, electronic, electrical, mechanical,
optical, chemical, including photocopying and recording, for any purpose
without the express written permission of Gemini Sound Products Corp.
It is recommended that all maintenance and service on this product is
performed by Gemini Sound Products Corp. or its authorized agents.
Gemini Sound Products Corp. will not accept liability for loss or damage
caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel.

Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA


Tel: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006

France • G.S.L. France • 11, Avenue Leon Harmel, Z.I. Antony, 92160 Antony, France
Tel: + 33 (0) 1 55 59 04 70 • Fax: + 33 (0) 1 55 59 04 80

Germany • Gemini Sound Products GmbH • Ottostrasse 6, 85757 Karlsfeld, Germany


Tel: 08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9

UK • Gemini Sound Products • Unit C4 Hazleton Industrial Estate, Waterlooville, UK P08 9JU
Tel: 087 087 00880 • Fax: 087 087 00990

Spain • Gemini Sound Products S.A. • Rosello, 516, Barcelona, Spain, 08026
Tel: 349-3435-0814 • Fax: 3493-347-6961

© Gemini Sound Products Corp. 2002 All Rights Reserved

You might also like