YL-Okuma Metinleri

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 1

İNGİLİZCE MÜTERCİM-TERCÜMANLIK YÜKSEK LİSANS PROGRAMI

BİLİM SINAVI OKUMA METİNLERİ

Baker, Mona. "Norms," Encyclopedia of Translation Studies, (ed.) Mona Baker, Routledge,
London and New York, 1998, 163-165.
Bassnett, Susan, Translation Studies, London: Routledge, 2002.
Bengi-Öner, Işın, Çeviri Bir Süreçtir. Ya Çeviribilim?, İstanbul: Sel Yayıncılık, 1999.
Bengi-Öner, Işın, Çeviri Kuramlarını Düşünürken, İstanbul: Sel Yayıncılık, 2001.
Göktürk, Akşit, Çeviri Dillerin Dili, İstanbul:YKY, 2010.
Holmes, James S. "The Name and the Nature of Translation Studies," Translated: Papers on
Literary Translation and Translation Studies. Amsterdam: Rodopi, 1988, 66-80.
Kenny, Dorothy “Equivalence”, Routledge Encyclopedia of Translation Studies, London:
Routledge, 1998, 77-80.
Paker, Saliha “Turkish Tradition”, Routledge Encyclopedia of Translation Studies, London:
Routledge, 1998, 571-582.
Robinson, Douglas “Literal Translation”, Routledge Encyclopedia of Translation Studies,
London: Routledge, 1998, 125-127.
Robinson, Douglas “Free Translation”, Routledge Encyclopedia of Translation Studies,
London: Routledge, 1998, 87-90.
Schäffner, Christina. "Skopos Theory," Encyclopedia of Translation Studies, (ed.) Mona
Baker, Routledge, London and New York, 1998, 235-238.
Shuttleworth, Mark. "Polysystem Theory," Encyclopedia of Translation Studies, (ed.) Mona
Baker, Routledge, London and New York, 1998, 176-179.
Tahir-Gürçağlar, Şehnaz. Kapılar: çeviri tarihine yaklaşımlar. Scala Yayıncılık. 2005.
Venuti, Lawrence. The Translator’s Invisibility: A History of Translation. Routledge. 2004.

You might also like