Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 30

ЗФПО «Київський міський медичний фаховий коледж»

Погоджено Затверджую
Голова циклової (методичної) комісії Заступник директора з навчальної
роботи / ^
На ШЗ-ЗЮ&У ІЇ. £>'
на __________________ ___________
на ______________________________
на ______________________________
на

Робоча програма навчальної дисципліни


« Іноземна мова за професійним спрямуванням »
Галузь знань 22 Охорона здоров'я Фаховий
Освітньо-професійний ступінь молодший бакалавр 221
Спеціальність Стоматологія Стоматологія
Спеціалізація ортопедична Технік зубний 2
Кваліфікація роки 180
Термін навчання
Загальна кількість годин
Кредитів ЕСТ8
з них лекцій
практики 140
СДРС 40
Викладач

Кількість годин за навчальним планом


№ Розподіл навчальних годин Загальна В тому числі Вид
кількість аудиторні практичні і самостійн а підсумково
годин заняття лабораторн і робота го
заняття контролю
занять
1 Всього годин на дисципліну 180 140 40 Диф. залік
2 Заплановано на І семестр 44 32 12
3 Заплановано на II семестр 52 40 12
4 Заплановано на III семестр 40 32 8
5 Заплановано на IV семестр 44 36 8 ____________
ЗМІСТ

Витягу робочої навчальної програми з дисципліни «Англійська мова»

Критерії оцінювання результатів навчання студентів-медиків – визначення рівня їх

компетентності……………………………………………………………..

Перелік тем для рефератів та рекомендації до їх написання……………….

Критерії оцінювання рефератів ………………………………….

011 І сем
I семестр

№ Зміст навчального К- Тип Загальні та фахові Форма Метод. Домашнє


матеріалу сть компетентності завдання
з/п Зан- контр. І мат.
год тя
забезп.

1. Medical Education 2 практ Здатність коректного Інд., Підр-к L.Avrakhova,


in Ukraine використання I.Palamarenko
структурно-лексичних фронт табл.
Questions with the «English for
аспектів іноземної
verb to be мови спеціальності у Medical
процесі навчання та Students»
професійної діяльності pp. 6-7 Ex. 4
(retell the
text)

2. National O.O. 2 практ Здатність реалізувати Інд., Підр-к L.Avrakhova,


Bohomolets засвоєний лексико- I.Palamarenko
Medical University граматичний матеріал у фронт табл.
формі усних та «English for
Present Simple. письмових Medical
Past Simple повідомлень; вести Students»
дискурс на ситуативно p. 21 Ex. 1
зумовлену тематику. (learn new
Застосовувати загальну words)
і наукову лексику при
виконанні когнітивних pp. 22-23 Ex. 3
завдань. (retell the
text)

С.р O.O. Bohomolets 2 L.Avrakhova,


I.Palamarenko
M.D. Strazhesko
«English for
Medical
Students»

pp. 33-34 Ex. 1

pp. 34-36 Ex. 2

3. Medical Education 2 практ Здатність Інд., Підр-к L.Avrakhova,


in the USA демонструвати знання I.Palamarenko
медичної термінології фронт табл.
Present «English for
фундаментальних
Continuous. Past медичних дисциплін на Medical
Continuous. заняттях з іноземної Students»
мови. Здійснювати p. 37 Ex. 1
усний переказ фахових (learn new
текстів під час words)
практичних занять з
іноземної мови. pp. 38-39 Ex. 3
(retell the
text)

4. Medical Education 2 практ Здатність Інд., Підр-к Avrakhova,


in the Great Britain використовувати I.Palamarenko
іноземну мову на фронт табл.
Future Simple. належному рівні; «English for
Future Continuous дотримання Medical
граматичних норм Students»
іноземної мови p. 54 Ex. 1
(learn new
words)

pp. 55-56 Ex. 3


(retell the
text)

С.р Hippocrates 2 L.Avrakhova,


I.Palamarenko
M.I. Pyrohov «English for
Medical
Students»

pp. 17-18 Ex. 1

pp. 19-20 Ex. 2

5. History of Medicine 2 практ Здатність до Інд., Підр-к Avrakhova,


абстрактного I.Palamarenko
Comparative and мислення, аналізу та фронт табл.
Superlative of синтезу; здатність «English for
Adjectives/Adverbs вчитися і бути Medical
навченим Students»

p. 68 Ex. 1
(learn new
words)

pp. 69-70
(retell the
text)

6. Human Body 2 практ Здатність вживати Інд., Підр-к L.Avrakhova,


коректні часові I.Palamarenko
Present Simple фронт табл.
конструкції під час
Tense (Passive) практичних занять та «English for
самостійної роботи. Medical
Використовувати часові Students »
форми під час усного та p. 88 Ex. 1
письмового мовлення в (learn new
межах завдань words)
дисципліни.
pp.89-90 (read
and translate
the text)

7. Human Body 2 практ Здатність вживати Інд., Підр-к L.Avrakhova,


коректні часові I.Palamarenko
Present Simple конструкції під час фронт табл.
Tense (Passive) практичних занять та «English for
самостійної роботи. Medical
Використовувати часові Students »
форми під час усного та pp.89-90
письмового мовлення в (retell the
межах завдань text)
дисципліни.
8. Skeletal System 2 практ Здатність Інд., Підр-к L.Avrakhova,
диференціювати і I.Palamarenko
Past / Future аналізувати терміни і фронт табл.
Simple Tense терміноелементи «English for
(Passive) греко-латинського Medical
походження. Students »
Реалізувати засвоєний p. 100 Ex. 1
лексико-граматичний (learn new
матеріал у формі усних words)
та письмових
повідомлень; вести pp.101-102
дискурс на ситуативно (read and
зумовлену тематику. translate the
text)

9. Skeletal System 2 практ Здатність опрацювати Інд., Підр-к L.Avrakhova,


іншомовні ресурси I.Palamarenko
наукової медичної фронт табл.
інформації на тематику «English for
Past / Future Medical
Simple Tense дисципліни.
Презентувати Students »
(Passive)
результати власного pp.101-102
дослідження (retell the
іноземною мовою на text)
практичних заняттях.

C/p Cavities, Systems 2 L.Avrakhova,


and Organs I.Palamarenko

«English for
Dentists»

pp. 105-106
Ex. 1-3

10. Circulatory System 2 практ Здатність володіння Інд., Підр-к L.Avrakhova,


іноземною мовою на I.Palamarenko
Continuous Tenses варіативно- фронт табл.
(Passive) адаптивному рівні під «English for
час міжособистісної Medical
взаємодії у Students »
професійному p. 116 Ex. 1
середовищі (learn new
words)

pp.117-118
(read and
translate the
text)

11. Circulatory System 2 практ Здатність реалізувати Інд., Підр-к L.Avrakhova,


засвоєний лексико- I.Palamarenko
Continuous Tenses граматичний матеріал у фронт табл.
(Passive) формі усних та «English for
письмових Medical
повідомлень; вести Students »
дискурс на ситуативно pp.117-118
зумовлену тематику. (retell the
Застосовувати загальну text)
і наукову лексику при
виконанні когнітивних
завдань.

C/p Leucocytes and 2 L.Avrakhova,


Lymphocytes I.Palamarenko

«English for
Dentists»

pp. 123-124
Ex. 1-2

12. Digestive System 2 практ Здатність Інд., Підр-к L.Avrakhova,


демонструвати знання I.Palamarenko
Passive Voice медичної термінології фронт табл.
«English for
фундаментальних
медичних дисциплін на Medical
заняттях з іноземної Students »
мови. p. 126 Ex. 1
(learn new
words)

pp.127-128
(read and
translate the
text)

13. Digestive System 2 практ Здатність відтворювати Інд., Підр-к L.Avrakhova,


медичну термінологію. I.Palamarenko
Passive Voice Здійснювати усний фронт табл.
переказ фахових текстів «English for
під час практичних Medical
занять з іноземної Students »
мови. pp.127-128
(retell text)
C/p Stomach 2 L.Avrakhova,
Movements I.Palamarenko

«English for
Dentists»

pp. 134-135
Ex. 1-2

14. Health Care System 2 практ Здатність коректного Інд., Підр-к L.Avrakhova,
in Ukraine використання I.Palamarenko
структурно-лексичних фронт табл.
Present Perfect аспектів іноземної «English for
мови спеціальності у Medical
Present Perfect Students »
Continuous процесі навчання та
професійної діяльності p. 137 Ex. 1
(learn new
words)

pp.138-139
(read and
translate the
text)

15. Test 2 практ Review lexical


and grammar
material

16. Concluding session 2 практ

ІІ сем
№ Зміст навчального K- Тип Загальні та фахові Форма Метод. Домашнє завдання
матеріалу компетентності
з/п CTb Зан- контр. 1 мат.
тя
год забезп.

1. Health Care System in the 2 практ Здатність відтворювати Інд., Підр-к L.Avrakhova,
UK Past Perfect медичну термінологію фронт табл. I.Palamarenko «English
Past Perfect Continuous будови тіла. Здатність for Medical Students »
застосовувати набуті p. 156 Ex. 1 (learn new
2. Health Care System in the 2 практ Здатність ІНД., Підр-к L.Avrakhova,
знання у практичних
реалізувати words) pp.157-158
USA ситуаціях
засвоєний лексико- фронт табл. I.Palamarenko
(retell the text)«English
Future Perfect граматичний матеріал у for Medical Students »
Future Perfect Continuous формі усних та письмових p. 172 Ex. 1 (learn new
повідомлень; вести words) pp.173-174
дискурс на ситуативно (retell the text)
зумовлену тематику.
Застосовувати загальну і
3. Hospital. Specialties Present 2 практ Здатність
наукову лексику при
диференціювати Інд., Підр-к L.Avrakhova,
Perfect Passive виконанні когнітивних
і аналізувати терміни і фронт табл. I.Palamarenko «English
завдань.
терміноелементи греко- for Medical Students »
латинського походження. p. 191 Ex. 1 (learn new
Реалізувати засвоєний words) pp.192-193
лексико-граматичний (retell the text)
матеріал у формі усних та
с/р Case History 2 письмових повідомлень. L.Avrakhova,
I.Palamarenko «English
for Dentists» pp. 219-
4. Taking a History Past Perfect 2 практ Здатність демонструвати ІНД., Підр-к L.Avrakhova,
220 Ex. 1
Passive знання медичної фронт табл. I.Palamarenko «English
термінології for Medical Students »
фундаментальних
дисциплін на заняттях з іноземної p. 210 Ex. 1 (learn new
pp.211-212
мови. медичних words)
(read and
5. Taking a History Past 2 практ Здатність коректного використання Інд., Підр-к L.Avrakhova,
translate the
Perfect Passive структурно-лексичних аспектів фронт табл. I.Palamarenko
text)
іноземної мови спеціальності у «English for
процесі навчання та професійної Medical
діяльності Students »
6 Surgery Modal Verbs 2 практ Здатність вживати коректні часові Інд., Підр-к L.Avrakhova,
pp.211-212
конструкції під час практичних занять фронт табл. I.Palamarenko
(retell the
та самостійної роботи. «English
text) for
Використовувати часові форми під Medical
час усного та письмового мовлення в Students » p.
межах завдань дисципліни. 221 Ex. 1
7. Surgery Modal Verbs 2 практ Здатність диференціювати і ІНД., Підр-к L.Avrakhova,
(learn new
аналізувати терміни і фронт табл. I.Palamarenko
words)
терміноелементи греко-латинського «English for
pp.222-223
походження. Реалізувати засвоєний Medical
(read and
лексико-граматичний матеріал у Students
translate »the
формі усних та письмових pp.222-223
text)
повідомлень; вести дискурс на (retell the
ситуативно зумовлену тематику. text)
С/р Anaesthesia 2 L.Avrakhova,
I.Palamarenko
«English for
8. Medical Emergencies 2 практ Здатність опрацювати іншомовні Інд., Підр-к Dentists» pp.
L.Avrakhova,
Modal Verbs ресурси наукової медичної фронт
табл. 238-240 Ex. 1-
I.Palamarenko
інформації на тематику дисципліни. 2
«English for
Презентувати результати власного Medical
дослідження іноземною мовою на Students » p.
практичних заняттях. 244 Ex. 1
(learn new
9. Medical Emergencies 2 практ Здатність відтворювати медичну Інд., Підр-к L.Avrakhova,
words)
Modal Verbs термінологію будови тіла. Здатність фронт табл.
I.Palamarenko «English for
pp.245-246
застосовувати набуті знання у Medical Students ».
(read and
практичних ситуаціях pp.245-246translate
(retell the
thetext)
text)

С/р Emergency Medicine 2 L.Avrakhova,


I.Palamarenko
«English for Dentists»
pp. 259-260 Ex. 1-2

10. Injuries Modal Verbs 2 практ Здатність реалізувати засвоєний Інд., Підр-к L.Avrakhova,
лексико-граматичний матеріал у фронт табл. I.Palamarenko
формі усних та письмових «English for Medical
повідомлень; вести дискурс на Students » p. 263 Ex.
ситуативно зумовлену тематику. 1 (learn new words)
Застосовувати загальну і наукову pp.264-265 (read and
лексику при виконанні когнітивних translate the text)
11. Injuries Modal Verbs 2 практ Здатність використовувати іноземну Інд., Підр-к L.Avrakhova,
завдань.
мову на належному рівні; фронт табл. I.Palamarenko
дотримання граматичних норм «English for Medical
іноземної мови Students » pp.26-265
(retell the text)

c/p Injuries of Head and 2 L.Avrakhova,


Face I.Palamarenko
«English for
Dentists» pp. 278-
280 Ex. 1-2
12. Chemist's Shop 2 практ Здатність демонструвати знання Інд., Підр-к L.Avrakhova,
Reported Speech медичної термінології фронт табл. I.Palamarenko
фундаментальних медичних «English for
дисциплін на заняттях з іноземної Medical
мови. Здійснювати усний переказ Students » p.
фахових текстів під час практичних 281 Ex. 1
занять з іноземної мови. (learn new
13. Administration of Drugs 2 практ Здатність до Інд., Підр-words)
L.Avrakhova,
к pp.
Conditional Sentences абстрактного фронт I.Palamarenko
табл.282-283
мислення, аналізу та «English
(retell thefor
синтезу; здатність Medical Students »
text)
14. Drugs 2 практ вчитися
Здатність і Інд.,
бути Підр-к p. 294 Ex. 1 (learn
L.Avrakhova,
Indefinite Pronouns навченим
коректного фронт табл. new words)
I.Palamarenko
використання pp.295-296
«English for (retell
структурно- the text)
Medical Students
лексичних » p. 294 Ex. 1
15. Nutrition 2 практ аспектів
Здатність Інд., Підр-к (learn new
L.Avrakhova,
Preposition of Place іноземної мови фронт табл.
демонструвати words) pp. 295-
I.Palamarenko
and Movement
спеціальності у
уміння 296 (retell
«English forthe
процесі
вислухати та text)
Medical Students
навчання
уточнити та » p. 344 Ex. 1
16. Nutrition 2 практ ІНД., Підр-к
професійної
інформацію
Здатність під (learn new
L.Avrakhova,
Preposition of Place діяльності
час медогляду фронт табл. words) pp. 345-
володіння I.Palamarenko
and Movement
за допомогою
іноземною 346 (readfor
«English and
рольової
мовою нагри у translateStudents
Medical the
С/р Nutrition Guidelines 2 формі діалогу з
варіативно- text)
L.Avrakhova,
» pp.345-346
колегою.
адаптивному I.Palamarenko
(retell the text)
рівні під час «English for
17. Vitamins 2 практ ІНД., Підр-к
Здатність L.Avrakhova, Dentists» pp.
I.Palamarenko
міжособистісної фронт
Prepositions of Time вживати табл. 252-253
«English for Medical Ex. »1-2
Students p.
взаємодії у
коректні часові 356 Ex. 1 (learn new words) pp.357-
професійному
конструкції
середовищіпід 358 (read and translate the text)
час практичних
занять та
самостійної

роботи.
18 Vitamins 2 практ Здатність вести Інд.,
Використовувати Підр-к I.Palamarenko
L.Avrakhova,
фронт
Prepositions of Time дискусію на табл.
часові форми під «English for Medical Students » pp.
теми
час усного та 357-358 (retell the text)
профілактики
письмового
захворювань та
мовлення
здоровогов
способу життя.
межах завдань
дисципліни.
С/р Scurvy 2 L.Avrakhova, I.Palamarenko
«English for Dentists» pp. 370-371
Ex. 1-2

19. Test 2 практ Review lexical and grammar


material

20. Concluding session 2 практ

021 ІІІ сем


1. History of Dentistry 2 практ Здатність реалізувати Інд., Підр- L.Avrakhova,
Present Simple; засвоєний лексико- фронт к I.Palamarenko
Present граматичний табл. «English for
Continuous (Active матеріал у формі Dentists»
Voice) усних та письмових pp.7-8 (retell the
повідомлень; вести text)
дискурс на
ситуативно
зумовлену тематику.
Застосовувати
загальну і наукову
лексику при
виконанні
когнітивних завдань.
2 History of Dentistry Здатність реалізувати L.Avrakhova,
Present Simple; засвоєний лексико- I.Palamarenko
Present граматичний «English for
матеріал у формі Dentists»
Continuous (Active усних та письмових pp.7-8 (retell the
Voice) повідомлень; вести text)
дискурс на
ситуативно
зумовлену тематику.
Застосовувати
загальну і наукову
лексику при
виконанні
когнітивних завдань
C/p History of 2 L.Avrakhova,
Toothbrush I.Palamarenko
«English for
Dentists»
pp. 15-16 Ex. 3
3. Dental Specialties 2 практ Здатність Інд., Підр- L.Avrakhova,
Past Simple. Past використовувати фронт к I.Palamarenko
Continuous іноземну мову на табл. «English for
належному рівні; Dentists»
дотримання pp. 17-18 Ex. 1
граматичних норм (learn new words)
іноземної мови pp. 18-19 (read and
translate the text)
4 Dental Specialties Здатність L.Avrakhova,
Past Simple. Past використовувати I.Palamarenko
Continuous іноземну мову на «English for
належному рівні; Dentists»
дотримання pp. 17-18 Ex. 1
граматичних норм (learn new words)
іноземної мови pp. 18-19 (read and
translate the text)
C/p Pediatric dentist 2 L.Avrakhova,
I.Palamarenko
«English for
Dentists»
pp. 28-29 Ex. 3
5. Tooth Anatomy 2 практ Здатність вживати Інд., Підр- L.Avrakhova,
Present Simple, коректні часові фронт к I.Palamarenko
Present конструкції під час табл. «English for
Continuous практичних занять та Dentists»
(Passive Voice) самостійної роботи. pp. 30-31 Ex. 1
Використовувати (learn new words)
часові форми під час pp. 31-32 (read and
усного та письмового translate the text)
мовлення в межах
завдань дисципліни.
C/p Wisdom Teeth 3 L.Avrakhova,
I.Palamarenko
«English for
Dentists»
pp. 38-40 Ex. 1-2
6. Tooth Anatomy 2 практ Здатність Інд., Підр- L.Avrakhova,
Present Simple, використовувати фронт к I.Palamarenko
Present інформаційні та табл. «English for
Continuous комунікаційні Dentists»
(Passive Voice) технології у pp. 39-40 Ex. 2
професійній галузі, (retell the text)
що потребує
оновлення та
інтеграції знань
7. Oral Hygiene 2 практ Здатність до Інд., Підр- L.Avrakhova,
Past Simple, Past абстрактного фронт к I.Palamarenko
Continuous мислення, аналізу та табл. «English for
(Passive Voice) синтезу; здатність Dentists»
вчитися і бути p. 41 Ex. 1 (learn
навченим new words)
pp. 42-44 Ex. 5 (read
and translate the
text)

8. Oral Hygiene 2 практ Здатність реалізувати Інд., Підр- L.Avrakhova,


Past Simple, Past засвоєний лексико- фронт к I.Palamarenko
Continuous граматичний табл. «English for
(Passive Voice) матеріал у формі Dentists»
усних та письмових pp. 42-44 Ex. 5
повідомлень; вести (retell the text)
дискурс на
ситуативно
зумовлену тематику.
Застосовувати
загальну і наукову
лексику при
виконанні
когнітивних завдань.
9. Toothbrushing 2 . L.Avrakhova,
Techniques I.Palamarenko
Dental Plaque «English for
Dentists»
pp. 50-53 Ex. 1

10. History Taking 2 практ Здатність Інд., Підр- L.Avrakhova,


відтворювати фронт к I.Palamarenko
Ways of Expressing медичну табл. «English for
Future термінологію в Dentists»
стоматології, хвороб pp. 54-55 Ex. 1
порожнини рота, (learn new words)
стоматологічного pp. 55-56 Ex. 3 (read
обслуговування. and translate the
text)

11. History Taking 2 прак Здатність «English for


відтворювати Dentists»
медичну pp. 54-55 Ex. 1
термінологію в (learn new words)
стоматології, хвороб pp. 55-56 Ex. 3 (read
порожнини рота, and translate the
стоматологічного text)
обслуговування.

12. Pulp Vitality Test 2 L.Avrakhova,


I.Palamarenko
«English for
Dentists»
pp. 62-63 Ex. 1
13. Emergencies in 2 практ Здатність коректного Інд., Підр- L.Avrakhova,
Dentistry використання фронт к I.Palamarenko
Perfect Tenses структурно- табл. «English for
(Active Voice) лексичних аспектів Dentists»
іноземної мови p. 65 Ex. 1 (learn
спеціальності у new words)
процесі навчання та pp. 66-67 Ex. 3 (read
професійної and translate the
діяльності text)
C/p Care for Oral-Facial 3 L.Avrakhova,
Injures I.Palamarenko
Possible Causes of «English for
Toothache Dentists»
pp. 76-77 Ex. 1-2
14. Emergencies in 2 практ Здатність реалізувати Інд., Підр- L.Avrakhova,
Dentistry засвоєний лексико- фронт к I.Palamarenko
Perfect Tenses граматичний табл. «English for
( Active Voice) матеріал у формі Dentists»
усних та письмових pp. 66-67(retell the
повідомлень; вести text)
дискурс на
ситуативно
зумовлену тематику.
Застосовувати
загальну і наукову
лексику при
виконанні
когнітивних завдань.
15. Test 2 практ Review lexical and
grammar material
16. Concluding session 2 практ

021 2сем
ІV семестр
№ Зміст К- Тип Загальні та фахові Форма Метод. Домашнє
з/п навчального сть Зан- компетентності контр. І мат. завдання
матеріалу год тя забезп.
1. Dental Phobia 2 практ Здатність Інд., Підр-к L.Avrakhova,
Perfect Tenses коректного фронт табл. I.Palamarenko
(Passive Voice) використання «English for
структурно- Dentists»
лексичних аспектів p. 79 Ex. 1 (learn
іноземної мови new words)
спеціальності у pp. 80-81 Ex. 3
процесі навчання та (read and
професійної translate the
діяльності text.
C/р Pain-Free 3 L.Avrakhova,
Dentists: Fact or I.Palamarenko
Fiction «English for
Dentists»
pp. 91-92 Ex. 1-2
2. Dental Phobia 2 практ Здатність Інд., Підр-к L.Avrakhova,
Perfect Tenses реалізувати фронт табл. I.Palamarenko
(Passive Voice) засвоєний лексико- «English for
граматичний Dentists»
матеріал у формі pp. 80-81 Ex. 3
усних та письмових (retell the text)
повідомлень; вести
дискурс на
ситуативно
зумовлену тематику.
Застосовувати
загальну і наукову
лексику при
виконанні
когнітивних завдань.
C/р Dealing with Pain 3 L.Avrakhova,
Preventing Dental I.Palamarenko
fear in Children «English for
Dentists»
pp. 93-94 Ex. 2-3
3. Anesthesia 2 практ Здатність вживати Інд., Підр-к L.Avrakhova,
Modal Verbs коректні часові фронт табл. I.Palamarenko
конструкції під час «English for
практичних занять Dentists»
та самостійної p. 95 Ex. 1 (learn
роботи. new words)
Використовувати pp. 96-97 Ex. 3
часові форми під час (read and
усного та translate the
письмового text)
мовлення в межах
завдань дисципліни.
C/р History of Local 3 L.Avrakhova,
Anesthetic I.Palamarenko
Development «English for
Dentists»
pp. 104-105 Ex.
1-2
4. Anesthesia 2 практ Здатність Інд., Підр-к L.Avrakhova,
Modal Verbs використовувати фронт табл. I.Palamarenko
інформаційні та «English for
комунікаційні Dentists»
технології у pp. 96-97 (retell
професійній галузі, the texts)
що потребує
оновлення та
інтеграції знань
C/р Complications of 3 L.Avrakhova,
Local Anesthesia I.Palamarenko
«English for
Dentists»
pp. 106-108 Ex.
3
5. Dental Caries 2 практ Здатність Інд., Підр-к L.Avrakhova,
Infinitive коректного фронт табл. I.Palamarenko
Objective використання «English for
Infinitive Complex структурно- Dentists»
лексичних аспектів pp. 109-110 Ex.
іноземної мови 1 (learn new
спеціальності у words)
процесі навчання та
професійної pp. 110-111 Ex.
діяльності 3 (read and
translate the
text)
C/р Treatment of 3 L.Avrakhova,
Dental Caries I.Palamarenko
Early Childhood «English for
Caries Dentists»
pp. 118-120 Ex.
1-2

6. Dental Caries 2 практ Здатність Інд., Підр-к L.Avrakhova,


Infinitive реалізувати фронт табл. I.Palamarenko
Objective засвоєний лексико- «English for
Infinitive Complex граматичний Dentists»
матеріал у формі pp. 110-111 Ex.
усних та письмових 3 (retell the text)
повідомлень; вести
дискурс на
ситуативно
зумовлену тематику.
Застосовувати
загальну і наукову
лексику при
виконанні
когнітивних завдань.

C/р Prevention of 3 L.Avrakhova,


Caries I.Palamarenko
Pulpitis «English for
Dentists»
pp. 120-122 Ex.
2-3

7. Preparation and 2 практ Здатність описувати Інд., Підр-к L.Avrakhova,


Filling of the механізми хвороб фронт табл. I.Palamarenko
Cavity порожнини рота, «English for
Gerund особливості Dentists»
стоматологічних p. 123 Ex. 1
захворювань. (learn new
Демонструвати words)
навички проведення pp. 124-125 Ex.
медичного огляду, 3 (read and
стоматологічного translate the
обслуговування під text)
час рольової
взаємодії на занятті
з іноземної мови.
C/р Dental Fillings 3 L.Avrakhova,
How to Place I.Palamarenko
Permanent Filling «English for
Using Atraumatic Dentists»
Restorative pp. 131-133 Ex.
Treatment 1-2
8. Preparation and 2 практ Здатність володіння Інд., Підр-к L.Avrakhova,
Filling of the іноземною мовою фронт табл. I.Palamarenko
Cavity на варіативно- «English for
Gerund адаптивному рівні Dentists»
під час pp. 124-125
міжособистісної retell the text
взаємодії у
професійному
середовищі
C/р Dental 3 L.Avrakhova,
Restoration I.Palamarenko
«English for
Dentists»
pp. 133-134 Ex.
3
9. Root Canal 2 практ Здатність Інд., Підр-к L.Avrakhova,
Treatment коректного фронт табл. I.Palamarenko
Reported Speech використання «English for
структурно- Dentists»
лексичних аспектів p. 135 Ex. 1
іноземної мови (learn new
спеціальності у words)
процесі навчання та pp. 136-137 Ex.
професійної 3 (read and
діяльності translate the
text)

C/р A Root Canal 3 L.Avrakhova,


Accomplishment I.Palamarenko
Endodontic «English for
Retreatment Dentists»
pp. 144-145 Ex.
1-2
10. Root Canal 2 практ Здатність Інд., Підр-к L.Avrakhova,
Treatment реалізувати фронт табл. I.Palamarenko
Reported Speech засвоєний лексико- «English for
граматичний Dentists»
матеріал у формі pp. 136-137
усних та письмових (retell the text)
повідомлень; вести
дискурс на
ситуативно
зумовлену тематику.
Застосовувати
загальну і наукову
лексику при
виконанні
когнітивних завдань.
C/р Endodontic 3 L.Avrakhova,
Accidents I.Palamarenko
«English for
Dentists»
pp. 145-146 Ex.
3
11. Tooth Extraction 2 практ Здатність Інд., Підр-к L.Avrakhova,
Reported Speech демонструвати фронт табл. I.Palamarenko
знання медичної «English for
термінології Dentists»
фундаментальних p. 147 Ex. 1
медичних дисциплін (learn new
на заняттях з words)
іноземної мови. pp. 148-149 Ex.
Здійснювати усний 3 (read and
переказ фахових translate the
текстів під час text)
практичних занять з
іноземної мови.
C/р Surgical 3 L.Avrakhova,
Extractions I.Palamarenko
«English for
Dentists»
pp. 155-156 Ex.
1
12. Tooth Extraction 2 практ Здатність вживати Інд., Підр-к L.Avrakhova,
Reported Speech коректні часові фронт табл. I.Palamarenko
конструкції під час «English for
практичних занять Dentists»
та самостійної pp. 148-149
роботи. (retell the text)
Використовувати
часові форми під час
усного та
письмового
мовлення в межах
завдань дисципліни.
C/р Postoperative 3 L.Avrakhova,
Care I.Palamarenko
Post-extraction «English for
Period Dentists»
pp. 156-157 Ex.
2-3
13. Periodontal 2 практ Здатність Інд., Підр-к L.Avrakhova,
Diseases використовувати фронт табл. I.Palamarenko
Conditionals інформаційні та «English for
( Type 0, I) комунікаційні Dentists»
технології у p. 158 Ex. 1
професійній галузі, (learn new
що потребує words)
оновлення та pp. 159-160 Ex.
інтеграції знань 3 (read and
translate the
text)
C/р Periodontal 3 L.Avrakhova,
Scaling and Root I.Palamarenko
Planning «English for
Periodontal Dentists»
Disease Relating p. 168-170 Ex. 1-
to System 2
Conditions
14. Periodontal 2 практ Здатність Інд., Підр-к L.Avrakhova,
Diseases диференціювати і фронт табл. I.Palamarenko
Conditionals (Type аналізувати терміни «English for
I, II) і терміноелементи Dentists»
греко-латинського pp. 159-160 Ex.
походження. 3 (retell the text)
Реалізувати
засвоєний лексико-
граматичний
матеріал у формі
усних та письмових
повідомлень; вести
дискурс на
ситуативно
зумовлену тематику.
C/p Aggressive 3 L.Avrakhova,
Periodontitis I.Palamarenko
«English for
Dentists»
p. 171-172 Ex. 2
15. Dental Prosthetics 2 практ Здатність Інд., Підр-к L.Avrakhova,
Conditionals (Type використовувати фронт табл. I.Palamarenko
III) іноземну мову на «English for
належному рівні; Dentists»
дотримання p. 173 Ex. 1
граматичних норм (learn new
іноземної мови words)
p.174-175 (read
and translate the
text)

C/p Porcelain Veneers 3 L.Avrakhova,


Focus on Implant I.Palamarenko
Home Care «English for
Dentists»
pp. 183-184 Ex.
1-2
16. Dental Prosthetics 2 практ Здатність Інд., Підр-к L.Avrakhova,
Conditionals опрацювати фронт табл. I.Palamarenko
іншомовні ресурси «English for
наукової медичної Dentists»
інформації на pp. 174-175
тематику retell the text)
дисципліни.
Презентувати
результати власного
дослідження
іноземною мовою
на практичних
заняттях.
C/p How to Become 3 L.Avrakhova,
Prosthodontist in I.Palamarenko
the USA «English for
Dentists»
pp. 185-186 Ex.
4

17. Test 2 практ Review lexical


and grammar
material
18. Credit 2 практ
Критерії оцінювання результатів навчання студентів-медиків –
визначення рівня їх компетентності

5 балів - Уміння складати логічні тематичні повідомлення обсягом не менше 15


фраз. 2.Вміння оперувати вивченим лексико-граматичним матеріалом. 3.
Розуміння основного змісту текстів для читання, правильні відповіді на
запитання за текстом. 4. Наявність певної кількості граматичних/лексичних,
фонетичних помилок, що не порушують зміст мовлення.

4 бали - Уміння складати тематичні висловлювання обсягом не менше 15 фраз з


деякими порушеннями логіки викладу і аргументації. 2.Задовільне вміння
оперувати вивченим лексико-граматичним матеріалом. 3. Розуміння основного
змісту текстів для читання, відповіді на запитання за текстом з припущенням
помилок. 4. Наявність певної кількості граматичних/лексичних, фонетичних
помилок, що порушують розуміння змісту мовлення.

3 бали - Розуміння простих речень або фраз текстів для читання. 2. Вміння
робити короткі повідомлення на підготовлену тему, з припущенням помилок, які
ускладнюють спілкування. 3.Задовільне вживання вивченого лексико-
граматичного матеріалу. 4. Наявність значної кількості граматичних, лексичних,
фонетичних помилок, що суттєво порушують розуміння змісту мовлення.
2 бали - Відсутність сформованості умінь та навичок професійного спілкування
іноземною мовою, обов’язковість повторного курсу

Перелік тем для рефератів та рекомендації до їх написання


I сем
1. Medical Education in Ukraine
2. O.O. Bohomolets
3. M.D. Strazhesko
4. Medical Education in the Great Britain
5. Human Body
6. Skeletal System
7. Health Care System in Ukraine
II
1. Health Care System in the USA
2. Case History
3. Anaesthesia
4. Medical Emergencies
5. Injuries
6. Injuries of Head and Face
7. Drugs
8. Indefinite Pronouns
9. Scurvy

III
1. History of Dentistry
2. History of Toothbrush
3. Pediatric dentist
4. Wisdom Teeth
5. Oral Hygiene
6. Pulp Vitality
7. Emergencies in Dentistry

IV
1. Pain-Free Dentists: Fact or Fiction
2. Dealing with Pain
3. Preventing Dental fear in Children
4. History of Local Anesthetic Development
5. Complications of Local Anesthesia
6. Treatment of Dental Caries
7. Early Childhood Caries
8. Prevention of Caries
9. Pulpitis
10.Dental Restoration

Рекомендації до написання рефератів


При написанні реферату необхідно дотримуватись вимог Державного стандарту
України ДСТУ 3008-95.
Загальні вимоги:
• чіткість та логічна послідовність викладення матеріалу;
• стислість і точність формулювань, які виключають можливість
неоднозначного тлумачення;
• конкретність викладення матеріалу;
• обґрунтованість рекомендацій та пропозицій.
• актуальність матеріалу та відповідність до сучасного стану
науки, техніки і питань виробництва;
• аналіз та узагальнення існуючих результатів;
• оцінка достовірності отриманих результатів, їх порівняння з
аналогічними результатами;
• наукова та практична цінність виконаної роботи.
Реферат — це науково-технічний документ, який містить вичерпну
систематизовану інформацію за вибраною темою (приблизно на 4-7 сторінках
формату А4), передбачає виклад матеріалу на основі спеціально підібраної
літератури та самостійно проведеного дослідження, та аналізу джерел.
Реферат необхідно оформлювати відповідно до Державного стандарту України.
Необхідно неухильно дотримуватися порядку подання окремих видів текстового
матеріалу, таблиць, формул та ілюстрацій.

2. Вимоги до змісту структурних частин

Реферативна робота складається з: титульного листа, змісту, основної частини


яка складається з пунктів та підпунктів, списку використаних літератури та
джерел. Сторінки роботи повинні мати поля: ліве — 30 мм, зверху — 20 мм,
праве — 15 мм, знизу — 20 мм. Реферат виконується обсягом 4-7 друкованих
сторінок (не включаючи титулу, зміст та літературу)
2.1 Оформлення титульного аркушу
Реферативна робота розпочинається титульним ар¬кушем. На ньому вказуються
міністерство освіти і науки України, назва навчального закладу, в якому
виконувалася реферативна робота, навчальна дисципліна з якої виконувалась
робота, повна назва теми роботи, прізвище та ініціали студента, курс, гру¬па, де
він навчається, прізвище, ініціали, вчене зван¬ня наукового керівника, місце і рік
виконання роботи. (Зразок та правила оформлення див. додаток А).
2.2 Правила оформлення тексту
Тексту у рефераті повинен бути поділений на пункти, які пронумеровані по
порядку і крапочка в кінці не ставиться, а також для потреби на підпункти, які
відносяться до пунктів, і нумеруються відносно пункту, наприклад пункт 1, тоді
підпункт буде 1.1. Ці підпункти пишуться на початку тексту з вирівнюванням по
ширині, тип тексту Times New Roman, відступ повинен бути з абзацу (1,25),
напівжирного накреслення, розмір тексту пунктів 14. Кожний пункт пишеться з
нової сторінки, а підпункти не пишуться з нової сторінки. Пункти та підпункти
повинні бути не менше однієї, або половини сторінки
Текст реферату повинен дотримуватись таким правилам по оформленню: тип
шрифту Times New Roman, розмір тексту 14, міжрядковий інтервал 1,5 , одступ
першої строки абзацу 1,25 см., вирівнювання тексту по ширенні. Наприклад Див.
додаток Б.
2.3 Правила оформлення ілюстративних матеріалів
Таблиці, малюнки, схеми, графіки та інші ілюстративні матеріали розміщуються
у додатках. У тексті де повинне бути ілюстративний матеріал потрібно писати
Див. додаток А, (використовуючи послідовно великі літери української абетки,
за винятком літер Ґ, Є, З, І, Ї, Й, О, Ч, Ь), а потім у кінці реферативної роботи на
чистому аркуші пишемо з права Додаток А., вставляємо ілюстративний матеріал
і вказуємо його назву. Нові ілюстративні матеріали вставляються на наступних
сторінках із продовженням алфавіту.
2.4 Нумерація сторінок
Усі сторінки роботи нумеруються від титульної до остан¬ньої без пропусків або
літерних додатків. Першою сторінкою вважається титульний аркуш, на ній
цифра 1 не ставиться, другою вважається сторінка, що містить "зміст", на ній
циф¬ра 2 ставиться, на наступній сторінці проставляється циф¬ра 3 і далі згідно
з порядком. Порядковий номер сторінки проставляється з права верхнього поля.
Додатки розміщуються після списку використаної літератури і не враховуються
в обсяг реферативної роботи.
2.5 Оформлення змісту

На другій сторінці реферативної роботи розміщується зміст із позначенням


сторінок, на яких кожний з елементів змісту викладений у роботі.
Для створення змісту використовуємо автозміст, а саме до пунктів застосовуємо
стиль заголовку 1, який знаходиться на пункті меню Главная→Стили , а до
підпунктів вибираємо стиль заголовку 2, і потім пункт меню Ссылка →
Оглавление (Див. додаток В)
2.6 Правила оформлення списку використаної джерел та літератури

Список використаної джерел та літератури складається на основі робочої


картотеки і відображає обсяг використаних джерел та ступінь вивченості
досліджуваної теми. "Спи¬сок..." повинен містити бібліографічний опис джерел,
викори¬станих студентом під час роботи над темою. Укладаючи його, необхідно
додержуватися вимог державного стандарту. Кож¬ний бібліографічний запис
треба починати з нового рядка, літе¬ратуру слід розташовувати за порядком
використання у роботі з зазначенням авторів та назв праць, місто, рік видання, та
кількість сторінок. Наприклад: Гаєвський. О. Ю. Інформатика. 7–11 класи.
Навчальний посібник (2-е вид.). К.: А.С.К., 2008. – 512 с.
Якщо було використано нормативно-правовий акт – зазначається орган, що його
видав, тип та назва акта, дата прийняття та номер. Наприклад: Закон України
«Про майнову відповідальність за порушення умов договору підряду (контракту)
про виконання робіт на будівництві об’єктів» № 1641-ІІІ від 6 квітня 2000 р. //
Відомості Верховної Ради України. - 2000. - № 27. – С. 480-483.
Бібліографічні записи в "Списку..." повинні мати порядкову нумерацію. У тексті
роботи слід давати у квадратних дужках посилання на номери списку. Якщо
необхідно вказати номер сторінки, її ставлять через кому після номера видання.
Наприклад: [2, C.45-49]. Якщо використовуються декілька джерел, їх
відокремлюють крапкою з комою. Наприклад: [8, С.5; 15, С.4,8]

Критерії оцінювання реферативної роботи

Якість виконаної роботи оцінюється за низкою показників:


• структура й логіка побудови плану;
• наявність критичного огляду літературних джерел і наукової полеміки;
• системність і глибина аналізу практики на матеріалах організації,
наявність і переконливість узагальнень і висновків з аналізу;
• дотримання вимог до оформлення;
• наявність і інформаційна змістовність ілюстративного матеріалу;
• правильність і чіткість відповідей на запитання викладача;
Оцінка «Відмінно» (5 бала).
Реферативна робота є бездоганною; містить елементи наукової новизни, захист
відбувся чітко, конкретно та зрозуміло. Дано правильно відповіді на запитання
викладача;
Оцінка «Добре» (4 бала).
Тема роботи розкрита, але мають місце недоліки непринципового характеру: в
теоретичній частині дещо поверхово проаналізовані літературні джерела;
елементи новизни значення не представлені чітко; недостатньо використані
інформаційні матеріали організації; доповідь логічна, викладена вільно,
відповіді на запитання в основному правильні; робота оформлена в межах вимог.
Оцінка «Задовільно» (3 бала).
Тема роботи в основному розкрита, але мають місце недоліки змістовного
характеру: нечітко сформульована зміст роботи; теоретичний розділ має
виражений компілятивний характер; не всі відповіді на запитання правильні або
повні; є зауваження щодо оформлення роботи.
Оцінка «Незадовільно» (2 бала).
Зміст нелогічно пов'язаний між собою; відсутній критичний огляд сучасних
літературних джерел; аналіз зроблено поверхово. Мають місце суттєві недоліки
щодо оформлення роботи. Доповідь прочитана за текстом, відповіді на запитання
неточні і неповні.
Література
1. Аврахова Л.Я. Англійська мова для студентів- медиків . Київ: ЗАТ Атлант
ЮЕмСі., 2019.-329с.
2. Аврахова Л.Я., Лавриш Ю.Е. English for dentists: Навчальний посібник для
вищих навчальних медичних закладів III - IV рівнів
■ш*

акредитації. - К.: Видавничий дім «Асканія», 2018. - 366 с.


3. Бех П.О. Англійська мова: Нвч. Посібник.-КлЛибідь, 2019.-288 с.
4. Биховець Н. М. Борисенко 1.1. English-ukrainian Dictionary. Ukrainian- English,
K., В. Ц. "Академія", 98с.
5. Граматика сучасної англійської мови (довідник) [Текст] : довідник / Г. В.
Верба, Л. Г. Верба. - К. : Логос, 2020. - 352 с.
6. Демченко О.Й., Костяк Н.В. Англійська мова для студентів-медиків:
Посібник для підготовки до іспиту. - Тернопіль: Укрмедкнига, 2021.-80с
7. Дюбенко К.К Анатомічний україно-латинсько-англійський словник-
довідник: Посібник для викладачів та студентів виш. Закладівг-К, Довіра, 2018.-
343 с.
8. Ісаєва О.С., Кучумова Н.В., Шумило М.Ю. English for dentists: Англійська
мова для студентів-стоматологів: Підручник. - Львів: Кварт, 2018. - 421 с.
9. Петров В. И. Чупятова В.С Корн С.И. Russian-English Medical Dictionary
Phrase-book, 93c.
10. Цебрук І.Ф., Венгренович А.А., Венгренович Н.Ф. Англійська мова для
студентів-стоматологів: Підручник. - Івано_Франківськ: ДВНЗ «Івано-
Франківський націон. медичний університет», 2015. - 480 с.
11. Шиленко Р.В., Мухина В.В., Скрипникова Т.П. Англійська мова. /
Практичний курс для студентів стоматологічного факультету/. - Полтава, 2021. -
560 с.

You might also like