Professional Documents
Culture Documents
Protocol Training - QA - January 2023
Protocol Training - QA - January 2023
● Accuracy; thoroughly and faithfully render the source language, omitting and adding nothing,
keeping the tone and spirit of the source message.
● Cultural sensitivity; be culturally competent, sensitive, and respectful.
● Confidentiality; must not divulge any information obtained through assignments.
● Disclosure; will not publicly discuss, report, or offer opinion concerning matters in which the may
have been involved.
● Proficiency; must meet minimum proficiency standard.
● Compensation; do not accept any additional money, considerations, or favors directly from
provider and LEP clients.
● Non-discrimination; against anyone regardless anything (sex, sex orientation, gender, age, country
of origin, color of skin, education, purchase power, political and religious believes, etc.).
4
● Self-evaluation; must accurately and completely represent their certifications, training and
experience.
● Impartially-conflict of interests; must disclose any real or perceived conflict of interests which
would affect objectivity.
● Professional demeanor; punctual, prepared and proper.
● Scope of practice; must not counsel, refer, give advice, express personal opinions or contact client
without supervision.
● Reporting obstacles to practice; assess your ability to interpret and disqualify yourself if needed.
● Ethical violations; immediately withdraw from any encounter that may violate the code of
professional conduct.
● Professional development; develop your skills and knowledge through training, continuing
education, and interaction with colleagues.
● Professionalism & customer service; if agreed to take on an assignment then do.
What to do and common
mistakes by the agents...
With Opening and closing session
Common Mistakes
Opening script *Do not use the same greeting for all clients
*Remember to press F5 to
refresh the portal in order
to update the information
on the portal quickly upon
answering the call.
Pre-session script Common Mistakes
*Do not omit the pre-session without client’s ex
To the client:
“I will proceed to greet your client and explain that I will be interpreting
everything that is said, that all the information discussed will be kept
confidential, and to guarantee quality, they will need to speak in complete, but
short phrases.”
NOTES:
Keep in mind omitting it
is not accepted at your
own will.
Remember that Opening, Pre-ssesion,
and Closing statements must be
VERBATIM.
Dial outs and other special cases
NOTE: There is no need to provide long introduction or pre-session to Operators. A
simple “Hello” and await instructions.
Common Mistakes
Interpreter with Dial *Follow the appropriate steps for the dial outs system in
● In case the client (who is approved for dial outs) requests an outbound call just *Do not try to type the code on the 3rd party dial out ar
verify the phone number with your opening (“This is your (Language)
*Forget to verify the phone before dialing
interpreter, (Name) ID (#), Will this call require a dial out to (phone number)?” and
then obtain the required information for dial outs before you proceed to dial. *Only one dial out can be done at a time
● In case the number to dial was not added beforehand by the client (who is
approved for dial outs), verify it before you proceed with the required
information and dial out.
To the client:
-“May I have the phone number of the person you wish to call?”
Once you get it, verify
-“I would like to verify the number, is it (111) 222-3333?”
**If you have doubts with a long number, then ask to check if it is a phone from
out of the United States area, which needs to be dialed by an operator; or if there NOTES:
is a meeting code or extension added, since that needs to be dialed separately *Keep in mind that numbers from
after the call takes place on the skype for business pad.** outside of the U.S. will need to be
dialed by an operator
Interpreter without Common Mistakes
*Do not tell the client your system does not work/ y
Dial out function *Offer to wait in case the client wishes to dial thems
● In case the client requests an outbound call WITHOUT the operator on the *Do not forget pre-session for dial outs
line and the interpreter does not have the dial out function active.
To the client:
“I do apologize but I can’t make outbound calls since I do not have that function
enabled, but I can transfer you to our customer service representatives and they can
dial the number and connect you to the interpreter at the same time if you wish”
Remember that you can also offer them to stay on the line if they wish to dial the
number themselves and merge the calls. This can be used when the client
doesn’t have dial outs active or doesn’t want to be transferred.
● In case the client requests an outbound call WITH the operator on the line,
request the required information for dial outs while the operator dials.
NOTES:
*Keep in mind that the
interpreter may explain
that not all agents have
the dial out function active
if they claim that they
have used it before.
Required information for dial Common Mistakes
*Do not omit or wait until after the call has gone to v
To the client:
-"How would you like to be introduced when they answer?” (How the
client wants to be referred as)
To the client:
"This is your (language) interpreter (name) (ID), how can I help you?”
● In case the operator is on the line, then he/she will introduce you. The
interpreter must begin with the interpretation as soon as the call begins.
NOTES:
*Keep in mind that hold
protocol and interventions do
not apply to this type of calls.
The interpreter has to wait until
the representatives says it is no
longer needed. The interpreter
may interrupt the LES politely
to obtain the requested
information.
Court calls Common Mistakes
*Keep calm during the call
There are calls where the attorney, officer, or judge requires a “certified interpreter” this
is how the interpreter must answer. *Do not request client to call back to get a court cer
● In case you are not qualified to interpret a certain call, you have to brief our
client and politely ask if they agree to be transferred for a new interpreter. *Remember to offer to transfer
To the client:
"I truly apologize, Sir / Ma’am / your honor , but I am not court qualified. If
you agree I can transfer you over so that one of our customer service
representatives assists you in getting a qualified interpreter on the line.”
Provide closing statement and transfer once they agree.
* Send a report of the issue to the supervisor once you end the call*
*Try to transfer to agent if you are not able to process the dial out.
“I apologize for the inconvenience.
I will disconnect from the line for
you to get further assistance, the
ERROR with DIAL OUT system will announce that the
interpreter has disconnected, and
and TRANSFER?
shortly after you should hear a
prompt asking to press “0” for an
In case the "dial out" and "transfer to agent" options
operator and you will be connected
are not available or are not working, the interpreter
back to our agent who will gladly
should avoid asking the client to call back. Instead,
politely ask the client to stay on the line and inform assist you further”
that the interpreter will disconnect. After the
Once they understand provide
interpreter disconnects, the client will hear a
closing statement and release the
recording confirming the interpreter has disconnected
call. The system will do the rest.
and the system will ask to press “zero” for an
operator.
If the dial out was initiated by an operator and the client wants
another dial out after you leave a voicemail, you are able to do
so. If the client needs a second dial out (or more), you can
release the line (by pressing the red hang up button on the
portal) and proceeding to dial/transfer.
Interventions
NOTE:
*The main rules of interventions is to ALWAYS
use “This is your interpreter…” before your
intervention, and to inform the client of any
interaction you have with the LEP (Before the
interaction when it’s a long statement and after
if it is a short one)
Repetitions and clarifications Common Mistakes
*Do not forget to identify yourself as the interpr
All interventions where you ask something from the LEP, require
permission from your client before you proceed. *Keep transparency by letting the client know w
Remember the interpreter has to inform the client about any interventions *Do not ask the client to repeat the whole message in
with the LEP.
or are not coming clear *Keep transparency by letting the client know w
Remember the interpreter has to inform the client about any interventions *Don’t ask the client to repeat the whole messag
with the LEP.
In case the LEP you have on the line speaks a “This is your (language) Interpreter, I
different language than the one you interpret, then apologize for the inconvenience, but
notify the client about the issue: it looks like the person on the line
doesn’t speak (language), but (a
● Let them know what language you speak; to different language / language of the
LEP). May I transfer you to an
avoid getting the wrong language again. operator in order to get the correct
● Inform what language the LEP speaks in language interpreter?”
case you recognize it.
● And offer to transfer in order to get the Once they approve, transfer them over
correct language interpreter. after the closing statement.
Let’s review Dial outs and the different
introductions
This is what the portal shows if the
interpreter has the feature to dial out enabled
and the client has the service option enabled
as well
Interpreter
Client
Interpreter Client
A) In case the interpreter can dial out and the a) If a phone number for the dial-out is not
client profile has dial outs activated, the visible in the portal:
number to dial out can be entered by the
client before joining the interpreter (it “This is your (language) interpreter (name)
shows on the third party area from the Id (#). Is your client present?”
beginning of the call) or it can be entered
b) If a phone number for the dial out is
on the third party area below.
visible in the portal:
Client
Interpreter Client
B) In case the client’s profile does not have dial “This is your (language) interpreter (Name)
outs active, politely advise them that the Id (#). Is your client present?”
profile does not have that function enabled
and to contact their own manager in order to If the answer is no and they ask for a dial out even
request the company to get it activated. Make
when their profile do not show it active:
sure to offer to stay in case they want to do the
dial out themselves.
“This is your interpreter, I apologize for the
inconvenience, but at this time our system is
showing you are not authorized to get a third
NOTE: Make sure to report to your supervisor if a
party call. I can assist you if you wish to dial
client without authorization to dial out asks for yourself and merge the calls. How would
one. you like to proceed?”
Interpreter
Client
Interpreter Client
46
Handling your call
● Keep your role through the call; you may take the liberty to provide a statement that can cause you to stray away
from conduit role, just pay attention to the tone and actions you take and go back to your role once clarifications
have been made (includes interpreting what they state even if they are repetitive or if there is no relation between the
answer given and the question asked).
● Handle irate clients; avoid antagonizing any party or becoming defensive. Don’t take it personal or get frustrated.
They are not angry, upset or mad at you, they are angry at eachother.
● Mediate cultural problems; there is thin line between being a cultural broker and taking over the call. Get the
authorization to explain before you do so.
47
Develop basic skills and
keeping quality
● Retention / Note taking
● Create a technique fit for you
● Use an upbeat tone of voice
● Good voice projection
● Go the extra mile to help without taking over the call. Do
not make decisions by yourself on the call.
48
Info. of the interpreter Intro
script