Professional Documents
Culture Documents
BS EN ISO 3166-1-1998-Codes For The Representation of Names
BS EN ISO 3166-1-1998-Codes For The Representation of Names
3166-1:1998
National foreword
Summary of pages
This document comprises a front cover, an inside front cover, pages i and ii,
the EN ISO title page, page 2, the ISO title page, pages ii to vi, pages 1 to 65
and a back cover.
This standard has been updated (see copyright date) and may have had
amendments incorporated. This will be indicated in the amendment table on
the inside front cover.
© BSI 06-1999
Contents
Page
National foreword Inside front cover
Foreword 2
Foreword iv
Text of ISO 3166-1 1
© BSI 06-1999 i
ii blank
EUROPEAN STANDARD EN ISO 3166-1
NORME EUROPÉENNE
October 1997
EUROPÄISCHE NORM
ICS 01.140.30
English version
Codes pour la représentation des noms de pays Codes für die Namen von Ländem und deren
et de leurs subdivisions — Untereinheiten —
Partie 1: Codes pays Teil 1: Codes für Ländernamen
(ISO 3166-1:1997) (ISO 3166-1:1997)
CEN
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
Central Secretariat: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels
© 1997 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national
Members.
Ref. No. EN ISO 3166-1:1997 E
EN ISO 3166-1:1997
Foreword
The text of the International Standard
ISO 3166-1:1997 has been prepared by Technical
Committee ISO/TC 46 “Information and
documentation” in collaboration with CEN/CS.
This European Standard shall be given the status of
a national standard, either by publication of an
identical text or by endorsement, at the latest by
April 1998, and conflicting national standards shall
be withdrawn at the latest by April 1998.
According to the CEN/CENELEC Internal
Regulations, the national standards organizations
of the following countries are bound to implement
this European Standard: Austria, Belgium,
Czech Republic, Denmark, Finland, France,
Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy,
Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal,
Spain, Sweden, Switzerland and
the United Kingdom.
Endorsement notice
The text of the International Standard
ISO 3166-1:1997 was approved by CEN as a
European Standard without any modification.
2 © BSI 06-1999
EN ISO 3166-1:1997
Contents
Page
Foreword iv
Introduction 1
1 Scope 3
2 Normative references 3
3 Definitions 3
4 Principles for inclusion in the list of country names 4
5 Principles for allocation of code elements 5
6 List of country names and their code elements 6
7 Maintenance 7
8 Guidelines for users 9
9 List one: Alphabetical list of country names in
English and their code elements 12
Deletions from ISO 3166:1993 25
10 List two: Alphabetical list of country names in
French and their code elements 26
Deletions from ISO 3166:1993 39
11 Index of the alpha-2 code elements with short form
of country names, in English and French 40
12 Index of the alpha-3 code elements with short form
of country names, in English and French 46
13 Index of the numeric-3 code elements with short form
of country names, in English and French 52
Annex A (normative) Alphabetical index of names from the list
part appearing in the remarks column, or forming the second
significant part of composite country names in column 1 58
Annex B (informative) Alpha-2 to numeric-3 code element conversion table 62
Annex C (informative) Bibliography 63
Annex D (informative) Numerical representation of the
ISO 3166-1 alpha-2 code elements 64
Descriptors: Countries, nomenclature, coded representation, codes, alphabetic codes, numeric codes,
organizations for code assignment.
ii © BSI 06-1999
EN ISO 3166-1:1997
Sommaire
Page
Avant-propos v
Introduction 2
1 Domaine d’application 3
2 Références normatives 3
3 Définitions 3
4 Principes d’inclusion dans la liste des noms de pays 4
5 Principes d’attribution des codets 5
6 Liste des noms de pays avec leurs codets 6
7 Mise à jour 7
8 Principes directeurs pour les utilisateurs 9
9 Liste un: Liste alphabétique des noms de pays en
anglais avec leurs codets 12
Suppressions par rapport à l’ISO 3166:1993 25
10 Liste deux: Liste alphabétique des noms de pays en
français avec leurs codets 26
Suppressions par rapport à l’ISO 3166:1993 39
11 Index des codets alpha-2 avec la forme courte des noms
de pays, en anglais et en français 40
12 Index des codets alpha-3 avec la forme courte des noms
de pays, en anglais et en français 46
13 Index des codets numérique-3 avec la forme courte des
noms de pays, en anglais et en français 52
Annex A (normative) Index alphabétique des noms de la partie des listes
figurant dans la colonne Remarques ou formant la seconde partie
significative des noms de pays de forme composée de la colonne 1 58
Annex B (informative) Table de conversion des codets alpha-2
en codets numérique-3 62
Annex C (informative) Bibliographie 63
Annex D (informative) Représentation numérique des codets
de l’ISO 3166-1 alpha-2 64
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of
preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee.
International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with
ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International
Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical
standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated
to the member bodies for voting. Publication as an International Standard requires
approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
International Standard ISO 3166 was first published in 1974. It was prepared by
Technical Committee ISO/TC 46, Information and documentation, in collaboration
with the following International Organizations: Customs Cooperation Council
(CCC), [since 1995: World Customs Organization (WCO)], United Nations
Economic Commission for Europe (ECE), Food and Agriculture Organization of the
United Nations (FAO), International Atomic Energy Agency (IAEA), International
Air Transport Association (IATA), International Chamber of Commerce (ICC),
International Chamber of Shipping (ICS), International Federation of Library
Associations (IFLA), International Labour Office (ILO), International
Telecommunication Union (ITU), International Union of Railways (UIC),
United Nations Organization (UN), United Nations Conference on Trade and
Development (UNCTAD), Universal Postal Union (UPU), World Intellectual
Property Organization (WIPO), and World Health Organization (WHO).
This edition is a complete revision of ISO 3166 and cancels and replaces the
fourth edition (ISO 3166:1993). It comprises a consolidation of all changes to the
lists of ISO 3166:1993 agreed to by the ISO 3166 Maintenance Agency (see below),
published in the ISO 3166 Newsletter up to IV-2.
ISO 3166 Maintenance Agency Secretariat
c/o DIN Deutsches Institut für Normung e.V.
Burggrafenstrasse 6
D-10787 Berlin
Germany
Telephone: nat 0 30-26 01-28 60/28 61/27 91
int + 49 30-26 01-28 60/28 61/27 91
iv © BSI 06-1999
EN ISO 3166-1:1997
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO).
L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux comités
techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de
faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations
internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec
l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec la
Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la
normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont
soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme Normes
internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
La Norme internationale ISO 3166 a été publiée pour la première fois en 1974.
Elle a été élaborée par le comité technique ISO/TC 46, Information et
documentation, avec la collaboration des Organisations internationales
suivantes: Bureau international du travail (BIT), Conseil de coopération
douanière (CCD) [depuis 1995, Organisation mondiale des douanes (OMD)],
Chambre de commerce internationale (CCI), Comité économique pour l’Europe
des Nations Unies (CEE), Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et
l’agriculture (FAO), Fédération internationale des associations de
bibliothécaires (IFLA), Agence internationale de l’énergie atomique (IAEA),
Association du transport aérien international (IATA), Chambre internationale
de la marine marchande (ICS), Organisation mondiale de la propriété
intellectuelle (OMPI), Organisation mondiale de la santé (OMS), Organisation
des Nations Unies (ONU), Conférence des Nations Unies sur le commerce et le
développement (UNCTAD), Union internationale des chemins de fer (UIC),
Union internationale des télécommunications (UIT), Union postale universelle
(UPU).
Cette édition est une révision compléte de l’ISO 3166. Elle annule et remplace la
quatriéme édition (ISO 3166:1993). Elle comprend un regroupement de tous les
changements par rapport aux listes de l’ISO 3166:1993 acceptés par l’Agence de
mise à jour de l’ISO 3166 (voir cidessous), publiés dans le bulletin ISO 3166
Info-Services jusqu’à IV-2.
ISO 3166 Maintenance Agency Secretariat
c/o DIN Deutsches Institut für Normung e. V.
Burggrafenstrasse 6
D-10787 Berlin
Allemagne
Téléphone: nat 0 30-26 01-28 60/28 61/27 91
int + 49 30-26 01-28 60/28 61/27 91
Téléfax: + 49 30-26 01-12 31
Téléx: 184273 din d
Télégrammes: deutschnormen berlin
Adresse électronique: lechner@nabd.din.de
wischhoefer@nat.din.de
buelow@nabd.din.de
L’ISO 3166 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général
Codes pour la représentation des noms de pays et de leurs subdivisions:
— Partie 1: Codes pays;
— Partie 2: Code pour les subdivisions de pays;
— Partie 3: Code pour les noms de pays antérieurement utilisés.
L’Annexe A fait partie intégrante de la présente partie de l’ISO 3166. Les
Annexe B, Annexe C et Annexe D sont données uniquement à titre
d’information.
© BSI 06-1999 v
vi blank
EN ISO 3166-1:1997
Introduction
International Standard ISO 3166 provides universally applicable coded representations of names of
countries (current and non-current), dependencies, and other areas of particular geopolitical interest and
their subdivisions.
ISO 3166-1 (Country codes) establishes codes that represent the current names of countries, dependencies,
and other areas of particular geopolitical interest, on the basis of lists of country names obtained from the
United Nations.
ISO 3166-2 (Country subdivision code) establishes a code that represents the names of the principal
administrative divisions, or similar areas, of the countries etc. included in ISO 3166-1.
ISO 3166-3 (Code for formerly used names of countries) establishes a code that represents
non-current country names, i.e. the country names deleted from ISO 3166 since its first publication
in 1974.
The three parts of ISO 3166 do not express any opinion whatsoever concerning the legal status of any
country, dependency, or other area named herein, or concerning its frontiers or boundaries.
NOTE 1 ISO 3166-2 and ISO 3166-3 are not included in the same document as ISO 3166-1. They are under preparation as separate
parts of ISO 3166.
© BSI 06-1999 1
EN ISO 3166-1:1997
Introduction
La Norme internationale ISO 3166 fournit une représentation codée des noms de pays (actuels ou non
actuels), dépendances et autres zones d’intérêt géopolitique particulier et de leurs subdivisions, pour une
application universelle.
L’ISO 3166-1 (Codes pays) établit des codes qui représentent les noms de pays actuels, des dépendances et
autres zones d’intérêt géopolitique particulier, basés sur des listes de noms de pays provenant des Nations
Unies.
L’ISO 3166-2 (Code pour les subdivsions de pays) établit un code qui représente les noms des divisions
administratives ou des zones similaires des pays etc. issus de l’ISO 3166-1.
L’ISO 3166-3 (Code pour les noms de pays utilisés antérieurement) établit un code pour les noms de pays
attestés dans le passé, c’est-à-dire des pays dont les noms ont été supprimés de l’ISO 3166 depuis sa
première publication en 1974.
Les trois parties de l’ISO 3166 n’expriment aucune opinion sur le statut légal des pays, des dépendances
ou autres zones citées, ou sur la délimitation de leurs frontières ou de leurs limites.
NOTE 1 Les normes ISO 3166-2 et ISO 3166-3 ne font pas partie du même document que l’ISO 3166-1. Elles sont en préparation
comme parties séparées de l’ISO 3166.
2 © BSI 06-1999
EN ISO 3166-1:1997
3 Definitions 3 Définitions
For the purposes of this part of ISO 3166, the Pour les besoins de la présente partie de l’ISO 3166,
following terms and definitions apply: les termes et définitions suivantes s’appliquent:
3.1 3.1
code code
data transformation or data representation in transformation de données ou représentation de
different forms according to pre-established rules données sous des formes différentes en fonction de
[Adapted from: ISO 5127-1:1983, 1.1.4-06] règles préétablies
[Adaptée de l’ISO 5127-1:1983, 1.1.4-06]
3.2 3.2
code element codet
result of applying a code to an element in a set of résultat de l’application d’un code à un élément
elements to be coded dans un jeu d’éléments à coder
[Adapted from: ISO 2382-4:1987, 04.02.04] [Adaptée de l’ISO 2382-4:1987, 04-02-04]
NOTE 2 In this part of ISO 3166 a code element represents a NOTE 2 Dans la présente partie de l’ISO 3166, un codet
country name. représente un nom de pays.
3.3 3.3
country code code pays
listing of country names with their representations liste des noms de pays avec leur représentation
by code elements codée
© BSI 06-1999 3
EN ISO 3166-1:1997
3.4 3.4
country name nom de pays
name of a country, dependency, or other area of nom d’un pays, d’une dépendance ou d’un autre
particular geopolitical interest territoire d’intérêt géopolitique particulier
4 © BSI 06-1999
EN ISO 3166-1:1997
5.1 Relationship with names 5.1 Relations avec les noms de pays
The principle for the alphabetic codes in this part of Le principe utilisé pour les codes alphabétiques
ISO 3166 is a visual association between the dans la présente partie de l’ISO 3166 est une
country names (in English or French, or sometimes association visuelle entre les noms de pays
in another language) and their corresponding code (en anglais ou en français et parfois dans d’autres
elements. In applying this principle, the code langues) et leurs codets correspondants. En
elements have generally been assigned on the basis application de ce principe, les codets ont été
of the short names of the countries, thus avoiding, généralement attribués sur la base de la forme
wherever possible, any reflection of their political courte du nom des pays en évitant ainsi, si possible,
status. toute référence à leur statut politique.
The distinguishing signs for road vehicles reported Les signes distinctifs pour les véhicules routiers
by the contracting parties to the Conventions on notifiés par les parties contractantes des
Road Traffic (1949 and 1968) provided the major conventions sur la circulation routière (1949
source for code elements for this part of ISO 3166. et 1968) ont constitué un apport d’information
important pour la présente partie de l’ISO 3166.
5.2 Construction of the alpha-2 code 5.2 Construction du code alpha-2
This part of ISO 3166 establishes an La présente partie de l’ISO 3166 établit un code
alphabetic 2-character (alpha-2) code which is alphabétique à deux caractères (alpha-2) qui est
generally recommended to represent country names généralement recommandé pour représenter les
and which is the basis for the codes laid down in noms de pays et qui est la base des codes établis
ISO 3166-2 and ISO 3166-3 and for other dans l’ISO 3166-2, l’ISO 3166-3 et d’autres normes
international standards and recommendationsa. internationales et recommandationsa. Le code
The alpha-2 code uses combinations, in upper case, alpha-2 utilise des combinaisons, en majuscules, de
of two letters of the 26-character Roman alphabet deux lettres de l’alphabet latin à 26 caractères
(ignoring diacritic signs) from the range AA to ZZ. (sans signes diacritiques), de la série AA à ZZ.
5.3 Construction of the alpha-3 code 5.3 Construction du code alpha-3
This part of ISO 3166 also provides an La présente partie de l’ISO 3166 fournit aussi un
alphabetic 3-character (alpha-3) code, based on the code alphabétique à 3 caractères (alpha-3) utilisant
alpha-2 code, and using combinations, in upper des combinaisons, en majuscules, de trois lettres de
case, of three letters of the 26-character Roman l’alphabet latin à 26 caractères (sans signes
alphabet (ignoring diacritic signs) from the range diacritiques), de la série AAA à ZZZ pour les cas où
AAA to ZZZ, for use in cases where a specific need cela s’avère nécessaire.
has been identified. NOTE 3 On attire l’attention sur le fait qu’il existe d’autres
NOTE 3 Attention is drawn to the fact that other 3-letter codes codes à 3 lettres.
exist.
© BSI 06-1999 5
EN ISO 3166-1:1997
A table showing the correspondence between the Une table de correspondance entre les codets
alpha-2 code elements and the numeric-3 code alpha-2 et les codets numérique-3 est donnée en
elements is given in Annex B. Annexe B.
5.5 Specification for use 5.5 Spécification d’emploi
When applying this part of ISO 3166, users should Les utilisateurs de la présente partie de l’ISO 3166
clearly state which of the three codes they are doivent indiquer clairement lequel des trois codes
using. If a code element from this part of ISO 3166 ils utilisent. Si pour des applications particulières
is used in combination with other characters for un codet de la présente partie de l’ISO 3166 est
special purposes, it is strongly recommended that associé à des caractères différents, il est fortement
the choice and function of any such additional recommandé de spécifier le choix et la fonction de
characters be specified. ces caractères additionnels.
5.6 User allocation 5.6 Attribution aux utilisateurs
Rules for the allocation of code elements by users Le paragraphe 8.1.3 de la présente partie de
are given in subclause 8.1.3 of this part of l’ISO 3166 donne des règles d’attribution de codets
ISO 3166. aux utilisateurs.
6 List of country names and their code 6 Liste des noms de pays avec leurs
elements codets
Clause 9 of this part of ISO 3166 lists the country L’article 9 de la présente partie de l’ISO 3166 donne
names in English in alphabetical order of the short la liste des noms de pays en anglais dans l’ordre
forms, with their corresponding alpha-2 code alphabétique des formes courtes, avec les codets
elements, alpha-3 code elements, numeric-3 code alpha-2 correspondants, les codets alpha-3, les
elements and remarks, such as other widely used codets numérique-3 et des remarques comprenant
country names and names of geographically d’autres noms de pays largement utilisés et des
separated territories covered by the main entry in territoires géographiquement séparés couverts par
the list; the latter are indexed in Annex A. l’entrée principale dans la liste; ces derniers sont
indexés en Annexe A.
Clause 10 of this part of ISO 3166 lists the same L’article 10 de la présente partie de l’ISO 3166
information as clause 3, but in French. donne les mêmes informations que l’article 9, mais
en français.
Clause 11 of this part of ISO 3166 lists the alpha-2 L’article 11 de la présente partie de l’ISO 3166
code elements in alphabetical order, with the donne la liste des codets alpha-2 dans l’ordre
corresponding short forms of the country names in alphabétique, avec les formes courtes
English and French. correspondantes des noms de pays en anglais et en
français.
Clause 12 of this part of ISO 3166 lists the alpha-3 L’article 12 de la présente partie de l’ISO 3166
code elements in alphabetical order, with the donne la liste des codets alpha-3 dans l’ordre
corresponding short forms of the country names in alphabétique, avec les formes courtes
English and French. correspondantes des noms de pays en anglais et en
français.
Clause 13 of this part of ISO 3166 lists the L’article 13 de la présente partie de l’ISO 3166
numeric-3 code elements in numerical order, with donne la liste des codets numérique-3, dans l’ordre
the corresponding short forms of the country names numérique, avec les formes courtes
in English and French. correspondantes des noms de pays en anglais et en
français.
Annex A of this part of ISO 3166 is an index in L’Annexe A de la présente partie de l’ISO 3166 est
English and French of names of geographically un index en anglais et en français des noms de
separated territories etc. which are given in the territoires géographiquement séparés etc. cités
remarks column in clause 9 and clause 10 of this dans la colonne remarque des articles 9 et 10 dans
part of ISO 3166. la présente partie de l’ISO 3166.
6 © BSI 06-1999
EN ISO 3166-1:1997
Annex B of this part of ISO 3166 is a conversion L’Annexe B de la présente partie de l’ISO 3166 est
table of alpha-2 code elements to the une table de conversion des codets alpha-2 dans les
corresponding 3-digit numeric code elements. codets correspondants numérique-3.
Annex C lists bibliographical references relevant L’Annexe C donne la liste des références
for this part of ISO 3166. bibliographiques utiles pour la présente partie de
l’ISO 3166.
Annex D of this part of ISO 3166 provides an L’Annexe D de la présente partie de l’ISO 3166
algorithm for a numerical representation of the fournit un algorithme pour la représentation
alpha-2 code. numérique du code alpha-2.
© BSI 06-1999 7
EN ISO 3166-1:1997
If a country name is not included in the list Si un nom de pays ne se trouve pas dans la liste
provided in the “Standard Country or Area fournie dans le “Standard Country or Area Codes
Codes for Statistical Use”, the ISO 3166/MA for Statistical Use”, l’ISO 3166/MA peut donner un
may assign the numeric code element from the codet numérique dans la série 900 – 999 qui a été
series 900 – 999 which has been made available réservé à cet effet par la Division des Statistiques
by the United Nations Statistics Division for this des Nations Unies.
purpose.
7.2 Deletions from the list of country names 7.2 Suppressions de la liste des noms de pays
Deletions from the list of country names shall be Les suppressions de la liste des noms de pays
made on the basis of information from United doivent être fondées essentiellement sur les
Nations Headquarters, or on request. In the latter informations provenant du siège des Nations Unies
case, the ISO 3166/MA shall decide upon the ou sur demande. Dans ce dernier cas,
deletion, on the basis of the information given, and l’ISO 3166/MA doit prendre sa décision en se
shall reserve the code element accordingly. basant sur la justification donnée et réserver le
codet en conséquence.
7.3 Alterations to country names or code 7.3 Modifications aux codes pays ou aux codets
elements
Alterations to a country name or code element shall Les modifications du nom de pays ou du codet
be based primarily on information from United doivent être fondées essentiellement sur
Nations Headquarters. A significant change of l’information provenant du siège des Nations
name may require the ISO 3166/MA to change the Unies. Un changement significatif du nom peut
alpha code element concerned. The Maintenance obliger l’ISO 3166/MA à changer de codet alpha
Agency, however, shall endeavour to maintain concerné. Toutefois, l’Agence de mise à jour doit
stability in the lists of code elements. s’efforcer de maintenir la stabilité de la liste des
codets.
7.4 Reservation of code elements 7.4 Réservation de codets
8 © BSI 06-1999
EN ISO 3166-1:1997
a a
Address given at the end of the foreword. Adresse donnée à la fin de l’avant-propos.
© BSI 06-1999 9
EN ISO 3166-1:1997
10 © BSI 06-1999
EN ISO 3166-1:1997
8.2 Notification of use of this part of ISO 3166 8.2 Notification de l’utilisation de la présente
partie de l’ISO 3166
Users should notify the ISO 3166/MA and the Les utilisateurs doivent notifier à l’ISO 3166/MA et
national standards body where appropriate of their à l’organisme de normalisation national si
use of this part of ISO 3166, in order that they may nécessaire la mise en application de la présente
be informed of future changes or other actions partie de l’ISO 3166, de manière à ce qu’ils puissent
(e.g. through the ISO 3166 Newsletter). For this être informés des modifications ou décisions qui
purpose, a copy of the user’s implementation pourraient intervenir ultérieurement (par exemple
document or code element list should be par l’Info-Service ISO 3166). A cette fin, un
transmitted to the ISO 3166/MA Secretariat exemplaire du document de mise en application ou
(see foreword). de la liste des codets de l’utilisateur, doit être
transmis au secrétariat de l’ISO 3166/MA
(voir l’avant-propos).
8.3 Advice regarding use 8.3 Conseil pour l’application
The ISO 3166/MA is available for consultation and L’ISO 3166/MA peut apporter aide et assistance sur
assistance on the use of country names in coded l’utilisation des noms de pays sous forme codée.
form.
© BSI 06-1999 11
EN ISO 3166-1:1997
9 List one: Alphabetical list of country names in English and their code
elements
9 Liste un: Liste alphabétique des noms de pays en anglais avec leurs codets
12 © BSI 06-1999
EN ISO 3166-1:1997
© BSI 06-1999 13
EN ISO 3166-1:1997
a
Changed in ISO 3166 since the fourth edition (1993). For deletions, see page 25.
14 © BSI 06-1999
EN ISO 3166-1:1997
(MALVINAS)
FAROE ISLANDS FO FRO 234
FIJI FJ FJI 242 a
Principal islands: Vanua Levu,
Republic of Fiji Viti Levu; includes Rotuma Island
a Changed in ISO 3166 since the fourth edition (1993). For deletions, see page 25.
b
Provisional name
© BSI 06-1999 15
EN ISO 3166-1:1997
16 © BSI 06-1999
EN ISO 3166-1:1997
© BSI 06-1999 17
EN ISO 3166-1:1997
a
Changed in ISO 3166 since the fourth edition (1993). For deletions, see page 25.
18 © BSI 06-1999
EN ISO 3166-1:1997
© BSI 06-1999 19
EN ISO 3166-1:1997
20 © BSI 06-1999
EN ISO 3166-1:1997
© BSI 06-1999 21
EN ISO 3166-1:1997
22 © BSI 06-1999
EN ISO 3166-1:1997
REPUBLIC OF
United Republic of Tanzania
THAILAND TH THA 764
Kingdom of Thailand
TOGO TG TGO 768
Togolese Republic
TOKELAU TK TKL 772
TONGA TO TON 776 a
Principal island: Tongatapu
Kingdom of Tonga
TRINIDAD AND TOBAGO TT TTO 780
Republic of Trinidad and
Tobago
TN TUN 788
TUNISIA
Republic of Tunisia
TR TUR 792
TURKEY
Republic of Turkey TKM 795
TM
TURKMENISTAN
TC TCA 796
TURKS AND CAICOS
ISLANDS
TV TUV 798 a
Principal atoll: Funafuti
TUVALU
UG UGA 800
UGANDA
Republic of Uganda
a
Changed in ISO 3166 since the fourth edition (1993). For deletions, see page 25.
© BSI 06-1999 23
EN ISO 3166-1:1997
24 © BSI 06-1999
EN ISO 3166-1:1997
1) In the case of change or deletion of a code element it remains a reserved code element for a period of at least five years after the
change (see 7.4.1), the exact period being determined in each individual case. Such former code elements may, therefore, appear
again (in parentheses) in a future edition of ISO 3166-1.
© BSI 06-1999 25
EN ISO 3166-1:1997
10 Liste deux: Liste alphabétique des noms de pays en français avec leurs
codets
10 List two: Alphabetical list of country names in French and their code
elements
NOM DE PAYS (nom usuel en Code Code Code Remarques
français) alpha-2a alpha-3a numériquea
Nom officiel en français
1 2 3 4 5
26 © BSI 06-1999
EN ISO 3166-1:1997
© BSI 06-1999 27
EN ISO 3166-1:1997
28 © BSI 06-1999
EN ISO 3166-1:1997
© BSI 06-1999 29
EN ISO 3166-1:1997
30 © BSI 06-1999
EN ISO 3166-1:1997
© BSI 06-1999 31
EN ISO 3166-1:1997
32 © BSI 06-1999
EN ISO 3166-1:1997
© BSI 06-1999 33
EN ISO 3166-1:1997
34 © BSI 06-1999
EN ISO 3166-1:1997
© BSI 06-1999 35
EN ISO 3166-1:1997
RÉUNION a
RE REU 638 a
Y compris: Bassas da India,
l’Île Europa, les Îles Glorieuses,
l’Île Juan de Nova, l’Île
Tromelin qui constituent les
“Îles éparses de l’Océan Indien”
ROUMANIE RO ROM 642
ROYAUME-UNI GB GBR 826 aY compris: les Îles
Royaume-Uni de Grande-Bretagne Anglo-Normandes l’Île de Man
et d’Irlande du Nord
RUSSIE, FÉDÉRATION DE RU RUS 643 aY compris: la Région de
Fédération de Russiea Kaliningrad
36 © BSI 06-1999
EN ISO 3166-1:1997
© BSI 06-1999 37
EN ISO 3166-1:1997
38 © BSI 06-1999
EN ISO 3166-1:1997
2) Encas de changement ou de suppression complète d’un codet, ce dernier subsiste comme codet réservé pour une période d’au
moins cinq ans après le changement (voir 7.4.1), la période exacte étant déterminée pour chaque cas individuel. Un ancien codet
peut alors apparaître (entre parenthèses) dans une future édition de l’ISO 3166-1.
© BSI 06-1999 39
EN ISO 3166-1:1997
11 Index of the alpha-2 code elements with short form of country names, in
English and French
11 Index des codets alpha-2 avec la forme courte des noms de pays, en anglais
et en français
40 © BSI 06-1999
EN ISO 3166-1:1997
© BSI 06-1999 41
EN ISO 3166-1:1997
42 © BSI 06-1999
EN ISO 3166-1:1997
MO Macau OM Oman
Macao Oman
MP Northern Mariana Islands OO (escape code, see 8.1.4)
Mariannes du Nord, Îles (code d’échappement, voir 8.1.4)
MQ Martinique PA Panama
Martinique Panama
MR Mauritania PE Peru
Mauritanie Pérou
MS Montserrat PF French Polynesia
Montserrat Polynésie française
MT Malta PG Papua New Guinea
Malte Papouasie-Nouvelle-Guinée
MU Mauritius PH Philippines
Maurice Philippines
MV Maldives PK Pakistan
Maldives Pakistan
MW Malawi PL Poland
Malawi Pologne
MX Mexico PM Saint Pierre and Miquelon
Mexique Saint-Pierre-et-Miquelon
MY Malaysia PN Pitcairn
Malaisie Pitcairn
MZ Mozambique PR Puerto Rico
Mozambique Porto Rico
NA Namibia PT Portugal
Namibie Portugal
NC New Caledonia PW Palau
Nouvelle-Calédonie Palaos
NE Niger PY Paraguay
Niger Paraguay
NF Norfolk Island QA Qatar
Norfolk, Île Qatar
NG Nigeria QM- (for private use, see 8.1.3)
Nigéria
QZ (attribué aux utilisateurs, voir 8.1.3)
NI Nicaragua
RE Réunion
Nicaragua
Réunion
NL Netherlands
RO Romania
Pays-Bas
Roumanie
NO Norway
RU Russian Federation
Norvège
Russie, Fédération de
NP Nepal
RW Rwanda
Népal
Rwanda
NR Nauru
SA Saudi Arabia
Nauru
Arabie saoudite
NU Niue
SB Solomon Islands
Nioué
Salomon, Îles
NZ New Zealand
SC Seychelles
Nouvelle-Zélande
Seychelles
© BSI 06-1999 43
EN ISO 3166-1:1997
SD Sudan TN Tunisia
Soudan Tunisie
SE Sweden TO Tonga
Suède Tonga
SG Singapore TP East Timor
Singapour Timor oriental
SH Saint Helena TR Turkey
Sainte-Hélène Turquie
SI Slovenia TT Trinidad and Tobago
Slovénie Trinité-et-Tobago
SJ Svalbard and Jan Mayen TV Tuvalu
Svalbard et Île Jan Mayen Tuvalu
SK Slovakia TW Taiwan, Province of China
Slovaquie Taïwan, Province de Chine
SL Sierra Leone TZ Tanzania, United Republic of
Sierra Leone Tanzanie, République-Unie de
SM San Marino UA Ukraine
Saint-Marin Ukraine
SN Senegal UG Uganda
Sénégal Ouganda
SO Somalia UM United States Minor Outlying Islands
Somalie Îles mineures éloignées des États-Unis
SR Suriname US United States
Suriname États-Unis
ST Sao Tome and Principe UY Uruguay
Sao Tomé-et-Principe Uruguay
SV El Salvador UZ Uzbekistan
El Salvador Ouzbékistan
SY Syrian Arab Republic VA Holy See (Vatican City State)
Syrienne, République arabe Saint-Siège (État de la Cité du Vatican)
SZ Swaziland VC Saint Vincent and the Grenadines
Swaziland Saint-Vincent-et-les Grenadines
TC Turks and Caicos Islands VE Venezuela
Turks et Caïques, Îles Venezuela
TD Chad VG Virgin Islands, British
Tchad Îles Vierges britanniques
TF French Southern Territories VI Virgin Islands, U.S.
Terres australes françaises Îles Vierges des États-Unis
TG Togo VN Viet Nam
Togo Viet Nam
TH Thailand VU Vanuatu
Thaïlande Vanuatu
TJ Tajikistan WF Wallis and Futuna
Tadjikistan Wallis et Futuna
TK Tokelau WS Samoa
Tokelau Samoa
TM Turkmenistan XA- (for private use, see 8.1.3)
Turkménistan
XZ (attribué aux utilisateurs, voir 8.1.3)
44 © BSI 06-1999
EN ISO 3166-1:1997
YE Yemen ZW Zimbabwe
Yémen Zimbabwe
YT Mayotte ZZ (for private use, see 8.1.3)
Mayotte (attribué aux utilisateurs, voir 8.1.3)
a Code
YU Yugoslavia elements which have been changed since the previous
edition (ISO 3166:1993) are indicated in parentheses. They are
Yougoslavie now for at least five years part of the list of reserved code
ZA South Africa elements. (See 7.4.1)
Afrique du Sud Les codets qui ont été modifiés depuis l’édition précédente
(ISO 3166:1993) sont donnés entre parenthèses. Ils font
ZM Zambia maintenant, pour au moins cinq années, partie de la liste des
Zambie codets réservés. (Voir 7.4.1)
© BSI 06-1999 45
EN ISO 3166-1:1997
12 Index of the alpha-3 code elements with short form of country names, in
English and French
12 Index des codets alpha-3 avec la forme courte des noms de pays, en anglais
et en français
46 © BSI 06-1999
EN ISO 3166-1:1997
© BSI 06-1999 47
EN ISO 3166-1:1997
48 © BSI 06-1999
EN ISO 3166-1:1997
© BSI 06-1999 49
EN ISO 3166-1:1997
50 © BSI 06-1999
EN ISO 3166-1:1997
© BSI 06-1999 51
EN ISO 3166-1:1997
13 Index of the numeric-3 code elements with short form of country names, in
English and French
13 Index des codets numérique-3 avec la forme courte des noms de pays, en
anglais et en français
52 © BSI 06-1999
EN ISO 3166-1:1997
162 Christmas Island 239 South Georgia and the South Sandwich
Christmas, Île Islands
166 Cocos (Keeling) Islands Géorgie du Sud et les Îles Sandwich du Sud
Cocos (Keeling), Îles 242 Fiji
170 Colombia Fidji
Colombie 246 Finland
174 Comoros Finlande
Comores (249)a see 250
175 Mayotte voir 250
Mayotte 250 France
178 Congo France
Congo 254 French Guiana
180 Congo, the Democratic Republic of the Guyane française
Congo, la République démocratique du 258 French Polynesia
184 Cook Islands Polynésie française
Cook, Îles 260 French Southern territories
188 Costa Rica Terres australes françaises
Costa Rica 262 Djibouti
191 Croatia Djibouti
Croatie 266 Gabon
192 Cuba Gabon
Cuba 268 Georgia
196 Cyprus Géorgie
Chypre 270 Gambia
203 Czech Republic Gambie
Tchèque, République 276 Germany
204 Benin Allemagne
Bénin 288 Ghana
208 Denmark Ghana
Danemark 292 Gibraltar
212 Dominica Gibraltar
Dominique 296 Kiribati
214 Dominican Republic Kiribati
Dominicaine, République 300 Greece
218 Ecuador Grèce
Équateur 304 Greenland
222 El Salvador Groenland
El Salvador 308 Grenada
226 Equatorial Guinea Grenade
Guinée équatoriale 312 Guadeloupe
231 Ethiopia Guadeloupe
Éthiopie 316 Guam
232 Eritrea Guam
a Code elements which have been changed since the previous
Érythrée
edition (ISO 3166:1993) are indicated in parentheses. They are
233 Estonia now for at least five years part of the list of reserved code
Estonie elements. (See 7.4.1)
Les codets qui ont été modifiés depuis l’édition précédente
234 Faroe Islands (ISO 3166:1993) sont donnés entre parenthèses. Ils font
Féroé, Îles maintenant, pour au moins cinq années, partie de la liste des
codets réservés. (Voir 7.4.1)
238 Falkland Islands (Malvinas)
Falkland, Îles (Malvinas)
© BSI 06-1999 53
EN ISO 3166-1:1997
54 © BSI 06-1999
EN ISO 3166-1:1997
© BSI 06-1999 55
EN ISO 3166-1:1997
56 © BSI 06-1999
EN ISO 3166-1:1997
© BSI 06-1999 57
EN ISO 3166-1:1997
58 © BSI 06-1999
EN ISO 3166-1:1997
B D
Babelthuap PW PLW 585 Désirade, la GP GLP 312
Baker Island/, Île UM UMI 581 Diego Garcia IO IOT 086
Banaba KI KIR 296 Ducie Island/, Île PN PCN 612
© BSI 06-1999 59
EN ISO 3166-1:1997
60 © BSI 06-1999
EN ISO 3166-1:1997
Prince Edward Island (en) ZA ZAF 710 Société, Archipel de la (fr) PF PYF 258
Principe * ST STP 678 Society Archipelago (en) PF PYF 258
Socotra Island/, Île de YE YEM 887
Solomon Islands, Northern (en) PG PNG 598
R
Rarotonga CK COK 184 Solomon Islands, Southern (en) SB SLB 090
Redonda Island/, Île AG ATG 028 Southern Grenadine Islands (en) GD GRD 308
Région Continentale (Rio Southern Solomon Islands (en) SB SLB 090
Muni) (fr) GQ GNQ 226
Rio Muni GQ GNQ 226 South Sandwich Islands (en) * GS SGS 239
Rodrigues Island/, Île MU MUS 480 Swain’s Island/, Île AS ASM 016
Rotuma Island/, Île de FJ FJI 242 Swan Islands (en) HN HND 340
S T
Saba AN ANT 530 Tahiti PF PYF 258
Sabah MY MYS 458 Tarawa KI KIR 296
Saint-Barthélemy GP GLP 312 Tobago * TT TTO 780
Saint Croix VI VIR 850 Tongatapu TO TON 776
Saintes, les GP GLP 312 Tortola VG VGB 092
Saint-Eustache (fr) AN ANT 530 Trindade Island/, Île de BR BRA 076
Saint Eustatius (en) AN ANT 530 Tristan da Cunha Archipelago/, SH SHN 654
Archipel
Saint John VI VIR 850 Tromelin Island/, Île RE REU 638
Saint-Martin, partie nord GP GLP 312 Tuamotu Islands/, Îles PF PYF 258
de (fr)
Saint Martin, northern (en) GP GLP 312 Tutuila AS ASM 016
Saint Martin, southern (en) AN ANT 530
Saint-Martin, partie sud de AN ANT 530
U
(fr)
Saint-Paul Island/, Île TF ATF 260 Upolu WS WSM 882
Saint Thomas VI VIR 850 Uvea WF WLF 876
Saint-Vincent, Île (fr) VC VCT 670 V
Saint Vincent Island (en) VC VCT 670 Vanua Levu FJ FJI 242
Saipan MP MNP 580 Virgin Gorda VG VGB 092
Sala y Gómez Island/, Île CL CHL 152 Viti Levu FJ FJI 242
Salomon du Nord, Îles (fr) PG PNG 598
W
Salomon du Sud, Îles (fr) SB SLB 090 Wake Island/, Île UM UMI 581
San Ambrosio Island/, Île CL CHL 152 Wallis Islands/, Îles WF WLF 876
San Andrés y Providencia CO COL 170
Y
Islands/, Îles
Sandwich du Sud, Îles (fr) * GS SGS 239 Yap FM FSM 583
San Félix Island/, Île CL CHL 152
Santa Cruz Islands/, Îles SB SLB 090
São Tiago CV CPV 132
São Vicente CV CPV 132
Sarawak MY MYS 458
Savai’i WS WSM 882
Scattered Indian Ocean RE REU 638
Islands, French (en)
© BSI 06-1999 61
62
EN ISO 3166-1:1997
Second letter of the ISO 3166-1 alpha-2 code element. Deuxième lettre du codet alpha-2 de l’ISO 3166-1.
First letter of the ISO 3166-1 alpha-2 element. Première lettre du codet alpha-2 de l’ISO 3166-1.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
A 020 784 004 028 660 008 051 530 024 010 032 016 040 036 533 031 A
Annex B (informative)
C 124 166 180 140 178 756 384 184 152 120 156 170 188 192 132 162 196 203 C
D 276 262 208 212 214 012 D
E 218 233 818 732 232 724 231 E
F 246 242 238 583 234 250 249 F
G 266 826 308 268 254 288 292 304 270 324 312 226 300 239 320 316 624 328 G
H 344 334 340 191 332 348 H
I 360 372 376 356 086 368 364 352 380 I
J 388 400 392 J
K 404 417 116 296 174 659 408 410 414 136 398 K
L 418 422 662 438 144 430 426 440 442 428 434 L
M 504 492 498 450 584 807 466 104 496 446 580 474 478 500 470 480 462 454 484 458 508 M
N 516 540 562 574 566 558 528 578 524 520 570 554 N
Annexe B (informative)
Q 634 Q
R 638 642 643 646 R
S 682 090 690 736 752 702 654 705 744 703 694 674 686 706 740 678 222 760 748 S
T 796 148 260 768 764 762 772 795 788 776 626 792 780 798 158 834 T
U 804 800 581 840 858 860 U
V 336 670 862 092 850 704 548 V
W 876 882 W
X X
Y 887 175 891 Y
Z 710 894 716 Z
© BSI 06-1999
Example: The numeric representation for FR is 250. Exemple: La représentation numérique pour FR est 250.
EN ISO 3166-1:1997
© BSI 06-1999 63
EN ISO 3166-1:1997
64 © BSI 06-1999
© BSI 06-1999
Second letter of the ISO 3166-1 alpha-2 code element. Deuxième lettre du codet alpha-2 de l’ISO 3166-1.
First letter of the ISO 3166-1 alpha-2 code element.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
O 1 521 1 522 1 523 1 524 1 525 1 526 1 527 1 528 1 529 1 530 1 531 1 532 1 533 1 534 1 535 1 536 1 537 1 538 1 539 1 540 1 541 1 542 1 543 1 544 1 545 1 546 O
P 1 551 1 552 1 553 1 554 1 555 1 556 1 557 1 558 1 559 1 560 1 561 1 562 1 563 1 564 1 565 1 566 1 567 1 568 1 569 1 570 1 571 1 572 1 573 1 574 1 575 1 576 P
EN ISO 3166-1:1997
Y 1 821 1 822 1 823 1 824 1 825 1 826 1 827 1 828 1 829 1 830 1 831 1 832 1 833 1 834 1 835 1 836 1 837 1 838 1 839 1 840 1 841 1 842 1 843 1 844 1 845 1 846 Y
Z 1 851 1 852 1 853 1 854 1 855 1 856 1 857 1 858 1 859 1 860 1 861 1 862 1 863 1 864 1 865 1 866 1 867 1 868 1 869 1 870 1 871 1 872 1 873 1 874 1 875 1 876 Z
Example: The numeric representation for FR is 1 268. Exemple: La représentation numérique pour FR est 1 268.
65
BS EN ISO
3166-1:1998
BSI — British Standards Institution
BSI is the independent national body responsible for preparing
British Standards. It presents the UK view on standards in Europe and at the
international level. It is incorporated by Royal Charter.
Revisions
It is the constant aim of BSI to improve the quality of our products and services.
We would be grateful if anyone finding an inaccuracy or ambiguity while using
this British Standard would inform the Secretary of the technical committee
responsible, the identity of which can be found on the inside front cover.
Tel: 020 8996 9000. Fax: 020 8996 7400.
BSI offers members an individual updating service called PLUS which ensures
that subscribers automatically receive the latest editions of standards.
Buying standards
Orders for all BSI, international and foreign standards publications should be
addressed to Customer Services. Tel: 020 8996 9001. Fax: 020 8996 7001.
Information on standards
Copyright
Copyright subsists in all BSI publications. BSI also holds the copyright, in the
UK, of the publications of the international standardization bodies. Except as
permitted under the Copyright, Designs and Patents Act 1988 no extract may be
reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any
means – electronic, photocopying, recording or otherwise – without prior written
permission from BSI.
This does not preclude the free use, in the course of implementing the standard,
of necessary details such as symbols, and size, type or grade designations. If these
details are to be used for any other purpose than implementation then the prior
written permission of BSI must be obtained.