Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 11

Sermón para el día del Señor, la Primera Iglesia de Tacna, 28 de enero del 2024

Título: Hagamos un perdón dignamente


Texto: Mateo 5:38-39
우리가 인생을 살면서 우리에게 상처를 주거나 나를 괴롭힌 사람을 용서하는 것은 참으로 힘이 듭니다. 그렇게 내게 해를 입힌 사람이 내게 용서를
빌면 다행이지만 그렇지도 않은데 그런 사람을 용서하기란 여간 어려운 일이 아닙니다. 그러나 분명한 것은 용서는 우리의 선택이 아니라
필수불가결한 우리의 의무입니다. 왜냐하면 용서하지 않은 사람은 참된 하나님의 사랑을 받을 만한 사람이 되지 않기 때문입니다. 예수님은
말씀하셨습니다. 내가 너희를 용서하고 사랑한 것 같이 너희도 서로 용서하고 사랑하라고 말입니다.예수님은 “ 일흔번씩 일곱번이라도 용서하라”
라고 말씀하셨습니다.
우리에게 분노나 미움이나 복수에 마음이 들기 시작하게 되면 우리는 스스로 마음의 병이 생겨서 그로 인하여 질병이 생기게 됩니다. 그러면
서서히 우리의 몸과 마음은 병들어가 가게 되어 있습니다. 마음에 심겨진 복수의 칼은 먼저 우리의 몸을 상하게 하고 그러한 마음은 우리의 영혼과
마음을 송두리째 멸망하게 합니다. 서서히 영혼과 육신이 병들게 되는 것입니다. 과거에 상처로 인하여 고통하는 사람이 있다면 그의 상처에서
벗어나게 해주는 것은 오직 용서라는 탈출구로 탈출하는 것입니다. 그곳으로 탈출하게 되면 더 이상 과거에 매인 고통의 삶이 아니라 앞을
바라보고 미래로 향하는 삶을 살게 되는 것입니다. 용서는 용서하는 사람의 시선을 과거의 아픔만을 바라보는 것이 아니라 그것 넘어 있는 그
고통의 원 뜻을 바라보는 교훈을 얻을 수 있고 성숙을 맞보게 합니다. 그 고통 속에서도 나를 바라보시며 그 고통을 이겨 내기를 원하시던 주님을
만나게 되는 놀라운 성숙함을 누리게 됩니다.

A medida que avanza la vida, puede resultar muy difícil perdonar a


quienes nos han herido o acosado. Es de desear que la persona que le
hizo daño pida perdón, pero no es fácil perdonar a alguien que no
pida el perdón así. Pero lo que está claro es que el perdón no es
nuestra elección, sino nuestro deber indispensable.
Porque no es digna del verdadero amor de Dios una persona que no
perdona. Jesús dijo: “Perdónense y ámense unos a otros, así como Yo
los he perdonado y amado.”
También dijo: “Perdónate setenta veces siete.”
Se causa una enfermedad mental, cuando comenzamos a sentir ira,
odio o venganza. Entonces, nuestro cuerpo y nuestra mente se van
enfermando poco a poco. La espada de venganza plantada en
nuestros corazones primero daña nuestros cuerpos, y luego esos
pensamientos destruyen completamente nuestras almas y corazones.
Se enferman poco a poco, el alma y el cuerpo.
Si alguien sufre heridas del pasado, la única forma de escapar de ellas
es mediante el perdón. Cuando se escapa de allí, ya no vivirá una vida
de dolor ligada al pasado, sino una vida que mira hacia adelante y se
dirigirá hacia el futuro.
El perdón no se limita a mirar el dolor pasado, sino que permite al que
perdona aprender una lección y alcanzar la madurez al mirar el
significado original del dolor más allá de eso. Podrá disfrutar de una
madurez asombrosa aun en medio de ese dolor, al encontrarse con el
Señor que lo ve y quiere que superara ese dolor.
그런 과거의 상처를 용서라는 치유머신을 타고 탈출한 사람이 있으니 그 사람의 이름은 요셉입니다. 요셉은 과거의 상처를 용서라는 치유머신에
태워서 과거의 쓰레기 장에 던져 버리고 새롭게 그 고통 넘어 있는 미래에 숨겨진 온전한 상처를 회복한 치유 받은 자의 삶을 누리는 축복을
누리게 되었습니다.
그래서 형들이 자신을 죽이려고 웅덩이에 던져 넣은 그 순간까지도 기억에 떠올리면서 이렇게 말하였습니다.
19.요셉이 그들에게 이르되 두려워하지 마소서 내가 하나님을 대신하리이까 20.당신들은 나를 해하려 하였으나 하나님은 그것을 선으로 바꾸사
오늘과 같이 많은 백성의 생명을 구원하게 하시려 하셨나니 21.당신들은 두려워하지 마소서 내가 당신들과 당신들의 자녀를 기르리이다 하고
그들을 간곡한 말로 위로하였더라그 모든 고통은 하나님이 자신의 민족을 가나안 땅의 기근에서 건지시려고 자신을 애굽에 총리대신을 만들기
위한 하나님의 계획이 있었다는 그의 고백입니다. 그래서 그가 하는 말이 바로 내가 그러한 계획을 가지신 “하나님을 내가 대신하리이까 “라고
형들에게 말한 것입니다. 그러면서 그는 과거의 상처에서 뛰어 넘어서 미래를 보면서 말하였던 것입니다. 21 절에 “ 내가 당신들의 자녀를
기르리이다”.
이렇게 용서는 하나님의 뜻이요, 하나님이 우리를 향하여 원하시는 것입니다. 그런데 한가지 우리가 꼭 기억해야 하는 것입니다.
미국에 버지니아크리스찬대학에서 상담학을 가르치는 박진욱교수님은 이런 말씀을 하셨습니다.

Hay una persona que escapó de esas heridas del pasado mediante un
vehículo llamado el perdón. Su nombre es José.
José quemó las heridas abordándose en un vehículo llamado el
perdón. Arrojó las basuras del pasado y disfrutó la bendición de la vida
de un hombre sanado y del que fue restaurado todas las heridas
escondidas más allá del dolor.
Entonces, recordó el momento en que sus hermanos lo arrojaron al
pozo para matarlo y dijo esto:
19 Y les respondió José: No temáis; ¿acaso estoy yo en lugar de Dios?
20 Vosotros pensasteis mal contra mí, mas Dios lo encaminó a bien,
para hacer lo que vemos hoy, para mantener en vida a mucho pueblo.
21 Ahora, pues, no tengáis miedo; yo os sustentaré a vosotros y a
vuestros hijos. Así los consoló, y les habló al corazón.
Su confesión fue que Dios tenía un plan, detrás de todo ese dolor,
para nombrarlo primer ministro en Egipto para salvar a su pueblo del
hambre en la tierra de Canaán. Entonces lo que está diciendo a sus
hermanos es: “¿Acaso estoy yo en lugar de Dios, que tiene tal plan?”
Al decirlo así, dijo de ir más allá de las heridas del pasado y ver hacia
el futuro. A demás, el versículo 21 dice: “Yo os sustentaré a vosotros y
a vuestros hijos.”
De esta manera, el perdón es la voluntad de Dios y lo que Dios quiere
para nosotros. Pero hay una cosa que debemos recordar.
Así lo afirmó el profesor Jinwook Park, quien enseña consejería en la
Universidad Cristiana de Virginia en Estados Unidos:
“참된 용서는 내가 반복해서 같은 사람에게서 나쁜 일을 당해도 된다는 의미는 아닙니다.
나에게 계속해서 상처를 주는 그 상대가 그가 가진 나쁜 습관을 스스로 고칠 것이라 생각만하고 반복해서 내게 상처를 주는 것을 허용하면 우리는
계속 상처를 받게 될 위험이 높습니다. 우리는 다른 사람으로부터 학대를 거부할 권리가 있습니다. 그러므로 나를 학대한 사람이 있다면
용서하지만 그 사람을 의도적으로 멀리 할 수 있는 것입니다. 똑 같은 상황에 자신을 던지는 것이 참된 용서가 아닙니다. 용서한 이후에 나에게
상처를 준 사람을 예전같이 신뢰하기 위해서는 시간이 필요합니다. 내가 용서했지만 다시 감정적으로 회복하기까지는 시간이 걸릴 수 있다는
것입니다. 즉 그 사람을 용서하지만 내가 그 사람을 신뢰하지 못한다고 해서 내가 용서하지 못했다는 의미는 아닙니다.세상은 나의 용서를 이용할
수 있다는 것을 알아야 합니다. 용서를 악용하는 것입니다. 우리는 용서를 하지만 지혜를 가지고 나의 용서가 악용되어서는 안 되며 용서에 대한
위엄을 잃지 않아야 합니다.”

“El verdadero perdón no significa que puedo sufrir cosas malas de


parte de la misma persona una y otra vez.
Si permitimos que la persona que nos sigue haciendo daño una y otra
vez, pensando que él se corregirá solo sus malos hábitos, existe un
alto riesgo de que sigamos siendo heridos. Tenemos derecho a
rechazar el abuso de otros.
Por lo tanto, si alguien ha abusado de mí, puedo perdonarlo, pero
distanciarme intencionalmente de esa persona.
No es un verdadero perdón lanzarse a la misma situación. Es necesario
un tiempo, después de que haya perdonado, para confiar en la
persona que le lastimó, como solía. Aunque haya perdonado, puede
que le lleve tiempo volverse emocionalmente. Es decir, no significa que
no lo haya perdonado, aunque no confíe en esa persona por un
tiempo. Necesita saber que puede aprovechar el mundo su perdón.
Este es un abuso del perdón. “Tenemos que perdonar, pero debemos
ser sabios y no permitir que se abuse de nuestro perdón y no perder
la dignidad del perdón.” 버어지니아그리스천대학교 상담학 교수님이 이런 글을 쓰셨습니다. 그렇습니다. 여러분 우리는
용서가 악용되는 것을 막아야 합니다. 그리고 우리는 어떻게 하면 용서는 하되 정말로 용서가 악용되지 않으면서 고통을 준사람을 사랑하는
행동을 할 수 있는지를 고민해야 합니다.
남편으로부터 정신적인 학대를 지속적으로 받은 성도가 있었습니다. 그녀는 반복적으로 학대를 당하면서도 아무 말도 하지 못하고 있었습니다.
아버지로부터 어린 시절부터 맞고 자란 분이 있었습니다. 그는 6 살 때 전부터 고등학생이 되기 전까지 매주 두세 번씩 맞고 자랐습니다. 아버지가
술을 먹고 돌아올 때는 이불을 덮고 자는 자신을 불러서 실신 할 때까지 때리는 아버지였습니다. 가족들이 한 자녀를 놓고 늘 구타를 합니다. 아니
어떤 사업가가 다른 사업가에게 못된 짓을 하면서 괴롭힘과 사기를 칩니다. 남의 물건을 쿄묘하게 법망을 피해가며 빼았아 갑니다. 지적인 권리를
빼았아 가고 명예를 빼았아 가고, 직위를 교묘하게 뺏았고 탈취해 버립니다. 그런 상황에서 우리가 실천할 용서를 어디까지 그리고 어떻게란
말입니까?.

Este fue el resumen del artículo que escribió el profesor de consejería


de la Universidad Cristiana de Virginia.
¡Así es! Hermanos, debemos evitar que se haga mal uso del perdón. Y
debemos pensar en cómo podemos actuar para amar a la persona que
ha causado dolor y al mismo tiempo, perdonar sin abusar del perdón.
----------
Había una creyente que sufría constantes abusos mentales por parte
de su marido. Fue abusada repetidamente pero no pudo decir nada.
Había un hombre que creció siendo golpeado por su padre desde
pequeño. Fue golpeado dos o tres veces por semana desde los seis
años hasta que ingresó a la escuela secundaria. Cuando su padre
volvía a casa después de haber tomado, lo llamaba, aunque estaba
dormido bajo una manta, y lo golpeaba hasta que se desmaye.
Un caso de otra familia que siempre golpeaba a uno de sus hijos.
Un cierto empresario actuaba mal con otros empresarios, acosándolos
y estafándolos.
Otros roban las pertenencias de otras personas evitando hábilmente
la ley. Se quitan los derechos intelectuales, se difaman el honor y se
quitan cargos astutamente.
¿Hasta qué punto podemos practicar el perdón en tales situaciones?
¿Cómo? Y, ¿hasta qué punto?. 예수님은 용서가 악용되는 상황에 어떻게 대처해야 하는지 보여주셨습니다. 용서를
하되 지혜를 가지고 대처하라는 것입니다. 예수님은 이렇게 말씀하셨습니다. 마태복음 5 장 39 절입니다 같이 읽겠습니다. “나는 너희에게 이르노니
악한 자를 대적치 말라 누구든지 네 오른편 뺨을 치거든 왼편도 돌려 대며…” 예수님의 말씀은 흥미로운 것입니다. 어떤 사람이 와서 나의 오른편
뺨을 때렸다는 말은 그 사람이 왼손잡이 이거나 아니면 오른 손의 손등으로 나를 때렸다는 말입니다.
자 여기 하나의 인형이 있습니다. 이 인형의 오른뺨을 때릴려면 어떻게 해야 할까요?. 그래요 이 인형의 오른뺨은 내게 서는 왼쪽에 있습니다.
그러니깐 내가 상대방의 오른뺨을 때리려면 나는 내 손등으로 그 사람의 오른쪽 뺨을 때려야 합니다. 그래야 내가 그 상대의 오른뺨을 때릴 수
있는 것입니다. 그런데 예수님 당시의 문화를 보면 그 시대에 사람들은 왼손은 불결한 일에만 사용했습니다. 그래서 왼손잡이라 하더라도 절대로
왼손으로 사람을 때리지 않습니다. 어떤 사람의 뺨을 때릴 때 격멸하는 의미로 뺨을 때릴 때가 있습니다. 이때는 손바닥이 아니라 오른손 손등으로
때렸습니다. 주인이 자기 집에 있는 하인을 때릴 때 손등으로 때렸습니다. 자신 보다 천한 사람의 뺨을 때릴 때 격멸의 의미로 손바닥이 아니라
손등으로 뺨을 때리는 것입니다.

Jesús nos mostró cómo lidiar con situaciones en las que se abusa del
perdón. Dice que perdonemos, pero trátalo con sabiduría. Jesús dijo
esto: Es Mateo 5:39. Leámoslo juntos. “Pero yo os digo: No resistáis al
que es malo; antes, a cualquiera que te hiera en la mejilla derecha,
vuélvele también la otra… "
Las palabras de Jesús son interesantes.
Cuando alguien viene y me golpea en la mejilla derecha, significa que
la persona es zurda o me golpea con el dorso de su mano derecha.
Entonces aquí tiene una muñeca. ¿Cómo debo golpear la mejilla
derecha de esta muñeca?
Sí, la mejilla derecha de esta muñeca está en mi lado izquierdo.
Entonces, si quiero golpear a alguien en la mejilla derecha, tengo que
golpear la mejilla derecha de esa persona con el dorso de mi mano.
Sólo entonces puedo golpear a la otra persona en la mejilla derecha.
De hecho, si nos fijamos en la cultura de la época de Jesús, la gente
de esa época sólo usaba la mano izquierda para cosas inmundas.
Entonces, aunque uno fuere un zurdo, nunca golpeaba a alguien con
su mano izquierda, a menos que sea un caso excepcional.
Hay ocasiones en las que abofetea con desprecio a alguien.
En este caso, lo golpea con el dorso de la mano derecha, no con la
palma. Cuando un amo golpeaba a un siervo en su casa, le golpeaba
con el dorso de la mano.
Cuando abofetea a alguien que es socialmente más inferior, lo hace
con el dorso de la mano, no con la palma, para mostrar el desprecio.
예수님이 유대의 대제사장의 병졸들에게 잡혀서 대제사장의 뜰에 있을 때 거기에 있던 지위가 높은 이중에 하나가 예수님의 뺨을 때릴 때
손등으로 때렸을 것입니다. 주님에게 모욕감을 주려고 말입니다. (요한복음 18:19-24).그러므로 예수님 당시에 어떤 사람이 오른편 뺨을 맞았다는
말은 때린 사람이 격멸 하려고 오른손 손등으로 때렸다는 말입니다. 오른손 손바닥으로는 오른편 뺨을 못 때립니다. 이런 상황에서 예수님은
말씀하십니다.
“오른편 뺨을 치거든 왼편도 돌려대라.” 왼편도 돌려대라는 의미는 중요한 뜻이 있습니다.
내가 만일 왼쪽 뺨을 돌리면 나의 왼편 뺨을 때리기 위해서는 상대방은 오른손 손등이 아니라 오른 손의 바닥으로 때려야 합니다. 때리는 사람이
오른손 바닥으로 때리게 되면 더 이상의 모욕을 주지 못하게 됩니다.

Cuando Jesús fue capturado por los soldados del sumo sacerdote
judío y estaba en el patio del sumo sacerdote, un hombre de alto
rango, de los hombres presentes, debió haber abofeteado a Jesús con
el dorso de su mano. Eso significa humillar al Señor Jesús (Juan 18:19-
24).
Por lo tanto, en tiempos de Jesús, cuando alguien recibía una bofetada
en la mejilla derecha, significaba que la persona que lo golpeaba lo
golpeaba con el dorso de su mano derecha para mostrar desprecio
hacia él.
Uno no puede golpear la mejilla derecha de la persona en frente con
la mano derecha. En esta situación, Jesús dice: “Si alguien te da una
bofetada en la mejilla derecha, pon también la otra mejilla”.
Ponerse a la izquierda también tiene un significado importante.
Si giro mi mejilla izquierda, la otra persona debe golpearme con la
palma de mi mano derecha para poder golpearme mi mejilla izquierda,
no con el dorso de su mano derecha.
De modo que ya no podrá infligir más insultos la persona que me
golpea con la palma de su mano derecha. 왼편뺨을 돌리는 것은 누군가에게 한대 더 때리라고 내
얼굴에 뺨을 돌려대어 주는 것이 아닙니다. 그렇게 왼편 뺨을 돌려 대는 행동의 주체는 바로 나입니다. 내가 그렇게 해야 합니다. 내게 상처를 주는
사람에게 내가 할 일은 내 왼편뺨 입니다. 그것은 나를 무시한 그 무시를 지속적으로 하라고 내버려 두는 것이 아니라 나는 네가 하는 못된 짓을 더
이상 내버려 두지는 않겠다는 행동을 하라는 것입니다. 그것은 바로 그 사람을 격멸하며 미워하는 것이 아니라 위엄을 유지하면서 예수님이
행하라고 하시는 용서를 실천하는 것입니다. 아랫사람을 때리는 것도 아니고 동등함의 전제합니다. 격멸이 아니라 위엄을 유지하는 의미를
가집니다. 더 이상 나를 함부로 대하도록 우리가 허용해서는 안됩니다. 우리가 해야 할 용서는 우리가 주님 앞에서 형제를 사랑하지 못하고
미워하는 것에 대한 하나님 앞에서 잘못을 회개하고 그 형제를 마음으로부터 용서하지 못함을 회개하는 것입니다. 그리고 진정으로 미운 마음을
해결하고 하나님 앞에서 진심으로 용서했다면 이제는 내게 상처를 준사람에 대한 우리의 행동이 남아 있습니다.

Poner la mejilla izquierda no significa permitir que vuelva a golpearla.


Pues, soy yo el responsable de poner la mejilla izquierda. Tengo que
hacer eso. Lo que dedo hacer con la gente que me hace daño es
poner mi mejilla izquierda. Esto no significa que siga ignorándome,
sino decir que ya no lo permito hacer las cosas malas que hace.
Eso no es despreciar y odiar a esa persona, sino mantener la dignidad
y practicar el perdón que Jesús nos dice que hagamos.
No se trata de golpear a los subordinados, sino se trata de igualdad.
No se trata de ser despectivo, sino de mantener la dignidad.
No debemos permitir que nos traten mal por más tiempo.
El perdón que debemos hacer es, arrepentirnos de nuestros errores
ante Dios por no amar y odiar a nuestro hermano ante el Señor, y por
no poder perdonar a ese hermano de corazón. Y si verdaderamente
hemos resuelto nuestro resentimiento y verdaderamente hemos
perdonado ante Dios, lo que nos queda son nuestras acciones hacia la
persona que nos lastimó. 이때 하나님 앞에서 내가 그 사람을 용서하는 것은 주님의 용서처럼 값없이 하는 것이지만 그
용서에 담긴 나의 행동은 단순하게 그에게 면죄부를 주는 것이 아니라는 것입니다. 진짜 우리가 상대방을 진짜 용서한다면 그 용서는 상대가
계속해서 똑 같은 상처를 내게 남기도록 해서는 안됩니다. 그가 진정 내 자신에게 행한 일이 얼마나 잘못되었는지를 알려주도록 대적하지는
못하더라도 그가 다시 그런 행동을 한다면 그것이 잘못된 일임을 깨닫도록 그의 행동의 결과에 따르는 윤리적으로 법적으로 물리적으로 그의
잘못을 알림으로 그로 하여금 경각심을 가지게 해야 합니다.일부러 싸우라는 말은 아닙니다. 그러나 그가 지금 내가 그의 행동에 대하여 전에
그리고 지금도 얼마나 마음에 아픔을 가졌었다는 것을 알려야 합니다. 일부러 열심히 알리라는 것이 아니고 기회가 주어진다면 그러라는 것입니다.
그래야 진정한 용서를 실천하는 것입니다. 그것은 바로 위엄을 잃지 않은 용서를 행하는 것입니다. 더 이상 그런 행동을 다시는 못하도록 방어하는
것이 필요합니다. 그것은 적극적인 행동으로 그것을 드러내는 것이 아닌 소극적으로 다시 그런 짓을 재발하도록 우리가 방어하려는 방어적인
자세로 행하는 노력인 것입니다.
위엄 있는 용서란 무엇일까요?. 그것은 자신이 저지른 잘못된 행동에 대하여 뉘우치지 않고 사과하지도 않은 사람이 다시금 그런 행동을 할 수
있는 여지를 남겨두지 않도록 행동하는 것이 위엄 있는 용서를 행하는 것입니다.우리가 말하는 용서는 진짜 용서했으니 이제 그가 잘못을
사과하거나 잘못을 인정도 하지 않은데도 가깝게 지내고 전에 잘못은 없었던 것으로 여기며 그를 받아주고 사이좋게 지내는 것일까요?.

En este momento, cuando perdono a esa persona ante Dios, lo hago


libremente, como el perdón del Señor, pero mi acción en ese perdón
no es simplemente darle una indulgencia.
Si realmente perdonamos a la otra persona, ese perdón no debería
permitir que la otra persona continúe infligiéndonos con el mismo
daño.
Necesitamos ponerlo alerta, aunque no ha de confrontarlo de una
forma violente, para que se dé cuenta de lo malo que realmente ha
hecho, lo que seguirá las consecuencias de sus acciones, ética, legal y
físicamente, para que se dé cuenta de que está mal.
No estoy diciendo que debamos pelear a propósito.
Pero necesitamos que él sepa ahora cuánto nos duele y todavía nos
duele sus acciones. No estoy diciendo que debamos correr la voz
intencionalmente, sino hacerlo si tenemos una adecuada oportunidad.
Sólo entonces podremos practicar el verdadero perdón.
Eso es practicar el perdón sin perder la dignidad.
Es necesario evitar que vuelva a ocurrir ese tipo de comportamiento.
Es necesario un esfuerzo realizado pasivamente de manera defensiva,
en lugar de revelarlo a través de acciones activas, para evitar que tales
cosas vuelvan a suceder.
¿Qué es un perdón dignamente hecho? .
Practicar el perdón digno es actuar de una manera que no deje lugar a
que vuelva a hacerlo la persona que no se ha arrepentido ni se ha
disculpado por sus malas acciones.
¿Acaso estamos hablando entonces, de un perdón, que ahora
podemos acercarnos a él, y lo aceptemos y nos llevemos bien,
asumiendo que no hubo ningún error previo ya que realmente lo
hemos perdonado, aunque no se haya disculpado ni reconocido su
error?.그렇게 행동한 사람이 극도로 어려운 처지에서 있다면 그렇게 할 수도 있지요!. 나의 가족을 해한 사람이 지금 사형을 당하게 된다면
그를 진정 용서했다면 그렇게 까지는 하지 말아달라고 우리는 요청할 수 있습니다. 내가 그의 죄에서 대하여 형량의 감량을 위하여 합의하겠다고
할 수 있습니다. 그것이 바로 진정 용서한 사람의 행동자세이지요!. 그러나 내게 잘못을 행하고도 뻔뻔하고 더 잘 된 사람에게 우리가 주님이
사랑을 본받아 용서를 했다고 해도 갑자가 그에게 모든 일이 다 없었던 일처럼 대하는 것은 아주 잘못된 입니다. 예수님이 말씀하시는 용서는 진정
나와 상대 둘 다에게 이익이 되는 용서입니다. 우리가 무조건 용서를 하게 되면 상처를 입히고 커다란 해를 끼친 사람은 죽을 때까지 그 잘못이
잘못된 줄을 모르고 살 것입니다. 정말로 죄를 짓거나 남에게 해를 주고도 잘못을 잘못으로 생각도 않고 사는 사람들이 많습니다. 그들에게
우리에게 무한한 용서로 용서해야 하는 것은 우리 그리스도인으로서 당연히 해야 할 일입니다. 미움이 있다면 우리의 사랑 없음의 문제이지요.
우리가 먼저 하나님의 값없은 용서를 받았으니 그 받은 사랑과 용서를 실천 해야하지요!.그러나 그 상대를 마음에서 용서하는 것은 하나님과
나와의 관계에서 해결해야 할 일이지만 그러나 직접 상대와 나와의 관계에서 그 용서는 해결해야 할 남은 과제가 있습니다.

Podría hacerlo si la persona que causó daño estuviera en una situación


extremadamente difícil. Si la persona que ha hecho dañó a mi familia
va a ser ejecutada pronto por la ley penal, podré pedir que no llegue a
ese extremo, si realmente lo he perdonado. O, podré decir que
aceptaré una sentencia reducida por su delito.
¡Eso es el comportamiento de quien verdaderamente ha perdonado!.
Sin embargo, está muy mal tratarla de repente como si todo nunca
hubiera sucedido a una persona que nos hizo algo malo
desvergonzadamente, aunque imitamos el amor del Señor y
perdonamos.
El perdón del que habla Jesús es un perdón que realmente beneficia
tanto a Ud. como a la otra persona.
Cuando perdonamos incondicionalmente, la persona que nos ha
lastimado y causado un gran daño vivirá hasta la muerte sin saber que
su error fue incorrecto. Hay muchas personas que realmente cometen
pecados o dañan a otros sin siquiera pensar que están mal.
Es nuestro deber natural como cristianos perdonarlos con perdón
infinito. Si hay odio, es un problema de nuestra falta de amor.
¡Debemos poner en práctica el amor y el perdón que hemos recibido
desde que recibimos por primera vez el perdón gratuito de Dios!
Sin embargo, perdonar a la otra persona de corazón es algo que debe
resolver en mi relación con Dios, pero queda una tarea pendiente por
resolver en términos del perdón en mi relación directa con la otra
persona. 그것은 상대가 아직 그 잘못을 인정하지 있고 그리고 그가 지속적으로 그런 일을 행할 가능성이 있다면 우리는 그를 위하여
그에게 잘 대해 주어서는 안됩니다.잘 해줄 것이 아니라 진짜 용서했기에 그를 위하여 그런 행동이 얼마나 잘못된 행동이고 그가 저지른 나쁜
행동으로 인하여 내가 받은 상처가 얼마나 큰지를 알려줄 필요가 있습니다.그래야 그 사람이 그런 행동으로 인해 고통 당하는 사람이 있다는
사실이라도 알 수 있게 되기 때문입니다.

Es decir, si la otra persona aún no ha reconocido el error y existe la


posibilidad de que lo siga haciendo, no debo tratarle bien como que
no hubiera pasado nada.
Esto es también para el bien de la propia persona.
No es que vaya a tratarlo bien, pero como realmente lo he perdonado,
necesito hacerle saber lo malo que fue ese comportamiento y cuánto
dolor sufrí por su mal comportamiento.
Esto se debe a que esa persona al menos pueda saber que hay
personas que sufren debido a tales acciones. 자신이 행한 잘못된 행동이 잘못인지도 모른 사람들이
이 땅에서는 많습니다. 사기를 치고서 그렇게 한 행동이 다른 사람에게 해를 끼치고 그에게 얼마나 커다란 인생에 고통을 주었는지도 모르는
사람들이 이 땅에는 참 많습니다. 그런 사람들에게 있어서 용서적인 받아들임은 그들로 하여금 그들의 죄를 더욱더 정당화하고 더욱더 악독한
사람으로 만드는 결과를 낳습니다. 그러므로 우리는 진전한 용서를 실천하기 위해서 그들에게 다가가서 “다 용서했으니 이제는 문제없다”라고
말해서는 안됩니다. 우리의 마음으로는 용서를 했고 그리고 주님 앞에서 용서를 했다면 이제 그를 대하는 태도를 달리 해야 합니다. 미움의
자세에서 돌아서서 이제는 정말 사랑하기에 그가 제대로 돌이킬 수 있도록 우리는 침묵하는 것입니다.그에게 다가가지도 그런다고 아예 얼굴을
보지 않는다는 자세도 아닌 묵묵히 대해야 합니다. 그래야 그가 다시금 돌이킬 기회를 앞당기는 것입니다. 그리고 어떤 경우에 그들이 다시금
고통을 주었던 방식을 다가와서 우리를 이용하려 하거나 또 다시 괴롭히려 한다면 그것을 강력하게 대항하고 법적, 윤리적, 물리적인 방법으로
그러한 행동을 다시금 못하도록 사전에 방어막을 쳐야 합니다. 그렇게 하는 이유는 그것이 진정 용서한 사람이 취해야 하는 행동이기에
그렇습니다.

Hay muchas personas en esta tierra que ni siquiera saben que sus
acciones equivocadas son incorrectas.
Hay muchas personas en esta tierra que cometen fraude y ni siquiera
saben cuánto daño han causado sus acciones a los demás y cuánto
dolor han causado en sus vidas. Para esas personas, la aceptación del
perdón da como resultado que justifiquen aún más sus pecados y los
convierta en personas más viciosas. Por lo tanto, para practicar el
perdón avanzado, no debemos acercarnos a ellos y decirles: “Yo te
perdoné todo, ahora no hay ningún problema entre tú y yo”.
Si hemos perdonado en nuestro corazón y hemos perdonado ante el
Señor, ahora debemos cambiar nuestra actitud hacia él.
Hemos dejado una actitud de odio y ahora lo amamos
verdaderamente, y por eso guardamos silencio para que él pueda
volver adecuadamente.
Eso no significa que deba acercarle a él o no mirarlo en absoluto, sino
tratarlo con cautela. Esto acelerará su oportunidad de darse la vuelta
nuevamente. Y en casos de que volviere de la misma manera que nos
causado dolor y trate de aprovecharse de nosotros o acosarnos
nuevamente, debemos oponernos firmemente a eso y poner una
barrera con anticipación para evitar que tal comportamiento vuelva a
suceder en el ámbito legal, en formas éticas y físicas.
La razón por la que hacemos así es porque esto es la acción que debe
realizar una persona verdaderamente perdonadora.사랑은 바라고 믿고 참아내는 속성이
있다고 고린도전서 13 장은 말씀합니다. 진짜 사랑은 내게 상처를 준사람이 진정 잘못을 뉘우치고 돌아올 때가 빨리 이르도록 소망하는 바람이
있었야 합니다. 그리고 그것이 이루어질 것이라는 믿음을 가져야 합니다. 그리고 그때까지 참아내고 인내하는 삶의 자세를 가지는 것이 진짜
사랑을 실천하고 용서를 실천하는 것입니다.사랑하는 여러분! 진짜 사랑을 실천하고 용서를 실천하는 것은 단순하게 순진하게 하는 것이 아닙니다.
아직까지 용서를 구하지 않고 생각이 왜곡된 사람이 있습니까?. 그렇다면 그 사람을 대하는 자세를 다시금 생각해 보시기 바랍니다. 그 사람이
아직도 잘못을 뉘우치지 않고 있다면 결코 그에게 내가 그를 용서했다는 것을 드러내지 마시기 바랍니다.

1 Corintios 13 dice que el amor tiene las características de esperar,


creer y perseverar. El verdadero amor requiere la esperanza de que la
persona que le lastimó realmente se arrepienta de sus errores y se
vuelva pronto. Y hay que tener fe en que lo sucederá.
Y hasta entonces, hay que tener una actitud de paciencia y
longanimidad en la vida. Eso es practicar el verdadero amor y el
perdón. ¡Queridos hermanos!
Practicar el verdadero amor y el perdón no es algo que se haga de
forma sencilla o ser ingenuo. ¿Hay alguien que aún no haya pedido
perdón y cuyos pensamientos todavía están distorsionados?.
Si es así, reconsidere su actitud hacia esa persona. Por favor nunca le
revele que la ha perdonado Si esa persona todavía no se arrepiente.
그리고 그가 빨리 죄를 깨닫고 돌아오도록 사과하고 잘못된 행동을 정상적으로 되돌리도록 기도하시기 바랍니다. 기다리시기 바랍니다.
그리고 내가 할 일은 그가 한 행동으로 인하여 내가 몹시 힘들어하고 화가 났다고 생각을 하도록 해야 합니다. 그래야 양심의 가책이라도 느낄 수
있는 것입니다. 그래야 조금 이라도 더 잘못을 깨닫은 단계로 나아가게 될 것이고 결국에 언젠가는 자신의 잘못을 고백하고 용서를 빌 날이 가까워
올 것입니다. 저는 여러분 모두가 비둘기 같이 순결하지만 뱀처럼 지혜로운 용서를 실천하시길 바랍니다.

Más, ore para que se dé cuenta rápidamente de su pecado, se disculpe


y vuelva a la normalidad por sus acciones equivocadas.
Espere, por favor, hasta aquel entonces. Y lo que tiene que hacer es
hacerle creer que está muy angustiada y enojada por lo que hizo.
Sólo entonces podrá, al menos, sentir remordimiento. Sólo entonces
podrá pasar a la etapa de darse cuenta un poco más de sus errores y,
finalmente, llegará el día en que confesará sus errores y pedirá perdón.
Espero que todos practiquen el perdón siendo tan sencillos como
palomas, pero tan prudentes como serpientes.
기도제목을 드립니다.
진정 우리는 미워하는 사람을 용서했는지 한번 돌아 보았으면 좋겠습니다. 진정한 용서는 내 자신의 죄를 뉘우치고 주님 앞에서 회개하는
것입니다. 진정 용서하지 못하고 약간이라도 미움이 남아있다면 다시금 진짜 회개로 나아갑시다.이미 주님께 받은 죄용서함을 받았건만 나는 내가
잘못한 사람의 죄를 하나님 처럼 용서하지 못한 것에 대한 상한 심령으로 통회합시다. 둘째로 진정한 용서는 죄를 깨닫지 않은 사람의 상황에 따라
적극적으로 용서를 표현해야 하는 상황도 있고 그러지 않고 그가 죄를 깨닫도록 아무런 반응을 하지 않을 때도 있어야 합니다 . 그리고 내게 잘못한
사람이 또 다시 내게 접근하려고 시도한다면 그때는 그를 위하여 그가 잘못한 것으로 말미암아 내가 어떻게 고통을 당했으며 시정을 해줄 것을
정중하게 요청하는 것이 필요합니다. 이러한 상황에 따라 잘 할 수 있도록 해달라고 기도하면 좋겠습니다. 기도하겠습니다.

Les doy motivos de oración: (고친이후)


Desearía que realmente miráramos hacia atrás y viéramos si hemos
perdonado a la persona que odiamos. El verdadero perdón implica
arrepentirse de los pecados y buscar el perdón del Señor. Si no
podemos perdonar verdaderamente y aún queda un poco de odio,
avancemos nuevamente hacia el verdadero arrepentimiento.
Nuestro Dios ya nos ha perdonado todo nuestro pecado original.
Ahora debo arrepentirme con el corazón quebrantado por no poder
perdonar los pecados de quienes me hicieron daño, tal como Dios lo
ha hecho por nosotros. En segundo lugar, el verdadero perdón
requiere que la persona exprese activamente su perdón, dependiendo
de la situación; puede haber ocasiones en las que la persona no se dé
cuenta de su pecado, y en otras en las que la persona no responda de
ninguna manera para reconocer su error. Si la persona que me hizo
daño intenta acercarse a mí nuevamente, entonces es necesario pedirle
cortésmente que me explique cómo he sufrido a causa de su mala
conducta y que busque enmendarlo. Espero que oren para que
puedan enfrentar esta situación de la mejor manera. Oremos.

기도하겠습니다. 사랑이 많으신 주님!. 우리의 인생가운데 만나는 용서하지 못할 사람들을 위해서 기도합니다. 우리의 힘으로 그들을 용서하지
못하오니 주님의 은혜를 덥입혀 주시옵소서!. 우리의 옛자아가 죽었음을 고백하며 용서치 못하는 옛사람의 속성이 죽었기에 이제는 주님이
주인되신 새로운 피조물인 주님의 형상을 닮은 새로운이 변화된 제가 될때만 용서를 할 수 있음을 고백합니다. 주님 제가 그런 사람이 되게
하옵소서!. 나를 괴롭힌 사람이 목마르면 물을 먹이게 하시고 그들이 죽음의 처지에 덮였다면 살리게 하옵소서!. 그러나 저들이 아직도 자신들의
죄악을 깨닫지 못하고 방종하면 저들에게 화해의 손을 내밀지 않게 하옵소서!. 게다가 그들이 다시금 나에게 다가와서 나를 살피려 한다면 그들로
인하여 내가 어떠한 고통을 받았는지를 말할 수 있는 용기를 주시옵고. 그들의 행위가 얼마나 악하고 모든 사람들에게 비판 받을 일인지를 말할 수
있는 담대함을 주시옵소서!. 이모든 말씀을 예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘

고친 이후
Voy a orar. ¡Señor, que tienes tanto amor! Intercedemos por las
personas que nos resultan difíciles de perdonar en nuestras vidas.
Reconocemos que no podemos perdonar por nuestras propias fuerzas,
por eso te pedimos que nos concedas tu gracia. Confesamos que
nuestro antiguo yo ha muerto, y entendemos que solo podemos
perdonar cuando nos convertimos en una nueva creación a semejanza
del Señor, transformados por su gracia. Te pedimos, Señor, que nos
ayudes a ser esa clase de personas. Si aquellos que nos afligen tienen
sed, que reciban agua; si están al borde de la muerte, que encuentren
vida. Sin embargo, si aún no reconocen sus pecados y no se
arrepienten, te pedimos que no les demos una oportunidad de
reconciliación. Y si intentan acercarse a nosotros para justificarse, por
favor, danos el valor de expresarles cuánto dolor nos han causado.
Concédenos la valentía para señalar la maldad de sus acciones y cómo
deberían ser reprendidas. Pedimos todo esto en el nombre de Jesús.
Amén.
Pregunta 1. ¿Has perdonado con verdadera contrición a una persona que te ha hecho daño en
el pasado o en el presente? 4. No sé perdonar. 5. Estoy sepultado en el pasado y ahora lo
olvido. 6. No lo sé. Ni siquiera quiero pensar en ello ahora. 7. No creo que alguna vez pueda
perdonar. 8. Mi antiguo yo todavía no necesita perdón. 9. El dolor que nunca he olvidado en
mi vida aún permanece. en un rincón de mi corazón 10. Lo he perdonado, pero odio verlo
cuando se va bien.
Pregunta 2. ¿Cómo te relacionarás con la persona a la que perdonaste en tu corazón después
de perdonarla? ( 1. Lo perdono si me pide perdón por el mal que hizo. 2. Lo perdono de
corazón aunque no me pida perdón. 3. Si tiene hambre, le llevaré comida. 4. Si la persona a
quien no he perdonado tiene sed y se desmaya, le daré agua. 5. Si su hijo queda huérfano por
falta de padres, lo adoptaré. 6. Si se vuelve a acercar a mí y trata de hacerme daño como
antes, lo trataré con severidad. 7. Cuando se dé cuenta de su pecado nuevamente. No tomaré
ninguna medida hasta entonces. 8. Simplemente no tendré ninguna relación con él hasta que
se dé cuenta de su pecado.9. Le buscaré activamente y se lo diré. que le perdono
incondicionalmente y que deberíamos llevarnos mejor que antes. 10. Él asumirá la
responsabilidad legal, y física por sus malas acciones. Informaré los detalles del sufrimiento
mental y le haré Juicio
질문 1. 당신은 과거나 현재에 당신에게 해를 준 사람에 대하여 진정한 통회로 용서하였습니까?.( 1. 예
용서했습니다. 2. 용서를 한다고 했는데 아직도 그 사람을 보면 미움이 있습니다. 3. 아직도 죽이고 싶도록
밉습니다. 4. 용서 하는 법을 모르겠습니다. 5. 과거의 일로 뭍혀서 지금은 잊고 삽니다. 6. 지금은 그것을
생각도 하고 싶지 않습니다.7. 절대로 용서치 못할 것 같습니다. 8. 나의 옛자아가 아직도 용서의 부분을
가로 막고 있습니다. 9. 내 평생에 잊지 못한 마음이 상처는 지금도 내 마음 한 구석에 남아 있습니다. 10.
용서는 하였으나 그가 잘되는 모습을 보기가 너무 싫습니다.

질문 2. 당신은 당신이 마음으로 용서한 사람에 대하여 어떠한 자세로 용서한 이후에 관계할 것입니까?.
( 1. 그가 내게 자신이 행한 잘못에 대하여 용서를 구하면 용서한다. 2. 그가 용서를 구하지 않아도
마음으로부터 용서한다. 3. 저가 배고프면 먹을 갖다 주겠다. 4. 용서치 못한 사람이 목이 말라 쓰러져
있으면 물을 갖다 주겠다. 5. 그의 자녀가 부모가 없어서 고아가 된다면 내가 입양하겠다. 6. 그가 내게
다시 접근하여 전 에와 같이 내게 해를 입히려 한다면 단호하게 대처하겠다. 7. 그가 다시금 자신의 죄를
깨달을 때까지 아무런 조치도 취하지 않겠다. 8. 그냥 아무런 관계도 가지지 않고 지내겠습니다. 9.
적극적으로 찾아가서 내가 당신을 조건 없이 용서하니 이제 전보다 더 잘 지내자고 말하겠다. 10. 그가
잘못한 것에 대하여 법적, 신체적, 정신적인 고통 받은 내역을 신고하여 법정에 세우겠다.)

You might also like