Professional Documents
Culture Documents
What Is Pali Language-A Little History
What Is Pali Language-A Little History
A little
history
In all these grammar tutorials we have never stopped to ask:
What is Pali?”
“What does the word mean?”
“What are the origins of Pali?
But when we say a 'language', most languages are named either after a
population or a region, and we have no evidence of a region called Pali or
even a population of Pali speakers...
Well, the use of the term Pali as a name of a language is, in reality,
comparatively modern. Its only maybe in the past 200 years that the West
has referred to the language of the Theravada canon as Pali. Even the
spelling of it varies, being found with both long "ā", short "a", and also
with either a retroflex “ḷ” or non-retroflex "1" sound.
Pali” “Pāli”
“Paḷi” “Pāḷi
To this day, there is no single, standard spelling of the term. I tend to use
the spelling 'Pali' purely for Search Engine Optimization, as it is the way
most people are likely to use for searches!
But, nowhere in the tipīṭaka (three baskets) is the word Pali used to refer
to a language! In fact, the term first appears in the commentaries of
Budhaghosa written after 4th century CE. where it appears as:
pāḷi-bhāsā
Only in this usage, it points to the scriptures, the texts of the tipīṭaka -
presumed to be "the words of the Buddha" - as opposed to the
commentaries, the explanations or 'talks on the meaning' (aṭṭhakatha) by
later pundits.
- Mahāvaṃsa 6th CE
And over time this has extended to mean 'the series of books' which form
the body of the Buddhist Scriptures. It appears that at some point, this
phrase has been misunderstood as indicating Pali is the name of the
language in which the texts are preserved.
The Sanskrit noun pāli, is derived from the verbal root √pā, meaning "to
preserve, guard, protect"; and so tradition takes this to imply:
It has also been suggested that the word ‘Pāli’ is related to √pāṭha
meaning 'textual passage or to read aloud’. Which leads to:
Well now we might ask: 'If not Pali, what is the language called in the
Suttas?'
Unsurprisingly, the Buddha refers to his teachings as:
Dhamma
Ariyaka or aryan
as a term for language but this could be any northern Indian language of
the period.
Again its the later commentaries that fill this void, characterising the
Buddha's language as:
Archaeology of Pali
Most of our physical evidence for the Pali Canon is astonishingly recent -
far more recent than our physical evidence for say biblical texts. Hardly
any Pali manuscripts are more than about 500 years old – with the vast
majority being less than 300 years old.
But this organic material doesn't last well in the humid monsoonal climate
of south Asia - maybe a century or two. In fact, the oldest Pali manuscript
written on palm-leaf, consists of 4 fragments of the Vinaya which were
found in Nepal and are believed to date to only the 8th or 9th century CE.
These 'Golden Pali Texts' as they have become known, are etched into
gold plates
Interestingly, these are in a Brāmhi script which seems to indicate that the
Paḷi of SE Asia came originally from mainland India rather than from Sri
Lanka. And these have now (I think) been dated to the mid 4th or early 5th
century CE.
Obviously, Buddhist literature begins with the oral instruction given by the
Buddha himself to his immediate disciples. And even during his lifetime
these teaching were being committed to memory & recited.
After the Buddha's parinibbāna, Buddhists held several councils. At one of
these meetings a corpus of teachings and rules were compiled in a style
appropriate for oral transmission.
Now according to the Sri Lankan Chronicles, the great Indian king Asoka
(c. 272-231), having established an empire from coast to coast, convened
a great council of monks at Pataliputra - the capital of his new empire.
Where, among other things, it was decided to send groups of learned
Buddhist monks as emissaries to foreign lands in order to spread the
Dhamma. They traveled as far as Greece, north Africa, Burma, and to
Ceylon, where Asoka sent his own son, Mahindra.
Notably, no single script was ever developed for the language of the
canon, as scribes used the scripts of their native languages to transcribe
the texts.
Pali Scripts
Pāli is Magadhī?
Aśokan edicts
King Asoka did archaeology a great favour by carving edicts on rocks and
stone pillars around the borders of his territory in what are thought to be
dialects local to the particular regions.
Asokan Edicts
Thus, the Aśokan edicts are the earliest hard linguistic evidence we have
for the Indian subcontinent, date-able with certainty to Aśoka’s reign (c.
272-231) - just 150 years or so after the Buddha’s parinibbāna. Though
nothing like a a real dialectal map of the time, they give a very rough
spectrum of dialects existent. And for comparative linguistic purposes,
they are invaluable and have allowed scholars to distinguish the various
linguistic features of these dialects.
The inscriptions are actually all in similar dialects or prākrits, which can be
arranged into three groups: the eastern dialects, which are seen to
represent the official language of Magadha empire; the western dialects
and the north western of Ghandara.
But, there is no attested Aśokan dialect with all the features of Pali. It has
some commonalities with both the Aśokan inscriptions at Girnar in the
West of India, and at Hathigumpha, of Orissa in the East.
This has lead most to conclude that Pali as we have it today, is the result
of a lengthy and complicated development, and is not a single language
but is a composite - a mixture of peculiar dialectical forms with far more
alternative endings than would be expected of a single spoken language.
However, this has not prevented various attempts to locate a home region
for Pali as a spoken dialect. And has lead to a range of opinions:
Modern Scholarship
Many scholars hold that Pali was Old Magadhī (eastern), but took on
western forms as the empire grew west (per Buddhaghosa, Geiger,
Childers). Others highlight the fact that the Buddha was born and
educated in Kosala and would have spoken Koslan - also a great province
though later eclipsed by Magadha (per Rhys Davids, Winternitz). Still
others have suggested: Kaliṅga (southeast, per Oldenberg, Muller &
Barua), Taxila (northwest, per Grierson), Vindhya (central, per Konow),
Ujjain (central-west, per Franke, Westergaard and Kuhn) as Mahinda’s
mother tongue was the language of Ujjain; Kauśāmbī (central-east, per de
La Vallée Poussin) or Avanti (western central; per Lamotte).
There is also the view that the Buddha is likely to have taught in several
dialects as he traveled. And this is reflected in Pali which may have
developed as an educated "lingua franca" (per Windisch and Geiger).
Although, Norman has suggested that due to a very high degree of mutual
intelligibility amongst the northern dialects at the time of the Buddha, little
or no translation was necessary. But, because the dialects had diverged
by the time of Asoka, Pāli developed as a compromise between these
various spoken dialects in this vast territory. Which maybe the reason that
Pali bears traces of so many different dialects.
And by extension, this idea has lead some to postulate that Pali was never
a spoken dialect, but an artificial, even cobbled together, composite
language which was purely for religious texts. The fact is, Pali today is a
literary language used exclusively by Buddhists.
Just how the language we call Pali originated we do not know - the
physical evidence is scant, and the linguistic analysis is inconclusive. It
appears to be an admixture of several dialects and effected by
sanskritisation over time.
But lets not lose sight of the wood for the trees. We know that the Buddha
likely spoke a form (or several forms) of prākrit; and that the texts in to
which his words came to be formalised were preserved orally by the
monks and nuns for many generations. It is also evident that just as there
is a gap in time of nearly 400 years between the death of the Buddha and
the writing down of the Pali Canon; and there is also a distance of some
1,500 miles between the area in which the Buddha lived & preached and
where they were it was eventually written down in central Sri Lanka; during
which time it no doubt it evolved.
In the end, all that we have to go on is the language that has survived
today. And knowing what the words mean, and how & why they mean
what they mean is perhaps the Pali student’s most important task!
More posts