Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 9

Writing a thesis can be an overwhelming and challenging task, especially when delving into complex

topics such as research papers on code switching in the classroom. The intricacies involved in
conducting thorough research, analyzing data, and presenting coherent arguments can create a
formidable barrier for many students.

Code switching in the classroom is a nuanced and multifaceted subject that demands a deep
understanding of linguistic and educational theories. Crafting a thesis on this topic requires extensive
literature review, critical analysis of existing studies, and the ability to synthesize diverse
perspectives. Moreover, the process involves formulating a research question, designing
methodologies, and interpreting findings in a way that contributes meaningfully to the existing body
of knowledge.

The difficulty intensifies when one considers the importance of precision and accuracy in presenting
research on code switching. The need to navigate through linguistic intricacies and educational
contexts adds an extra layer of complexity, making it imperative for researchers to be well-versed in
both fields.

For those grappling with the challenges of writing a thesis on research papers on code switching in
the classroom, seeking professional assistance can be a prudent choice. ⇒ BuyPapers.club ⇔
offers a reliable solution for individuals seeking expert guidance and support in navigating the
intricacies of this research topic. Their team of experienced writers understands the nuances of code
switching and can assist in crafting a well-researched and impeccably written thesis that meets the
highest academic standards.

By choosing ⇒ BuyPapers.club ⇔, individuals can alleviate the stress and pressure associated with
thesis writing. The platform provides a dedicated and reliable service that ensures clients receive
comprehensive support throughout the entire research and writing process. This allows students to
focus on understanding the complexities of code switching in the classroom while entrusting the task
of articulating their findings to seasoned professionals.

In conclusion, writing a thesis on research papers on code switching in the classroom is undoubtedly
a formidable undertaking. The intricacies involved demand a high level of expertise in both
linguistics and education. For those seeking a reliable and experienced partner in this challenging
journey, ⇒ BuyPapers.club ⇔ stands as a trustworthy resource, offering the support needed to
produce a thesis that reflects a deep understanding of the subject matter and contributes
meaningfully to the academic discourse.
It is a positive teaching technique, so it should not be banned even in English classes. This study
aims to find out the first language interference on second language learning regarding the Pakistani
English classrooms. This study investigates the reasons behind the switching of teachers from
English to the Urdu language in Pakistani English classrooms and explores the facilitation of code-
switching in second language learning in English classrooms. For this purpose, two samples from the
population were selected by the researchers consisting of 25 students and 10 teachers. As such, code-
switching is often seen as a social as well as a linguistic medium. Beni rahats?z ediyor. (
thesecondsentence is more-complextoutter. Therefore, primary teachers are required to have
appropriate teaching methods for them. Ting Education, Linguistics 2009 TLDR The direction of the
language switch from English to Bahasa Malaysia as well as the proportion of teacher talk in English
suggests that the base language for teaching is still English, even for the science lesson, and code-
switching is a necessary tool for teachers to achieve teaching goals in content-based lessons involving
students who lack proficiency in the instructional language. Wilkins Linguistics, Education 1974 The
series brings together volumes dealing with different aspects of learning and teaching second and
foreign languages. Based on the data collected from the survey and the Discourse Analysis, it may
be concluded that code-switching from English to Cebuano is prevalent in the three classes observed.
Download Free PDF View PDF ENGLISH LANGUAGE TEACHERS’ CODE SWITCHING IN
ENGLISH LANGUAGE CLASSES IN PAKISTAN kiran shirazi Download Free PDF View PDF
THE USE OF CODE-SWITCHING BY ENGLISH TEACHERS IN FOREIGN LANGUAGE
CLASSROOM (A DESCRIPTIVE STUDY AT SMAN 1 PANGSID) Nur Maria Ulfah ABSTRACT
NUR MARIA ULFAH. 2014. The Use of Code-Switching by English Teachers in Foreign Language
Classroom (A Descriptive Study at SMAN 1 PANGSID). The current study points out the
perceptions of language teachers towards code-switching in the classroom in the process of teaching
and the purposes of code-switching in teaching. Swarbrick Linguistics, Education 2002 TLDR The
communicative approach and authentic texts, including drama techniques in language teaching, and
role activities in The Foreign Language Classroom. The results of the study also indicated that the
majority of the teachers in the primary schools of Johor switch to students' L1 to accommodate low
proficiency learners and explain difficult concepts such as grammar and vocabulary to the learners. It
not only assists teachers in teaching but also in classroom management effectively. Of the two
hundred fifty six (256) turns taken by the teachers fifty two percent (52%) had code-switching.
Literature review on the role of mother tongue in learning and teaching engli. The participants of the
study were 18 teachers teaching Forms 1 and 2 in three Malaysian secondary schools. And another
factors gather from the classroom setting are: (a) the students. Often the target language simply does
not have the exact word needed in order to maintain a discussion smoothly, and code-switching is
necessary. The data for the study includes the responses of the attitudinal test questions designed on
a Likert Scale of 20 teacher- respondents from the two government schools of Delhi-NCR. Baker
(2007) describes this well: “Words or phrases in two languages may not correspond exactly, and the
bilingual may switch to one language to express a concept that has no equivalent in the culture of the
other language” (Baker, 2007:108). This paper will attempt to demonstrate the causes and effects of
code-switching in bilingual classes. An Analysis Of Grammatical Errors In EFL College Students
Quot Proposal The. 02. Second Language Acquisition.pptx 02. Second Language Acquisition.pptx
Sarwat javeed (4) (1) Sarwat javeed (4) (1) Code Switching Essay Code Switching Essay Recently
uploaded Unlocking the Cloud's True Potential: Why Multitenancy Is The Key. Cagla Nikbay B.
Betul Tuzuner Esra Sen Asl?han Emirmustafaoglu Sumeyra Yorur Seyda Baharoglu. The study
recommends that code-switching is a legitimate and useful tool for students as well as teachers but it
should be used carefully and according to the need and levels of the learners. The skills adopt by
leaders can be from experience, training or formal education. Download Free PDF View PDF See
Full PDF Download PDF Loading Preview Sorry, preview is currently unavailable. In Saudi Arabia,
for example, code-switching is often used among teenagers to draw the attention of their colleagues.
Students' attitude towards codeswitching was found positive. What are the general purposes and
specific functions of code-switching? 3. Literature review on the role of mother tongue in learning
and teaching engli.
Students' attitude towards codeswitching was found positive. Download Free PDF View PDF
European Journal of Foreign Language Teaching Primary Teachers’ Code-Switching in Efl
Classrooms Linh Nhi Teaching English has never been easy especially for countries where English is
a foreign language. Marta: — but youcould ask papiandmamitoseeifyoucouldcomedown. Lolita:
OK. Marta: Ana, if I leave her herewouldyousend her upstairswhenyouleave. Leadership is unique to
a particular person to another. Download Free PDF View PDF THE USE OF CODE-SWITCHING
BY ENGLISH TEACHERS IN FOREIGN LANGUAGE CLASSROOM (A DESCRIPTIVE
STUDY AT SMAN 1 PANGSID) Nur Maria Ulfah ABSTRACT NUR MARIA ULFAH. 2014. The
Use of Code-Switching by English Teachers in Foreign Language Classroom (A Descriptive Study
at SMAN 1 PANGSID). And another factors gather from the classroom setting are: (a) the students.
The analysis of both types of data showed that the teachers use students' L1 for three purposes,
pedagogical, administrative, and interactional, but mainly students' L1 was utilized as a pedagogical
tool to facilitate language learning and as an administrative strategy to create a less threatening and
learner-friendly environment. In higher proficiency levels it was used mostly for interaction. As a
consequence of this, it would be reasonable to assume that the attitude of both teachers and students
towards code-switching may have been somewhat influenced by this common viewpoint. Literature
review on the role of mother tongue in learning and teaching engli. Download Free PDF View PDF
ENGLISH LANGUAGE TEACHERS’ CODE SWITCHING IN ENGLISH LANGUAGE
CLASSES IN PAKISTAN kiran shirazi Download Free PDF View PDF THE USE OF CODE-
SWITCHING BY ENGLISH TEACHERS IN FOREIGN LANGUAGE CLASSROOM (A
DESCRIPTIVE STUDY AT SMAN 1 PANGSID) Nur Maria Ulfah ABSTRACT NUR MARIA
ULFAH. 2014. The Use of Code-Switching by English Teachers in Foreign Language Classroom (A
Descriptive Study at SMAN 1 PANGSID). Moreover, to interpret the data gathered, the researcher
analyzed them through three steps of analysis by using mode from Miles and Huberman, they were:
data reduction, data description, and data classification. Code-switching will often occur when the
speaker wishes to compensate for a lack of a verbal equivalent in the second language. This decision
wasn't life changing in the way that getting married. BUT, we may say that students code-switchin
the classroom from one or more of the following motivations: a. The types of code-switching
appearing in the classroom were observed based on the theory proposed by Poplack, while the
factors triggering the teachers to use code-switching in the classroom proposed by Holmes. From
their perspective, code-switching assists in understanding the more complex linguistic elements of the
second language. Bista (2010) conducted a study in the US which found that code-switching not
only had a negative impact on the linguistic learning ability of students, but also highlighted lack of
ability in the second language as a primary cause of code-switching (Bista, 2010: 1). By continuing
we’ll assume you’re on board with our. The factors triggering the English teachers to use code-
switching in the classroom was found for four reasons, they are: (a) rhetoric reason, (b) differences
of status and formalities, (c) quote other statements or proverbs, and (d) lack of vocabulary. It was
also revealed that maximum exposure of the learners to the target language seems necessary. The
result of this study showed that three are types of codeswitching are found in 129 utterances which
contain codeswitching in the classrooms. The most frequently used type was Intrasentential
switching, which appeared in 70,5% of the utterances, followed by tag switching (16,2%) and
intersentential switching (13,1%). The skills adopt by leaders can be from experience, training or
formal education. This research aimed at finding out; (1) types of code-switching used by English
teachers in foreign language classroom, (2) the factors triggering the English teachers to use code-
switching in the classroom, and (3) the functions of code-switching used by English teachers in the
classroom. Moreover, to interpret the data gathered, the researcher analyzed them through three steps
of analysis by using mode from Miles and Huberman, they were: data reduction, data description,
and data classification. Quantitative data was collected through the Google Form questionnaire,
which was sent to the teachers via WhatsApp, and Qualitative data was collected through interviews
with five English language teachers of primary schools. The main purpose of this study was to
investigate the reasons of code-switching by teachers in English language classroom in Pakistan. In
order to collect comprehensive data from the participants, the researcher applied a mixed-method
design. Wilkins Linguistics, Education 1974 The series brings together volumes dealing with
different aspects of learning and teaching second and foreign languages. The results of the study also
indicated that the majority of the teachers in the primary schools of Johor switch to students' L1 to
accommodate low proficiency learners and explain difficult concepts such as grammar and
vocabulary to the learners.
In order to gather the data, the researcher used three instruments of research, they were: classroom
observation, recorder, and interview. The study revealed that students' L1 is used for pedagogical,
administrative and interactional purposes in the ESL classroom and that instructors teaching in lower
proficiency levels used the L1 in significant quantities as a strategy to accommodate students' low
language proficiency and also as a strategy to create a less threatening classroom environment. The
participants of the study were 18 teachers teaching Forms 1 and 2 in three Malaysian secondary
schools. The participants of this study are English teachers who are teaching at primary schools in
the Mekong Delta. Download Free PDF View PDF THE USE OF CODE-SWITCHING BY
ENGLISH TEACHERS IN FOREIGN LANGUAGE CLASSROOM (A DESCRIPTIVE STUDY
AT SMAN 1 PANGSID) Nur Maria Ulfah ABSTRACT NUR MARIA ULFAH. 2014. The Use of
Code-Switching by English Teachers in Foreign Language Classroom (A Descriptive Study at
SMAN 1 PANGSID). Baker (2007) argues that users of code-switching show impressive cognitive,
linguistic, and social skills. Teachers’ code switching in a content-focused english as a second
language (e. In general, the majority demonstrated a favorable disposition towards the use of L1
since they believed it facilitates language acquisition by making the input more comprehensible and
also by lowering the students' affective filter. And another factors gather from the classroom setting
are: (a) the students. Connect end-systems to switches, and switches to each other Data arriving to
an input port of a switch have to be moved to one or more of the output ports. Outline. switching -
general. It may also help in the translation from their first language to the target one. Hence, code-
switching is a distinctive linguistic requirement in education but there is a negative towards the use
of CS in the classroom. Muthusamy P., 2009 Communicative Functions and Reasons for Code -
switching: A Malaysian Perspective. Wilkins Linguistics, Education 1974 The series brings together
volumes dealing with different aspects of learning and teaching second and foreign languages. Beni
rahats?z ediyor. ( thesecondsentence is more-complextoutter. This paper will attempt to demonstrate
the causes and effects of code-switching in bilingual classes. Whenever we have multiple devices,
we have the problem of how to connect them to make one-to-one communication possible. Code
Mixing (CM). Borrowing. Defined term: Switching. Computational Linguistics and Chinese
Language Processes, September, pp.281-304. Expand 47 PDF Save Code-Switching and Code-
Mixing: Style of Language Use in Childhood in Yoruba Speech Community M. Namely, there is a
tendency to view code-switching as barrier to learning and as being disruptive to the learning
environment. Non-participant observations were carried out and the lessons were audiotaped.
GleecusTechlabs1 5 Things You Shouldn’t Do at Salesforce World Tour Sydney 2024! 5 Things You
Shouldn’t Do at Salesforce World Tour Sydney 2024. The factors triggering the English teachers to
use code-switching in the classroom was found for four reasons, they are: (a) rhetoric reason, (b)
differences of status and formalities, (c) quote other statements or proverbs, and (d) lack of
vocabulary. Download Free PDF View PDF European Journal of Foreign Language Teaching
Primary Teachers’ Code-Switching in Efl Classrooms Linh Nhi Teaching English has never been easy
especially for countries where English is a foreign language. On theotherhand, therewere a lot of
responseswhen it wasposed in Tamil. A great number of studies by applied linguists have explored
the reasons for, and the potential usages of code-switching in foreign language education over the
past years. Baker (2007) describes this well: “Words or phrases in two languages may not correspond
exactly, and the bilingual may switch to one language to express a concept that has no equivalent in
the culture of the other language” (Baker, 2007:108). It appears that teachers in English, Science, and
Mathematics classes code-switch from English to Cebuano primarily because it serves pedagogical
functions, i.e., code-switching better facilitates learning among students. You will need to describe
its uses in the classroom and identify some examples of it.
Code-switching is considered one of teaching methods which is adopted by primary teachers
frequently in the classroom. The researchers recommend employing code-switching to meet the
needs of the learner and take heed of the level of the language learners as well. The results of the
study also indicated that the majority of the teachers in the primary schools of Johor switch to
students' L1 to accommodate low proficiency learners and explain difficult concepts such as
grammar and vocabulary to the learners. It appears that teachers in English, Science, and Mathematics
classes code-switch from English to Cebuano primarily because it serves pedagogical functions, i.e.,
code-switching better facilitates learning among students. Moreover, to interpret the data gathered,
the researcher analyzed them through three steps of analysis by using mode from Miles and
Huberman, they were: data reduction, data description, and data classification. Bista (2010)
conducted a study in the US which found that code-switching not only had a negative impact on the
linguistic learning ability of students, but also highlighted lack of ability in the second language as a
primary cause of code-switching (Bista, 2010: 1). Eventually, it might yet become a beneficial tool
for both learners and teachers. By continuing we’ll assume you’re on board with our. Beni rahats?z
ediyor. ( thesecondsentence is more-complextoutter. You will receive your score and answers at the
end. The study revealed that students' L1 is used for pedagogical, administrative and interactional
purposes in the ESL classroom and that instructors teaching in lower proficiency levels used the L1 in
significant quantities as a strategy to accommodate students' low language proficiency and also as a
strategy to create a less threatening classroom environment. Specific functions of code-switching:
The main problem in analysing code-switching in functional terms is that many switches may be
either multi-functional, or open to different functional interpretations. This decision wasn't life
changing in the way that getting married. In Saudi Arabia, for example, code-switching is often used
among teenagers to draw the attention of their colleagues. What is the relationship between the level
of the student and his or her use of code-switching strategies? 2. Rono Audrey Matere Julia Situma
Education, Linguistics International Journal of Advanced Research 2021 English is a language of
international communication hence it has special place in educational systems of most countries in the
world. On theotherhand, therewere a lot of responseswhen it wasposed in Tamil. In his view code-
switchers may be preserving the meaning of their original statement by overcoming the lack of a
suitable word in the second language (Baker, 2007: 56-57). The results showed that CS was actually
used a lot by primary English teachers in their classroom. Code-switching is a linguistic feature of
multi-lingual societies, as they are gifted with more privileges to use various languages. To browse
Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade
your browser. Download Free PDF View PDF See Full PDF Download PDF Loading Preview Sorry,
preview is currently unavailable. Download Free PDF View PDF Code-Switching In Teachers' Verbal
Communication: Teaching Strategy Or Avoidance Stratagem. Computational Linguistics and Chinese
Language Processes, September, pp.281-304. The study recommends that code-switching is a
legitimate and useful tool for students as well as teachers but it should be used carefully and
according to the need and levels of the learners. Moreover, to interpret the data gathered, the
researcher analyzed them through three steps of analysis by using mode from Miles and Huberman,
they were: data reduction, data description, and data classification. Muthusamy P., 2009
Communicative Functions and Reasons for Code - switching: A Malaysian Perspective. Whenever
we have multiple devices, we have the problem of how to connect them to make one-to-one
communication possible. Download Free PDF View PDF ENGLISH LANGUAGE TEACHERS’
CODE SWITCHING IN ENGLISH LANGUAGE CLASSES IN PAKISTAN kiran shirazi
Download Free PDF View PDF THE USE OF CODE-SWITCHING BY ENGLISH TEACHERS IN
FOREIGN LANGUAGE CLASSROOM (A DESCRIPTIVE STUDY AT SMAN 1 PANGSID) Nur
Maria Ulfah ABSTRACT NUR MARIA ULFAH. 2014. The Use of Code-Switching by English
Teachers in Foreign Language Classroom (A Descriptive Study at SMAN 1 PANGSID). Unlocking
the Cloud's True Potential: Why Multitenancy Is The Key.
Based on the data collected from the survey and the Discourse Analysis, it may be concluded that
code-switching from English to Cebuano is prevalent in the three classes observed. Cagla Nikbay B.
Betul Tuzuner Esra Sen Asl?han Emirmustafaoglu Sumeyra Yorur Seyda Baharoglu. The data were
collected by using audio recording, test, questionnaires, and observation. The researchers recommend
employing code-switching to meet the needs of the learner and take heed of the level of the
language learners as well. Chan et al (2009) usefully describe code-switching as “the intra-sentential
switching of two different languages in a spoken utterance” (Chan et al, 2009: 281). The results of
the study also indicated that the majority of the teachers in the primary schools of Johor switch to
students' L1 to accommodate low proficiency learners and explain difficult concepts such as
grammar and vocabulary to the learners. Beni rahats?z ediyor. ( thesecondsentence is more-
complextoutter. Rono Audrey Matere Julia Situma Education, Linguistics International Journal of
Advanced Research 2021 English is a language of international communication hence it has special
place in educational systems of most countries in the world. Secondly, teachers code-switched for
social reasons, i.e., code-switching marks the identity of both teachers and students and establishes
solidarity. What are the general purposes and specific functions of code-switching? 3. English has
essentially become the “universal second language” of the international labour market, and the socio-
economic significance of this cannot be overstated (Light, 2007: 9). The descriptive qualitative
method was adopted in conducting this method. A great number of studies by applied linguists have
explored the reasons for, and the potential usages of code-switching in foreign language education
over the past years. This research aimed at finding out; (1) types of code-switching used by English
teachers in foreign language classroom, (2) the factors triggering the English teachers to use code-
switching in the classroom, and (3) the functions of code-switching used by English teachers in the
classroom. A large number of situations are considered to be causes of code-switching, one of which
is linked to gaps in students’ linguistic ability. Third, the students’ perception indicated to positive
percept. Moreover, to interpret the data gathered, the researcher analyzed them through three steps of
analysis by using mode from Miles and Huberman, they were: data reduction, data description, and
data classification. This study explores the perceptions of English language learners across various
proficiency levels concerning teachers' use of CS, in this case Farsi in English classrooms. It also
examines the roles and functions of CS in the classroom. Based on the findings, it is posited that the
students' L1 might be a useful strategy that enhance TL acquisition. The results of the study also
indicated that the majority of the teachers in the primary schools of Johor switch to students' L1 to
accommodate low proficiency learners and explain difficult concepts such as grammar and
vocabulary to the learners. One of the most apparent consequences of this has been the widespread
use of code-switching, where multiple languages are spoken in everyday communication.
Background chapter i Background chapter i 10.code switching--65-73 10.code switching--65-73
Students attitude towards teachers code switching code mixing Students attitude towards teachers
code switching code mixing CHAPTER 2.pdf CHAPTER 2.pdf Code switching Code switching
Presentasi Sederhana Biru Tua Cokelat Gelap.pdf Presentasi Sederhana Biru Tua Cokelat Gelap.pdf
Teachers’ code switching in a content-focused english as a second language (e. The necessary data
were obtained through questionnaires. That is to say, bilinguals make clear that they code-switch
when they cannot find the correct expression or term. Inter connection between N input links and N
output links. That is to say, students didn’t switch to their mother tongue to talk about something else
entirely. The factors triggering the English teachers to use code-switching in the classroom was found
for four reasons, they are: (a) rhetoric reason, (b) differences of status and formalities, (c) quote other
statements or proverbs, and (d) lack of vocabulary. Wilkins Linguistics, Education 1974 The series
brings together volumes dealing with different aspects of learning and teaching second and foreign
languages. By continuing we’ll assume you’re on board with our. On theotherhand, therewere a lot
of responseswhen it wasposed in Tamil.
As such, code-switching is often seen as a social as well as a linguistic medium. You will receive
your score and answers at the end. Muthusamy P., 2009 Communicative Functions and Reasons for
Code - switching: A Malaysian Perspective. The collected data from the sample was analyzed with
the help of SPSS software. An important teaching skill is the ability to transfer knowledge to
students in a clear and efficient manner, and so code-switching can be a useful tool in the classroom
for both teachers and students (Bista, 2010: 1). For example when the speaker is in a good mood, the
appropriate word or expression in their second language is easily identified. Mar Iam context and
culture context and culture VivaAs SOCIOLINGUISTICS:Language Maintenance, Shift and Death
SOCIOLINGUISTICS:Language Maintenance, Shift and Death Jholy Quintan Sapir Whorf
hypothesis Sapir Whorf hypothesis Ahmet Ates Introduction to psycholinguistics Introduction to
psycholinguistics Lusya Liann Language maintenance and shift. Continues learning equips one as a
student with a larger mastery of knowledge, a broader understanding of facts, a larger. In the near
future however, signs are that code-switching may possibly be seen as a tool for learning. The
outcome of the study illustrates that the predominance of code-switching in the classrooms is used to
interpret complex ideas, translate questions, seek confirmation, check students understanding, also to
build solidarity and code-switching is most prevalent in primary education. That is to say, bilinguals
make clear that they code-switch when they cannot find the correct expression or term. Goals of this
talk. To argue that the notion “bilingual clause” is potentially problematic To demonstrate this with
reference to complex clauses. How do we move traffic from one part of the network to another.
What is the relationship between the level of the student and his or her use of code-switching
strategies? 2. This study explores the perceptions of English language learners across various
proficiency levels concerning teachers' use of CS, in this case Farsi in English classrooms. It also
examines the roles and functions of CS in the classroom. Bista (2010) conducted a study in the US
which found that code-switching not only had a negative impact on the linguistic learning ability of
students, but also highlighted lack of ability in the second language as a primary cause of code-
switching (Bista, 2010: 1). Download Free PDF View PDF European Journal of Foreign Language
Teaching Primary Teachers’ Code-Switching in Efl Classrooms Linh Nhi Teaching English has never
been easy especially for countries where English is a foreign language. Although sometimes viewed
as linguistic incompetence this is not always the case. Alexander Decker A SOCIOLINGUISTIC
STUDY OF CODE-MIXING AND CODE SWITCHING IN SECONDARY SCHOOL. The
instructors of English medium schools are asked to promote English speaking environment in the
premises of institutes. The data for the study includes the responses of the attitudinal test questions
designed on a Likert Scale of 20 teacher- respondents from the two government schools of Delhi-
NCR. It seeks to find the purpose of L1, the amount of L1 in lower and higher proficiency classes
and teachers' attitude towards the use of it as a pedagogical tool to facilitate target language (TL)
acquisition. In addition the relationship between the speakers; the formal or informal nature of the
conversation and the social status of the speakers can also be factors (Allatson, 2007: 73). The
factors triggering the English teachers to use code-switching in the classroom was found for four
reasons, they are: (a) rhetoric reason, (b) differences of status and formalities, (c) quote other
statements or proverbs, and (d) lack of vocabulary. Why are you. S3: Bequite. S4: Please be quiet,
friends. In Saudi Arabia, for example, code-switching is often used among teenagers to draw the
attention of their colleagues. In order to gather the data, the researcher used three instruments of
research, they were: classroom observation, recorder, and interview. What are the general purposes
and specific functions of code-switching? 3. International Journal of Language, Society and Culture,
33, 8-18.

You might also like