Crnogorsko - Hrvatski Rječnik

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 14

Crnogorsko - Hrvatski rječnik

 a (a zora svane) – čim, samo što


 abgara ž. -
 acal m.* – 'čelik': turs. čelik (Liburn. acol, čakav. ocal, kaj.+ čeh. ocel)
 aftulja ž. –
 ahar, har m. – dvor, motel (bos.+ srb. konak): turs. kanak
 ak - m. (u Boki) –
 ako - neka (neka bude), može
 alabanda * - sa strane (č. zibande): iz gotsko-pragerman. al-bandi
 alavertiti nesvrš. i svrš. – snaći se, doći sebi
 alfabet m.* – abeceda: iz grč. alpha-beta
 amanat m. – zaostavština, testament
 amat m. ( u Boki) -
 ambis m.* – ponor, bezdan (bos. provalija): iz grč. ambis
 ambrela ž.* – kišobran (č. i kaj. ambrela): iz latin. umbrella
 amo - ovamo, simo (ikav. amo)
 anaćema ž.* - prokletstvo, anatema: iz grč. anathema
 ani (ani ga) – eno ga
 apa ž. – zadah, miris
 arantos (Risan) m. –
 Arbanas m. - Albanac
 arbanaški prid.- albanski
 arbun m. –
 argat m. - puškarnica
 arija – (svjež) zrak
 arlaukati nesvr. – urlikati
 aspra, jaspra ž. – sitniš, novčići
 aždaja ž.* – zmaj (bos. aždaha): indoved. azdahaka

 bačiti svrš. - baciti


 badanj m. - bačva (č. badanj)
 bagatelan prid. – jeftin (č. bagatelni)
 bajam, menduo m. – badem (č. i kaj. mendula)
 bala, breme ž. – teret
 banak m.* – klupa (č. banak): avesta. banka
 banda ž.* - strana (č. banda): iz gotsko-pragerman. bandi
 baština* ž. – vrt: avesta. bastani
 bespuće sr. – besputica (č. brezputje)
 bestimati nesvrš. – grditi, vikati (č. beštimat)
 biljega ž. – oznaka
 biž m.* – grašak (č. biž): iz grč. piseos
 bječva ž. – čarapa
 blavor m. - beznogi gušter
 bogatun m. – bogataš (č. bogatun)
 bokun m. – komad (č. bokun)
 bokunčić m. - komadić (č. bokunić)
 bolancana ž. – patlidžan
 borsa ž. – ceger (č. borša)
 borsica ž. - torbica (č. boršica)
 bova ž. -
 branič m. – branitelj
 bratanica ž. – bratična
 bratanić m. – bratić
 bratkovina ž. – (vrsta bijelog grožđa)
 bratov - bratov
 bratstvena – bratska
 brokva ž. - čavao (č. brokva)
 bruka ž. – sramota
 bubulj m. – (obli) kamen
 bucanje sr. - cijepanje
 bučiti nesvrš. – vikati
 buće ž. (igrati na buće) - č. boće
 bulumenta ž. – mnoštvo
 buljumbaša m. – satnik
 buništar m. -
 bunište sr. – smetlište
 bupati (Perast)– udarati
 burnik m. - daždevnjak
 butiga ž. – prodavaonica (č. butiga), bos. dućan: turs. dukkan

 canjav prid. - odrpan (kaj. conjav)


 capa ž. – motika
 capun m. – trnokop (č. capun)
 catara ž. – trajekt (č. catara)
 cijelijem - cijelim (č. cilin)
 crev(lj)a ž. – cipela, postola (kaj. crevja)
 cukar m. – slador (č. i kaj. cukar): vede. cukra, avest. sukar; bos.+ srb. šećer: turs. šeker
 cukreni, a, o prid. – slatki (č. i kaj. cukreni), bos. šećerni: turs. šekerli
 cukreno pril. - slatko (kaj. cukreno)

 čaktar m. - mjedenica, klepka


 čamovanje sr. – usamljenost
 čelovođa m. – predvodnik
 čeljad - bića, stvorenja (mađarizam)
 čeno sr. – češanj (luka)
 četa ž.* – bojna: avest. čete
 četica ž. – bojnica
 četin prid. – bojne
 četni prid. – bojnički
 četovođa m. – zapovjednik
 četovođin prid. - zapovjednikov
 četurina ž. -
 čikopernica ž. – pepeljara, pepelnjak (bos. pepeonik)
 činjeti nesvrš. – činiti
 čiti – isti
 čmičak m. - ječmenac (očna bolest)
 čoban m. – pastir: turs. čaban
 čoječište sr. –
 čoječki prid. – ljudski
 čojek m. – čovjek, čovo (čak. i ikav. čovik)
 čoještvo sr. - ljudskost, čovječnost
 čojstvo sr. – ljudskost, čovječnost
 čučeg m. – biljka kostriš (Sonchus oleraceus)
 čudnovato - čudno (kaj. čudnovato)
 čun m. (Risan) – barka (sloven. i kaj. čun)
 čunak m. – barčica (kaj. čunek)
 čunčić m. – barčica
 čunčetina m. i ž. - barketina
 čunuti svrš. – čuti
 čuven prid. - glasovit, popularan

 ćerati nesvrš. - tjerati


 ćikara ž.* – šalica (č. ćikara): etrur. kikvi
 ćukos m. -

 dacija ž.* – danak: iz latin. datio


 dacijer m. – poreznik (bos. poreščija)
 dne m. - dan (č. dne)
 do m. – dolina (č. dol)
 doj - doći (kaj. dojt)
 dosle - dosad (ikav. dosele)
 drača ž.* – trnje (č. drača, kaj. drač): avest. diraka
 dreka ž. - vika
 drob m. – trbuh (kaj. drobje)
 drugije - drugih
 drukče – drukčije
 dvizac m. –
 dvize sr. -

 džanja ž. – rana šljiva (Prunus institia)


 džara ž. –
 džebehana ž. -
 džeko m. -
 džombos (Risan) m. -
 džupa ž. – vunena podsuknja ili spavaćica
 džupet m. -

 đardin m. – vrt, perivoj (č. žardin)


 đavolji prid. – vražji, nijedan
 đe – gdje (Lastovo: đe)
 đed m.* – djed: avest. djedd
 đenđer m. – oputa (vezane noge stoke)
 đetehce sr. - djetešce (bos. djetence)
 đeveričić m. - djeverčić
 đeveruša (Risan ) ž. - djeveruša
 đevojački prid. - djevojački
 đevojčin prid. - djevojčin
 đevojka ž. - djevojka, djeva (Lastovo: đevojka)

 fala – hvala (č. i kaj. fala)


 fala ž. - pohvala
 faliti nesvrš. - hvaliti (kaj. faliti)
 faliti svrš. – pogriješiti (č. falit)
 faliti nesvrš. – manjkati, nedostajati (bos.)
 faljen , a, o prid. - hvaljen (kaj. faljen)
 famelja ž.* - obitelj (č. fameja): iz latin. familia
 fažola ž.* – grah (č. fažol): iz grčk. phaseolos
 fen m. –
 fendik m. - izbojak, mladica, novi ogranak
 fermati svrš.* – stajati, zaustaviti (č. fermat): iz latin. fermare
 findika ž. – izbojak, mladica, novi ogranak
 fis - rod, pleme
 fiska ž. – cika, klicanje
 fištati nesvrš. - vrištati, pištati
 fitati nesvrš. – hitati, žuriti
 fižlin m. –
 Francez m. –Francuz (kaj. Francez)
 francika ž. –
 frčka ž. - bućkalica, tučak (za maslac)
 fresina ž. – vrijes
 frk m. – odmah (ikav. frka)
 frkun m. –
 frlesija ž. – gripa, jaka prehlada
 frnjoka ž. - zvrčka, čvrka po glavi (č. frnjok)
 frnjokalica ž. – čvrkanje po glavi (ikav. frnjokula)
 frnjooka prid. –
 frug prid. –
 frumentin m. – kukuruz (č. fermentun)
 frus m. – ospice, bubuljice
 fuga ž. – utor, žlijeb (č. fuga)
 fuljika ž. – grm hudika, šibikovina (Viburnum lantana), bos. udikovina
 furmentin m. – kukuruz (č. fermentun)
 fus m. -
 fuzda ž. - uzda (kaj. vuzda)

 gabelj - cigan
 gaće ž. - hlače (č. gatje)
 glavar m. - vođa (č. glavar)
 glib m. – blato (ikav. glib)
 goj – god (gdjegod)
 gora ž. – planina (kaj. gora)
 gord prid. - ohol
 Grabađija -
 grdan prid. – ružan (ikav. grdan)
 grđi - gori
 grija ž. – šteta (ikav. grij)
 grmen m. –
 grmenčić m. -
 gusar m.* – gusar: iz. avest. gusar
 gusarenje sr.* - gusarstvo: iz perz. gusarden
 gusomača ž. – vrsta trave (č. grusomača)

 hairdžija m. – zadužbinar: turs. hairdži


 haluga ž. - provalija (u hrv. haluga: morska trava)

 ije - jede (č. ije)


 iljada ž. - tisuća
 iokle - iotkud
 iskesen - iskežen
 isponova – ponovno
 išćeran, a, o, prid. - istjeran
 išćerati svrš. - istjerati
 itati nesvrš. – žuriti, hitati
 izbačiti svrš. - izbaciti
 izjesti svrš. – pojesti
 izlećeti svrš. - izletjeti
 izobražem -
 izviještiti svrš. – osposobiti
 ižljeći svrš. - izaći

 jav m. - vijest
 jaz m. – jaruga (č. jaz)
 јеdnijem - jednim
 jopet – ponovno, opet

 kacavida ž. – odvijač, kaj. šrafciger (č. kacavida)


 kain m. - lavor
 kaki, a, o – kakav (ikav. kaki)
 kalendati svrš. - darovati
 kam m. - kamen (ikav. kam)
 kamičak m. – kamenčić (ikav. kamičak)
 kapot m.* – kaput (kaj. kapot): etrur. kaputis
 kapric m. – inat, prkos (č. kapric)
 kapula ž. - luk (č. kapula)
 kariola ž. – kolica (č. karjola)
 karta ž. – papir (č. karta)
 kartolina ž. – dopisnica (č. kartolina)
 kernja ž. – morski pas
 kimak m.* – stjenica (č. kimak): iz grč. kimakos
 knjaz m. – knez, ban
 knjažev prid. – knežev, banov
 knjaževina ž. - kneževina, banovina
 koc m. – kolac
 koguma ž.* - džezva (č. koguma): iz latin. cucuma
 konao m. – kanal: latin. canalis
 konoba ž.** - podrum (č. konoba): iz lat. canaba i litvan. konaba
 konop m.* - konopac (č. konop): iz lat. canapus
 koji zi – oni koji
 kojijem - kojim
 komostre ž.* – lanac (č. komošta): iz grč. kemastra
 korota ž. - žalost
 kosijer m. – (alatka koja liči na)srp (č. kosir)
 kotula ž. – suknja (č. kotula)
 krtola ž. – krumpir
 kruv m. – kruh (ikav. kruv)
 kučak m. – pas (kaj. cucak)
 kudijen – kuda, kamo
 kufeo prid. -
 kuj – kud(a), kamo
 kukumar m.* – krastavac (č. kukumar): iz latin. cucumaria
 kulje ž. -
 kušin m. – jastuk (č. kušin)
 kužina ž.* – kuhinja (č. kužina): etrur. hušina, čeh. kuchyna
 kvarat m.* - četvrtina (č. kvarat): iz latin. quartus

 lakom - pohlepan (kaj. lakom)


 lama – limena kanta
 lapati –
 lata ž.** – kanta (č. lata): vede. lat, hetit. latta
 lećeti nesvrš. - letjeti
 lencuo, lencun m. – plahta
 levor, livor m. – pištolj

Lj

 ljeb m. - kruh
 ljuđi – ljudi

 ma *** (sve je dobro, ma...) – ali (č. ma): iz sumer. ma + hetit. ma + avest. ma
 mac m. – malj, bat, čekić
 macola ž. - čekić (č. macol)
 magacin m. – spremnik: turs. magaza
 mal m. - stoka
 malijem - malim
 marenda ž. - užina, zajutrak (č. marenda)
 međa ž. –
 milušiti nesvrš. - milovati
 mlogi – mnogi (č. mlogi)
 mlogo - mnogo (č. mlogo)
 mobilje sr.* - namještaj (č. mobilja): iz latin. mobilia
 mot m.* – mig (č. mot): iz latin. Motus
 mrcina – leš (od stoke)
 mrcov prid. - mrtvačev
 mrčiti – progovoriti
 mrdati se nesvrš. – micati se (ikav. mrdat se)
 mresti nesvrš. - umirati
 mrko prid. – mrgodno, tamno
 mrtac m. - mrtvac
 mučati nesvrš.** - šutjeti (č. mučat): vede. mucate, hetit. mucai
 mudante ž. – donje gaćice (č. mudante)
 mudrina ž.* - mudrost (č. mudroba): hetit. mudaraki
 muk m. – šutnja (č. muk)

 naćerati svrš. - natjerati


 nako - osim
 naličiti nesvrš. - sličiti
 nanovo - ponovno (ika. nanovo)
 napanuti svrš. – napasti, nasrnuti
 neđe - negdje (Lastovo: neđe)
 neđelja ž. - nedjelja (Lastovo: neđelja)
 negotov - nespreman
 ni (ti ni nisi) – nam (ti nam nisi)
 niđe – nigdje (Lastovo: niđe)
 nijesam - nisam
 nikuj - nikuda
 niokle - niotkud (ikav. niotkle)
 no što – dakako, svakako
 nožice ž. - škare (ikav. nožice), bos. 'makaze': turs. makaz
 nu - hajde

Nj

 njaka ž. –
 njega ž. – skrb, briga
 njegovan, a, o, prid. - zbrinut
 nji - njih
 njinoj - njihovoj (ikav. njinoj)
 njiov, a, o, prid. - njihov (ikav. njiov)
 njoriti nesvrš. – roniti, gnjurati (č. norit)
 njunjoriti nesvrš. – mrmljati

 obaliti svrš. – srušiti, prevrnuti


 obaljen, a, o, prid. - prevrnut, prevaljen
 obravnica - ž. – mala pletena torba, obično, za užinu
 obresti se – pojaviti se (ikav. se obrest)
 obrukan - osramoćen
 obrukati svrš. - osramotiti
 obucak m. - komadić
 očalin m. – dalekozor (č. očalin)
 oćeran, a, o prid. - otjeran
 oćerati svrš. – otjerati
 odlećeti svrš. - odletjeti
 odovle – odavde (ikav. odavle)
 odovud - odavde
 оdviše – previše, preveć
 o(v)đe - ovdje (Lastovo: ovđe)
 оđelo - odijelo
 okašnjeti svrš. – zakasniti
 okinuti svrš. - otkinuti
 okle – otkud (ikav. otkle)
 oli – hoćeš li
 оnadar - onda
 оnolikijem - onolikim
 opuč - bruh, hernija
 opučiti se svrš. - umoriti se od nošenja teškog tereta
 oris, oriz m.* – riža (č. oriz): iz grč. oryza
 ostanak m. - ostanak, ostajanje
 ostanuti svrš. – ostati
 otole – otud/a (ikav. otale)
 otpučiti svrš. – otkopčati (č. odpucit)
 оvijem - ovim
 оzad - ostraga, odzada (bos. otpozadi)
 ožica ž. - žlica

 pačati se (u što) nesvrš. – umiješati se (u što), sudjelovati (č. sepačat)


 palac m. i ž.* - palača (čak. palac, čeh. palac): iz grč. palation
 palanga ž. - šipka
 pamidora ž. – rajčica, paradajz (č. pomidora)
 panceta ž. - slanina (č. panceta)
 pantigana ž. – štakor (č. pantigana)
 panuti svrš. – pasti
 panjoka ž. – kruh
 para mi se - pričinjava mi se (č. pari mi se)
 parićavati nesvrš. - pripremati (č. parićavat)
 pasavati nesvrš.* – prolaziti (č. pasati): avest. passa
 pašticada ž. - goveđi umak (č. pašticada)
 pavečera ž. - povečerje, ponoćni obrok
 petrusin m.* - peršun: iz grč. petroselinon
 pjat m.* – tanjur (č. pjat): iz grč. platea
 pila, šega ž. – pila (bos. 'testera'): turs. tester
 pinjata ž. – rajngla, niži lonac (č. pinjata)
 pipun m. – dinja (č. pipun)
 pirija ž.* – lijevak (č. pirija): grč. peiria
 pirun m.* - vilica (č. pirun): iz grč. perone
 pitar m.** - tegla, bos. 'saksija' (č. pitar): iz grč. pitharis i etrur. pitar
 pitur m.* – farbar, ličilac (č. pitur): iz latin. pictor
 pituravati nesvrš.* – ličiti, farbati, bos. bojiti (č. piturivat): iz lat. picturare
 počuo m. – zdenac, studenac (bos. i srb. bunar): turs. bunar
 podesan – prikladan
 polećeti svrš. – poletjeti
 potonji - posljednji (ikav. potonji)
 pomaljati se nesvrš. – pojavljivati se
 ponat m.* - bod (č. punat): iz lat. punctum
 ponijeti (nekome nešto) – uzeti, oteti
 poperiti svrš. – istaknuti, ispriječiti
 poprečke – poprijeko (kaj. poprečke)
 posad – odsad
 posada ž. - posuđe
 posezati nesvrš. – pretendirati
 posijek m. – pokolj
 posjeći svrš. – pobiti
 postanje sr. - postanak
 pošeniti se – pomaknuti se
 pošlje – poslije
 potonji, a, o - zadnji, a, e
 potraga ž. – potjera
 povrnuti se svrš. – vratiti se
 prasica ž. - svinja (č. prasica)
 pravdati se nesvrš. – opravdavati se, svađati se (č. se pravdat)
 pregnuti – presaviti, smotati (č. prignut)
 preobražat - promijeniti
 prepanuće sr. - uplašenost
 prepanut, a, o, prid. - uplašen
 prepanuti svrš. – uplašiti (č. pripanut)
 preša ž.* – žurba, hitnja (č. preša): vede. presha
 prešiti nesvrš.* – žuriti (č. prešit): lat. pressare
 pričepiti svrš. – nagaziti, pritisnuti (ikav. pričepit)
 pričepljen prid. – pritisnut, prignječen (ikav. pričepljen)
 pričepljenost ž. - prignječenost
 pričepljenje sr. - prignječenje
 prigati nesvrš.* - pržiti (č. frigat): iz latin. frigare
 prijed - prije
 pristanuti svrš. – pristati
 prkno sr. - šupak, ikav. prkno (bos. čmar)
 proj - proći (kaj. projti)
 propanuti svrš. - propasti
 prsi ž. – prsa (č. i kaj. prsi), bos.+ srb. 'grudi'
 puce sr. – gumb (č. puce), bos.+ srb. 'dugme': turs. dogme
 puštavati nesvrš. – puštati
 puštiti svrš. – pustiti (č. puštit)
R

 rabota ž. – rad
 raca ž. – vrsta, soj (č. raca)
 rašta – zbog čega, zašto (ikav. rašta)

 saket m.* – vreća (č. šaket): iz grč. sakkos


 saketić m. - vrećica (č. šaketić)
 siromaština – ubožništvo, siromaštvo
 sjutra - sutra, sutradan (č. zjutra)
 skončati svrš. – završiti (č. skončat)
 snijevati nesvrš. - sanjati
 spati – spavati (č. spat)
 sram (срам)* – stid (č. i kaj, sram): avest. šeram
 sramotiti nesvrš. – ružiti, karati
 stijeg m. (u Boki i Dubr.) – stijeg
 strag m. - strah
 stramac m. – madrac (č. štramac)
 strv(ina) ž. - leš
 stud (студ) ž. – hladnoća, studen (č. stid, stidje)
 stužiti svrš. – pozliti
 suludan prid. - lud, sulud
 svaditi se – posvađati se (kaj. se svaditi)
 svakojakvi - svakakvi
 svijem - svim
 svojta ž. – rodbina (kaj. svojta)
 svrdlo sr. - svrdlo
 svršetak m. – konac, završetak
 svuđe - svagdje
 svuj - svagdje

 šćer ž.* – kćer: kelt. hwaer


 šćera ž. – kćerka (č. htjera)
 šćerin prid. - kćerin (č. htjerin)
 šćeti nesvrš. – htjeti (kaj. šteti)
 šega ž. - pila (č. šegac)
 šegati nesvrš. – piliti (č. šegat)
 šegun m. – pilica (č. šegun)
 šesan prid. – zgodan, prikladan (č. šesan)
 šesno pril. - prikladno (č. šesno)
 šipak m. – šipak (ružin plod)
 šipčina m. i ž. -
 šipkov prid. - šipkov
 šlapa ž. – papuča (kaj. šlapa)
 šlapnuti svrš. - udariti
 špag m. – džep (ikav. špag)
 špijati svrš. i nesvrš. – špijunirati (č. špijat)
 špina ž. - pipa, slavina (č.+ kaj. špina), bos.+ srb. česma: turs. česme
 štogoj – djelomično, bilo što
 šugaman m. - ručnik (č. šugaman)

 taki, a, o - takav (ikav. taki)


 takvijem - takvim
 tavalja ž. – stolnjak
 teća ž. – tavica (č. teća), bos.+ srb. 'šerpa'
 tentati nesvrš.* - izazivati (č.+ kaj. tentati): iz latin. tentare
 teke - samo, tek
 tica ž. – ptica (č. tica)
 tičji - ptičji (č. tičji)
 tigla ž.* – opeka, ciglja (č. tigla): etrur. tigel
 tijema - tim
 trpeza* - stol, gozba: iz grč. trapeza
 tun(a) - tu
 tušta, tušte – množina, mnoštvo

 ućeran, a, o prid. - natjeran


 ućerati svrš. – utjerati
 udriti svrš.* - udariti (č. udrit): vede. udrita
 ukop m. – pokop, pogreb
 u nevrijeme – nepovoljan čas
 unina ž.* - cjelina: iz latin. unitas
 uparaditi se svrš. – dotjerati se, urediti se
 ura ž.** - sat: samo u gradu (većina Hrvata od Čakovca do Lastova kažu ura): vede + latin. hora,
turs. sahat
 uteći svrš. – pobjeći (ikav. uteć)
 utek m. - sklonište (č. utika)
 utvarati – pričinjavati

 vas – sav, cijeli (kaj. ves)


 vatati nesvrš. - hvatati
 vazdašnji prid. – svakodnevni
 važ m. - okrugla, manja posuda (č. važa)
 velji, a, o, prid.* – veliki (č. veli): hetit. wali, praslav. vely
 viđen, a, o prid. - ugledan, poznat
 viđeti svrš. – vidjeti (Lastovo: viđet)
 vjedro sr. – korito, hamper
 vjeđe ž. - obrve
 vrnuti svrš.* - vratiti (č. i kaj. vrnuti): avest. varune

 začamati svrš. – zakasniti


 zadovijek - zauvijek
 zađevica ž. – svađa, prepirka
 zagrajati svrš. – početi vikati
 zakučiti svrš. - zahvatiti
 zaludu – uzalud (ikav. zaludu)
 zamanuti svrš. - zamahnuti
 zanemoćati - klonuti
 zanovijetati nesvrš. – gnjaviti (č. zanovitat)
 zapt - stega, disciplina
 zavaditi se– posvađati se
 zbrati (od zbirati) svrš. - okupiti (č. zbirat, kaj. zbrati)
 zbor m. – sabor
 zboriti nesvrš. - govoriti
 zubja - baklja, paklina, yub vremena
 zvijerac m. – vuk

 žamor m.* (Budva) – buka, šum (kaj. žamor, č. jambur): od avest. jambor
 žamorenje sr. - bučenje
 žamoriti nesvrš. - bučiti, šumiti
 žavka ž. –
 žbanj m. (Risan) –
 žderalica ž. –
 ždralj m. –
 ždrmnji m. –
 ženstvo sr. (Risan) –
 žiće sr.***- život (č. žitje): sumer. zikie, avest. zivye, praslav. žitye
 žik m. (Risan) –
 žila ž. – vena, tetiva
 žižole sr. -
 žglob m. – zglob
 žnjeti nesvrš. - požeti (žito)
 žnjetva ž. – žetva
 žnjetvarica ž. – žetelica
 žuljenje sr. – guljenje
 žumba ž. - provirak, kukrl (rupa kroz koju se jedva vidi)
 žvalice ž. – mala usta
 žvalo m. - usta

You might also like