Jerusalem

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 19

Jerusalem_BL:Layout 1 02/03/18 13:27 Page 2

Pera Ensemble
Mehmet C. Yeşilçay
Michal Elia Kamal, hebrew chant (Jerusalem) [MEK]
Ibrahim Suat Erbay, sufi chant (Istanbul) [ISE]
Francesca Lombardi Mazzulli, soprano (Milan) [FLM]
Filippo Mineccia, countertenor (Florence) [FM]

Mehmet C. Yeşilçay, oud, medieval lute & colascione


Massimiliano Toni, harpsichord
Serkan Mesut Halili, kanun
Volkan Yilmaz, ney
Derya Türkan, kemençe
Dmitry Lepekhov, Margherita Pupulin, violins
Maria Pache, viola
Elisabeth Ragaller, nyckelharpa
Felix Stross, cello
Rüdiger Kurz, double bass
Daniel Zapico, theorbo & baroque guitar
Ozan Pars, Joss Turnbull, percussion
Jerusalem_BL:Layout 1 02/03/18 13:27 Page 4

Jerusalem 17 Anonymous Gazel (vocal improvisation) [ISE] 6:51

The city of pilgrimage for Jews, Christians and Muslims 18 Georg Friedrich Händel (1685-1759) Scherzano (from: Rinaldo) [FLM, FM] 3:15

19 Anonymous Halleluya avdei adonai [MEK] 2:41

01 Anonymous Adon Haslihot [MEK] 2:29 * World premiere recordings | All arrangements by Mehmet C. Yeşilçay
02 Walter von der Vogelweide (1170-1230) Palästinalied [InSTR.] 3:24

03 Anonymous Morenica [MEK] 5:34

04 Alfonso X el Sabio (1221-1284) Des oge mais [ISE] 2:20

05 Alfonso X el Sabio Por nos de dulta tirar [FLM, FM] 3:50


Recorded at Stadthalle Heidelberg (Germany) on 30 & 31 March 2017
06 Anonymous Surah As-Saff 61:13 [ISE] Recording producer: Michael Sandner (SWR)
Recording engineer: Robert Müller (SWR)
Anonymous neva Çeng-i Harbi [InSTR.] 3:03 Editing: Michael Sandner, Boris Kellenbenz (SWR)
07 Yeuda & Ebu Bekir Aga Ye’oru libbi / nühüft Yürük Semai [ISE] 5:33 Executive producers: Dr. Michael Gassmann (Heidelberger Frühling),
Brigitte Biallas (SWR), Michael Sawall (note 1)
08 Giovanni Felice Sances (1600-1679) Stabat Mater [FLM] 6:59
Booklet editor: Carlos Céster
09 Salomone Rossi (1570-1630) Gagliarda norsina [InSTR.] 1:57 Translations: Susanne Lowien (DEU, sung texts), Jason Ortmann (EnG, essay),
Andrea Friggi (EnG, sung texts), Sylvie Coquillat (FRA)
10 Stefano Landi (1587-1639) Dirindin (from: Il Sant’Alessio) [FLM, FM] 2:08
Design: Mónica Parra
11 Carlo Pallavicino (1630-1688) Sinfonia (from: Gerusalemme liberata)* [InSTR.] 2:44 Photos: Shutterstock (digipack), Heidelberger Frühling/studio visuell (booklet)

12 Carlo Pallavicino In amor (from: Gerusalemme liberata)* [FLM] 4:27 Co-production Heidelberger Frühling with Südwestrundfunk SWR
© 2018 note 1 music gmbh
13 Giovanni Legrenzi (1626-1690) Beltà (from: Il Giustino)* [FM] 1:44
Special thanks to Dr. Thomas Bimmler and Dr. Michael Gassmann
14 Antonio Caldara (1670-1736) Ahi! Come quella (from: Sedecia) [FM] 6:10 In memoriam Prof. Şehvar Beşiroğlu

15 Anonymous Maoz-Tzur [MEK] 0:46

16 Benedetto Marcello (1686-1739) Della vita [FM] 1:18

4 5
Jerusalem_BL:Layout 1 02/03/18 13:27 Page 6

JERUSALEM JERUSALEM

Musikfestival »Heidelberger Frühling«


Das Festival der Neugierde – dieses Credo lebt das Musikfestival »Heidelberger Frühling« jedes Jahr
in über 100 Veranstaltungen. Außergewöhnliche Künstlerinnen und Künstler begegnen sich und
dem Publikum in familiärer Atmosphäre und nutzen die Freiräume, die ihnen der »Frühling« bietet,
für einen Perspektivenwechsel. Mit seinem Konzept und jährlich rund 45.000 Besuchern ist der
Heidelberger Frühling deutschlandweit die erfolgreichste Festivalgründung der letzten 25 Jahre.
Eigens für die 21. Ausgabe des Festivals im Jahr 2017 unter dem Titel »In der Fremde« entwickelte
Mehmet C. Yeşilçay das Programm »Jerusalem«.

Heidelberg Spring Music Festival


The festival of curiosity – the “Heidelberger Frühling” abides by this credo every year in more than
100 events. Extraordinary artists meet each other and the audience in a personal atmosphere and
use the space provided by the festival in order to experiment with new perspectives. With this
concept and around 45,000 visitors a year, Heidelberger Frühling is Germany’s most successful festival
inception of the last 25 years. Mehmet C. Yeşilçay developed the program “Jerusalem” specifically
for the festival’s 21st season of 2017 under the title “Away From Home”.

6 7
Jerusalem_BL:Layout 1 02/03/18 13:27 Page 8

JERUSALEM JERUSALEM

8 9
Jerusalem_BL:Layout 1 02/03/18 13:27 Page 10

JERUSALEM JERUSALEM

300 years after Jesus’ crucifixion. Later, the church was Protector of the Holy Sepulchre were composed. The Faust. Goethe studied Islam throughout his life and
protected by the Ottomans, who settled the disputes Gerusalemme Liberata by Torquato Tasso (1544-1595) it became evident that he referred to fundamental
between the Christian denominations and divided tells heroic knightly stories from a Christian point of positions of Islam in his works.
Jerusalem the church between the parties. The Muslim family view about the Crusades, which served as a model for With the conquest of Constantinople in 1453, the
Joudeh has been preserving the key to the church of many baroque operas (e. g. Handel’s Rinaldo or Ottomans became the focus of world history.
the Holy Sepulchre for about 800 years to prevent dis- Gluck’s Armida). Expansion efforts to the west to Vienna would later
Many cultures have met here since ancient times; the putes among Christians. It is reported that Sultan Saladin Eyyubi (1137-1193) conquered the city bring not only the “Turkish fear” but also the “Alla
Holy City for Jews, Christians and Muslims, founded Saladin’s (1137-1193) methods were introduced here. with his army in 1187 and became a mythical figure Turca”, the Turkish fashion, to Europe. The empire of
by the Prophet David. The three monotheistic reli- In 637, the city was besieged by the Arabs and then among Muslims. After the conquest of the city and the ruler over the believers extends over three conti-
gions, which can be traced back to the common ruled by Umayyads, Abbasids, Fatimids and the subsequent wars against Richard Lionheart, the visit nents. Thus in 1516, under Sultan Selim I, Jerusalem
prophet Abraham, have been at war here, but have Turkish Seljuks. of Christian pilgrims to Jerusalem was guaranteed was also conquered. In 1917, during the First World
also often lived together in peace. The Holy City for In 1095 the Pope Urban II (1035-1099) announces by Saladin as part of the ceasefire. For Muslims, War, the mayor handed the city over to the British
Jews, Christians and Muslims. The first temple of the First Crusade and Jerusalem is conquered by the Jerusalem is the third most important holy city after without a fight to prevent the destruction of the his-
David’s son Salomon, built around 960 BC, was then Crusaders in 1098. The motto of the Crusades is Deus Mecca and Medina. The Muslims prayed towards torical sites. Four hundred years of Ottoman rule rep-
destroyed by the Babylonians under nebuchadnez- lo vult, “God wants it”. Ecclesiastics, knights, adventur- Jerusalem in the early years, which was later resented a great influence of Ottoman culture in this
zar in 586 BC. After the conquest of the city, the ers, criminals and peasants went to war against the changed by a Koran revelation towards Mecca. part of the world.
Persian king Kyros allowed the rebuilding of the tem- Gentiles for the remission of sins. A bloody conquest Miraj, the nocturnal ascension of the Prophet In 1493, the Ottomans under Bajazet II – there is
ple and the city until the sanctuary was destroyed by ensued, in which all non-Christians were murdered in Muhammad, accompanied by the Archangel even an opera by Vivaldi entitled Bajazet – welcomed
the Roman emperor Titus in 70 AD. This was followed the city. It is reported that in Maara, Syria, the lower Gabriel, where he ascended to heaven from the the Sephardic Jews expelled by King Ferdinand II and
by Roman rule for 600 years. A new religion is born classes themselves did not shy away from cannibal- Temple Mount in Jerusalem, where he met the Queen Isabella I from Spain into their empire. The
from Judaism, the prophesied Messiah Jesus gathers ism because of food shortages and hunger in the Jewish prophet and Jesus. The Al-Aqsa Mosque and Sultan had a decree published in which the Jews
his disciples around him. The birth of Christianity is Christian army. Albert von Aachen, a contemporary the Dome of the Rock, the most famous and oldest were welcomed throughout the empire, and so many
linked to the story of the prophet Jesus, his ordeal, chronicler, writes: “Ours not only did not shy away monumental sacral building, stands on the Temple persecuted Jews could emigrate from Europe to the
the crucifixion. Jesus drives the moneychangers out from eating killed Turks and Saracens, but they also Mount and was built around 690 AD. It is now Ottoman Empire. Istanbul, the capital of the empire,
of the temple, the Lord’s Supper takes place in ate dogs.” These brutal events left a traumatic impres- thought that Dante Alighieri, in his Divine Comedy, has been a cosmopolitan city since the Byzantines,
Jerusalem, as well as the crucifixion and the tomb of sion on the inhabitants of the Middle East, the Jews, drew a picture of the world that comes close to the where many cultures and religions met and lived.
Jesus are in the city of Jerusalem. Christians believe Muslims and even the Oriental Christians, who were ascension of the Prophet Muhammad. Most likely, Among Ottoman leaders, the vezirs, were also
that, three days later, Jesus rose again and appeared not exactly treated as brothers of faith. Further cru- Dante had read Latin translations of works by many Christians and Jews, such as Gazanfer Aga (a
to his disciples. His tomb as a place of crucifixion. The sades followed. Islamic mystics, such as Ibn Arabi, about the ascen- Venetian) who ascended from court page to closest
Church of the Holy Sepulchre (Basilica) was commis- Many epics, songs and legends about glorious sion. new findings also show that Goethe refers to adviser and friend of Sultan Selim, and Kiliç Ali, a
sioned by the Byzantine Emperor Constantine about knights such as Tankred, Gottfried von Bouillion, the the Ascension in the second part of his tragedy Calabrian who was Admiral of the Sultan at the time

10 | English English | 11
Jerusalem_BL:Layout 1 02/03/18 13:27 Page 12

JERUSALEM JERUSALEM

of Süleyman the Magnificent (1494-1566) and ruled In times when religion is exploited for political
over the waters of the Mediterranean. purposes and when religious fanaticism serves to
divide societies, it is particularly important not to
41 leave the field to those who try to divide and provoke.
The majority are the others! – those who stand for
So what does Jerusalem mean to us Christians, Jews peaceful and harmonious coexistence. Judaism,
and Muslims? We cannot answer this question so sim- Christianity, Islam: A common basis. Their common
ply, especially in light of the fact that political condi- prophet David is a central focus and bridge between
tions and developments are making it more and more the spiritual traditions. The combination of the differ-
difficult for us to find a peaceful solution around the ent religious soundscapes leads to a surprising and
status of Jerusalem. What remains clear however is extraordinary musical event.
that for several centuries the three world religions The tenor: the common metaphysical experi-
have been living closely together, enjoying the same ence. The focus for the different musical directions is
cuisine and connecting through music. Although always the same: a musical credo – without borders
inter-religious dialogue is a modern term, it is lived in and confessions.
Jerusalem. A melting pot of cultures and religions, the Shalom, Pax, Selam.
city of peace despite the crises and conflicts in the
Middle East. We must build bridges to overcome the Mehmet C. Yeşilçay
supposed opposites. Two things make conversation
easier: food and music.
Just as Oriental cuisine draws on many spices and
exotic ingredients, the Pera Ensemble tries to incorpo-
rate various ingredients and stylistic devices into its
programme and concerts – Jewish piyutim, oriental
sounds in the baroque sound image, music from
medieval Spain, baroque music, Jewish and oriental
music, turqueries. We research and excavate lost works
from libraries, transcribed and edited from manu-
scripts and other written sources. Forgotten works,
such as Pallavicino’s Gerusalemme liberata, were dis-
covered by us and recorded here as a world premiere.

12 | English 13
Jerusalem_BL:Layout 1 02/03/18 13:27 Page 14

JERUSALEM JERUSALEM

env. 300 ans après la crucifixion de Jésus. Plus tard, Elles ont donné naissance à des épopées, des découvertes révèlent elles aussi que dans la deuxième
l’église fut placée sous la protection des Ottomans qui chants et des légendes tissées autour de glorieux che- partie de sa tragédie Faust, Goethe se réfère à l’ascen-
mirent un terme aux litiges entre les confessions chré- valiers tels que Tancrède, Godefroi de Bouillon, l’avoué sion. Goethe étudia l’islam toute sa vie et il s’avère qu’il
Jerusalem tiennes et partagèrent l’église entre les parties. La du Saint-Sépulcre. La Gerusalemme Liberata du Tasse fait référence à des positions fondamentales de l’islam
famille musulmane Joudeh conserve depuis 800 ans (1544-1595) relate les prouesses des chevaliers dans la dans ses œuvres.
les clés du Saint-Sépulcre afin d’éviter les disputes perspective chrétienne des croisades, inspirant nom- Avec la conquête de Constantinople en 1453, les
Un lieu où les cultures se rencontrent depuis entre chrétiens. On rapporte que ce fut le sultan bre d’opéras baroques (ex. Rinaldo de Haendel ou Ottomans occupèrent le devant de la scène histo-
l’Antiquité. La ville sainte pour les Juifs, les chrétiens et Saladin (1137-1193) qui instaura cette coutume. En Armida de Gluck). rique. Des tentatives d’expansion vers l’Ouest jusqu’à
les musulmans, fondée par le prophète David. Les 637, la ville fut assiégée par les Arabes puis gouvernée En 1187, le sultan ayyubide Saladin (1137-1193) Vienne ancrèrent plus tard en Europe non seulement
trois religions monothéistes, dont les origines remon- par les Omeyyades, les Abbassides, les Fatimides et les conquit la ville avec son armée et devint un mythe la « peur des Turcs » mais aussi la mode « Alla Turca ».
tent au prophète commun Abraham, se sont combat- Seldjoukides turcs. chez les musulmans. Après la reconquête de la ville et Le royaume ottoman s’étendait sur trois continents.
tues ici, mais ont aussi cohabitées en paix. Le premier En 1095, le pape Urbain II (1035-1099) proclama les guerres qui suivirent contre Richard Cœur de lion, Jérusalem fut conquise par le sultan Selim Ier en 1516.
Temple de Salomon, fils de David, érigé v. 960 av. J. C., la première croisade et Jérusalem fut conquise en Saladin garantit l’entrée des pèlerins chrétiens dans Pendant la 1e Guerre mondiale, le gouverneur remit
puis détruit en 586 av. J. C. par les Babyloniens sous le 1098 par les croisés. Le mot d’ordre des croisades : Jérusalem dans le cadre de la trêve. Pour les musul- la ville sans résistance aux Britanniques en 1917 afin
règne de nabuchodonosor. Après la conquête de la Deus lo vult, « Dieu le veut ». Hommes d’église, cheva- mans, Jérusalem est la troisième ville sainte la plus d’éviter la destruction des sites historiques. 400 ans
ville, le roi persan Cyrus autorise la reconstruction du liers, aventuriers, criminels, paysans partirent en importante après La Mecque et Médine. Les musul- de domination ottomane avaient marqué de leur
Temple et de la ville jusqu’à ce que le sanctuaire soit guerre contre les impies pour le rachat des péchés : mans prièrent tout d’abord en direction de Jérusalem, empreinte culturelle cette partie du monde.
détruit par l’empereur romain Titus 70 ap. J. C. La une conquête sanglante qui vit le massacre de tous ce qui fut modifié plus tard en direction de La Mecque En 1493, sous le règne de Bajazet II – il existe
domination romaine durera alors 600 ans. Le judaïsme les non chrétiens dans la ville. On rapporte qu’à par une révélation du Coran. Miraj, l’ascension noc- entre autres un opéra de Vivaldi intitulé Bajazet – les
y donne naissance à une nouvelle religion ; Jésus, le Maara en Syrie, le bas peuple ne recula pas devant le turne du prophète Mahomet : accompagné de l’ar- Ottomans accueillirent dans leur royaume les Juifs
Messie annoncé par les prophètes, rassemble ses dis- cannibalisme tant la pénurie et la faim étaient change Gabriel, il s’éleva dans le ciel à Jérusalem du séfarades chassés d’Espagne par le roi Ferdinand II et
ciples autour de lui. L’avènement du christianisme est grandes dans les rangs de l’armée chrétienne. Albert haut du rocher du mont Moriah et y rencontra les pro- la reine Isabelle Ière. Le sultan publia un décret décla-
lié à l’histoire du prophète Jésus, à sa Passion et à sa d’Aix-la-Chapelle, un chroniqueur contemporain phètes juifs et Jésus. Le Dôme du Rocher (Mosquée al- rant les Juifs bienvenus dans tout le royaume ; beau-
crucifixion. Jésus chasse les marchands du Temple, la écrit : « Les nôtres ne craignirent pas, non seulement Aqsa), l’édifice sacré monumental le plus connu et le coup de Juifs d’Europe persécutés purent ainsi émi-
cène se déroule à Jérusalem, de même que la cruci- de manger les Turcs et les Sarrasins morts, ils mangè- plus ancien, se dresse sur le Mont du Temple et y fut grer dans le royaume ottoman. Istanbul, la capitale du
fixion et le tombeau de Jésus se trouve dans le péri- rent aussi les chiens. » Ces évènements brutaux lais- érigé v. 690 ap. J. C. On suppose aujourd’hui que dans royaume, fut dès l’époque byzantine une métropole
mètre de Jérusalem. Les chrétiens croient que Jésus sèrent un souvenir traumatisant chez les habitants la Divine Comédie, Dante Alighieri dépeint une vision multiculturelle et multiconfessionnelle.
est ressuscité trois jours plus tard et qu’il est apparu à du Proche-Orient, les Juifs, les musulmans, voire du monde proche de l’ascension du prophète Parmi les chefs ottomans, les vizirs, on trouve
ses disciples. Son tombeau comme lieu de la cruci- même chez les chrétiens orientaux dont on ne peut Mahomet. Très vraisemblablement, Dante avait lu des aussi beaucoup de chrétiens et de Juifs, par exemple
fixion. L’empereur byzantin Constantin ordonna la pas dire qu’ils furent traités en frères. D’autres croi- traductions latines d’œuvres de mystiques musulmans Gazanfer Aga (un Vénitien) qui, de page de cour, devint
construction de l’église du Saint-Sépulcre (Basilique) sades suivirent. tels qu’Ibn Arabi à propos de l’ascension. De nouvelles le conseiller privé et ami du sultan Selim ou Kiliç Ali, un

14 | Français Français | 15
Jerusalem_BL:Layout 1 02/03/18 13:27 Page 16

JERUSALEM JERUSALEM

Calabrais, qui fut amiral et sillonna la Méditerranée En des temps où la religion est manipulée à des
sous le règne de Soliman le Magnifique (1494-1566). fins politiques, où le fanatisme religieux sert à diviser
les sociétés, il est primordial de ne pas laisser le champ
41 libre à ceux qui tentent de séparer et de provoquer. Les
autres sont la majorité, ceux qui veulent une cohabita-
Quelle signification Jérusalem possède-t-elle pour tion pacifique et harmonieuse. Judaïsme, christianisme
nous chrétiens, Juifs et musulmans ? La réponse est et islam ont une base commune. Le prophète David est
ardue, d’autant plus que la situation et les évolutions un centre de gravité dans cette cohabitation multicul-
politiques rendent toujours plus difficile une solution turelle et un pont entre les traditions spirituelles. La
pacifique pour le statut de Jérusalem. Une chose est convergence des différentes images sonores reli-
sûre : les trois grandes religions cohabitent ici depuis gieuses conduit à un évènement musical surprenant,
des siècles, on y goûte la même cuisine, on y écoute la exceptionnel.
même musique. Le dialogue interreligieux est certes Le ténor : partager une expérience métaphy-
un terme moderne, mais cela est vécu à Jérusalem. Un sique. Le pivot des différentes directions musicales
creuset de cultures et de religions, la ville de la paix en est toujours le même : un credo musical – sans fron-
dépit des crises et des conflits au Proche-Orient. nous tières ni confessions.
devons jeter des ponts pour dépasser ce qui nous Shalom, Pax, Selam.
oppose en apparence. Deux choses facilitent le dia-
logue : la cuisine et la musique. Mehmet C. Yeşilçay
De même que la cuisine orientale a recours à
beaucoup d’épices et d’ingrédients exotiques, le Pera
Ensemble pratique la musique en intégrant les carac-
téristiques et styles les plus divers dans ses pro-
grammes et ses concerts – piyutim juif, sonorités
orientales, musique de l’Espagne médiévale, musique
baroque, musique juive et orientale, turqueries. nous
explorons les bibliothèques en quête d’œuvres dispa-
rues qui sont ensuite retranscrites à partir des manus-
crits. nous avons redécouvert des œuvres oubliées
comme la Gerusalemme liberata de Pallavicino, enre-
gistrée ici en première mondiale.

16 | Français 17
Jerusalem_BL:Layout 1 02/03/18 13:27 Page 18

JERUSALEM JERUSALEM

schen Kaiser Konstantin ca. 300 Jahre nach der Glaubensbrüder behandelt wurden. Weitere Kreuz- setzungen von Werken von islamischen Mystikern wie
Kreuzigung von Jesus in Auftrag gegeben. Später züge folgten. Ibn Arabi über die Himmelsfahrt gelesen. Ebenso zei-
stand die Kirche unter dem Schutz der Osmanen, wel- Es entstanden vielen Epen, Lieder und Sagen um gen neue Erkenntnisse, dass Goethe im 2. Teil seiner
Jerusalem che die Streitigkeiten zwischen den christlichen glorreiche Ritter wie Tankred, Gottfried von Bouillion Tragödie Faust Bezug auf die Himmelsfahrt nimmt.
Konfessionen beilegten und die Kirche zwischen den der Beschützer des Heiligen Grabes. Das Gerusalemme Goethe beschäftigte sich zeitlebens mit dem Islam und
Parteien aufteilten. Die muslimische Familie Joudeh Liberata von Torquato Tasso (1544-1595) erzählt es zeigt sich, dass er sich in seinen Werken auf grundle-
Hier begegnen sich seit der Antike viele Kulturen. Die bewahrt seit ca. 800 Jahren den Schlüssel zur heroische Rittergeschichten aus christlicher Sicht gende Positionen des Islam bezogen hat.
Heilige Stadt für Juden, Christen und Muslime, Grabeskirche, um Streitigkeiten unter Christen zu ver- über die Kreuzzüge, die als Vorlage für viele Barock- Mit der Eroberung von Konstantinopel im Jahr
gegründet von dem Propheten David. Die drei mono- hindern. Man berichtet, dass die Vorgehensweise von opern (z. B. Händels Rinaldo oder Glucks Armida) 1453 treten die Osmanen in den Fokus der Weltge-
theistischen Religionen, die auf den gemeinsamen Sultan Saladin (1137-1193) eingeführt wurde. 637 dienten. schichte. Expansionsbestrebungen Richtung Westen
Propheten Abraham zurückgehen, haben sich hier wird die Stadt von den Arabern belagert und dann Saladin Eyyubi (1137-1193) eroberte 1187 mit sei- bis nach Wien bringen später nicht nur die »Türken-
bekriegt, aber auch oft in Frieden zusammengelebt. von Umayyaden, Abbasiden, Fatamiden und den tür- nem Heer die Stadt und wurde zu einem Mythos unter angst«, sondern auch das »Alla Turca« die Türken-
Der erste Tempel von Davids Sohn Salomon, ca. 960 v. kischen Seldschuken regiert. den Muslimen. nach Rückeroberung der Stadt und fol- mode, nach Europa. Das Reich des Herrschers über
Chr. gebaut, dann 586 v. Chr. von den Babyloniern 1095 ruft der Papst Urban II. (1035-1099) zum genden Kriegen gegenüber Richard Löwenherz wurde die Gläubigen erstreckt sich über drei Kontinente. So
unter nebukadnezar zerstört. Der persische König ersten Kreuzzug auf und Jerusalem wird 1098 von im Rahmen des Waffenstillstands der Besuch christli- wurde im Jahr 1516 unter Sultan Selim I. auch Jeru-
Kyros erlaubt nach der Eroberung der Stadt den den Kreuzfahrern erobert. Das Motto der Kreuzzüge, cher Pilger in Jerusalem von Saladin garantiert. Für die salem erobert. Während dem 1. Weltkrieg übergab
Wiederaufbau des Tempels und der Stadt, bis das Deus lo vult, »Gott will es«. Geistliche, Ritter, Abenteu- Muslime gilt Jerusalem nach Mekka und Medina als die der Stadthalter im Jahr 1917 die Stadt kampflos den
Heiligtum vom Römischen Kaiser Titus 70 n. Chr. zer- rer, Verbrecher, Bauern zogen für den Ablass der drittwichtigste Heilige Stadt. Die Muslime beten in den Briten, um die Zerstörung der historischen Stätten zu
stört wird. Danach folgt die Herrschaft der Römer für Sünden in den Krieg gegen die Heiden. Eine blutige Anfangsjahren gen Jerusalem, was später durch eine verhindern. 400 Jahre Osmanische Herrschaft bedeu-
600 Jahre. Eine neue Religion wird aus dem Eroberung, bei der alle nicht-Christen in der Stadt Koranoffenbarung Richtung Mekka geändert wird. tete einen großen Einfluss der Osmanischen Kultur in
Judentum geboren, der prophezeite Messias Jesus ermordet wurden. Man berichtet, dass in Maara in Miraj, die nächtliche Himmelfahrt des Propheten diesem Teil der Welt.
sammelt seine Jünger um sich. Die Geburt des Syrien wegen Lebensmittelknappheit und Hunger im Muhammed, begleitet vom Erzengel Gabriel, wo er in 1493 hatten die Osmanen unter Bajazet II. – es
Christentums verbunden mit der Geschichte um den christlichen Heer das niedrige Volk selbst vor Kanni- Jerusalem vom Tempelberg gen Himmel aufstieg und gibt u.a. eine Oper von Vivaldi mit dem Titel Bajazet –
Propheten Jesus, sein Leidensweg, die Kreuzigung. balismus nicht zurückschreckte. Albert von Aachen, hier den jüdischen Propheten und Jesus begegnete. die von König Ferdinand II. und der Königin Isabella I.
Jesus vertreibt die Geldwechsler aus dem Tempel, das ein zeitgenössischer Chronist, schreibt: »Die Unseren Der Felsendom (Mescid al Aqsa), der bekannteste und aus Spanien vertriebenen sephardischen Juden in
Abendmahl findet in Jerusalem statt, sowie die scheuten nicht nur davor nicht zurück, getötete älteste monumentale Sakralbau, steht auf dem ihrem Reich aufgenommen. Der Sultan ließ ein
Kreuzigung und das Grab Jesu befindet sich im Türken und Sarazenen zu essen, sondern sie aßen Tempelberg und wurde ca. 690 n. Chr. errichtet. Man Dekret veröffentlichen, in dem die Juden im ganzen
Stadtgebiet von Jerusalem. Christen glauben, dass auch Hunde.« Diese brutalen Ereignisse hinterließen nimmt heute an, dass Dante Alighieri in seiner Reich willkommen geheißen wurden, und so konnten
Jesus drei Tage später auferstanden ist und seinen einen traumatischen Eindruck bei den Einwohnern Göttlichen Komödie ein Weltbild zeichnet, das der viele verfolgte Juden aus Europa in das Osmanische
Jüngern erschien. Sein Grab als Ort der Kreuzigung. des nahen Ostens, den Juden, Muslimen, ja selbst bei Himmelfahrt des Propheten Muhammed nahekommt. Reich auswandern. Istanbul, die Hauptstadt des
Die Grabeskirche (Basilika) wurde vom byzantini- den orientalischen Christen, die nicht gerade als Höchstwahrscheinlich hatte Dante lateinische Über- Reiches, war schon seit den Byzantinern eine Welt-

18 | Deutsch Deutsch | 19
Jerusalem_BL:Layout 1 02/03/18 13:27 Page 20

JERUSALEM JERUSALEM

stadt, wo sich viele Kulturen und Religionen begeg- bauen – jüdische Piyutim, orientalische Klänge im
neten und lebten. barocken Klangbild, Musik aus dem mittelalterlichen
In osmanischen Führungskadern, den Veziren Spanien, Barockmusik, jüdische und orientalische
waren auch viele Christen und Juden, wie z. B. Musik, Turquerien. Wir forschen und graben aus
Gazanfer Aga (ein Venezianer), der vom Hofpagen Bibliotheken verschollene Werke aus, die aus den
zum engsten Berater und Freund von Sultan Selim Handschriften und Manuskripten transkribiert und
aufstieg, oder Kiliç Ali, ein Kalabrier, der zu Zeiten von bearbeitet werden. Vergessene Werke, wie das
Süleyman dem Prächtigen (1494-1566) Admiral des Gerusalemme liberata von Pallavicino, wurden von uns
Sultans war und das Mittelmeer unsicher machte. entdeckt und als Weltpremiere hier aufgenommen.
In Zeiten, in denen die Religion für politische
41 Zwecke missbraucht wird, in denen religiöser
Fanatismus dazu dient, Gesellschaften zu spalten, ist
nun, was bedeutet für uns Christen, Juden und es besonders wichtig, das Feld nicht jenen zu überlas-
Muslime Jerusalem? Wir können dies nicht so einfach sen, die versuchen zu trennen und zu provozieren. Die
beantworten, zumal politische Verhältnisse und Ent- Mehrheit sind die Anderen! Diejenigen, die für ein
wicklungen uns immer mehr von einer friedlichen friedliches und harmonisches Miteinander stehen.
Lösung um den Status von Jerusalem erschweren. Judentum, Christentum, Islam: eine gemeinsame
Klar ist nur, dass hier seit mehreren Jahrhunderten Basis. Der gemeinsame Prophet David ist in diesem
die drei Weltreligionen eng zusammenleben, diesel- multikulturellen Beieinander ein zentraler Mittelpunkt
be Küche genießen und auch die Musik sie verbindet. und Brücke zwischen den spirituellen Traditionen. Die
Der interreligiöse Dialog ist zwar ein moderner Zusammenführung der verschiedenen religiösen
Terminus, jedoch wird dies in Jerusalem gelebt. Ein Klangbilder führt zu einem überraschenden, außerge-
Schmelztie-gel von Kulturen und Religionen, die wöhnlichen Musikereignis.
Stadt des Friedens trotz der Krisen und der Konflikte Der Tenor: das gemeinsame metaphysische
im nahen Osten. Wir müssen Brücken bauen, um die Erlebnis. Das Zentrum für die verschiedenen musika-
vermeintlichen Gegensätze zu überwinden. Zwei lischen Richtungen ist immer dasselbe: ein musikali-
Dinge erleichtern das Gespräch: Essen und Musik. sches Credo – ohne Grenzen und Konfessionen.
Sowie die orientalische Küche auf viele Gewürze Shalom, Pax, Selam.
und exotische Zutaten greift, so versucht das Pera
Ensemble zu musizieren und verschiedene Zutaten Mehmet C. Yeşilçay
und Stilmittel in das Programm und Konzerte einzu-

20 | Deutsch 21
Jerusalem_BL:Layout 1 02/03/18 13:27 Page 22

JERUSALEM JERUSALEM

sous le mot d’ordre Deus lo vut (Dieu le veut) fut suivie trides dans le royaume ottoman ; ceux-ci amenèrent Middle Ages. The Cantigas also stand for the golden
Jerusalem de six autres. Du vivant de Walter, les croisades leurs chants médiévaux en ladino dans le royaume age in Spain, where Christians, Muslims and Jews in
étaient au centre de l’actualité (quatrième croisade musulman et à Jérusalem. La plus grande communauté the Al Andalus of the Moors from 711 to 1492 repre-
Comments on the pieces en 1202, Constantinople, Jérusalem). Il s’agit ici d’une séfarade dans l’empire ottoman était Thessalonique, sented a light in the darkness of the Middle Ages: a
version instrumentale. considérée comme la Jérusalem des Balkans. heyday of science, culture and art, tolerance and dia-
D Walter von der Vogelweide gilt als der bedeutend- D 1494 wurden die Mauren und die sephardischen logue between the religions.
01 ste Lyriker des Mittelalters. Dem ersten Kreuzzug Juden aus Spanien und Portugal vertrieben. Die F Alfonso X el Sabio (1221-1284) (le Sage) fut roi de
Anonymous (1096-1099), von Papst Urban II. mit den Worten Deus Reconquista und die Inquisition begann. Mit einem Castille et León et empereur germanique. Les
Adon Haslihot lo vut (Gott will es) ausgerufen, folgten sechs weitere. Erlass des Sultan Bajazet II. (1448-1512) nahm das Cantigas de Santa María (CSM en abrégé), considérés
Zu Lebzeiten von Walter waren die Kreuzzüge hoch- Osmanische Reich die heimatlosen Juden auf; diese aujourd’hui comme une des plus grandes collections
E A prayer recited during Yom Kippur. aktuell (Vierter Kreuzzug 1202, Konstantinopel, brachten ihre mittelalterlichen Lieder in Ladino mit de cantiques à la louange de la Vierge Marie au
F Une prière récitée pendant le Yom Kippour. Jerusalem). Hier erklingt eine instrumentale Version. ins Reich der Muslime und nach Jerusalem. Die größ- Moyen-âge, furent compilés au cours du XIIIe siècle
D Ein Gebet, das während dem Yom Kippur rezitiert te Gemeinde der Sepharden im Osmanischen Reich en son nom. Les Cantigas symbolisent aussi l’âge d’or
wird. war in Thessaloniki, das als Jerusalem des Balkans espagnol où chrétiens, musulmans et Juifs incarnè-
03 bezeichnet wurde. rent dans l’Al Andalus des Maures de 711 à 1492 une
Anonymous lumière au cœur des ténèbres moyenâgeuses : une
02 Morenica apogée des sciences, de la culture et de l’art, de la
Walter von der Vogelweide 04 tolérance et du dialogue entre les religions.
Palästinalied E In 1494, the Moors and the Sephardic Jews were Alfonso X el Sabio D Alfonso X el Sabio (1221-1284) (der Weise) war
expelled from Spain and Portugal. The Reconquista Des oge mais König von Kastillien und León und Gegen-König des
E Walter von der Vogelweide is regarded as the most and the Inquisition began. With a decree from the Heiligen Römischen Reiches. In seinem namen wur-
important poet of the Middle Ages. The first crusade Sultan Bajazet II (1448-1512), the Ottoman Empire 05 den im Verlauf des 13. Jahrhunderts die Cantigas de
(1096-1099), proclaimed by Pope Urban II with the welcomed the homeless Jews, who brought their Alfonso X el Sabio Santa María (Abk. CSM) gesammelt, die heute als eine
words Deus lo vult (God wants it), was followed by six medieval songs in Ladino into the Muslim empire and Por nos de dulta tirar der größten Sammlungen mit Liedern der Lobprei-
others. During Walter’s lifetime, the crusades were to Jerusalem. The largest Sephardic community in the sung der Jungfrau Maria des Mittelalters gelten. Die
immediately taking place (Fourth Crusade 1202, Ottoman Empire was in Thessaloniki, then referred to E Alfonso X el Sabio (1221-1284) (the Wise) was king Cantigas stehen auch für das Goldene Zeitalter in
Constantinople, Jerusalem). This is an instrumental as the Balkan Jerusalem. of Castile and Leon and counter-king of the Holy Spanien, wo Christen, Muslime und Juden im Al
version. F En 1494, les Maures et les Juifs séfarades furent chas- Roman Empire. The Cantigas de Santa María (CSM) Andalus der Mauren von 711 bis 1492 ein Licht in der
F Walter von der Vogelweide est considéré comme le sés d’Espagne et du Portugal, sonnant le début de la were collected in his name over the course of the Finsternis des Mittelalters darstellten: eine Hochblüte
plus grand poète du Moyen-âge. La première croi- Reconquista et de l’Inquisition. Un décret du sultan 13th century, and today they are one of the largest der Wissenschaften, der Kultur und Kunst, Toleranz
sade (1096-1099) proclamée par le pape Urbain II Bajazet II (1448-1512) promulgua l’accueil des Juifs apa- collections of songs of praise of the Virgin Mary of the und Dialog zwischen den Religionen.

22 23
Jerusalem_BL:Layout 1 02/03/18 13:27 Page 24

JERUSALEM JERUSALEM

06 des Tatares, il fut vendu comme esclave à la Sublime vertierte zum Islam und nannte sich fortan Ali Ufkî. Mit orientale est une partie importante de la culture à
Anonymous Porte d’Istanbul. Il y travailla comme musicien, inter- seiner Sammlung von Kompositio-nen seiner Zeit und Jérusalem. non seulement la musique mais aussi la
Surah As-Saff 61:13 prète et plus tard, après avoir été affranchi, comme mit eigenen Werken fand er seinen Platz in den Herzen cuisine orientale méditerranéenne est un bel exem-
neva Çeng-i Harbi conseiller auprès de diplomates européens, assurant der Liebhaber der türkischen Musik. ple de la culture du Levant. Jérusalem, Le Caire,
la médiation pour une meilleure compréhension de la Damas, Bagdad et Istanbul étaient de culture prati-
E Attack march of the Sultan’s elite troops, the culture ottomane. Il enseigna aussi les langues orien- quement identique.
Janissaries, in the 16th century. The music of the tales à des Européens. Parmi ses élèves les plus illus- 07 D Die sephardischen Juden in Istanbul übernahmen
Janissaries was imitated in many marches from the tres, Antoine Galland (1646-1715), qui traduisit pour la Yeuda & Ebu Bekir Aga höfische türkische Musik und setzten hebräische
Baroque to Mozart, Haydn and Beethoven. This piece is première fois dans une langue européenne les Mille et Ye’oru libbi / nühüft Yürük Semai Texte dazu, die dann in den Synagogen gesungen
from the collection of the Polish Wojciech Bobowski une nuits, et le diplomate et orientaliste François wurden. Hier ist ein Mix zu hören von der hebräi-
(1610-1675). Abducted from his homeland by invading Mesgnien (Meninski). Il se convertit à l’islam, prenant E The Sephardic Jews in Istanbul adopted courtly schen Kopie mit dem Original von Ebu Bekir Aga,
Tatars, he was sold as a slave at the High Gate in le nom d’Ali Ufkî. Avec son recueil de compositions de Turkish music and added Hebrew texts, which were einem Kompo-nisten aus dem 17. Jahrhundert.
Istanbul. There he worked as a musician, interpreter son temps et de ses propres œuvres, il trouva place then sung in the synagogues. Here is a mix of the Nühüft ist die Bezeichnung für den Modus Maqam.
and later, after his dismissal as a slave, also as a consult- dans les cœurs des amateurs de musique turque. Hebrew copy with the original by Ebu Bekir Aga, a Von 1516 bis zum Ersten Weltkrieg war Palästina Teil
ant for European diplomats, for whom he, as a facilita- D Angriffsmarsch der Elitetruppen Janitscharen des 17th-century composer. nühüft is the name for the des Osmanischen Reiches. noch heute ist die orienta-
tor of the Ottoman culture, contributed to better Sultans aus dem 16. Jahrhundert. Die Musik der Janit- Maqam mode. From 1516 until the First World War, lische Musik ein wichtiger Teil der Kultur in Jerusalem.
understanding. He also educated Europeans in oriental scharen wurde im Barock bis Mozart, Haydn, Beet- Palestine was part of the Ottoman Empire. Even nicht nur Musik, sondern auch die mediterrane orien-
languages. His most important language students hoven mit vielen Märschen imitiert. Dieses Stück today, Oriental music is still an important part of talische Küche ist ein schönes Beispiel für die Kultur in
include Antoine Galland (1646-1715), who first trans- stammt aus der Sammlung des Polen Wojciech Jerusalem’s culture. not only the music, but also the der Levante. Jerusalem, Kairo, Damaskus, Bagdad und
lated the Thousand and One nights into a European Bobowski (1610-1675). Aus seiner Heimat von einfal- Mediterranean oriental cuisine is a beautiful example Istanbul waren in kultureller Hinsicht voneinander
language, and the diplomat and orientalist François lenden Tataren verschleppt, wurde er als Sklave an die of Levantine culture. Jerusalem, Cairo, Damascus, kaum zu unterscheiden.
Mesgnien (Meninski). He converted to Islam and Hohe Pforte in Istanbul verkauft. Hier wirkte er als Baghdad and Istanbul were virtually indistinguish-
henceforth called himself Ali Ufkî. With his collection of Musiker, Dolmetscher und später nach seiner Entla- able from each other in cultural terms.
compositions from his time and his own works, he ssung als Sklave auch als Berater für europäische Diplo- F Les Juifs séfarades d’Istanbul reprirent la musique 08
found his place in the hearts of lovers of Turkish music. maten, für die er als Vermittler der osmanischen Kultur turque de cour, s’en servant sur des textes hébraïques Giovanni Felice Sances
F Marche d’assaut des troupes d’élite des Janissaires zum besseren Verständnis beitrug. Er unterrichtete chantés ensuite dans les synagogues. On entend ici Stabat Mater
du sultan au XVIe siècle. La musique des Janissaires fut auch Europäer in den orientalischen Sprachen. Zu sei- un mélange de la copie hébraïque et de l’original
imitée de l’époque baroque jusqu’à Mozart, Haydn, nen wichtigsten Sprachschüler zählen Antoine Galland d’Ebu Bekir Aga, un compositeur du XVIIe siècle. E The Stabat Mater is a medieval poem that tells the
Beethoven dans beaucoup de marches. Cette pièce (1646-1715), der Tausendundeinenacht erstmals in eine Nühüft caractérise le mode Maqam. De 1516 à la 1ère story of Mary Mother of Jesus. It served as a model for
vient du recueil du Polonais Wojciech Bobowski (1610- europäische Sprache übersetzte, sowie der Diplomat Guerre mondiale, la Palestine faisait partie du many composers like Scarlatti and Pergolesi. In
1675). Emmené hors de sa patrie lors d’une invasion und Orientalist François Mesgnien (Meninski). Er kon- royaume ottoman. Aujourd’hui encore, la musique between, you can hear an improvisation of the ney

24 25
Jerusalem_BL:Layout 1 02/03/18 13:27 Page 26

JERUSALEM JERUSALEM

pipe flute. This bamboo flute is the most important 09 10 11


instrument in sacred Islamic music, the Sufi music. It Salomone RossI Stefano Landi Carlo Pallavicino
embodies the soul of man and the separation from Gagliarda norsina Dirindin (from: Il Sant’Alessio) Sinfonia (from: Gerusalemme liberata)
the Creator. Mother Mary has a special place in the
Quran (the Surah 21 bears her name) “O Mary, behold, E Rossi came from a Jewish family in Mantua and was E Landis’ career begins in childhood as a boy soprano E Gerusalemme liberata (The Liberated Jerusalem) by
God has chosen and purified you and chosen you a close friend of Claudio Monteverdi. He was the first in Rome. The cheerful folkloric song Dirindin comes Torquato Tasso (1544-1595) is a glorified representati-
before the women of the worlds.” (Surah 3:42) to compose sacred music in Hebrew for the syna- from the opera Il Sant’Alessio. This opera is about a on of the First Crusade and served as a model for
F Le Stabat Mater est un poème médiéval qui raconte gogue. numerous instrumental works were pub- historical theme from the 5th century: The holy Sant’ numerous operas (including Handel’s Rinaldo).
l’histoire de Marie, la mère de Jésus. Il a inspiré beau- lished during his lifetime. He was probably assassinat- Alessio returns to Rome from the Holy Land and leads F Gerusalemme liberata (Jérusalem délivrée) du Tasse
coup de compositeurs tels que Scarlatti et Pergolèse. ed during anti-Semitic riots in the Mantua ghetto. the life of a beggar. This role was sung by the castrato (1544-1595) glorifie la première croisade et inspira de
Entre, une improvisation de la flûte de roseau ney. This piece is an example of Jewish life in Italy, where Marco Pasqualini at the premiere in 1631. nombreux opéras (dont Rinaldo de Haendel).
Cette flûte en bambou est l’instrument le plus impor- music and art flourished in the early Baroque period. F La carrière de Landi commence dès l’enfance comme D Gerusalemme liberata (Das befreite Jerusalem) von
tant dans la musique sacrée islamique, la musique F Rossi est issu d’une famille juive de Mantoue et fut soprano à Rome. La joyeuse chanson Dirindin d’inspi- Torquato Tasso (1544-1595) ist eine glorifizierte Dar-
soufie. Elle incarne l’âme humaine et la séparation du un ami intime de Claudio Monteverdi. Il fut le premier ration folklorique vient de l’opéra Il Sant’Alessio. stellung des Ersten Kreuzzuges und diente als Vorlage
Créateur. La Vierge Marie joue un rôle particulier dans à composer de la musique sacrée en hébreu pour la L’œuvre traite un sujet historique du Ve siècle. Le saint für zahlreiche Opern (u.a. Händels Rinaldo).
le Coran (la sourate 21 porte son nom) « O Marie, vois, synagogue. De nombreuses œuvres instrumentales Sant’Alessio revient de terre sainte à Rome et y vit en
Dieu t’a choisie, purifiée et élue entre toutes les furent publiées de son vivant. Il fut probablement mendiant. Ce rôle fut chanté lors de la première en
femmes » (Sourate 3:42) assassiné lors d’exactions antisémites dans le ghetto 1631 par le castrat Marco Pasqualini. 12
D Das Stabat Mater ist ein mittelalterliches Gedicht, de Mantoue. Cette pièce est un exemple de la vie D Landis Karriere beginnt im Kindesalter als Knaben- Carlo Pallavicino
das die Geschichte der Maria Mutter von Jesus juive en Italie qui connut une apogée musicale et cul- sopran in Rom. Das heitere, folkloristische Liedchen In amor (from: Gerusalemme liberata)
erzählt. Es diente vielen Komponisten wie Scarlatti turelle au début de l’époque baroque. Dirindin stammt aus der Oper Il Sant’Alessio. In dieser
und Pergolesi als Vorlage. Dazwischen ist eine D Rossi entstammte aus einer jüdischen Familie in Oper geht es um ein historisches Thema aus dem 5. E In this aria, the sorceress Armida attempts to use
Improvisa-tion der Rohrflöte ney zu hören. Diese Mantua und war ein enger Freund von Claudio Jahrhundert: Der heilige Sant’Alessio kehrt aus dem magic to lead astray the knight Rinaldo, whom she
Bambusflöte ist in der geistlichen islamischen Musik, Monteverdi. Er komponierte als erster geistliche Heiligen Land nach Rom zurück und führt das Leben loves.
der Sufimusik, das wichtigste Instrument. Sie verkör- Musik in hebräischer Sprache für die Synagoge. Zahl- eines Bettlers. Diese Rolle wurde bei der Premiere F Dans cette aria, la magicienne Armide tente de
pert die Seele des Menschen und die Trennung vom reiche Instrumentalwerke wurden schon zu Lebzei- 1631 von dem Kastraten Marco Pasqualini gesungen. détourner du droit chemin le chevalier Rinaldo dont
Schöpfer. Mutter Maria hat eine besondere Stellung ten veröffentlicht. Er wurde wahrscheinlich bei anti- elle est amoureuse.
im Quran (die Surah 21 trägt ihren namen): »O Maria, semitischen Ausschreitungen im Ghetto von Mantua D In dieser Arie versucht die Zauberin Armida mit
siehe, Gott hat dich auserwählt und gereinigt und ermordet. Dieses Stück ist ein Beispiel für das jüdi- Magie den Ritter Rinaldo, in den sie verliebt ist, vom
erwählt vor den Frauen der Welten.« (Surah 3:42) sche Leben in Italien, das im Frühbarock eine Blüte in rechten Weg abzubringen.
Musik und Kunst erlebte.

26 27
Jerusalem_BL:Layout 1 02/03/18 13:27 Page 28

JERUSALEM JERUSALEM

13 F L’oratorio d’Antonio Caldara Sedecia Re di Geru- 16 F L’improvisation vocale et instrumentale est une part
Giovanni Legrenzi salemme (Sedecia, roi de Jérusalem) traite un sujet de Benedetto Marcello essentielle de la musique ottomane. On entend ici
Beltà (from: Il Giustino) l’Ancien Testament : Sédécias, rendu aveugle par le Della vita une symbiose qui aurait certainement plu à Ali Ufki :
souverain babylonien nabuchodonosor. Composé à improvisations vocales sur une ligne de basse du
E Il Giustino (Venice, 1683) is Giovanni Legrenzi’s most l’origine pour psaltérion et voix, il sonne ici dans une E Benedetto Marcello used the melody of the song Lamento della Ninfa de Monteverdi.
successful opera. The pseudo-historical drama takes version avec qanun, une sorte de cithare orientale sur Maoz-Tzur as a model for his aria Della vita. Marcello D Die Improvisation von Gesang und von Instru-men-
place in the imperial palace in Constantinople, the table. included this piece in Hebrew script as Intonazione ten ist ein wesentlicher Teil der Osmanischen Musik.
capital of the Eastern Roman Empire, and was also set D Antonio Caldaras Oratorium Sedecia Re di Geru- degli Ebrei Tedesci sopra in his collection of psalms Hier ist eine Symbiose zu hören, die Ali Ufki sicher
to music by Vivaldi, among others. salemme (Sedecia, König von Jerusalem) behandelt Estro poetico-armonico. gefallen hätte: Gesangsimprovisationen zu einer
F Il Giustino (Venise, 1683) est l’opéra le plus connu de den alttestamentarischen Stoff über Sedecia, der F Benedetto Marcello utilisa la mélodie du chant Basslinie von Monteverdis Lamento della Ninfa.
Giovanni Legrenzi. Le drame pseudo historique se vom babylonischen Herrscher nebukadnezar geblen- Maoz-Tzur pour son aria Della vita. Marcello reprit
déroule dans le palais impérial à Constantinople, det wird. Ursprünglich für Salterio (Hackbrett) und cette pièce en écriture hébraïque comme Intonazione
capitale de l’empire romain d’Orient, et fut mis en Stimme komponiert, erklingt es hier in einer Version degli Ebrei Tedesci sopra dans son recueil de psaumes 18
musique par Vivaldi entre autres. mit Qanun, einer Art orientalischer Kastenzither. Estro poetico-armonico. Georg Friedrich Händel
D Il Giustino (Venedig, 1683) ist Giovanni Legrenzis D Benedetto Marcello benutzte die Melodie des Scherzano (from: Rinaldo)
erfolgreichste Oper. Das pseudohistorische Drama Liedes Maoz-Tzur als Vorlage für seine Arie Della vita.
spielt im kaiserlichen Palast in Konstantinopel, der 15 Marcello hat dieses Stück in hebräischer Schrift als E Another crusade theme, whose libretto was written
Hauptstadt des Oströmischen Reichs, und wurde u. a. Anonymous Intonazione degli Ebrei Tedesci sopra in seine by Giacomo Rossi.
auch von Vivaldi vertont. Maoz-Tzur Psalmensammlung Estro poetico-armonico aufge- F À nouveau un thème de croisade dont le livret est
nommen. de la plume de Giacomo Rossi.
E Maoz-Tzur is a medieval folk song from the German D Wieder ein Kreuzzugthema, dessen Libretto aus der
14 Jews who brought this song to Italy. Feder von Giacomo Rossi stammt.
Antonio Caldara F Maoz-Tzur est un chant populaire médiéval des Juifs 17
Ahi! Come quella (from: Sedecia) allemands qui emmenèrent ce chant en Italie. Anonymous
D Maoz-Tzur ist ein mittelalterliches Volkslied der Gazel (vocal improvisation) 19
E Antonio Caldara’s oratorio Sedecia Re di Gerusalemme deutschen Juden, die dieses Lied nach Italien brach- Anonymous
(Sedecia, King of Jerusalem) deals with the Old ten. E The improvisation of vocals and instruments is an Halleluya avdei adonai
Testament material about Sedecia, who is blinded by essential part of Ottoman music. Here, you can hear a
the Babylonian ruler nebuchadnezzar. Originally com- symbiosis that would certainly have pleased Ali Ufki: E In conclusion, a Jewish Yemeni Haleluya.
posed for salterio (dulcimer) and voice, this perform- vocal improvisations set to a bass line from Monte- F Pour finir, un Alléluia judéo-yéménite.
ance features a qanun, a type of oriental boxed zither. verdi’s Lamento della Ninfa. D Zum Abschluss ein jüdisch-jemenitisches Halleluya.

28 29
Jerusalem_BL:Layout 1 02/03/18 13:27 Page 30

JERUSALEM JERUSALEM

01 03
Anonymous Anonymous
Adon Haslihot Morenica

‫תֹובָבְל ןֵחֹוּב תֹוחיִלְּסַה ןֹודֲא‬ Morenica a mí me llaman They call me little dark beauty, Sie nannten mich die Schwarze,
‫תֹוקָדְצ רֵבֹוּד תֹוקּומֲע הֶלֹוּג‬ yo blanca nací I was born fair skinned. geboren wurde ich weiß.
‫ּוניֵלָע םֵחַר ָךיֶנָפְל ּונאָטָח‬ y del sol del enverano The summer sun Die Sommersonne
‫תֹומָחֶנְּב קיִתָו תֹואָלְפִנְּב רּודָה‬ yo m’hize ansí. has made me like this. hat mich zu jenem gemacht.
‫תֹויָלְּכ רֵקֹוח תֹובָא תיִרְּב רֵכֹוז‬ Morenica, graciozica sos, Little dark beauty, you’re fascinating Schwarze du bist anmutig,
‫ּוניֵלָע םֵחַר ָךיֶנָפְל ּונאָטָח‬ tu morena y yo graciozo, you’re dark skinned and I’m gracious du schwarz und ich auch anmutig,
y ojos pretos tú. and you have such dark eyes. und du mit deinen dunklen Augen.
Chatanu lefaneicha We have sinned before You, Wir haben gesündigt vor dir,
rachem aleinu. have mercy upon us. sei uns gnädig.
04
Adon haselichot Master of Forgivings Herr der Vergebung, Alfonso X el Sabio
bochen levavot examiner of hearts der die Herzen untersucht, Des oge mais
goleh amukot the revealer of depths die Abgründe offenbart
dover tzedakot. speaker of justice und Gerechtigkeit spricht: Des oge mais quér’éu trobar From this day forth I will sing Von nun an werde ich
pola Sennor onrrada, for the honoured Lady Spielmann der Edelfrau sein,
Chatanu lefaneicha We have sinned before You, Wir haben gesündigt vor dir, en que Déus quis carne fillar in whom God chose to take on der Gott das sterbliche Fleisch,
rachem aleinu. have mercy upon us. sei uns gnädig. beeita e sagrada, blessed and sacred flesh die sterbliche Hülle nahm
por nos dar gran soldada in order to give us great reward um das Erbe des ewigen Lebens zu
Hadur benifla’ot Glorious in wonders Er ist herrlich in Wundern, no séu reino e nos erdar in His kingdom spenden und uns einen Platz
vatik benechamot great in consolations groß im Trösten, por séus de sa masnada and to bequeath to His followers in seinem Königreich zu verleihen
zocher b’rit amo remembering the covenant of his er gedenkt des Bundes mit seinem de vida perlongada, eternal life, für immer erlöst von den Leiden des
choker kelayot. nation investigating innihilation. Volk und untersucht die nichtigkeit. sen avermos pois a passar so that we might not Todes, ja, nun werde ich der
per mórt’ outra vegada. suffer death again. Spielmann der Edelfrau sein.
Chatanu lefaneicha We have sinned before You, Wir haben gesündigt vor dir,
rachem aleinu. have mercy upon us. sei uns gnädig. E poren quero começar Therefore, I wish to begin Daher will ich zunächst berichten,
como foy saudada with how She was hailed wie sie von Gabriel geheilt wurde,
de Gabriel, u lle chamar by Gabriel when he went to summon als er ging, um sie herbeizurufen:

30 31
Jerusalem_BL:Layout 1 02/03/18 13:27 Page 32

JERUSALEM JERUSALEM

foy: «Benaventurada her: “Oh. Blessed »Oh, gesegnete Jungfrau, per’ a omagen onrrar of the matchless Virgin zu Ehren de unvergleichlichen
Virgen, de Deus amada: Virgin, Beloved of God, Geliebte Gottes, que no altar siia Which was on the altar Bildnisses der Jungfrau,
do que o mund’ á de salvar you now bear within you Him du trägst nun denjenigen in dir, da Virgen que non á par, And in which she had das auf dem Altar stand
ficas ora prennada; Who will save the world der die Welt retten wird, en que muito criya. Great faith. und an das sie fest glaubte.
e demais ta cunnada and your kinswoman und dadurch ist erwiesen,
Elisabeth, que foi dultar, Elizabeth, who doubted, dass deine Base Elisabeth,
é end’ envergonnada.» is thereby proven wrong.” die zweifelte, im Unrecht war.« 06
Anonymous
Surah As-Saff 61:13
05
Alfonso X el Sabio ‫ِرِّشَبَو ٌبيِرَق ٌحْتَفَو ِهَّللا َنِّم ٌرْصَن‬
Por nos de dulta tirar ‫َنيِنِمْؤُمْلا‬

Por nos de dulta tirar, To relieve us from doubts, Um uns von Zweifeln zu befreien, nasrun minallachi we fetchun karib, And [you will obtain] another Und [noch] eine andere [Huld], die
praz a Santa Maria It pleases Holy Mary gefällt es der heiligen Maria, we beschiril mu’minin. [favour] that you love – victory from ihr liebt, [wird euch gewährt]: Hilfe
de seus miragres mostrar To show us her beautiful uns jeden Tag ihre herrlichen Allah and an imminent conquest; and von Allah und ein naher Sieg. Und
fremosos cada dia. Miracles every day. Wunder vorzuführen. give good tidings to the believers. [so] verkünde [diese] frohe Botschaft
den Gläubigen.
E por nos fazer ver And to show us Um uns ihre große Schönheit
sa apostura, Her great beauty, zu zeigen, 07
gran miragre foi fazerlo She decided to perform beschloss sie, ein Wunder Yeuda & Ebu Bekir Aga
en Estremadura, A miracle in Extremadura, in Extremadura zu wirken, Ye’oru libbi / nühüft Yürük Semai
en Segovia, u morar In Segovia, where a woman in Segovia,
ha dona soya, Used to live wo eine Frau lebte, (ottoman)
que muito sirgo criar Who kept a lot of silkworms die in ihrem Haus Şitâb-ı Bâd-ı Sabâ Sû-be-sû Çemen- Awaken my heart and my lips Erwacht, mein Herz und meine
en ssa casa fazia. In her house. viele Seidenraupen züchtete. be Çemen To praise Your name during the Lippen, auf dass ich Deinen namen
nukûş-ı Mevc Kılar Cû-be-cû Çemen- watches. während der Wacht rühme.
Porque os babous perdeu As she had lost the worms Da sie viele Raupen be Çemen You, shall I praise all my years, Dich will ich preisen, solange ich
e ouve pouca seda, And obtained little silk, verloren hatte, O Serv-i Dilkeşe Gâyetle İştiyâkından My rock who created the heavenly lebe, Du mein Fels, der das
poren prometeu She vowed to give a veil und wenig Seide erhielt, Dizildi Câm-ı Sürâhi Sebû Çemen-be lights. himmlische Licht geschaffen hat.
dar ha touca To honour the image versprach sie, einen Anteil zu stiften Çemen.

32 33
Jerusalem_BL:Layout 1 02/03/18 13:27 Page 34

JERUSALEM JERUSALEM

(hebrew) Quis est homo, qui non fleret, Is there one who would not weep, Wessen Auge kann der Zähren
‫יתפשו יביל ורואי‬ Matrem Christi si videret whelmed in miseries so deep, Bey dem Jammer sich erwehren,
‫תורומשא ךמש תודוהל‬ In tanto supplicio? Christ's dear Mother to behold? der die Mutter Christi drückt?
‫יתונש לכ הדוא ךלו‬ Quis non posset contristari, Can the human heart refrain Wer nicht innig sich betrüben,
‫תורואמה רצוי רוצ‬ Piam matrem contemplari from partaking in her pain, der die Mutter mit dem lieben
Dolentem cum filio? in that Mother's pain untold? Sohn in solcher noth erblikt?
Ye’oru libbi u-sefatay
Le-odoth shimha ashmuroth Pro peccatis suae gentis For the sins of His own nation, Für die Sünden seiner Brüder,
U-leha ode kol shenotay Iesum vidit in tormentis She saw Jesus wracked with torment, sieht sie, wie die zarten Glieder
Sur yoser a-meoroth Et flagellis subditum. All with scourges rent: schwehrer Geisseln Wuth zerreißt:
Vidit suum dulcem natum She beheld her tender Child, Sieht den holden Sohn erblassen,
Morientem, desolatum, Saw Him hang in desolation, Trostberaubt, von Gott verlassen,
08 Cum emisit spiritum. Till His spirit forth He sent. still verathmen seinen Geist.
Giovanni Felice Sances
Stabat Mater
10
Stabat Mater dolorosa At the Cross her station keeping, Schaut die Mutter voller Schmerzen, Stefano Landi
Iuxta crucem lacrimosa, stood the mournful Mother weeping, wie sie mit zerrißnem Herzen Dirindin
Dum pendebat filius; close to her Son to the last. unterm Kreuz des Sohnes steht:
Cuius animam gementem, Through her heart, His sorrow sharing, Ach! wie bangt ihr Herz, wie bricht es, Poca voglia di far bene: I do not like working hard. Ich habe wenig Lust, Gutes zu tun, ich
Contristantem et dolentem all His bitter anguish bearing, da das Schwerdt des Weltgerichtes viver lieto, andar a spasso A happy life and some good traveling möchte fröhlich leben und spazieren
Pertransivit gladius. now at length the sword has passed. tief durch ihre Seele geht! fresco e grasso mi mantiene; Keeps me fresh and fat. gehen, Frisches und Fettes soll mich
la fatica m’è nemica. Effort is my enemy. ernähren, die Mühsal sei mein Feind;
O quam tristis et afflicta O how sad and sore distressed O wie bittrer Qualen Beute E mentre io vivo così As long as I live this way, Und wenn ich so lebe,
Fuit illa benedicta was that Mother, highly blest, ward die Hochgebenedeite è per me festa ogni dì... Every day is a party to me… wird jeder Tag für mich ein Fest
Mater unigeniti! of the sole-begotten One. Mutter des Gekreuzigten!
Quae maerebat et dolebat, Christ above in torment hangs, Wie die bange Seele lechzet! Diridiridiridì, diridiridiridì... Diridiridiridì, diridiridiridì... Diridiridiridì, diridiridiridì...
Et tremebat, cum videbat she beneath beholds the pangs Wie sie zittert, wie sie ächzet,
nati poenas incliti. of her dying glorious Son. des Geliebten Pein zu sehn! Vada il mondo come vuole, The world can go as it wishes, Möge die Welt sich entwickeln wie sie
Lascio andar, né mi molesto; I let it be, I do not get bothered. will, ich lasse es gehen und sorge
Tutto il resto son parole. All the rest is just words. mich nicht darum; der ganze Rest

34 35
Jerusalem_BL:Layout 1 02/03/18 13:27 Page 36

JERUSALEM JERUSALEM

Pazzo è bene da catene, It is crazy to spend much thought sind nur Worte. Verrückt ist und frei 13
Chi fastidio mai si dà Worrying about von Ketten, wer sich niemals Giovanni Legrenzi
Per saper quel che sarà. What the future will bring. Unannehmlichkeiten macht, um zu Beltà
erfahren, was die Zukunft bringt.
Beltà, ch’allo splendore A beauty that mirrors Schönheit, die in ihrem Glanz
Diridiridiridì, diridiridiridì... Diridiridiridì, diridiridiridì... Diridiridiridì, diridiridiridì... è imagine del ciel, The magnificence of Heavens das Abbild des Himmels ist,
non ha di smalto il core, Does not have a hard heart dein Herz ist nicht versiegelt,
l’alma non ha di gel. Or a frigid soul. deine Seele ist nicht vereist.
12
Carlo Pallavicino Una lagrima d’amante A lover’s tear Die Träne eines Liebenden
In amor passa temper d’adamante, Can crush a diamond löst adamantene Härte
ammollisce ogni crudel. Or soften any harshness. und besänftigt jeden Grausamen.
In Amor ci vuol costanza Love requires faithfulness: In der Liebe braucht man Treue,
chi costante amar non sa, One who cannot love faithfully und wer nicht treu zu lieben versteht,
no che mai sperar potrà Can never hope to enjoy der darf nicht zu hoffen wagen, sich 14
di goder vaga sembianza. A beautiful face. an einem holden Blick zu erfreuen. Antonio Caldara
Ahi! Come quella
Signor, sia fregio del tuo cor My lord, make yourself proud Herr, möge die Freiheit die Zierde
la libertà donar a chi omai Of giving freedom to someone deines Herzens sein, die du Ahi! Come quella un tempo Ah, how a city Wie liegt die Stadt, die einst voll
dell’alma al par consacra Who praises your valor demjenigen schenkst, der nun die città, città di popol piena, that was once full of people Volkes war, so wüst in einer
le carole al tuo valor. More than his own soul. Gesänge seiner Seele deinem Wert deserta or siede in solitaria arena? now lies in lonely sand! einsamen Landschaft?
no, no più voler Do not slay anymore weiht. nein, strebe nicht mehr Quasi vedova fatta egra e meschina, Formerly a noble lady and queen, Sie ist wie eine Witwe, die Krank und
fulminar col brando fier! With your fierce sword! danach, mit dem stolzen Schwert ella di genti in pria donna e regina. She has become like a sickly and elend geworden ist, sie, die einst die
Deh mio terrenno Giove, You, my earthly Jove, zuzustoßen! Ach, mein irdischer Provincie a lei vassalle petty widow. Fürstin und eine Königin der Völker
or ti cinga il regio crin May a laurel crown Jupiter, dein königlicher Schopf offrian poc’anzi omaggio Provinces once her vassals war. Provinzen und ihre Vasallen
d’uliva il serto alfin, Be on your head: möge nun endlich mit einem pesante, ora l’aggrava aspro Used to pay her a heavy tribute; erweisen ihr keine Ehre mehr, und der
che fama volerà The fame of your mercy Olivenkranz umgeben sein, der dem servaggio. now she bears the yoke of servitude. harte Frondienst drückt sie nieder.
di regale tua bontà. Shall be everywhere. Ruhm deiner königlichen Güte non è chi le rasciughi i pianti amari. no-one comforts her bitter tears. Es ist niemand unter allen ihren
zusteht. Divenner suoi nemici i suoi più cari. Her dearest friends have become her Freunden, der sie tröstet;
enemies. alle ihre nächsten sind ihr untreu
und ihre Feinde geworden.

36 37
Jerusalem_BL:Layout 1 02/03/18 13:27 Page 38

JERUSALEM JERUSALEM

15 le grazie vezzosette Play over your face die anmutigen Grazien


Anonymous a mille, a mille. By the thousands, the thousands. zu tausenden, zu tausenden.
Maoz-Tzur
Rinaldo Rinaldo Rinaldo
Ma-oz Tzur Y’shu-a-ti Le-cha na-eh My Refuge, my Rock of Salvation! ’Tis Meine Zuflucht, Fels meiner Ridono sul tuo labbro Baby Cupids Auf deinen Lippen lachen
L’sha-bei-ach pleasant to sing Your praises. Zuversicht, schön ist es, dein Loblied i pargoletti Amori Are laughing on your lips die Amoretten
Ti-kon Beit T’fi-la-ti V’sham To-da Let our house of prayer be restored. zu singen. Das Haus unseres Gebets a mille, a mille. By the thousands, the thousands. zu tausenden, zu tausenden.
n’za-bei-ach And there we will offer You our soll wieder aufgerichtet werden,
L’eit Ta-chin Mat-bei-ach Mi-tzar Ha- thanks. und dort werden wir dir unseren Almirena e Rinaldo Almirena and Rinaldo Almirena und Rinaldo
mi-na-bei-ach When You will have slaughtered the Dank darbringen, sobald du den nel bel fuoco di quel guardo In the beautiful fire of your eyes, Im schönen Feuer dieses Blickes
Az Eg-mor B’shir Miz-mor Cha-nu-kat barking foe. geifernden Feind erschlagen hast. Amor giunge al forte dardo Cupid adds loving sparks zündet Amor mit starkem Pfeil
Ha-miz-bei-ach. Then we will celebrate with song and Dann werden wir mit Liedern und care faville. To his mighty arrow. liebliche Funken.
psalm the altar’s dedication. Psalmen die Weihe des Altars feiern.

16
Benedetto Marcello
Della vita

Della vita il retto calle Your virtue taught me Deine Gnade möge mir
tua clemenza insegnò a me The right way of life, den rechten Weg des Lebens weisen:
onde sia, che lieto esulti Therefore my heart Wo es auch sei, mein Herz soll
il mio cor d’alta allegrezza Rejoices in highest happiness froh springen vor großer Freude
nel vedermi innanziate. When I find myself in front of you. bei meinem Anblick.

18
Georg Friedrich Händel
Scherzano (from: Rinaldo)

Almirena Almirena Almirena


Scherzano sul tuo volto Charming graces Auf deinem Antlitz scherzen

38 39

You might also like