Professional Documents
Culture Documents
Biên
Biên
Studing Abroad may be one of the most Du học có thể là một trong những trải
beneficial experiences for a college nghiệm có lợi nhất đối với sinh viên đại
student. học.
By studing abroad, student have the Bằng cách đi du học, sinh viên có cơ hội
opportunity to study in a foreign nation học tập ở nước ngoài và tiếp thu sức hấp
and take in the allure and culture of a dẫn cũng như văn hóa của một vùng đất
Here is a list of the top 10 reasons to Dưới đây là danh sách 10 lý do hàng đầu
The biggest reason you should consider a Lý do lớn nhất bạn nên xem xét một
study abroad program is the opportunity chương trình du học là cơ hội được nhìn
By studing abroad, you will experience a Khi đi du học, bạn sẽ trải nghiệm một
brand-new country with incredible new đất nước hoàn toàn mới với những quan
outlooks, customs and activities. điểm, phong tục và hoạt động mới lạ.
The benefts of studying abroad include Lợi ích của việc du học bao gồm cơ hội
the opportunity to see new terrains, được khám phá những địa hình mới, kỳ
natural wonders, museums and quan thiên nhiên, bảo tàng và địa danh
In addition, when you’re abroad, you Ngoài ra, khi ở nước ngoài, bạn sẽ không
won’t be limited to traveling in just the bị giới hạn chỉ đi du lịch ở quốc gia nơi
nation in which you are studying – you bạn đang học - bạn cũng có thể thăm các
can see neighboring countries as well! quốc gia lân cận! Ví dụ: nếu bạn học ở
For example, if you study in France, Pháp, bạn sẽ có tùy chọn đi du lịch qua
you’ll have the option to travel through nhiều khu vực khác nhau của Châu Âu
2.Giáo dục
2. Education
Another reason you might consider Một lý do khác mà bạn có thể cân nhắc
experience different style of education. phong cách giáo dục khác nhau. Bằng
By enrolling in a study abroad program, cách đăng ký tham gia một chương trình
you’ll have the chance to see a side of du học, bạn sẽ có cơ hội khám phá một
your major that you may not have been khía cạnh chuyên ngành của mình mà có
exposed to at home. thể bạn chưa được tiếp xúc ở quê nhà.
You’ll find that completely immersing Bạn sẽ thấy rằng việc hòa mình hoàn
yourself in the education system of your toàn vào hệ thống giáo dục của nước sở
host country is a great way to really tại là một cách tuyệt vời để thực sự trải
experience and understand the people, its nghiệm và hiểu về con người, truyền
traditions, and its culture. thống và văn hóa của nước đó.
Education is the centerpiece of any study Giáo dục là trọng tâm của bất kỳ chuyến
abroad trip-it is, after all, a study abroad đi du học nào - xét cho cùng, đó là một
program-and choosing the right school is chương trình du học - và việc chọn
very important factor. trường phù hợp là yếu tố rất quan trọng.
3. Take in a New Culture 3.Tiếp nhận một nền văn hóa mới
Many students who choose to study Nhiều sinh viên chọn đi du học lần đầu
abroad are leaving their home for the tiên rời quê hương. Khi đến đất nước sở
first time. When they arrive in their new tại mới, họ bị mê hoặc bởi những quan
host country, they are fascinated by the điểm văn hóa khác biệt.
traditions, and social atmospheres. món ăn, phong tục, truyền thống và bầu
understanding and appreciation for the Bạn sẽ thấy rằng bạn có sự hiểu biết và
nation’s people and history. đánh giá cao hơn về con người và lịch sử
a completely new way of life. Bạn sẽ có cơ hội chứng kiến một phong
abroad, one of the major draws is the Rất có thể nếu bạn dự định đi du học,
opportunity to study a foreign language. một trong những điểm thu hút chính là
opportunity to completely immerse Du học mang đến cho bạn cơ hội hoàn
yourself in a new language, and there is toàn hòa mình vào một ngôn ngữ mới và
no better way to learn than to dive right không có cách học nào tốt hơn là lao
life, your host university will likely offer mà bạn sẽ có được trong cuộc sống hàng
language courses to provide you in a new ngày, trường đại học chủ nhà của bạn có
culture and go beyond a purely academic thể sẽ cung cấp các khóa học ngôn ngữ
thuần túy.
5. Career Opportunities
5.Cơ hội nghề nghiệp
When you finish your study abroad
Khi bạn hoàn thành chương trình du học
program and return home, you will
và trở về nước, bạn sẽ trở về với một góc
return with a new perspective on culture,
nhìn mới về văn hóa, kỹ năng ngôn ngữ,
language skills, a great education, and a
nền giáo dục tuyệt vời và tinh thần sẵn
willingness to learn.
sàng học hỏi.
Needless to say, all of these are very
Không cần phải nói, tất cả những điều
attractive to future employers.
này đều rất hấp dẫn đối với các nhà
8. Personal Development
culture.
học.
Students that study abroad display Những sinh viên du học thể hiện sự đa
diversity and show that they aren’t afraid dạng và cho thấy họ không ngại tìm
to seek out new challenges or put kiếm những thử thách mới hoặc đặt mình
Most importantly, student who have Điều quan trọng nhất là sinh viên đã
studied abroad show just how committed từng du học ở nước ngoài cho thấy họ
they are to their education. cam kết như thế nào với việc học của
mình.
Graduate schools regularly look for Các trường sau đại học thường xuyên
candidates who will bring a unique tìm kiếm những ứng viên có thể mang lại
aspect to their university. khía cạnh độc đáo cho trường đại học
của họ.
Students who have studied abroad have
shown that they have the curiosity and Những sinh viên đã từng du học cho thấy
degree in the U.S., and check. Xem các lựa chọn của bạn để lấy bằng
time opportunity.
Tận dụng cơ hội này để đi du lịch khắp
Take this opportunity to travel the world thế giới mà không cần cam kết gì ngoài
with no commitments but to study and việc nghiên cứu và tìm hiểu về các nền
learn about new cultures. Studying văn hóa mới. Du học là một trải nghiệm
abroad is an experience unlike any other. không giống bất kỳ trải nghiệm nào
khác.
Hoa đào
trees.
2. Nghề trồng đào ở đây có từ lâu đời,
nhiều gia đình nhờ trồng đào đã thoát 2. Peach growing here has a long
Nhưng năm nay, do thời tiết thất poverty and become rich quickly.
Du nở rộ, không thể bán vào dịp Tết. 80% of peach trees in Xuan Du
nhưng khoảng trung tuần tháng 1, 5. Ms. Nguyen Thi Hanh said her
toàn bộ vườn đào cây nào cũng nở family has about 300 peach trees, but
Tết Nguyên đán năm nay sẽ không 6. "Peaches bloom too early. If this
còn mấy hoa, thương lái và người happens, there won't be many
chơi đào có mua cũng trả giá rẻ, hoặc flowers left during the Lunar New
đình tôi có gần 500 gốc đào trồng đã that have been planted for 3 years.
3 năm nay, cũng định dịp Tết này We planned to sell them this Tet to
bán lấy tiền để sửa lại cái nhà, nhưng get money to repair the house, but we
không ngờ đào nở sớm quá. Chắc thế didn't expect the peach trees to
này đến gần Tết có bán cũng không bloom so early. This is probably
9. Đứng giữa vườn đào đã rụng hoa tơi 10. Standing in the middle of a peach
tả, ông Nguyễn Xuân Bình rầu rĩ: garden with fallen flowers, Mr.
"Cũng có vài người đến hỏi mua đào, Nguyen Xuan Binh sadly said:
nhưng khi thấy đào nở hoa rộ quá, "There were also a few people who
hoa rụng khắp vườn nên ngần ngại came to ask to buy peaches, but
chưa trả lời mua hay không. Thời when they saw that the peaches were
điểm này như mọi năm là nhiều blooming so profusely and the
thương lái, người chơi đào đã đến để flowers fell all over the garden, they
đặt mua, nhưng năm nay vắng lắm". hesitated to answer whether to buy
very quiet."
11. “Nhiều gia đình trông chờ 3 - 4 năm 12. "Many families wait 3-4 years to
trời để có vườn đào đủ tuổi bản lấy have a peach orchard that is old
tiền tiêu Tết và trang trải cuộc sống. enough for them to spend money for
Nhưng năm nay đào nở sớm, có bán Tet and make ends meet. But this
cũng bán rẻ, hoặc để lại cho năm sau, year the peaches bloom early, so
bao nhiều dự tính sau khi bán đào even if they sell them, they sell them
của nhiều nhà đều bị hoãn lại vì đào cheaply, or they leave them for next
nở sớm bất thường. Chúng tôi cũng year, no matter how many. Many
sớm nhưng lựa được cây nào bán were postponed because they
được thì bán, còn cây nào rẻ quá thì bloomed unusually early. We also
chờ năm sau, hoặc cho ra quả để lấy advise people that even though
làm giống", ông Sơn nói. peaches bloom early, they can
and only you should be able to bạn mới có thể truy cập vào tiền dưới
2. Be aware that criminals are trying 2. Xin lưu ý rằng bọn tội phạm đang cố
hard to get their hands on Your gắng hết sức để lấy được Tiền của
Money through scams, fraud and bạn thông qua lừa đảo, gian lận và
3. Review the "scam" and identity theft 3. Xem lại các tình huống "lừa đảo" và
scenarios below for awareness of đánh cắp danh tính bên dưới để biết
common tricks to obtain illegal các thủ thuật phổ biến nhằm truy cập
access to Your Money. bất hợp pháp vào Tiền của bạn.
4. Then take a look at the links to 4. Sau đó hãy xem các liên kết đến các
resources that can help you keep it tài nguyên có thể giúp bạn giữ an
safe. toàn.
5. Scam Scenarios 5. Kịch bản lừa đảo
7. You receive an e-mail requesting 7. Bạn nhận được một e-mail yêu cầu
help with an urgent business trợ giúp về một giao dịch kinh doanh
transaction, which involves khẩn cấp, liên quan đến việc chuyển
transferring a large sum of money một khoản tiền lớn ra nước ngoài.
8. When you send a smaller "advanced trước" nhỏ hơn để giúp bảo đảm giao
fee" to help secure the transaction, dịch, số tiền gửi sẽ biến mất cùng với
the scammer.
9. Lừa đảo thanh toán quá mức
9. Overpayment scams
10. Khi bạn bán tài sản cho thuê, bọn tội
10. When you're selling something of phạm sẽ liên hệ với bạn và hỏi thăm
renting property, criminals contact cho đến khi bạn đồng ý thỏa thuận.
agree to a deal.
11. Sau đó, họ sẽ gửi séc hoặc phiếu
11. They then send a cheque or money
chuyển tiền với số tiền cao hơn mức
order for an amount higher than the
giá bạn đã thỏa thuận và yêu cầu bạn
price you agreed on and ask you to
send back the difference. gửi lại số tiền chênh lệch.
12. When you cash the cheque and send 12. Khi bạn đổi séc và gửi tiền, bạn nhận
the money, you find that it's rejected thấy rằng nó bị từ chối vài ngày sau
a few days later and you've lost the đó và bạn mất số tiền đã gửi.
13. Phishing
13. Lừa đảo
tội phạm.
20. Telemarketing fraud
providing personal information or 21. Những kẻ lừa đảo gọi điện và yêu
persuade you to pay a fee to win a cầu bạn cung cấp thông tin cá nhân
prize or obtain a credit card. hoặc thuyết phục bạn trả phí để giành
dụng.
22. Winners of a legitimate prize and
have to pay a fee beforehand. 22. Người chiến thắng giải thưởng hợp
identification (whether you're aware 23. Hành vi trộm cắp danh tính Trộm
of it or not) and illegally assumes cắp danh tính là khi tội phạm truy
credit card account. 24. Kẻ trộm danh tính có thể lấy Tiền
• Someone steals your ID cards or asks cầu thông tin cá nhân của bạn
của bạn
• While sharing personal information
with your friends over social networks, • Trong khi chia sẻ thông tin cá nhân với
others read what you've written bạn bè qua mạng xã hội, những người
Phải làm gì về nó
or cut up papers bearing personal Giữ kín thông tin cá nhân: cắt nhỏ giấy
• Don't share passwords or PINs with mang theo nhiều hơn mức bạn cần
anyone
• Không chia sẻ mật khẩu hoặc mã PIN
• Report suspicious problems with • Che mã PIN khi nhập số tại ABM hoặc
đốc Cộng ty ASEM cho biết, Hội Director of ASEM Company, said
chợ xúc tiến thương mại và đầu tư that the 1st International Trade and
Vietnamese investors.
2. Specifically, what areas will the
này sẽ hướng vào những lĩnh vực gì, 3. First, we will focus on export-
xuất khẩu.
4. According to the plan, booths will be
4. Theo kế hoạch, các gian hàng sẽ
organized to attract the attention of
được tổ chức nhằm thu hút sự quan
investors as well as create conditions
tâm của các nhà đầu tư cũng như tạo
for export businesses to have the
điều kiện để các doanh nghiệp xuất
opportunity to introduce their
khẩu có cơ hội giới thiệu các sản
products.
phẩm của mình.
5. In this Fair, selling is not the main
5. Trong Hội chợ này, bán hàng không
goal but introducing sample
phải là mục tiêu chính là mà giới
products.
thiệu sản phẩm mẫu.
6. With a plan of about 100 overseas
6. Với kế hoạch khoảng 100 doanh
Vietnamese enterprises participating
nghiệp Việt kiều tham gia Hội chợ, in the Fair, we hope to connect trade
chúng tôi hy vọng sẽ kết nối được and investment between domestic
doanh nghiệp Việt kiều, đặc biệt là especially in the field of distribution.
trong lĩnh vực phân phối hàng xuất Vietnamese export goods through
chợ.
9. Một kế hoạch khá lớn với thời gian only 3 days, in My Dinh (Hanoi), I'm
chỉ trong 3 ngày, tại Mỹ Đình (Hà afraid it's not easy for investment
10. Về mặt dịch vụ, chúng tôi hỗ trợ tối 10. In terms of service, we provide
đa để trong 3 ngày hội chợ, các yêu maximum support so that during the
cầu làm việc, thoả thuận hợp tác đạt 3 days of the fair, working
không có cơ sở vì trên thực tế, các 12. Our expectations are not unfounded
sở về vật chất, có nhiều mối quan hệ, overseas distribution already have a
thông tin về thị trường bản địa. physical basis, many relationships,
market. .
Nam chất lượng cao định hướng xuất reputations in the market, good
khẩu đã có những uy tín trên thị quality, and strong ability to build
14. Tuy nhiên, nếu các doanh nghiệp này in building their own distribution
phối theo tiêu chuẩn ở nhiều nước many other countries, the costs will
15. Đây chính là cơ hội của các nhà đầu 15. This is an opportunity for overseas
tư Việt kiều trong kết hợp với các Vietnamese investors to combine
16. Tại sao các nhà đầu tư Việt kiều vẫn 16. Why do overseas Vietnamese
quan tâm nhiều hơn tới bất động sản investors still pay more attention to
chứ không phải các ngành sản xuất real estate and not other
17. Đầu tư của các kiều bào về nước có 17. There are many channels for
18. Tại Hội chợ này, chúng tôi cũng có 18. At this Fair, we also have
các trung tâm thông tin để cung cấp information centers to provide
cho các kiều bào, có riêng một khu overseas Vietnamese, with a separate
vực cho các dự án bất động sản kêu area for real estate projects calling
19. Với các kiều bào có nguồn lực tài 19. For overseas Vietnamese with
chính dồi dào, đây là cơ hội kinh abundant financial resources, this is
20. Từ đây, các kế hoạch tái đầu tư vào 20. From here, reinvestment plans in
các lĩnh vực khác cũng sẽ được thực other fields will also be implemented
21. Với các kiều bào quy mô vốn vừa 21. For overseas Vietnamese with more
phải hơn, họ muốn kết hợp với doanh moderate capital, they want to
vào chuỗi cửa hàng phân phối tại manufacturing enterprises to invest
22. Còn với doanh nghiệp hoạt động 22. As for businesses operating in the
trong lĩnh vực sản xuất, công nghiệp, manufacturing and industrial sectors,
việc đầu tư về nước sẽ phụ thuộc vào investment in the country will
market.
23. Khi họ có nền tảng vững vàng, việc
đầu tư về nước là tất yếu. 23. When they have a solid foundation,
the country...
working, vacationing, increasingly đi nghỉ, ngày càng tập trung dọc theo
conglomerating along the coasts, and bờ biển và đứng đầu trong làn sóng
standing on the front row of the rác thải nhựa lớn nhất, chưa từng có
plastics have continued to rise. thụ nhựa toàn cầu tiếp tục tăng.
according to a 2012 report by Global 260 triệu tấn, và theo báo cáo năm
consumption is to reach 297.5 mức tiêu thụ nhựa sẽ đạt 297,5 triệu
million tons by the end of 2015. tấn vào cuối năm 2015.
6. Plastic is versatile, lightweight, 6. Nhựa rất linh hoạt, nhẹ, linh hoạt,
flexible, moisture resistant, strong, chống ẩm, bền và tương đối rẻ tiền.
over-consuming, discarding, littering không thể phủ nhận là ngày càng tiêu
and thus polluting, has become a thụ quá mức, vứt bỏ, xả rác và do đó
South Sentinel island is covered with 10. Dù có người ở và xa xôi nhưng đảo
nhựa!
11. Plastic pollution and marine debris,
South Sentinel Island, Bay of 11. Ô nhiễm nhựa và rác thải biển, Đảo
12. A simple walk on any beach, 12. Chỉ cần đi bộ đơn giản trên bất kỳ
anywhere, and the plastic waste bãi biển nào, ở bất cứ đâu, cảnh
13. All over the world the statistics are 13. Trên khắp thế giới, số liệu thống kê
ever growing, staggeringly. ngày càng tăng lên một cách đáng
kinh ngạc.
14. Tons of plastic debris (which by
definition are waste that can vary in 14. Hàng tấn mảnh vụn nhựa (theo định
size from large containers, fishing nghĩa là chất thải có thể có kích
nets to microscopic plastic pellets or thước khác nhau từ thùng chứa lớn,
even particles) is discarded every lưới đánh cá đến các hạt nhựa cực
year, everywhere, polluting lands, nhỏ hoặc thậm chí là các hạt) bị vứt
rivers, coasts, beaches, and oceans. bỏ hàng năm, ở khắp mọi nơi, gây ô
a scientific working group at UC 15. Được công bố trên tạp chí Khoa học
Santa Barbara's National Center for vào tháng 2 năm 2015, một nghiên
Ecological Analysis and Synthesis cứu được thực hiện bởi một nhóm
(NCEAS), quantified the input of công tác khoa học tại Trung tâm
plastic waste from land into the Phân tích và Tổng hợp Sinh thái
dương.
16. The results: every year, 8 million
16. Kết quả: mỗi năm có 8 triệu tấn nhựa
metric tons of plastic end up in our
thải ra đại dương của chúng ta. Nó
oceans. It's equivalent to five grocery
tương đương với 5 túi hàng tạp hóa
bags filled with plastic for every foot
chứa đầy nhựa trên mỗi mét bờ biển
of coastline in the world.
trên thế giới.
17. In 2025, the annual input is estimated
to be about twice greater, or 10 bags 17. Vào năm 2025, lượng nhựa đầu vào
full of plastic per foot of coastline. hàng năm ước tính sẽ tăng gấp đôi,
million metric tons estimate - 100 18. Vì vậy, đầu vào tích lũy cho năm
bags of plastic per foot of coastline 2025 sẽ gần gấp 20 lần ước tính 8
in the world! triệu tấn - 100 túi nhựa trên mỗi foot
20. However, Midways' isolation has not như xa xôi nhất có thể.
large debris and millions of plastic 21. Các bãi biển của Midways, được bao
particles in place of the sand, are phủ bởi những mảnh vụn lớn và hàng
suffocating, envenomed by the slow triệu hạt nhựa thay cho cát, đang trở
plastic poison continuously washing nên ngột ngạt, bị nhiễm độc bởi chất
biển.
22. Then, on shore, the spectacle
becomes even more poignant, as 22. Sau đó, trên bờ, cảnh tượng càng trở
thousands of bird corpses rest on nên thấm thía hơn, khi hàng ngàn xác
these beaches, piles of colorful chim nằm trên những bãi biển này,
plastic remaining where there những đống nhựa đầy màu sắc còn
23. In some cases, the skeleton had 23. Trong một số trường hợp, bộ xương
entirely biodegraded; yet the đã bị phân hủy sinh học hoàn toàn;
stomach-size plastic piles are still vậy mà những đống nhựa to bằng cái
24. Witnesses have watched in horror 24. Các nhân chứng đã chứng kiến sự
seabirds choosing plastic pieces, red, kinh hoàng khi chứng kiến những
pink, brown and blue, because of con chim biển chọn những mảnh
their similarity to their own food. nhựa có màu đỏ, hồng, nâu và xanh
chúng.
25. It is estimated that of the 1.5 million
Midway, all of them have plastic in 25. Người ta ước tính rằng trong số 1,5
their digestive system; for one third triệu con hải âu Laysan sống ở
of the chicks, the plastic blockage is Midway, tất cả chúng đều có nhựa
deadly, coining Midway Atoll as trong hệ thống tiêu hóa; đối với một
artists, led by photographer Chris nhựa gây ra chết người, khiến năm
Jordan, who recently filmed and nghệ sĩ truyền thông coi Đảo san hô
photographed the catastrophic effects Midway là "nghĩa địa chim hải âu",
of the plastic pollution there. dẫn đầu là nhiếp ảnh gia Chris
và ngoài khơi.
27. In a 2006 report, Plastic Debris in the
that at least 267 different animal 27. Trong một báo cáo năm 2006 về Rác
species are known to have suffered nhựa trong các đại dương trên thế
Administration, plastic debris kills an 28. Theo Cơ quan Khí quyển và Hải
estimated 100,000 marine mammals dương học Quốc gia, các mảnh vụn
annually, as well as millions of birds nhựa giết chết khoảng 100.000 động
world's marine pollution, 60 to 95 tính rằng các nguồn từ đất liền chiếm
percent of the waste being plastics tới 80% ô nhiễm biển trên thế giới,
nhựa.
30. However, most of the littered plastic
at sea.
30. Tuy nhiên, hầu hết rác thải nhựa trên
31. Swirled by currents, plastic litter toàn thế giới cuối cùng đều trôi ra
32. The most well known of these lớn các mảnh vụn trôi nổi ngày càng
34. The plastic waste tide we are faced khác, như chúng ta sẽ thấy sau.
36. Slow, silent, omnipresent, ever thể vớt ra khỏi đại dương.
by the report of Japanese chemist nghiêm trọng, như báo cáo của nhà
Katsuhiko Saido at the 238th hóa học Nhật Bản Katsuhiko Saido
National Meeting of the American tiết lộ gần đây tại Hội nghị Quốc gia
Chemical Society (ACS) in August lần thứ 238 của Hiệp hội Hóa học
2009 and the findings from the Hoa Kỳ (ACS) vào tháng 8 năm
Project Kaisei and Scripps (Seaplex) 2009 và những phát hiện từ các
uncovered new evidence of how vast 37. Cả các báo cáo và cuộc thám hiểm
and "surprisingly" (as it was termed đều phát hiện ra bằng chứng mới về
at the ACS meeting) toxic the plastic mức độ độc hại và "đáng ngạc nhiên"
presence in the marine environment (như được gọi tại cuộc họp ACS)