Professional Documents
Culture Documents
HFE Beginner's Course
HFE Beginner's Course
Anglická abeceda
A B C D
BrE BrE BrE BrE
/'eɪ/ /'bi:/ /'si:/ /'di:/
AmE AmE AmE AmE
/'eɪ/ /'bi:/ /'si:/ /'di:/
E F G H
BrE BrE BrE BrE
/'i:/ /'ef/ /'dʒi:/ /'eɪtʃ/
AmE AmE AmE AmE
/'i:/ /'ef/ /'dʒi:/ /'eɪtʃ/
I J K L
BrE BrE BrE BrE
/'aɪ/ /'dʒeɪ/ /'keɪ/ /'el/
AmE AmE AmE AmE
/'aɪ/ /'dʒeɪ/ /'keɪ/ /'el/
M N O P
BrE BrE BrE BrE
/'em/ /'en/ /'əʊ/ /'pi:/
AmE AmE AmE AmE
/'em/ /'en/ /'oʊ/ /'pi:/
Q R S T
BrE BrE BrE BrE
/'kju:/ /'ɑ:/ /'es/ /'ti:/
AmE AmE AmE AmE
/'kju:/ /'ɑ:r/ /'es/ /'ti:/
U V W X
BrE BrE BrE BrE
/'ju:/ /'vi:/ /ˌdʌbl'ju:/ /'eks/
AmE AmE AmE AmE
/'ju:/ /'vi:/ /ˌdʌbl'ju:/ /'eks/
Y Z
BrE BrE
/'waɪ/ /'zed/
AmE AmE
/'waɪ/ /'zi:/
2. Čísla 0-9
Abychom mohli např. přečíst telefonní číslo, číslo pokoje v hotelu, poznávací značku auta apod., bude nutné znát, jak čteme
číslice od nuly do devíti. Zde je přehled:
0 1 2 3
BrE BrE BrE BrE
/'əʊ/ /'wʌn/ /'tu:/ /'θri:/
AmE AmE AmE AmE
/'zɪroʊ/ /'wʌn/ /'tu:/ /'θri:/
4 5 6 7
BrE BrE BrE BrE
/'fɔ:/ /'faɪv/ /'sɪks/ /'sevən/
AmE AmE AmE AmE
/'fɔ:r/ /'faɪv/ /'sɪks/ /'sevən/
8 9
BrE BrE
/'eɪt/ /'naɪn/
AmE AmE
/'eɪt/ /'naɪn/
Všimněte si zde především nuly. V rámci čtení telefonních čísel apod. ji zpravidla čteme stejně jako písmeno O/'əʊ/ ,
případně v americké angličtině jako zero/'zɪərəʊ/ .
Zde jsou čísla ještě jednou včetně jejich pravopisu:
0 oh/'əʊ/ / zero/'zɪərəʊ/
1 one/'wʌn/
2 two/'tu:/
3 three/'θri:/
4 four/'fɔ:/
5 five/'faɪv/
6 six/'sɪks/
7 seven/'sevən/
8 eight/'eɪt/
9 nine/'naɪn/
3. Čísla 20-99
20 twenty/'twenti/
30 thirty/'θɜ:ti/
40 forty/'fɔ:ti/
50 fifty/'fɪfti/
60 sixty/'sɪksti/
70 seventy/'sev nti/ə
80 eighty/'eɪti/
90 ninety/'naɪnti/
Studenti si často pletou dvojice čísel 13 / 30, 14 / 40, apod. Je zde třeba dbát na přízvuk. U čísel 13–19 je přízvuk na
poslední slabice, tedy na -TEEN. U desítek 20–90 je vždy přízvuk na první slabice. Porovnejte např:
14/fɔ:'ti:n/ / 40/'fɔ:ti/
K desítkám přidáváme jednotky jednoduše:
21 twenty-one/ˌtwenti'wʌn/
22 twenty-two/ˌtwenti'tu:/
… …
35 thirty-five/ˌθɜ:ti'faɪv/
… …
99 ninety-nine/ˌnaɪnti'naɪn/
Jak vidíte, použijeme desítku, krátkou pomlčku (spojovník) a jednotku. Nikdy nespojujeme spojkou AND: twenty and one
4. Čísla 20-99
Znalost anglických čísel si rozšíříme na čísla od 20 do 99.
Nejprve budeme potřebovat celé desítky:
20 twenty/'twenti/
30 thirty/'θɜ:ti/
40 forty/'fɔ:ti/
50 fifty/'fɪfti/
60 sixty/'sɪksti/
70 seventy/'sev nti/ə
80 eighty/'eɪti/
90 ninety/'naɪnti/
Studenti si často pletou dvojice čísel 13 / 30, 14 / 40, apod. Je zde třeba dbát na přízvuk. U čísel 13–19 je přízvuk na
poslední slabice, tedy na -TEEN. U desítek 20–90 je vždy přízvuk na první slabice. Porovnejte např:
14/fɔ:'ti:n/ / 40/'fɔ:ti/
K desítkám přidáváme jednotky jednoduše:
21 twenty-one/ˌtwenti'wʌn/
22 twenty-two/ˌtwenti'tu:/
… …
35 thirty-five/ˌθɜ:ti'faɪv/
… …
99 ninety-nine/ˌnaɪnti'naɪn/
Jak vidíte, použijeme desítku, krátkou pomlčku (spojovník) a jednotku. Nikdy nespojujeme spojkou AND: twenty and one
hello/hə'ləʊ/
Pokud bychom chtěli být formálnější, lze jako ‘dobrý den,’ použít pozdravy se slovem GOOD:
good morning/ˌgʊd 'mɔ:nɪŋ/ – používá se ráno, dopoledne, většinou až do oběda (který může být klidně až např.
v jednu hodinu)
good afternoon/ˌgʊd ˌɑ:ftə'nu:n/ – používá se od oběda zhruba do večeře (přesný čas nelze samozřejmě určit).
good evening/ˌgʊd 'i:vnɪŋ/ – večer, zhruba od večeře dále
hi/'haɪ/
hey/'heɪ/ – především v americké angličtině
POZOR: Pozdrav good day/ˌgʊd'deɪ/ není v angličtině moc běžný a nepoužívá se ve významu dobrý den, ale spíše
jako na shledanou při loučení.
good night/ˌgʊd'naɪt/
7. Tykání / vykání
V angličtině neexistuje to, co např. v češtině, španělštině, němčině apod. – angličtina nerozlišuje tykání a vykání. Dokonce
zde není rozdíl mezi druhou osobou jednotného čísla (pro jednoho člověka) a druhou osobou množného čísla (pro více lidí).
Zájmeno you/'ju:/ např. označuje TEBE (kamaráde), VÁS (vážený pane), VÁS (děti moje) i VÁS (velevážené dámy).
thank you/'θæŋkˌju:/ – děkuji tobě i vám
your name/ˌjɔ:'neɪm/ – tvé jméno i vaše jméno
go/'gəʊ/ – běž ty i běžte vy
To, zda mluvíme s kamarádem či nadřízeným, můžeme rozlišit např. způsobem oslovení. Pro rodinu, příbuzné, přátele,
kolegy apod. používáme oslovení křestním jménem:
1. osoba I/'aɪ/ já
2. osoba you/'ju:/ ty / Vy
1. osoba we/'wi:/ my
2. osoba you/'ju:/ vy
1. Zájmeno you/'ju:/ se používá ve druhé osobě v jednotném i množném čísle. Stejně tedy řekneme jednomu
člověku TY i více osobám VY. Na toto nerozlišování si obecně budete muset v angličtině zvyknout.
2. Ačkoliv v jednotném čísle rozlišujeme rod mužský, ženský a střední, v množném čísle nikoliv. Zájmeno they/'ðeɪ/
tedy použijeme pro muže, ženy i pro věci.
12. Sloveso BÝT #1 – přítomný čas
Sloveso být má v přítomném čase v jednotném čísle tři tvary:
3. osoba he is/ˌhi:'ɪz/ on je
V češtině často vypouštíme podmět věty (např. Jsem učitel.), ale v angličtině musí podmět vždy být vyjádřený.
I am a teacher.
You are a student.
Nicholas Cage is an actor.
Avril Lavigne is from Canada.
It is a good film.
it is/ˌɪt'ɪz/ it's/'ɪts/
Vidíte, že ze dvou slabik (každé slovo tu má jednu slabiku) je najednou jen jedna.
I'm happy.
You're next.
He's at home.
She's pretty.
It's easy.
John's a doctor.
Používání stažených tvarů je obzvláště v mluvené a neformální psané angličtině velmi důležité. Nesnažte se jim vyhýbat.
Rodilí mluvčí je používají a pokud byste na to nebyli zvyklí, mohlo by se stát, že jim nebudete rozumět.
Who am I?
Where are you?
What is it?
Důležité tázací výrazy jsou např:
We're here!
You're the Smiths, right?
They're at work.
19. Sloveso BÝT 4: Množné číslo v otázkách a
záporech
Co se týče otázek a záporů, platí zde stejné principy jako v jednotném čísle.
Zápor tvoříme přidáním částice NOT za sloveso, ve staženém tvaru je to potom AREN'T:
We aren't British.
You aren't bad students.
They aren't teachers.
John and Susie aren't married.
V otázce obrátíme slovosled, nejdříve tedy bude sloveso a potom teprve podmět (are we, are you, are they).
Pozor na rozdíl mezi přivlastňovacím their/'ðeə/ a staženým tvarem they're (= they are). Ve výslovnosti totiž mohou
někdy znít úplně stejně.
Už u jednotného čísla jsme si řekli, že se jedná o nesamostatná zájmena, tedy musí stát před podstatným jménem:
our house, your dog, their car
Nelze je tedy použít např. když chceme říci, že ten dům je náš:
The house is our.
Zde bychom museli použít tzv. ‘samostatná’ přivlastňovací zájmena.
I'm Mark.
nebo složitěji:
My name's Mark.
Všimněte si, že opět používáme stažené tvary. Tedy místo I AM jsme použili I'm/'aɪm/ a místo MY NAME IS je tu my
name's /maɪ neɪmz/.
Ostatní osoby
V otázce tedy používáme přivlastňovací zájmeno YOUR. Analogicky můžeme pomocí dalších přivlastňovacích zájmen
vytvořit otázky pro další osoby:
What's my name?
What's his name?
What's her name?
Intonace v těchto otázkách klesá, stejně jako u dalších anglických otázek, na které nelze odpovědět ano/ne.
23. Jména - křestní jméno a příjmení
Potřebujeme-li v otázkách rozlišit, zda se ptáme na křestní jméno nebo příjmení, budeme potřebovat následující výrazy:
24. Hláskování
Protože se v angličtině slova obvykle čtou jinak než píší, je někdy nutné slovo přečíst po písmenech. Obzvláště to platí se
jménem, adresou apod. Je tedy nutné to brát jako velmi praktickou každodenní záležitost.
I'm a student.
I'm a teacher.
I'm a student.
My mother is a teacher.
I want to be a pilot.
Rihanna is a singer.
Tvar ‘AN’ používáme před slovy, které ve výslovnosti začínají na samohlásku, např. AN ACTOR, AN ENGINEER.
actress/'æktrəs/ herečka
athlete/'æθli:t/ sportovec
driver/'draɪvə/ řidič
hairdresser/'heədresə/ kadeřník
journalist/'dʒɜ:nəlɪst/ novinář
soldier/'səʊldʒə/ voják
teacher/'ti:tʃə/ učitel
waiter/'weɪtə/ číšník
waitress/'weɪtrɪs/ servírka, číšnice
Pouze dvě zaměstnání na tomto seznamu rozlišují, zda se jedná o muže či ženu:
actor – actress
waiter – waitress
Všechna ostatní se používají jak pro muže tak pro ženy, a to včetně nurse a secretary.
actor/'æktə/ actress/'æktrəs/
waiter/'weɪtə/ waitress/'weɪtrɪs/
sportsman/'spɔ:tsmən/ sportswoman/'spɔ:tsˌwʊmən/
policeman/pə'li:smən/ policewoman/pə'li:swʊmən/
headmaster/ˌhed'mɑ:stə/ headmistress/ˌhed'mɪstrɪs/
Pokud bychom nutně potřebovali rozlišit mezi učiteli a učitelkami, doktory a doktorkami apod., musíme k tomu použít jiné
prostředky.
I'm 31.
I'm 31 years old.
Nesprávné jsou odpovědi I'm 31 years nebo I'm 31 old.
Nyní by neměl být problém vytvořit i otázky na další osoby a k nim i příslušné odpovědi:
Australia/ɒ'streɪliə/ Austrálie
Austria/'ɔ:strɪə/ Rakousko
Canada/'kænədə/ Kanada
England/'ɪŋglənd/ Anglie
France/'frɑ:ns/ Francie
Germany/'dʒɜ:məni/ Německo
China/'tʃaɪnə/ Čína
Italy/'ɪtəli/ Itálie
Japan/dʒə'pæn/ Japonsko
Russia/'rʌʃə/ Rusko
Slovakia/sləʊ'vɑ:kiə/ Slovensko
Spain/'speɪn/ Španělsko
USA/'ju:'es'eɪ/ USA
V angličtině jsou všechna slova v názvu státu s velkým písmenem, tedy např. ve spojení Česká republika je v angličtině
velké C i velké R. Pouze předložky a členy píšeme obvykle s malým písmenem.
Před jednoslovnými názvy států (Italy, France, Spain, England atd.) se žádný člen nepoužívá. Před názvy víceslovnými,
v nichž je obsaženo podstatné jméno Republic, States, Union, Kingdom, Federation apod. (tedy slova, která označují typ
státního zřízení – republika, království, státy, federace, unie atd.), se píše člen určitý – the/'ðə/
the Czech Republic
the United States of America
Porovnejte: Ireland / the Republic of Ireland
32. Národnost
Při základním představování můžeme říci odkud jsme a nebo jaké jsme národnosti. Národnost se anglicky
řekne: nationality/næʃə'nælɪti/
Otázka potom zní:
I'm Czech.
He's Australian.
Australia Australian/ɒ'streɪliən/
Austria Austrian/'ɔ:strɪən/
Canada Canadian/kə'neɪdɪən/
England English/'ɪŋglɪʃ/
France French/'frentʃ/
Germany German/'dʒɜ:mən/
China Chinese/tʃaɪ'ni:z/
Italy Italian/ɪ'tælɪən/
Japan Japanese/ˌdʒæpə'ni:z/
Russia Russian/'rʌʃ n/
ə
Slovakia Slovak/'sləʊvæk/
Spain Spanish/'spænɪʃ/
USA American/ə'merɪkən/
Všimněte si, že v angličtině je u těchto slov vždy velké písmeno.
U slov Chinese a Japanese nezapomínejte, že slovní přízvuk je na konci slova.
34. Ženatý či svobodný
K základním osobním informacím patří i rodinný stav. K tomu tato základní přídavná jména:
single/'sɪŋg l/
ə svobodný/á
my dog – my dogs
V množném čísle se před podstatným jménem nedá použít neurčitý člen.
Sourozenci
brother/'brʌðə/ bratr
sister/'sɪstə/ sestra
Společné označení pro bratry a sestry v angličtině sice existuje, ale obvykle se používá jen ve formální angličtině.
Rodiče
parent/'peərənt/ rodič
mother/'mʌðə/ matka
father/'fɑ:ðə/ otec
Děti o svých rodičích většinou mluví jako o mom/'mɒm/ (mamka) a dad/'dæd/ (taťka).
Děti
child/'tʃaɪld/ mn. č. children/'tʃɪldrən/ dítě
son/'sʌn/ syn
daughter/'dɔ:tə/ dcera
Podstatné jméno CHILD tvoří množné číslo nepravidelně:
Manželé
husband/'hʌsbənd/ manžel
aunt/'ɑ:nt/ teta
nephew/'nefju:/ synovec
niece/'ni:s/ neteř
Prarodiče a vnoučata
grandparent/'grænpeərənt/ prarodič, babička či dědeček
grandfather/'grænfɑ:ðə/ dědeček
grandmother/'grænmʌðə/ babička
grandson/'grænsʌn/ vnuk
granddaughter/'grændɔ:tə/ vnučka
Přítel, přítelkyně
boyfriend/'bɔɪfrend/ přítel
girlfriend/'gɜ:lfrend/ přítelkyně
39. Členové rodiny a přivlastňovací zájmena
V češtině jsme zvyklí říkat např. ‘sestře je sedmnáct’, ‘máma je učitelka’ apod. V angličtině je ale důležité před podstatné
jméno označující člena rodiny umístit ještě přivlastňovací zájmeno. Tato slova totiž vždy vyjadřují nějaký vztah mezi
dvěma lidmi. Jeden člověk totiž může být zároveň otec, syn, bratr, strýc apod., pokaždé ve vztahu s někým jiným. Proto
v angličtině neřekneme:
Sister is seventeen.
ale
My sister is seventeen.
To je důležité mít na paměti především v první osobě jednotného čísla. U ostatních osob používáme tato zájmena
i v češtině.
jednotné
číslo
1. osoba I have/'hæv/ já mám
2. osoba you have/'hæv/ ty máš
3. osoba he/she has/'hæz/ on / ona má
množné číslo
1. osoba we have/'hæv/ my máme
2. osoba you have/'hæv/ vy máte
oni / ony
3. osoba they have/'hæv/ mají
Pozor: Výslovnost izolovaného slovesa HAVE a HAS (jak vidíte v tabulce) je se samohláskou /æ/. Ve větě, kde za HAVE
a HAS něco následuje, se však výslovnost oslabuje. Oba tvary se potom vyslovují takto: /həv həz/.
I have a good job.
He has a new bike.
She has long hair.
My brother has a girlfriend.
We have a dog.
The Simpsons have three children.
great/'greɪt/ skvěle
What's he like?
Tato otázka se zpravidla používá pro celkový popis člověka (jaký je, jaký má charakter, jak vypadá), nikoliv jen vzhled.
Otázka pouze na vzhled zní What does he look like? , ale bez té se zatím obejdeme.
Uvedenou otázku What's he like? (=what is he like) můžeme adaptovat i na další osoby:
I have a daughter. – What's she like?
I have two sisters. – What are they like?
What's your brother like?
What are your parents like?
Na tento typ otázek můžeme odpovědět dvěma způsoby: Pomocí slovesa BÝT (am, is, are) řekneme jaký člověk je (je
vysoký, štíhlý, pohledný…) a sloveso MÍT (have, has) nám pomůže vyjádřit, co má (má dlouhé hnědé vlasy, má
modré oči…).
He's tall.
She's pretty.
Her parents are nice.
Abychom mohli někoho takto popsat, uvedeme si některá důležitá přídavná jména:
výška
tall/'tɔ:l/ vysoký
young/'jʌŋ/ mladý
old/'əʊld/ starý
middle-aged/'mɪd lˌeɪdʒd/
ə ve středním věku
postava
slim/'slɪm/ štíhlý
fat/'fæt/ tlustý
well-built/ˌwel'bɪlt/ urostlý
vzhled
good-looking/ˌgʊd'lʊkɪŋ/ pohledný
attractive/ə'træktɪv/ přitažlivý
ugly/'ʌgli/ ošklivý
povaha
Před tato přídavná jména můžeme ještě přidat příslovce quite/'kwaɪt/ (docela) nebo very/'veri/ (velmi):
She's quite pretty.
My grandmother is quite old.
His girlfriend is very attractive.
Mr. Miller isn't very friendly.
vlasy – hair/'heə/
long/'lɒŋ/ dlouhý
short/'ʃɔ:t/ krátký
dark/'dɑ:k/ tmavý
fair/'feə/ světlý
blond/'blɒnd/ blonďatý
black/'blæk/ černý
brown/'braʊn/ hnědý
red/'red/ zrzavý
grey/'greɪ/ šedivý
blue/'blu:/ modrý
brown/'braʊn/ hnědý
green/'gri:n/ zelený
What's he called?
What's your parrot called?
What are they called?
What are your hamsters called?
Ideální je tato vazba, mluvíme-li o názvech knih, filmů apod. Ty totiž nemají jméno ale spíše název:
dog/'dɒg/ pes
cat/'kæt/ kočka
puppy/'pʌpi/ štěně
kitten/'kɪt n/
ə kotě
hamster/'hæmstə/ křeček
mouse/'maʊs/ myš
parrot/'pærət/ papoušek
snake/'sneɪk/ had
rabbit/'ræbɪt/ králík
Pozor, slova mouse a goldfish tvoří množné číslo nepravidelně:
big/'bɪg/ velký
small/'smɔ:l/ malý
věk
young/'jʌŋ/ mladý
old/'əʊld/ starý
new/'nju:/ nový
vzhled
cute/'kju:t/ roztomilý
Za zmínku stojí ještě slovo little/'lɪtl/ (malý), které může označovat věk i velikost a dokonce také vřelý vztah ke zvířeti
(něco jako česká zdrobnělina):
Oh, you are a cute little dog! (nemusí se jednat vyloženě o malého psa)
Před podstatným jménem budou právě v tomto pořadí. Ideální jsou dvě nebo nejvíce tři. Neoddělujeme je ani čárkou, ani
spojkou AND:
roommate/'ru:mˌmeɪt/ spolubydlící
Místo friend se v hovorové britské či australské angličtině se setkáte se slovem mate/'meɪt/ v americké
např. buddy/'bʌdi/ .
Ženy a dívky pro své kamarádky používají slovo girlfriend/'gɜ:lfrend/ , i když toto slovo se jinak používá pro přítelkyně
v tom intimním smyslu.
A ještě několik vět, ve kterých se tato slovíčka objevují:
Nulu v telefonních číslech vyslovujeme v britské angličtině jako oh/'əʊ/ , v americké jako zero/'zɪərəʊ/ .
Jsou-li za sebou dvě stejné číslice, v britské angličtině se vyslovují se slovíčkem double/'dʌbəl/ :
11 = double 1 /dʌbl wʌn/
22 = double 2 /dʌbl tu:/
Američan a Brit by tedy stejné telefonní číslo, např. 603 775 994, přečetli trochu jinak:
br.: six oh three / double seven five / double nine four
am.: six zero three / seven seven five / nine nine four
Možná si teď vzpomenete na Jamese Bonda, agenta 007 – double oh seven.
TIP: Projděte si adresář ve svém telefonu a zkuste si čísla přečíst nahlas.
I work in Prague.
I live with my parents.
We live in the Czech Republic.
They are teachers. They work in a school in Prague.
I love my wife.
61. Přítomný čas 2: kladné věty - he, she, it
Třetí osoba jednotného čísla je jediná osoba, kde mají anglická významová slovesa odlišný tvar. V tomto tvaru přibírají
koncovku -S (lives, works, goes, studies).
Na tuto koncovku je velmi důležité nezapomínat. Ačkoliv je anglické časování sloves v přítomném čase velmi jednoduché,
mnoho studentů (i pokročilých) neustále chybuje právě ve třetí osobě jednotného čísla.
Vzpomeňte si, že písmenem -S končí v této osobě i sloveso BÝT (is) i sloveso MÍT (has).
live – lives/'lɪvz/
love – loves/'lʌvz/
come – comes/'kʌmz/
Tuto koncovku vyslovujeme většinou jako /z/. U slov, která končí na neznělou souhlásku /p t k f θ/, se vyslovuje jako /s/:
speak – speaks/'spi:ks/
work – works/'wɜ:ks/
get – gets/'gets/
Vyslovit neznělou hlásku a za ní znělé /z/ by totiž snad ani nešlo.
Slova končící na -S, -X, -SH, -CH mají ve třetí osobě koncovku -es:
watch – watches/'wɒtʃɪz/
relax – relaxes/rɪ'læksɪz/
U těchto slov (protože končí ve výslovnosti sykavkou) vyslovujeme koncovku jako /ɪz/.
Koncovku ES přidáváme i u sloves končících na -O:
go – goes/'gəʊz/
do – does/'dʌz/
U slovesa DO si všimněte zvláštní výslovnosti /dʌz/.
U sloves končících na -y, před kterým je souhláska, dochází ve třetí osobě ke změně Y na I a následuje koncovka -ES:
study – studies/'stʌdiz/
fly – flies/'flaɪz/
Toto neplatí tam, kde je před y samohláska:
play – plays/'pleɪz/
enjoy – enjoys/ɪn'dʒɔɪz/
in an office/'ɒfɪs/
in a store/'stɔ:/ – americká angličtina
in a shop/'ʃɒp/ – britská angličtina
in a factory/'fæktəri/
in a school/'sku:l/
in a restaurant/'restərɒnt/
Věty tedy můžeme vytvořit např. takto:
Abychom inverzi mohli vytvořit, bude opět nutné použít pomocné sloveso do/'dʊ/ , které již známe z předcházející lekce
o záporných větách. Sloveso DO se tedy místo významového slovesa umístí před podmět, a hlavní sloveso potom zůstane
na svém místě.
You speak English. – Do you speak English?
They go to work. – Do they go to work?
Your parents live here. – Do your parents live here?
We have beer. – Do we have beer?
Takto se tedy tvoří otázky ANO/NE (otázky zjišťovací). Pokud bychom chtěli vytvořit otázku doplňovací (kde, kdy,
proč…), bude na začátku věty stát navíc tázací slůvko:
ZEMĚ JAZYK
Italy Italian/ɪ'tæliən/
China Chinese/tʃaɪ'ni:z/
France French/'frentʃ/
Japan Japanese/ˌdʒæpə'ni:z/
Russia Russian/'rʌʃ n/
ə
Slovakia Slovak/'sləʊvæk/
Greece Greek/'gri:k/
Poland Polish/'pəʊlɪʃ/
Hungary Hungarian/hʌŋ'gærɪən/
Pablo is Spanish.
Julio speaks Spanish.
Madrid is a Spanish city.
It's 2 o'clock.
It's 12:15.
Celá jednoduchá konverzace pak může vypadat takto:
Monday/'mʌndeɪ/ pondělí
Tuesday/'tju:zdeɪ/ úterý
Wednesday/'wensdeɪ/ středa
Thursday/'θɜ:zdeɪ/ čtvrtek
Friday/'fraɪdeɪ/ pátek
Saturday/'sætədeɪ/ sobota
Sunday/'sʌndeɪ/ neděle
Názvy dní se v angličtině vždy píší s velkým písmenem na začátku.
I like music.
Music likes me. – to by znamenalo, že hudba má ráda mě.
Zápor se vytvoří již známým způsobem pomocí don't:
množné č.