Professional Documents
Culture Documents
SIDERI LookingLanguageRecognition 2012
SIDERI LookingLanguageRecognition 2012
REFERENCES
Linked references are available on JSTOR for this article:
https://www.jstor.org/stable/43234547?seq=1&cid=pdf-
reference#references_tab_contents
You may need to log in to JSTOR to access the linked references.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Anthropological Journal
of European Cultures
Abstract
Keywords
Anthropological Journal of European Cultures Volume 21(1), 2012: 41-59 © Berghahn Journals
doi: 10. 3 167/ajec. 2012. 210104 ISSN 1755-2923 (Print)
The first group included various ethno-cultural and linguistic groups who,
despite their differences, were represented by the Ecumenical Patriarchate
of Constantinople. The Patriarchate's sacred language was Greek, which was
different from the spoken version (Romeika) used in everyday communica-
tion (Matalas 2007). In that context, Greek united rather than divided, and
transcended rather than segregated. The shift from its aforementioned role
to that of being the national language marked the birth of a nation.
This process coincided with the formation of a Greek diasporic imagined
community. During the European Enlightenment, as Leontis (1995) argues,
the Western image of eighteenth-century Greece was of a heterotopia, a place
that existed in reality, but at the same time seemed to belong to the realm of
myth. This imagination was shared by the Hellenised merchant elite living in
the wider Black Sea region. These merchants took advantage of the economic
and socio-cultural transformations of that period, such as the expansion of
capital and the rejuvenation of trade within the context of imperial antago-
nism in the Black Sea, the modernisation of state bureaucracies that needed
educated cadres, and the values of the Enlightenment that contributed to the
gradual rise in national movements (Hobsbawm 2002; King 2004). These
merchant communities were dispersed over various European cities, started
to consider Greece as their homeland and to organise their mobilisation in
order to re-establish their imagined homeland as a sovereign nation-state.
The formation of the Greek state in the 1830s, which adopted Greek as
its official language, symbolically established a sense of continuity from an-
cient Greece and claimed a place in the family of the European nations. The
Greek state apparatuses tried to create a national cohesion by aspiring to the
equation of the language with the nation. Moreover, the limited territorial
expression of Greek statehood and the existence of extra-territorial popula-
tions sharing the same language and culture with those living within the bor-
ders of Greece gradually inspired expansionist visions, towards 'those who
shared in the Greek consciousness', the omogenis (Vogli 2007). Some of these
groups lived in Tsarist Caucasus. However, the question remains: when were
the Greek communities of Georgia formed?
Hassiotis (1997) underlines the notion that the first migration of a Greek
population to the wider Black Sea area and specifically in Russia started in
the late fifteenth century and lasted until the middle of the eighteenth cen-
tury, peaking in the seventeenth century. The majority of migrants during
42
43
The two grassroots leaders placed their family portraits in different locations.
The one in Tsalka preferred the domestic atmosphere of his house, while the
one in Batumi preferred the public space of his office. I consider this spa-
tial distinction to be a way of making visible the divisions within the Greek
diaspora in Georgia. I will relate my argument to definitions of cosmopolitan-
ism as vernacular or demotic, considering how the latter challenges histori-
cally formed constructions of the concept of the nation in Greece.
44
arrived from the Erzerum area in the early 1830s, consisting of petty traders,
artisans and peasants.
These settlers lived according to the Ottoman millet system on the basis of
their religious affiliation (Braude 1982). Thus, local communities could pre-
serve their languages, social networks, customs and economy, although they
were considered to be second-class citizens. The Urumebi (Rum in Georgian),
during their settlement of Tsalka, gradually changed the Georgian toponyms
of the area, mostly giving them the names of their old villages in Turkey,
rebuilding the churches and bringing in their languages and customs, which
did not differ that much from Georgian customs, as Pashaeva illustrates in
her discussion of the religious customs of Tsalka (Pashaeva 1992: 67-80). It
is not well known whether the Urumebi became Turkish-speaking due to as-
similation or forced conversion. The former is rather more likely, as they
lived at a distance from the Pontic-speaking centres of the coast; the latter is
the most popular myth in the community, underlining their faith and their
Greekness. Their arrival in a familiar environment in terms of religion, ecol-
ogy and economy, and their settlement among communities with similar cul-
tures, such as the Armenians, contributed to the preservation of their culture.
The inhabitants of Tsalka refer to their language as 4 bizimgiV (our language),
which underlines feelings of affection and intimacy towards their language
that have solidified their communal ties, but also distinguishes them from
other Greek communities of Georgia as well as the Georgian population.
'I can see that you had many priests in the family,' I said. 'Yes, religion
was always important for us. We came from Turkey, pursued and terrified by
the Turks.' Turkey and the Turks were perceived as the source of evil and per-
secution. Fiodor, through his family's memories, translated imperial antago-
nism into national terms. Collard (1991), in her research in Greece, found
that a relevant time strategy was used when relating historical events, such
as the Ottoman period of Greek history, in order to refer to the most recent
and more painful and politically charged events of the Civil War (1945-1949).
Similarly, Fiodor compressed time and thereby transferred the reason for his
family's unfortunate fate to the historical events of a later period (the Asia
Minor Catastrophe of 1922) which, however, played a central role in the con-
struction of modern Greek identity.
The outcome of this strategy is that Fiodor's real frame of reference is not
the past but the present, and the debates within the grassroots in Georgia
with regard to the definition of the Greek identity. The local office is used as
45
and the Greek embassy in the Georgian capital. The office deals with Greek
officials and their definitions of Greekness. Fiodor's representation of his
family photograph emphasises religion - in other words, Greek high culture
and official perceptions of Greekness: the Orthodox tradition and the tur-
bulent relationship between Greece and Turkey. However, overemphasising
religion silences language in the public space of communal history. Although
Urum also refers to his family and community's long history of co-existence
with other communities and to the imperial policies and antagonism between
the Ottoman Empire and the Russian Empire, this history is represented in
a one-dimensional manner as a result of the persecution of Fiodor's family.
This description challenges Fiodor's own cultural background of heterogene-
ity and diversity in favour of clearer and more fixed boundaries.
In my host's representation, religion and language point to tension,
and specifically an internal tension - internal in the sense that it was ex-
pressed within the space of debates regarding the nation. As Hobsbawm
(2002 112-143) has underlined, nation-building during this period (1840s-
1870s) connected nations tightly with territory and hyphenated nationhood
with statehood within clearly defined, sovereign nation-states (Vryonis 1976;
Kitromilidis 1983; Veremis 1983). As a result, language played a crucial role,
strengthened by the formation of a centralised education system and the
development of the national press. Various groups with different places of
origin, places of residence and occupations began practising the 'imagined
community of the Diaspora' (Edwards 2003), dreaming and defining them-
selves in relation to a Greek homeland. In the aftermath of independence
(1830s), the young nation-state, in turn, started to imagine its diasporas as
organic parts of its national body (Tziovas 2009).
The Hellenisation of these communities aimed at creating a Greek nation
that was homogeneous in terms of culture and language. The establishment
of a network of consulates facilitated the recognition of these extra-territorial
ethnic Greeks as Greek citizens (Veremis et al. 1997; Vogli 2007). The indoc-
trination of this project was the task of Greek schools, which propagated a
homogenous national curriculum in the Greek language. New teachers and
textbooks were sent to Greek schools in Ottoman Turkey. At the same time,
this Greek project increased the demand for Greek education beyond elite
circles. Language seemed to have become the cornerstone of the nation, al-
though it could not be used as the sole criterion of citizenship. If this had
46
been the case, a significant proportion of the population both within and
beyond the borders of the Greek state would have been excluded from the
emerging imagined community.
In the Black Sea communities of the Ottoman Empire in 1860, there
were 100 Greek schools; in 1919 there were 1,401 with 85,890 pupils (Lamp-
sidis 1957: 31). The Greek press started to circulate among the Greeks of
the diaspora. As Augustinos (1992) argues, since the 1870s, readers in the
diasporic communities got more interested in the newspapers, textbooks
and other books emanating from Greece. However, this project was easier to
implement in the urbanised communities around the coast, whereas in areas
like the Caucasus, the rural character of the communities in Tsalka and the
growing nationalism in imperial Russia resulted in the linguistic continuity
of the Urum language. Education in the rural communities of Tsalka had
to rely on community resources and strategies, for example literate Greek-
speaking priests like Fiodor's grandfather. Otherwise, wealthier families sent
one male member of the family to the urban centres so that he could return
as a teacher or commission a Greek teacher.
47
The equation of nation and language stemming from its gradual standardi-
sation shaped deep hierarchies in the Greek linguistic landscape in terms of
proximity to the Greek standard. Vernaculars gradually became considered
as mere variations, and were surpassed and purified by the standard lan-
guage. The Urum language, which is linguistically connected to the Turkic
languages, could not be considered as a Greek dialect. Moreover, Urum was
slowly equated to the 'language of the enemy' (Turkey), which increased the
difficulty of its integration within the wider Hellenic cultural space, in the
sense of Greek cultural scapes beyond the borders of Greece. However, the
closed relationship between language and locality, and the recognition of
the Urumebi in the latter, turned Urum into a vernacular, something that was
further strengthened by the Soviet choice of demotic Greek as the mother
tongue of the Greki (Greek in Russian). Urum is the language of the Greeks
of Tsalka, which, as they underline, creates a space of communal intimacy
and domesticity.
Bhabha reminds us of the relationship between the terms vernacular and
domestic, underlining how the former adds an extra quality to the latter that
is 'the process and, indeed, the performance of translation' (2001: 48). In
his discussion of vernacular cosmopolitanism, Bhabha considers the latter
as a way to historicise the domestic and to 'translate' it into contemporary
conceptualisations of subjecthood, like the cosmopolitan subject. Drawing
on Fanon's idea of 'continuance', which underlines the significance of a tem-
poral take on the dialectics of the local and the international, Bhabha ar-
gues that vernacular cosmopolitanism brings together different temporalities
and subjecthoods: the modern and colonial with the post-modern and post-
colonial. It also brings together different localities: the local and the trans-
national. These spaces, involving multiple actors, are far from unified and
ahistorical, although often represented as such in discourse. Within the trans-
national, the domestic space of the photograph in Tsalka and its language is
transformed into a claim for recognition of the local as diasporic. Through
diaspora politics, Tsalka Greeks take part in national politics and the way in
which the latter aspires to be repositioned within a transnational space. The
participation of my host in the Greek grassroots of Georgia strengthens this
conviction. This photograph triggers for Fiodor Konstantinovich memories
of intimacy, familiarity and home and challenges the narrative of the na-
tion. The vernacular exposes the domestic by making it public, both in the
context of the Georgian multicultural society and the Greek diasporic space.
48
49
following the fashion, and very proud of her family's wealth. The photograph
was, in fact, centred on family status and wealth, and the woman represented
both. As Edwards puts it (1999: 75): 'The rising middle class . . . found in
the photograph a way of marking their visibility in society.' Both families,
however, had access to the medium of photography and wanted to 'become
visible in society', displaying a commonality that challenges stereotypes of
rural backwardness and urban progressiveness. In addition, both grassroots
leaders are making use of these family photographs today. Roland Barthes
(1981), in his Camera Lucida, underlined the belief that photographs capture
a certain air which can be transferred through different periods thanks to
what he calls 'stadium'; in other words, the spectator's attraction to a specific
photograph because of his/her cultural background, interest or curiosity. It is
to this cultural subtext that the two grassroots leaders refer in order to con-
struct their identity politics concerning their authenticity as Greeks.
In Batumi, the family history documented by the photograph shows a
connection to the grand narrative of the Greek nation. The family and the
community participate in the continuation of the nation as the latter is repre-
sented in the Greek historiography of the nineteenth century. The Batumian
Greeks speak Greek, being aware of its significance and stressing it with vi-
sual 'proofs'. Displaying the photograph, and the choice to contextualise this
photograph using family genealogy, is not only in line with the 'continuity
paradigm' (Todorova 2004) of the Greek nation, but also seems to challenge
it through its exaggeration (the claim of a Roman bloodline). It is the latter
that exposes linearity and its premises, and turns the public into a domestic
issue. The domestic, communal and regional history produce an understand-
ing of the public and its dynamics.
The Batumian Greeks, as descendants of a more urbanised past and ar-
riving in a later period than the Tsalka Greeks, had the opportunity to learn
Greek. Education emerged slowly in the late nineteenth century as a sym-
bol of not only national but also class divisions. Affluent merchant families
chose to send their sons to universities in Constantinople/Istanbul, Russia or
Western Europe. The variety of choices highlights the way in which educa-
tion was attached to the family agenda concerning economic and social op-
portunities, which often did not go along with national affiliation or rhetoric.
As Findley (1982) showed, among the non-Muslims of the Ottoman Empire,
more Greeks attended Western European universities than any other group;
they knew Turkish as well as a variety of European languages. The Greek
50
specific local history. In this process, the Urum language became a vernacu-
lar which is not linguistically connected to the Greek language, although it
is connected to the history of Hellenism in the region. By contrast, the Ba-
tumian Greek links directly to the Greek Diaspora. As a result, the language
and identity in Batumi has been granted demotic1 status.
Language was fundamental to the formation of a Greek identity. The bi-
lingualism (katharevousa/demotic) that dominated the Greek linguistic land-
scape in the nineteenth and early twentieth centuries produced a debate of
th e glosiko zetima (language issue) (Stavridou-Patrikiou 1999; Fragoudaki 2001).
This was a highly politicised issue which troubled Greek political and intel-
lectual circles following independence. The two main choices, katharevousa
(a descendent of the ancient Greek language) and demotic (the language
of the people) were supported by groups who varied in terms of class and
political ideology: the more conservative, right-wing people and the priest-
hood supported the former, while more liberal, leftist and secular-oriented
people backed the latter. Nevertheless, we find different views within these
51
52
NATO. The fall of the Soviet Union brought about considerable geo-political
changes. On the one hand, Greece became a destination for immigration,
with the bulk of immigrants arriving from the Balkans and the former Soviet
Union. On the other hand, forgotten or forbidden because of the Cold War,
the diasporas were rediscovered. These two processes were not unrelated, as
a significant number of immigrants claimed Greek descent. This became an
important source of successful immigration, while at the same time it seemed
to be the ground upon which a new transnational space, a space beyond the
national borders, was built. However, 'new', in this case, does not necessarily
mean less nationally deterministic. The Greek communities of Georgia were
considered as a bridge between Greece and a region with a special interest
in the new geopolitics because of its proximity to the natural resources (oil,
gas) of the Caspian Sea and Central Asia. This bridge, therefore, could put
Greece back on the map of post-Cold War geopolitics. However, the bridge
metaphor concealed the rather complex situation concerning the definition
and membership of Greek diasporas and produced a misleading vision of
equality between the two ends of the bridge.
As Hannerz argues (1990: 245), different transnational cultures relate in
different ways to 'opportunities to cosmopolitanize'. It seems that these oppor-
tunities for a cosmopolitanisation of Greece are based on privileging and ide-
alising moments of the past when statehood was either an aspiration or very
loosely organised, and overlook that fact that in those moments, the power
relations between the metropolis and the communities did not always favour
the former. The concept of diasporas was re-launched in order to capture the
allegedly new, mobile, pluralised subjects that globalisation favoured. These
diasporas, as Werbner (2008: 346) reminds us, 'epitomize cosmopolitanism'.
In this context, the Soviet Greeks, such as the communities in Georgia, seem
to have been exemplified as cosmopolitan communities. This is illustrated by
a formal grassroots event in Tbilisi.
On 29 October 2003, under the auspices of the Central Federation of
Tbilisi, all of the Greek grassroots organisations in Georgia organised a cel-
ebration marking Greece's National Day (28 October) in the Hippocrates
Clinic, which was funded in 1999 by SAE Americas (the grassroots umbrella
organisation for Greeks in the U.S.A.) and the Greek government. The re-
ception hall was decorated with the Greek, American and Georgian flags,
the logo of the SAE and photographs of all of the members of the delega-
tion from Greece that had visited the clinic. The celebration had special sig-
53
nificance that year because a deputy minister from the Ministry of Foreign
Affairs (which is in charge of issues relating to the diaspora) would launch
a humanitarian programme to aid 'the rebirth of the cosmopolitan Greek
communities in the Black Sea area as they used to be'. In this formal setting,
the Greek state seemed to represent the historical homeland, and appeared
almost to dominate the event symbolically, economically (with the exception
of the Greek-American contribution) and politically. This applied not only
to the development aid aspect but also involved the identity politics that un-
folded in this setting, fixing apriori the categories to be discussed. The people
who attended the event formed part of the 'cosmopolitan Black Sea commu-
nities', as the deputy minister argued in his speech.
The emerging Greek interest in diaspora politics, and in particular in the
communities of the Black Sea, came about during a process of redefinition of
Greekness that gave birth to a new regime of difference. However, the criteria
used to define this regime were deeply rooted in national history. In trying
to conceptualise a historically sensitive and 'bottom-up' approach to the so-
cial, cultural and political production of difference in Greece, Papataxiarchis
(2005) proposed the concept of a 'regime of difference'. This concept captures
difference in a historically contextualised way, both in official discourses and
in unofficial everyday practices. In this way, he combines a diachronic study
of different levels with synchronic perceptions of difference, illustrating their
points of convergence and divergence. The general term 'Hellenism', which
was constructed in the mid-nineteenth century as part of the grand narrative
of the newly founded state history, lumped together populations with diverse
histories and experiences living outside of the national borders. This con-
cept of Hellenism, which had potential for cultural assimilation, evolved in
the late nineteenth century into a vision of aggressive expansionism and the
integration of all groups that were Hellenised and lived beyond the national
borders.
Today, hierarchies and divisions of the past have taken on a new signifi-
cance and seem to have produced a diasporic space between Greece and the
grassroots in Georgia, which is both diachronic and synchronic, rooted in
perceptions and understandings of the past but also calling for the renego-
tiation of the same. In this context, diaspora is being instrumentalised from
both sides, but with different vested interests as well as power relations. This
diasporic space is not only nationally produced and locally consumed; it is
also trans-nationally performed within hierarchies stemming from the past,
54
and re-signified in the present and by different fields of practice and actors
(grassroots, foreign policy, migration politics, family strategies). In this con-
text, does the idea of cosmopolitanism (or even different versions thereof)
help us understand the emerging social and political landscape?
55
56
E
n
h
an
th
sp
h
Y
si
ac
m
Notes
1. In this case, I have translated demotic as the standard language in Greece, whereas most
linguists prefer to use the term Nea Elliniki (New Greek), which was produced by a compro-
mise between demotic and katharevousa.
References
Aggelidis, S. (1993), History of the Greek churches and schools of South and West Georgia and Achara
(Thessaloniki: Panagia Soumela). [in Greek].
Appiah, K. (1998), 'Cosmopolitan Patriots', in P Cheah and B. Robbins (eds.), Cosmopoli-
tics: Thinking and Feeling beyond the Nation (Minneapolis: University of Minnesota Press),
91-117.
Athanasiou, A. (2007), Life at the Margins : Essays about the Body , Gender and Bio-politics (Athens:
Ekkremes). [in Greek]
57
Augustīnos, Y. (1992), The Greeks of Asia Minor: Confession, Community , and Ethnicity in the Nine-
teenth Century (Kent: Kent State University Press).
Braude, B. (1982), 'Foundation Myth and the Millet System', in B. Braude and B. Lewis (eds.),
Christian and Jews in the Ottoman Empire Vol. I: The Central Lands (New York: Holmes and
Meier), 69-89.
Collard, A. (1991), 'Self-government, Memory and Strife: Negotiating the Past in Selected
Villages of Mountainous Evritania' (PhD diss., University of London).
Edwards, S. (1999), 'Photography and Modernity in Nineteenth-century France', in P. Wood
(ed.), The Challenge of the Avant-Garde (New Haven and London: Yale University Press and
Open University), 70-91.
Edwards, B. (2003), The Practice of Diaspora: Literature , Transition and the Rise of Black Internation-
alism (Cambridge, MA: Harvard University Press).
Findley, C. (1982), 'The Acid Test of Ottoman: The Acceptance of Non-Muslim and the Late
Ottoman Bureaucracy', in B. Braude and B. Lewis (eds.), Christian and Jews in the Ottoman
Empire , Vol. I: The Central Lands (New York: Holmes and Meier), 339-369.
Fragoudaki, A. (2001), The Language and the Nation 1880- 1990: 100 Years of Struggle for the Authen-
tic Greek Language (Athens: Alexandria), [in Greek]
Hannerz, U. (1990), 'Cosmopolitans and Locals in World Culture', Theory ; Culture and Society,
no. 7: 237-251.
Hassiotis, I. (1997) (eds.), The Greeks of Russia and the Soviet Union. Migrations and Deportations.
Organisation and Ideology (Thessaloniki: Thessaloniki Studio Press), [in Greek]
Lapsidis, O. (1957), Pontic Research I: The Greeks of Pontos under the Turks (1461-1922) (Athens:
No publisher given), [in Greek]
Leontis, A. (1995), Topographies of Hellenism. Mapping to Hellenism (Ithaca/ London: Cornell
University Press).
Mandel, R. (2008), Cosmopolitan Anxieties : Turkish Challenges to Citizenship and Belonging in Ger-
many (Durham: Duke University Press).
Matalas, P. (2002), Nation and Orthodoxy. The adventures of a relationship. From the * Greek ' to the
Bulgarian schism (Rethymnon: University of Crete), [in Greek]
58
Pashaeva, L. ( 1992), Family and Family Life in the Greeks of the Tsalk'a Distric (Tbilisi: Metsniereba).
[in Russian]
Pelkmans, M. (2005), Defending the Border: Identity, Religion , and Modernity in the Republic of Geor-
gia (Ithaca and London: Cornell University Press).
Sakhokia, T. (1996), 'Aspects of Mingrelian Culture', in George B. Hewitt (ed.), A Georgian
Reader (London: SOAS), 220-245.
Shami, S. (2000), 'Prehistories of Globalisation: Circassian Identity in Motion', Public Culture
12, no. 1: 177-204.
Tsatsanidis, P. (2000), The Greek Settlements in Georgia 19-20th century in M. Bruneau (ed.J,
The Pontic Greek Diaspora (Thessaloniki: Herodotus), 157-183. [in Greek]
Tziovas, D. (2009), Diaspora and Migration since 1700: Society, Politics and Culture (Aldershot:
Ashgate).
Veremis, T. (1983), 'State and Nation in Greece: 1821 -1912', in D. Tsaoussis (ed.), Hellenism
and Greekness (Athens: Estia), 59-69. [in Greek]
Veremis, T., P. Kitromilidis et al. (1997) (eds.), National Identity and Nationalism in Modern Greece
(Athens: MIET). [in Greek]
Vogli, E. (2007), ' Greek by Descent ': Citizenship and Identity in the National State of the Greeks (Iraklio:
Panepistimiakes Ekdoseis Kritis), [in Greek]
Voutira, E. (2010), 'Diaspora Migratory Capital over Time and Space', paper presented at
the Second Workshop 4 Meeting EASTBORDNET COST Action IS0803 Interdisciplinary
Centre Herzliya (Israel), 5-6 October 2010.
Vryonis, S. (1976), 'The Greeks under Turkish Rule: Hellenism and the First Greek War of
Libetation (1821-1830)', in N. P. Diamandouros, J. Anton, J. Petropoulos and P. Topping
(eds.), Continuity and Change (Thessaloniki: Institute of Balkan Studies), 45-58.
59