Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

啤酒的漫长历史

世界各地很多人都很喜欢喝 Rất nhiều người ở khắp nơi trên thế giới đều rất thích

酒。你知道酒的历史吗? uống rượu. Vậy bạn biết lịch sử của rượu không?

据说,公元前一万年时,人类 Nghe nói vào 10000 năm trước công nguyên con
就已经开始酿酒了,但并没有历 người đã bắt đầu ủ rượu rồi, nhưng không có tư liệu lịch
史资料可以证明。 @Học tiếng Trung 跟我学中文
sử nào có thể chứng minh cả.
人类饮用啤酒的最早证据出现 Bằng chứng sớm nhất cho thấy con người sử dụng
在9000年前的中国北方。这种古 rượu xuất hiện ở phía bắc TQ vào 9000 năm trước.
老的啤酒用山楂、葡萄、大米和 Loại rượu cổ này tạo thành từ sơn trà, nho, gạo và mật
蜂蜜制作,是目前历史上已知最 ong, trước mắt là loại nguyên liệu ủ rượu cũ nhất được
古老的酿造饮料,比葡萄酒的历 biết trong lịch sử, dài hơn cả lịch sử rượu nho.
史还长。 Theo ghi chép thì khoảng 5000 năm trước công
@Học tiếng Trung 跟我学中文
据记载,大约公元前5000年埃 nguyên người Ai Cập đã bắt đầu ủ rượu, họ dùng táo
及人开始酿造啤酒,他们使用 tàu, lựu và những cây thực vật bản địa khác để ủ rượu.
枣、石榴和其他本地植物进行酿 Vào khoảng 3150 năm trước công nguyên, người Ai
造。在大约公元前3150年时,埃 Cập đã xây dựng được xưởng rượu công nghiệp hóa,
及人建造了工业化的酿酒厂,为 phục vụ rượu cho người xây dựng Kim Tự Tháp. Cuối
修建金字塔的工人供应啤酒。最 cùng rượu truyền từ Trung Đông vào châu Âu, nơi đó
终啤酒从中东传到了欧洲,那里 có một lượng lớn lúa mạch dùng để ủ rượu. Dần dần
有大量的大麦可以用来酿酒。慢 bia rượu trở thành thứ rượu quen thuộc với chúng ta
慢地,啤酒也就成为了我们今天
ngày nay.
熟悉的酒。 @Học tiếng Trung 跟我学中文
Nghiên cứu cho rằng, thời tiền sử con người uống
研究认为,史前人类会饮酒庆
rượu để chúc mừng các ngày lễ và hội họp. Bởi vì rượu
祝各种节日和聚会。因为酒精能
có thể khiến người ta cảm thấy tự do hơn, thoải mái
使人们感到更自由、更有精神,
hơn, vì vậy uống rượu có lẽ sẽ giúp người ta trở nên
所以饮酒或许能帮助人们变得更
sáng tạo hơn, thúc đẩy sự phát triển của ngôn ngữ,
有创造性,促进语言、艺术和宗
nghệ thuật và tông giáo.
教的发展
不宜久坐

现代人的生活方式使他们不得不 Phương thức sống của con người hiện đại khiến họ
久坐。屏幕前工作、学习等让大家 không thể không ngồi lâu được. Những công việc hay học
坐着的时间远大于活动的时间。 tập trước màn hình khiến thời gian ngồi của mọi người
你知道吗?一个成年人每周至少 vượt xa so với thời gian hoạt động.
需要进行150至300分钟的中等强度 Bạn biết không? Một người trưởng thành mỗi tuần cần
有氧运动,或者至少75至150分钟 跟我学中文
thể dục aerobic
@Học tiếng Trung với cường độ trung bình ít nhất 150 đến
的高强度有氧运动,才能达到运动 300 phút. hoặc ít nhất 75 đến 150 phút với cường độ cao
健身的标准。除了有氧运动,还需 mới có thể đạt đến tiêu chuẩn của hoạt động rèn luyện thể
要每周至少有两天进行中等或更高 lực. Ngoài thể dục aerobic ra, mỗi tuần còn cần ít nhất hai
强度的无氧运动,锻炼你的主要肌 ngày tập các bài tập kỵ khí với cường độ trung bình hoặc
肉群。 cao, rèn luyện nhóm cơ chủ yếu của bạn
研究发现,即使你满足了这些运 Nghiên cứu phát hiện ra rằng cho dù bạn đáp ứng được
动时间,但是每天久坐达到11个小 跟我学中文
thời gian
@Học tiếng Trung cho những hoạt động này, nhưng mỗi ngày ngồi
时以上,则会削弱你的运动效果。 lâu trên 11 tiếng thì sẽ làm giảm đi hiệu quả vận động. Ngồi
久坐,特别是不良姿势的久坐,还 lâu, đặc biệt là ngồi lâu không đúng tư thế còn dẫn đến
会带来很多对身体的负面影响,增 những ảnh hưởng phụ đối với cơ thể, tăng khả năng phát
加各种慢性疾病的发生风险,增高 sinh ra các bệnh mãn tính nguy hiểm, tăng cao khả năng
死亡风险。 tử vong.
怎么解决这个问题呢?世界卫生 Vậy làm sao để giải quyết các vấn đề này đây? Tổ chức
组织建议大家可以尝试打断久坐的 Y tế Thế giới kiến nghị mọi người có thể thử trạng thái ngồi
状态。每半个小时或一个小时就站 lâu ngắt quãng. Cứ nửa tiếng hay một tiếng đồng hồ đứng
起来活动身体,这样可以预防久坐 dậy hoạt động, như vậy có thể phòng được các nguy cơ
行为带来的健康风险。除此之外, mà ngồi lâu có thể dẫn đến cho sức khỏe. Ngoài ra, chúng
@Học tiếng Trung 跟我学中文
我们还可以见缝插针地活动身体, ta còn có thể tận dụng triệt để những hoạt động như đi bộ
例如多走路,少外卖,下班后直接 nhiều hơn, ít đặt đồ ăn ngoài, sau khi tan làm đến thẳng
去健身房等,保证每天足够的活动 phòng tập gym,..., bảo đảm đủ thời gian hoạt động mỗi
时间,这样才能培养好的健康习 ngày, như vậy mới hình thành được thói quen lành mạnh.
惯。

You might also like