Professional Documents
Culture Documents
Aaagregzdvzdrg
Aaagregzdvzdrg
Wprowadzenie
Przeczytaj
Prezentacja mul medialna
Prezentacja TED
Dla nauczyciela
Bibliografia:
„Tańcuj boso” – mówi Pan Młody, gdy jego młoda żona narzeka na ciasne buty. Panna Młoda
stanowczo się temu sprzeciwia, bo „Trza być w butach na weselu”. Inteligent wyobraża
sobie życie chłopów jako spokojne i bliskie natury, nie zna jednak realiów wiejskiego życia,
którym daleko do poetyckiego obrazu chodzenia boso po kwitnącej łące. W tej scenie Pan
Młody ujawnia postawę charakterystyczną dla części artystycznego środowiska przełomu
wieków – chłopomanię.
Twoje cele
O autorze
Stanisław Wyspiański (1869–1907) wychował
się w Krakowie. Jako uczeń Gimnazjum św.
Anny poznał przyjaciół, z którymi
w przyszłości współtworzył młodopolski
świat artystyczny: między innymi poetę
Lucjana Rydla. Rydel stał się jednym
z największych przyjaciół Wyspiańskiego –
prowadzili niezliczone dyskusje na temat
sztuki, czego świadectwem jest ich
wieloletnia korespondencja. Doradzali sobie
w sprawach artystycznych, Wyspiański
tworzył też ilustracje i grafiki do niektórych
dzieł Rydla. Szkolny przyjaciel był ponadto
pierwowzorem postaci Pana Młodego
z Wesela, a uroczystość jego zaślubin
Stanisław Wyspiański, grafika nieznanego autorstwa
z chłopką Jadwigą Mikołajczykówną stała się
sprzed 1905 r.
główną inspiracją powstania tego dramatu. Źródło: domena publiczna.
Wyspiański, podobnie jak Rydel, ożenił się
z kobietą pochodzenia chłopskiego – Teodorą Pytko. Artysta znał dzięki temu zarówno
życie prostego ludu, jak i problemy ówczesnej inteligencji. Wyspiański ukazał Pana
Młodego jako typowego reprezentanta modernistycznej mody na ludowość, który zachwyca
się kulturą wiejską w sposób konwencjonalny i powierzchowny. Od czasu premiery sztuki
w marcu 1901 roku relacje między przyjaciółmi pogorszyły się.
Sylwetka chłopomana
Wyspiański przedstawił Pana Młodego jako typowego chłopomana. Bohater żeni się
z kobietą z ludu i nieustannie wyraża swój zachwyt dla wiejskiego życia. Poetyckie
wynurzenia mężczyzny zadziwiają jego żonę, która nie widzi w codziennych czynnościach
lirycznej głębi. Niektóre postaci dramatu wyrażają powątpiewanie w stosunku do trwałości
tej fascynacji Pana Młodego. Żyd sugeruje, że poeta następnego dnia zrzuci z siebie
chłopski strój, Radczyni i Ksiądz obawiają się natomiast, że może szybko stracić
zainteresowanie małżonką z powodu różnicy pochodzenia. Inną postawę przyjmuje
Rachela, która dostrzega w nietypowym ożenku Pana Młodego możliwą inspirację dla jego
twórczości artystycznej:
“
Stanisław Wyspiański
Wesele
Akt I, Scena 19 [fragment]
RACHEL
Na skrzydłach myśl moja zwisła;
szłam, przez błoto po kolana,
od karczmy aż tu do dworu; —
ach, ta chata rozśpiewana,
ta roztańczona gromada,
zobaczy pan, proszę pana,
że się do poezji nada,
jak pan trochę zmieni, doda.
PAN MŁODY
Tak to czuję, tak to słyszę:
i ten spokój, i tę ciszę,
sady, strzechy, łąki, gaje,
orki, żniwa, słoty, maje.
Żyłem dotąd w takiej cieśni,
pośród murów szarej pleśni:
wszystko było szare, stare,
a tu naraz wszystko młode,
znalazłem żywą urodę,
więc wdecham to życie młode;
teraz patrzę się i patrzę
w ten lud krasy, kolorowy,
taki rześki, taki zdrowy —
choćby szorstki, choć surowy.
Wszystko dawne coraz bladsze,
ja to czuję, ja to słyszę,
kiedyś wszystko to napiszę,
teraz tak w powietrzu wiszę
w tej urodzie, w tym weselu;
lecę, jak mnie konie niosą —
od miesiąca chodzę boso,
od razu się czuję zdrowo,
chadzam boso, z gołą głową,
pod spód więcej nic nie wdziewam
od razu się lepiej miewam.
Źródło: Stanisław Wyspiański, Wesele, oprac. J. Nowakowski, Wrocław 1981, s. 45–47.
Kluczowe jest stwierdzenie Racheli, że Pan Młody „trochę zmieni” i „doda” do obrazu
chłopskiego świata na potrzeby poezji. Wpływy folklorystyczne rzadko pojawiały się
w literaturze młodopolskiej w niezmienionej formie – były zazwyczaj przetwarzane
i dostosowywane do autorskiej koncepcji. Postawy bohatera Wesela nie można jednak
uznać za sztuczną i całkowicie niepoważną. Pan Młody wyraża szczere zmęczenie
atmosferą panującą w modernistycznej bohemie, która skupia się na pesymistycznych
nastrojach, dręczona przez nudę i splin. Jego podziw dla ludu to próba przeciwstawienia
dekadentyzmowi realnych wartości zdolnych ożywić duszę człowieka przełomu wieków.
“
Stanisław Wyspiański
Wesele
Akt I, Scena 30
PAN MŁODY
Jak się kłócą, jak się łają!
GOSPODARZ
Ha! temperamenta grają!
Temperament gra, zwycięża:
tylko im przystawić oręża,
zapalni jak sucha słoma;
tylko im zabłysnąć nożem,
a zapomną o imieniu Bożem —
taki rok czterdziesty szósty —
przecież to chłop polski także.
PAN MŁODY
jakże to okropne, jakże…
GOSPODARZ
Do dziś chwalą sobie te zapusty.
PAN MŁODY
Znam to tylko z opowiadań,
ale strzegę się tych badań,
bo mi trują myśl o polskiej wsi:
to byli jacyś psi,
co wody oddechem zatruli,
a krew im przyrosła do koszuli.
Patrzę się na chłopów dziś…
GOSPODARZ
To, co było, może przyjś —
PAN MŁODY
Myśmy wszystko zapomnieli;
mego dziadka piłą rżnęli…
Myśmy wszystko zapomnieli.
GOSPODARZ
Mego ojca gdzieś zadźgali,
gdzieś zatłukli, spopychali:
kijakami, motykami
krwawiącego przez lód gnali…
Myśmy wszystko zapomnieli.
PAN MŁODY
Jak się to zmieniają ludzie,
jak się wszystko dziwnie plecie;
myśmy wszystko zapomnieli:
o tych mękach, nędzach, brudzie;
stroimy się w pawie pióra.
GOSPODARZ
At, odmienia nas natura;
wiara, co jest jeszcze w ludzie,
że coś z tego przecie będzie;
rok w rok idziem po kolędzie
i szukamy, i patrzymy,
czy co kiedy z tego będzie — ?
Ot, odmienia nas natura:
wicher, co nad łanem wionie;
drżenie, gdzieś aż w ziemi łonie; —
par, który się wsiąka, wdycha,
że się tak w tych zbożach tonie;
chocia gleba może licha,
nie trza ustępować z drogi:
były bogi, będą bogi;
wiara jeszcze jakaś w ludzie.
PAN MŁODY
Jak się wszystko dziwnie plecie…
GOSPODARZ
Jak się wszystko plecie dziwno.
Źródło: Stanisław Wyspiański, Wesele, oprac. J. Nowakowski, Wrocław 1981, s. 74–76.
Chociaż integracja inteligencji z chłopami jest istotna dla polskiego bytu narodowego,
usposobienie Pana Młodego pozwala tylko na jej częściową realizację. Do prawdziwej
współpracy potrzebne byłoby pojednanie i naprawienie zadawnionych krzywd
wyrządzanych sobie wzajemnie przez szlachtę i prosty lud. W Weselu taka perspektywa
zostaje ukazana jako bardzo odległa.
Słownik
cyganeria artystyczna (bohema)
dekadentyzm
(fr. décadence – chylenie się ku upadkowi, łac. decadentia – schyłek) – postawa, która
ukształtowała się pod koniec XIX wieku, charakteryzująca się pesymistycznym
podejściem do rzeczywistości, przekonaniem o zmierzchu kultury i poszukiwaniem
sposobów na zapełnienie odczuwanej pustki. Duży wpływ na rozwój dekadentyzmu
miały filozofia Artura Schopenhauera oraz powieść Jorisa‐Karla Huysmansa Na wspak
nazywana przez współczesnych „biblią dekadentyzmu”
etnografia
(gr. éthnos – lud, plemię + graphia – opisywanie) – nauka zajmująca się opisem kultur
grup zamieszkujących dane terytorium (ludów, plemion)
folklor
spleen, splin
(ang. spleen – śledziona) – ponury nastrój, stan apatyczny, odczucie nudy i bezsensu
egzystencji
symbolizm
Polecenie 2
domena publiczna
Stanisław Wyspiański, Portret Lucjana Rydla,
1898
3
domena publiczna
Stanisław Wyspiański, Portret Lucjana Rydla
domena publiczna
Kazimierz Sichulski, Karykatura Lucjana Rydla,
1904
Betlejem polskie zostało wydane z ilustracjami 9
autorstwa Włodzimierza Tetmajera. Malarz
także miał swój odpowiednik w Weselu –
Wyspiański sportretował go w postaci
Gospodarza. Włodzimierz Tetmajer jako jeden
z pierwszych przedstawicieli polskiej moderny
ożenił się z kobietą chłopskiego pochodzenia
i w swojej działalności artystycznej często sięgał
po motywy ludowe. Razem z Lucjanem Rydlem
współtworzył tak zwaną cyganerię bronowicką.
Artyści skupieni wokół małopolskiej wsi
przeciwstawiali się dekadenckim nastrojom
krakowskiego środowiska, promując proste
życie w bliskości natury.
10
12
15
Polecenie 1
Polecenie 2
Ćwiczenie 1 輸
Oceń, czy wszystkie przejawy chłopomanii wiązały się z bezkrytycznym zachwytem nad
życiem prostego ludu. Uzasadnij swoją opinię.
Dla nauczyciela
Grupa docelowa:
Podstawa programowa:
Zakres podstawowy
Treści nauczania – wymagania szczegółowe
I. Kształcenie literackie i kulturowe.
1. Czytanie utworów literackich. Uczeń:
4) rozpoznaje w tekście literackim środki wyrazu artystycznego poznane w szkole podstawowej
oraz środki znaczeniowe: oksymoron, peryfrazę, eufonię, hiperbolę; leksykalne, w tym
frazeologizmy; składniowe: antytezę, paralelizm, wyliczenie, epiforę, elipsę; wersyfikacyjne,
w tym przerzutnię; określa ich funkcje;
8) wykazuje się znajomością i zrozumieniem treści utworów wskazanych w podstawie
programowej jako lektury obowiązkowe;
9) rozpoznaje tematykę i problematykę poznanych tekstów oraz jej związek z programami epoki
literackiej, zjawiskami społecznymi, historycznymi, egzystencjalnymi i estetycznymi; poddaje ją
refleksji;
11) rozumie pojęcie motywu literackiego i toposu, rozpoznaje podstawowe motywy i toposy oraz
dostrzega żywotność motywów biblijnych i antycznych w utworach literackich; określa ich rolę
w tworzeniu znaczeń uniwersalnych;
II. Kształcenie językowe.
2. Zróżnicowanie języka. Uczeń:
6) rozpoznaje rodzaje stylizacji (archaizacja, dialektyzacja, kolokwializacja, stylizacja
środowiskowa, biblijna, mitologiczna itp.) oraz określa ich funkcje w tekście;
7) rozpoznaje słownictwo o charakterze wartościującym; odróżnia słownictwo neutralne od
słownictwa o zabarwieniu emocjonalnym, oficjalne od potocznego.
III. Tworzenie wypowiedzi.
1. Elementy retoryki. Uczeń:
1) formułuje tezy i argumenty w wypowiedzi ustnej i pisemnej przy użyciu odpowiednich
konstrukcji składniowych;
2. Mówienie i pisanie. Uczeń:
10) w interpretacji przedstawia propozycję odczytania tekstu, formułuje argumenty na podstawie
tekstu oraz znanych kontekstów, w tym własnego doświadczenia, przeprowadza logiczny wywód
służący uprawomocnieniu formułowanych sądów;
11) stosuje zasady poprawności językowej i stylistycznej w tworzeniu własnego tekstu; potrafi
weryfikować własne decyzje poprawnościowe;
12) wykorzystuje wiedzę o języku w pracy redakcyjnej nad tekstem własnym, dokonuje korekty
tekstu własnego, stosuje kryteria poprawności językowej.
Lektura obowiązkowa
29) Stanisław Wyspiański, Wesele;
Zakres rozszerzony
Treści nauczania – wymagania szczegółowe
I. Kształcenie literackie i kulturowe.
2. Odbiór tekstów kultury. Uczeń: spełnia wymagania określone dla zakresu podstawowego,
a ponadto:
4) porównuje teksty kultury, uwzględniając różnorodne konteksty;
Cele operacyjne
Uczeń:
Strategie nauczania
konstruktywizm.
metoda poglądowa;
rozmowa kontrolowana;
metoda ćwiczeń przedmiotowych;
praca z tekstem dramatu Wesele;
praca w grupie eksperckiej.
Formy zajęć
praca indywidualna;
praca w grupach;
praca całego zespołu klasowego;
analizowanie tekstów;
samokształcenie.
Środki dydaktyczne
Przebieg zajęć
Faza wprowadzająca
Faza realizacyjna
Przykładowo:
Nazwa
Cytat/przykład zabiegu Funkcja w tekście
artystycznego
porównanie
5. Uczniowie zapoznają się z prezentacją TED i redagują pytania do eksperta, które wynikają
z zamieszczonego materiału oraz toku lekcji. Przykładowo:
Faza podsumowująca
Zadanie domowe
2. Zredaguj wypowiedź argumentacyjną, w której rozważysz, czy Lucjan Rydel miał powody,
aby obrazić się na Stanisława Wyspiańskiego za kreację Pana Młodego w Weselu.
Materiały pomocnicze: