Professional Documents
Culture Documents
1 9594462665
1 9594462665
تهیه کننده:
نرگس محمدی زاده
عضو تیم مشاورین تمشک
نکات ترجمه
)1بیشتر فعل های باب های «افعال» و « تفعیل» به صورت متعدی ترجمه
میشوند.
)2در ترجمه فعل های باب «مفاعله» از «با یکدیگر» استفاده می کنیم.
)3در ترجمه فعل های باب «مفاعله» از «با» استفاده می کنیم.
)4فعل های بعد از « لو :اگر » به صورت ماضی استمراری یا بعید
ترجمه می شوند.
)5اگر جملۀ وصفیه فعل مضارع و قلبش در عبارت فعل ماضی آمده باشد ،
جملۀ وصفیه غالبا به صورت ماضی استمراری ترجمه می شود.
مضارع التزامی: ماضی منفی: ماضی نقلی :