Q20196 Tuf Gaming X670e-Plus QSG Web

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

Step 1 Step 2

Install the CPU Installer sentralprosessoren (CPU) Install the CPU fan
Инсталирайте процесора Instale a CPU Инсталирайте вентилатора на процесора
Instalace procesoru Instalacja procesora Instalace ventilátoru procesoru
Installer CPU’en Установка процессора Installer CPU-blæseren
De CPU installeren Instalaţi CPU-ul De CPU-ventilator installeren
Paigaldage CPU Instalar la CPU Paigaldage CPU ventilaator
TUF GAMING X670E-PLUS Installez le processeur
Asenna suoritin
Instalirajte CPU
Inštalácia centrálneho procesora
Installer le ventilateur de CPU
Asenna suorittimen tuuletin
Installieren der CPU Installera CPU Installieren des CPU-Lüfters
Quick start guide Hurtigstartsveiledning Εγκατάσταση της CPU ติดตั้ง CPU Εγκατάσταση του ανεμιστήρα της CPU
Helyezze be a CPU-t CPU’yu takın Szerelje be a CPU ventillátort
Кратко упътване за бърз старт Guia de consulta rápida Installare la ventola della CPU
Installare la CPU Lắp CPU
Pasang CPU Instalacija procesora Pasang kipas CPU
Stručná příručka Instrukcja szybkiej instalacji CPUクーラーを取り付ける
CPUを取り付ける Інсталюйте процесор
Quick Start-vejledning Краткое руководство CPU орнатыңыз Namestitev CPE-ja
CPU 설치 CPU 팬 설치
Sumontuokite centrinį procesorių Sumontuokite centrinio procesoriaus ventiliatorių
Snelstartgids Ghid de pornire rapidă Uzstādiet centrālā procesora ventilatoru
Uzstādiet centrālo procesoru
Installer CPU-viften
Lühijuhend Guía de inicio rápida Instale a ventoinha de CPU
Guide de démarrage rapide Vodič za brzo korišćenje Instalacja wentylatora procesora
Установка вентилятора
Pikakäynnistysopas Stručný návod na spustenie Instalaţi ventilatorul CPU-ului
Instalar el ventilador de la CPU
Schnellstartanleitung Snabbstartsguide Instalirajte CPU ventilator
Inštalácia ventilátora centrálneho procesora
Οδηγός γρήγορης έναρξης คู่มือเริ่มต้นอย่างเร็ว Installera CPU-fläkten
ติดตั้งพัดลม CPU
Beüzemelési útmutató Hızlı Başlatma Kılavuzu CPU fanını takın
Lắp quạt CPU
Guida Rapida Höôùng daãn khôûi ñoäng nhanh Instalacija ventilatora procesora
Інсталюйте вентилятор процесора
Panduan Ringkas Vodič za brzi početak rada Namestitev ventilatorja CPE-ja

クイックスタートガイド Короткий посібник


Type 1
Жылдам іске қосу нұсқаулығы Vodnik za hitri začetek
빠른 시작 설명서
Greitos darbo pradžios vadovas
Īsa pamācība

Motherboard Layout
Step 7 Step 2 Step 3

24.4cm(9.6in)
ATX_12V_1 ATX_12V_2

ADD_GEN 2_1
AIO_PUMP CPU_OPT
CPU_FAN
HDMI_DP DIGI CPU

Type 2
+VRM
DRAM
VGA
BOOT
ADD_GEN 2_2

U32G2_34

Step 3
DDR5 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module)

DDR5 DIMM_A2 (64bit, 288-pin module)

DDR5 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module)

DDR5 DIMM_B2 (64bit, 288-pin module)

U32G2_C2
U32G1_20

U32G2X2_C18
Step 7 Install memory modules Instalacja modułów pamięci
ATX_PWR

LAN_U32G2_21

Step 1 Инсталирайте модулите памет


Установка модулей памяти
SOCKET AM5
U32G1_1011_2223
Instalace paměťových modulů
Installer hukommelsesmodulerne Instalaţi modulele de memorie
Geheugenmodules installeren
U32G2_C6

Instalar los módulos de memoria


FLBK_LED

Paigaldage mälumoodulid
AUDIO

Installez les modules de mémoire Instalirajte module memorije


U32G1_89

30.5cm(12in)

Ethernet M.2_1(SOCKET3)

Inštalácia pamäťových modulov


PCIE SATA

Asenna muistimoduulit
M.2_1(SOCKET3)

5.0 X4 X
CHA_FAN2

256Mb

Installieren der Speichermodule


st
BIOS 1
2280 2260 2242
Installera minnesmoduler
PCIEX16_1
CHA_FAN4 Εγκατάσταση των στοιχείων μνήμης ติดตั้งโมดูลหน่วยความจำ�
Helyezze be a memória modulokat
Bellek modüllerini takın
SATA6G_2 SATA6G_1

AMD
Step 4
Installare i moduli di memoria
AMD
X670
Pasang modul memori Lắp các thanh nhớ
Super
I/O
X670
メモリーモジュールを取り付ける Instalacija memorijskih modula
M.2_2(SOCKET3)

Жад моульдерiн орнатыңыз


Step 5 M.2_2(SOCKET3)
Інсталюйте модулі пам’яті
메모리 모듈 설치
PCIE SATA
PCIEX4 3.0 X4 V
2242 2260 2280 22110
M.2_3(SOCKET3)

Namestitev pomnilniških modulov


M.2_4(SOCKET3)

Sumontuokite atminties modulius


PCIE SATA
M.2_3(SOCKET3)
M.2_4(SOCKET3)

PCIE SATA 4.0 X4 X


4.0 X4 X

Uzstādiet atmiņas moduļus


BATTERY

2280 2260 2242 2242 2260 2280

Installer minnemoduler
SATA6G_3

SATA6G_4

T_SENSOR
PCIEX16_2
TB_HEADER DIMM_A1
CLRTC

Instale módulos de memória DIMM_A2 DIMM_A2


ADD_GEN 2_3 USB_2627
CHA_FAN3 USB_1415 USB_1617 PANEL
DIMM_A2
AAFP
DIMM_B2 DIMM_B1
COM RGB_HEADER CHA_FAN1 W_PUMP+ DIMM_B2

Step 4 Step 6

Australia Statement Notice


Step 4
Įdiegti saugojimo įrenginius. Kaip montuoti M.2, žr. naudojimo instrukciją.
From 1 January 2012 updated warranties apply to all ASUS products, consistent with Install storage devices. To install M.2, refer to user guide.
Instalējiet atmiņas ierīces. Lai instalētu M.2, skatiet lietotāja rokasgrāmatu.
the Australian Consumer Law. For the latest product warranty details please visit https:// Инсталиране на устройства за съхранение. За инсталиране на M.2, вижте
Montere lagringsenheter. Se bruksanvisningen for installasjon av M.2.
www.asus.com/support/. Our goods come with guarantees that cannot be excluded ръководството на потребителя.
under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a Instalar dispositivos de armazenamento. Consulte o guia do utilizador para
Instalování paměťových zařízení. Pokyny pro instalaci M.2 najdete v uživatelské instalar o M.2.
major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. příručky.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of Instalacja urządzeń pamięci. W celu instalacji M.2 należy zapoznać się z
Installering af lagerenheder. Se brugsvejledningen for oplysninger om installation podręcznikiem użytkownika.
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. af M.2.
Установка накопителей. Для установки M.2 обратитесь к руководству
If you require assistance please call ASUS Customer Service 1300 2787 88 or visit us at Opslagapparaten installeren. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor het пользователя.
https://www.asus.com/support/. installeren van M.2.
Instalarea dispozitivelor de stocare. Consultați manualul de utilizare pentru detalii
Installige salvestid. M.2 installimisel juhinduge kasutusjuhendist. despre instalarea M.2.
India RoHS
Installez les périphériques de stockage. Pour installer un module M.2, consultez le Instalar dispositivos de almacenamiento. Para instalar M.2, consulte la guía del
This product complies with the “India E-Waste (Management) Rules, 2016” and guide de l’utilisateur. usuario.
prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls (PBBs) Instalirajte uređaje za skladištenje. Pogledajte uputstvo za korišćenje da biste
and polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) in concentrations exceeding 0.1% by Tallennuslaitteiden asentaminen. Katso M.2:n asennusohjeet käyttöoppaasta.
instalirali M.2.
weight in homogenous materials and 0.01 % by weight in homogenous materials for Installieren der Speichergeräte. Zur Installation von M.2-Geräten schauen Sie bitte
im Benutzerhandbuch. Ištalácia pamäťových zariadení. Postup inštalácie M.2 si pozrite v príručke pre
cadmium, except for the exemptions listed in Schedule II of the Rule. používateľa.
Türkiye RoHS Εγκατάσταση συσκευών αποθήκευσης. Για την εγκατάσταση του M.2, ανατρέξτε
στο εγχειρίδιο χρήστη. Installera lagringsenheter. För att installera M.2, se bruksanvisningen.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur การติดตั้งอุปกรณ์เก็บข้อมูล ในการติดตั้ง M.2 โปรดดูคู่มือผู้ใช้
Tárolóeszközök telepítése. Az M.2 telepítését illetően lásd a felhasználói
HDMI Trademark Notice útmutatót. Depolama aygıtlarınızı takma. M.2’yi kurmak için kullanım kılavuzuna bakın.
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Installare dispositivi di archiviazione. Per installare M.2, fare riferimento alla lắp đặt các thiết bị lưu trữ. Để lắp đặt M.2, hãy tham khảo sổ hướng dẫn sử dụng.
Interface, and the HDMI Logo are trademarks guida per l'utente.
Instalirajte uređaje za pohranjivanje. Pogledajte korisnički priručnik za ugradnju
or registered trademarks of HDMI Licensing Memasang perangkat penyimpanan. Untuk memasang M2, lihat panduan M.2.
Administrator, Inc. pengguna.
Інсталяція пристроїв пам’яті. Щоб встановити М.2, див. Посібник користувачів.
ストレージデバイスを取り付ける。M.2 SSDの取り付け方法は、ユーザーガイドをご覧
Q20196 IMPRESSO NA CHINA ください。 Namestitev naprav za shranjevanje. Za namestitev M.2 glejte navodila za uporabo.
First Edition
Сақтау құрылғыларын орнату. M.2 орнату үшін пайдалану нұсқаулығын
July 2022 қараңыз.
Copyright © ASUSTeK Computer Inc.
All Rights Reserved 15060-20XB0000 저장 장치 설치. M.2를 설치하려면 사용 설명서를 참조하십시오.
Step 5 Step 6 Step 7
Install expansion card(s) Install the system panel connector Install ATX power connectors
Инсталирайте допълнителна карта (допълнителни карти) Инсталирайте конектора за системния панел Инсталирайте ATX конекторите за захранване
Instalace přídavné karty (karet) Nainstalujte konektor pro panel systému Instalace konektorů napájení ATX
Installer udvidelseskortene Tilslut stikket til systempanelet Installer ATX-strømtilslutningerne
Uitbreidingskaart(en) installeren Installeer de connectors van het systeempaneel ATX-voedingsaansluitingen installeren
Paigaldage laienduskaart(-kaardid) Ühendage süsteemi paneeli liitmik Paigaldage ATX-i toitekonnektorid
Installez les cartes d'extension Installer le connecteur de panneau système Installez les connecteurs d’alimentation ATX
Asenna laajennuskortti/kortit Asenna järjestelmäpaneelin liitäntä Asenna ATX-virtaliittimet
Installieren der Erweiterungskarte(n) Installieren des Systembereich-Anschlusses Installieren der ATX-Stromanschlüsse
Εγκατάσταση καρτών επέκτασης Εγκατάσταση του συνδέσμου του πίνακα του συστήματος Εγκατάσταση συνδέσμων τροφοδοσίας ATX
Helyezze be a bővítőkártyá(ka)t Telepítse a rendszerpanell csatlakozót Csatlakoztassa az ATX tápcsatlakozókat
Installare le schede di espansione Installa il connettore del pannello di sistema Installare i connettori di alimentazione ATX
Pasang kartu ekspansi Pasang konektor panel sistem Pasang konektor daya ATX
拡張カードを取り付ける システムパネルコネクターを取り付ける 電源ケーブルを接続する
Кеңейту картас(лар)ын орнатыңыз Жүйе панелінің коннекторын орнатыңыз ATX электр қуат қосқыштарын орнатыңыз
확장 카드 설치 ATX 전원 커넥터 설치
시스템 패널 커넥터를 설치하십시오
Sumontuokite išplėtimo plokštę (-es) Sumontuokite ATX maitinimo jungtis
Sumontuokite sistemos valdymo plokštės jungtį
Uzstādiet izvērses karti(-es) Uzstādiet ATX strāvas savienotājus
Sistēmas paneļa savienotāja instalēšana
Installer utvidelseskort Installer kontakter for ATX-strøm
Installer systempanelkontakten
Instale placas de expansão Instale os conectores de alimentação ATX
Instalar o conector do painel do sistema
Instalacja kart(y) rozszerzenia Instalacja złączy zasilacza ATX
Zainstaluj złącze panelu systemowego
Установка карт расширения Установка ATX разъема
Установка разъема системной панели
Instalaţi cardul/cardurile de extensie Instalaţi pinii conectori ATX
Instalaţi Conector pentru placa de bază
Instalar tarjetas de expansión Instalar conectores de alimentación ATX
Instalar el conector del panel del sistema
Instalirajte ekspanzionu/e karticu/e Instalirajte ATX električne priključke
Instalirajte priključak za sistemsku ploču
Inštalácia rozširujúcich kariet Inštalácia napájacích konektorov ATX
Inštalácia konektora systémového panela
Installera expansionskort Installera ATX strömkontakter
Sätt i systempanelens kontakt
ติดตั้งเอ็กซ์แพนชั่นการ์ด ติดตั้งขั้วต่อ ATX เพาเวอร์
ติดตั้งขั้วต่อแผงระบบ
Genişletme kartlarını takın ATX güç konnektörlerini takın
Sistem paneli konnektörünü takın
Lắp (các) thẻ mở rộng Lắp các đầu nối nguồn ATX
Lắp đầu nối bảng điều khiển hệ thống
Instalacija kartica za proširenje Instalacija konektora ATX napajanja
Instalacija konektora ploče sustava
Інсталюйте плати розширення Інсталюйте розніми живлення ATX
Встановіть з’єднувач системної панелі
Namestitev razširitvenih kartic Namestitev priključkov za napajanje ATX
Namestitev Konektor matične plošče

A B

OR AND

Step 8 Step 9
Connect input/output devices Koble til inngang/utgangsenheter Power on the system and install operating system and drivers
Свързване на I/O устройства Ligar dispositivos de entrada/saída Включете системата и инсталирайте операционната система и драйверите
Připojení vstupních/výstupních zařízení Podłączenie urządzeń wejścia/wyjścia Zapnutí napájení systému a instalace operačního systému a ovladačů
Tilslut input-/outputudstyr Подключение устройств ввода/вывода Tænd for systemet, og installer operativsystemet og de tilhørende drivere
I/O-apparaten aansluiten Conectare dispozitive de intrare/ieşire Het systeem inschakelen en het besturingssysteem en de stuurprogramma’s installeren
Ühendage sisend -/väljundseadmed Conectar dispositivos de entrada y salida Lülitage süsteemi toide sisse ning installige operatsioonisüsteem ja draiverid
Connectez les périphériques d’entrée/sortie Povežite ulazne/izlazne uređaje Démarrez le système et installez le système d’exploitation et les pilotes
Liitä tulo/lähtölaitteita Pripojenie vstupných/výstupných zariadení Käynnistä järjestelmä ja asenna käyttöjärjestelmä ja ohjaimet
Eingabe-/Ausgabe-Geräte verbinden Anslut ingående/utgående enheter Einschalten des Systems und Installieren des Betriebssystems und der Treiber
Σύνδεση συσκευών εισόδου/εξόδου ชื่อมต่ออุปกรณ์อินพุต/เอาต์พุต Ενεργοποιήστε το σύστημα και εγκαταστήστε το λειτουργικό σύστημα και τα προγράμματα οδήγησης
Bemeneti/kimeneti eszközök csatlakoztatása Giriş/çıkış aygıtlarına bağlan Kapcsolja be a rendszert és telepítse az operációs rendszert és illesztőprogramokat
Collegate i dispositivi di input/output Kết nối các thiết bị đầu vào/đầu ra Accendere il sistema e installare il sistema operativo e i driver
Sambungkan perangkat input/output Spajanje ulaznih/izlaznih uređaja Hidupkan sistem, lalu instal sistem operasi dan driver
入出力デバイスに接続する Під’єднайте пристрої вводу/виводу システムを起動しOSとドライバーをインストールする
Кiрiс/шығыс кұрылғыларын қосу Priključitev vhodnih/izhodnih naprav Жүйені қосып, операциялық жүйені жәнә драйверлерді орнатыңыз
입력/출력 장치 연결 시스템 전원 켜기 및 운영체제와 드라이버 설치
Prijunkite įvesties / išvesties įrenginius Įjunkite sistemą ir įdiekite operacinę sistemą ir tvarkykles
Pievienot ievades/izvades ierīces Ieslēdziet sistēmu un instalējiet operētājsistēmu un draiverus
Slå på systemet og installer operativsystem og drivere
Ligue o sistema e instale o sistema operativo e os controladores
Włącz zasilanie i zainstaluj system operacyjny oraz sterowniki
Включение системы и установка операционной системы и драйверов
Porniţi sistemul şi instalaţi sistemul de operare şi driverele
Proporcionar alimentación al sistema e instalar el sistema operativo y los controladores
Uključite sistem i instalirajte operativni sistem i drajvere
Zapnutie systému a inštalácia operačného systému a ovládačov
Slå på systemet och installera operativsystem och drivrutiner
เปิดระบบ และติดตั้งระบบปฏิบัติการและไดรเวอร์
Sistemi açıp işletim sistemini ve sürücüleri yükleyin
Bật nguồn hệ thống và cài đặt hệ điều hành cũng như các driver
Uključivanje sustava i instaliranje operativnih sustava i upravljačkih programa
Увімкніть живлення системи та інсталюйте операційну систему та драйвери
Vklop sistema ter namestitev operacijskega sistema in gonilnikov

Supports BIOS FlashBack™

You might also like