Professional Documents
Culture Documents
Bản Dịch Hợp Đồng
Bản Dịch Hợp Đồng
2. The term of performing the act is about 2 months from the date of sample
preparation…but in case of needing more time, Party B and C will continue to perform
the act without paying any more charge.
3. The act description is described in the Contract, if the performance progress is
delayed considerably, within 3 months from the date of signing Contract, Party B may
contact to confirm if Party A wants to continue the Contract.
4. After terminating Contract, if Party A wants to negotiate with Party B about the
future prospects related to the act of this Contract, Party B will still be able to
reciprocate for Party A.
Article 5: (Confidientiality)
1. From the date of signing this Contract, excluded of the validity of Contract, Party B
and Party C are not allowed to disclose to any third party the confidential information
related to this act; Moreover, Party B and Party C are also not allowed to use such
information for any other purpose than the acts according to this Contract. However,
this is not applied if disclosing this information is required for Party A, Party B and
Party C to extend the joint business in the future including this business and other
businesses.
2. Party B and Party C may inform a third party to know part of the result of
performing this act as an achievement. However, this is only allowed after asking for
permission and receiving approval from Party A.
(5) When other Parties breach the terms and conditions of this Contract.
(6) When another Party conducts serious breach of contract or perform an act which
betray the trust of the other Parties.
(7) When a serious circumstances arises causing difficulties to continue this Contract.
Article 8 (Jurisdiction)
The Yokohama District Court will have the exclusive first instance jurisdiction with all
disputes related to this Contracts.
Article 9: (Negotiation)
If any disputes arise which is not promulgated by this Contract, or the content is not
clearly interpreted, then Party A, Party B and party C will negotiate in good faith to
find a solution for the dispute and handle it in peace.
existing model does not meet the requirements, it is likely that some work needs to be
done to improve the model. Party A agrees to fully understand this possibility. If this
fact occurs, Party B will explain to Party A in advance.
9. From the end of the trial to the time of certificate issuance is about 01 (one) to 02
(two) weeks. However, during that time, if Party A has work related to documents and
procedures within Japan, Party B can advise and support at the request of Party A.
10. Party A confirms that the responsibility for product quality control after certificate
issuance belongs to the Manufacture factory and is beyond Party B's control.
11. Party B's act in accordance with this Contract is only related to the procedures and
dossiers of registration for certificate, completely unrelated to the guarantee of sales
and is not responsible for sales activities.
12. Fees for preparing documents, participating in accident insurance, etc. related to
the certificate registration procedure are included in the trust service fee that Party B
requires Party C to pay. Similarly, fees for preparing documents, participating in
accident insurance, etc. related to the certificate registration procedure are included in
the trust service fee that Party C requires Party A to pay.
13. Party B and Party C do not require Party A to pay commissions from profits earned
when trading products in Japan.
14. However, if Party A's product causes some damages to the end user and the end
user requests Party B to compensate for the damage, then Party B will compensate
within the solvency of accident insurance mentioned in section 12, other amounts if
required will be fully compensated by Party A.
15. When Party B notices that the quality of the helmets used by Party A for driving
vehicles has serious deterioration, Party B has the right to send an official written
notice to Party A to unilaterally terminate the role of Party B's Importer to Party A's
products.
16. Party A clearly understood that the validity period of PSC certificate is 03 (three)
years from the date of issue. After the certificate expires, if Party A still wants to sell
this product, it is necessary to apply for an extension of the certificate.
This Contract is made in three originals, each Party will keep an original as a basis to
perform the Contract.
(Authorized Signature)
Name: Mr. Paul Smythe
(Authorized Signature)
Name: Mr. Yuta Hori
Title: Representative Director
(Authorized Signature)
Page 7 of 14
And
MATSUTOMO CO., LTD., a company organized and
existing under the laws of Vietnam, with its head office
located at:
5F, Songdo Building, 62A Pham Ngoc Thach Street, Vo Thi
Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam
Company registration No.: 0316433835 Tel: +84 (0) 28-
3822-6329
(Hereinafter referred to as “Party C”)
The Party C will charge the Party A a flat fee of $ 25,000.00 for the
Services (the “Payment”)
The above Payment is exclusive of any taxes occur in Party A’s
country. The Party A shall pay on behalf of the Party C any indirect
taxes, duties, fees, levies and other impositions imposed, under the
applicable law in the Party A’s country.
2. Currency
3. Submission of invoices
4. Payment Schedule
The payment of fee for the Services shall be settled in 2 instalments as the
following:
5. Method of Payment
The Party A shall make payments by Telegraphic Transfer (TT) to the Party
C’s nominated bank account as follows:
6. Interest
Interest payable on any overdue amounts under this Agreement is
charged at a rate of 1.0 % (one percent) per month.
7. General Conditions
Party A Party C
RUROC LIMITED MATSUTOMO CO., LTD.
And
MATSUTOMO CO., LTD., a company organized and
existing under the laws of Vietnam, with its head office
located at:
5F, Songdo Building, 62A Pham Ngoc Thach Street, Vo Thi
Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam
Company registration No.: 0316433835 Tel: +84 (0) 28-
3822-6329
(Hereinafter referred to as “Party C”)
The Party B will charge the Party C a flat fee of JPY 1,595,000.00
(VAT included) for the Services (the “Payment”)
Excepting VAT, the above Payment is exclusive of any taxes occur in
Party C’s country. The Party C shall pay on behalf of the Party B any
indirect taxes, duties, fees, levies and other impositions imposed,
under the applicable law in the Party C’s country.
2. Currency
3. Payment Schedule
4. Method of Payment
The Party C shall make payments by Telegraphic Transfer (TT) to the Party
B’s nominated bank account as follows:
Account
Name
Account No.
Currency
Bank Name
Branch
Name
Bank
Address
Swift code
5. General Conditions
The Appendix shall enter into force and constitute an integral part of
Consulting Agreement No.: MT-20211031 dated 31st day of October
2021.
This Appendix is made in 02 (two) originals in English, each Party
keeps 01 (one) copy and takes effect from the date of signing.
Party B Party C
INSIGHT WORKS CO.,LTD. MATSUTOMO CO., LTD.