Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 3

Forma czasownika (-ing or to)

Istnieją czasowniki, po których można używać albo bezokolicznika z "to", albo formy zakończonej
na -ing. Dzielą się one na dwie grupy:

Czasowniki, po których mogą występować obydwie formy bez zmiany znaczenia:

begin, bother, can't bear, cease, continue, start

Czasowniki, po których mogą występować obydwie formy o różnym znaczeniu:


forget, go on, mean, need, regret, stop, remember, try

forget to do something forget doing something


I forgot to switch off the lights. I forgot switching off the lights.
Zapomniałem wyłączyć świateł. (Nie Zapomniałem, że wyłączyłem światła.
wyłączyłem ich bo najpierw o tym (Wyłączyłem światła, ale później o tym
zapomniałem) zapomniałem, np. wróciłem się, żeby
sprawdzić.)
go on to do something go on doing something
I introduced myself and then I went on to I sneezed and then I went on explaining the
explain the rules of the game. rules of the game.
Przedstawiłem się a następnie przeszedłem do Kichnąłem, a następnie kontynułowałem
wyjaśniania reguł gry. wyjaśnianie reguł gry.
mean to do something mean doing something
I don't think Paul meant to offend you. Saying this means offending the authorities.
Nie uważam, że Paul zamierzał (chciał, miał na Stwierdzenie tego oznacza obrażenie władz.
myśli) cię obrazić. (jest równoznaczne z obrażeniem władz)

need to do something need doing something


I need to cut this grass. This grass needs cutting.
Potrzebuję ściąć tę trawę. Ta trawa potrzebuje (wymaga) skoszenia.
(użycie czynne, wykonawca czynności jest (znaczenie bierne, coś wymaga czegoś, czyli
podany) ktoś musi to zrobić)
regret to do something regret doing something
I regret to tell you but you will not be I regret telling John about it. He shouldn't have
promoted. known that.
Żałujęm, że ci to powiem, ale nie dostaniesz Żałuję, że powiedziałem o tym Johnowi. On nie
awansu. (Z przykrością ci to mówię...) powinien był tego wiedzieć.
Tutaj najpierw wyrażam żal a potem coś robię. Tutaj najpierw coś robię, a po jakimś czasie
tego żałuję.
stop to do something stop doing something
Mark stopped to talk to us. Mark stopped talking to us.
Mark zatrzymał się, żeby z nami porozmawiać. Mark przestał z nami rozmawiać.
remember to do something remember doing something
Please, remember to pay the gas bill. I clearly remeber paying the gas bill.
Pamiętaj żeby zapłacić rachunek za gaz. Dokładnie pamiętam, że zapłaciłem rachunek za
Tutaj najpierw pamiętamy, żeby później coś gaz.
zrobić. Tutaj najpierw coś robimy, a potem o tym
pamiętamy.
try to do something try doing something
We tried to move the chest but it was to Try using a knife to open the tin.
heavy. Spróbuj użyć noża, żeby otworzyć tę puszkę.
Próbowaliśmy przesunąć tę skrzynię, ale była Tutaj użycie noża nie jest celem głównym tylko
za ciężka. sposobem na osiągnięcie innego celu. Nie
Tutaj przesunięcie skrzyni jest celem głównym. chodzi o to, żeby udało się użyć noża tylko o to,
Żaden inny cel nadrzędny nie jest podany. żeby udało się otworzyć puszkę.

Istnieją także wyrażenia, w których po "to" występuje forma gerund (-ing). Jest to możliwe wtedy,
gdy słowo "to" jest przyimkiem, a nie częścią bezokolicznika. Przykłady:

in addition to doing something - w dodatku do robienia czegoś


look forward to doing something - oczekiwać czegoś, niemóc się doczekać
object to doing something - sprzeciwiać się robieniu czegoś
be used to doing something - być przyzwyczajonym do robienia czegoś
get round to doing something - zabierać się do robienia czegoś
prefer doing something to doing something else - woleć robienie czegoś od robienia czegoś
innego, np. I prefer swimming to playing tennis.

Kolejnym przypadkiem są czasowniki, po których występuje albo forma gerund (-ing), albo
bezokolicznik z "to", w zależności od tego czy podajemy w zdaniu dopełnienie:

advise, allow, encourage, forbid, permit, recommend

I advise going to a doctor. (Radzę iść do lekarza.) - brak bezpośredniego wskazania osoby, która
ma do tego lekarza iść. Po czasowniku "advise" od razu używamy "going".
I advise you to go to a doctor. (Radzę tobie, żebyś poszedł do lekarza.) - po czasowniku "advise"
wskazujemy osobę, która ma iść do lekarza a potem stosujemy "to go".
W zdaniu w stronie biernej wskazywana osoba jest zwykle na początku zdania:
He was advised to go to a doctor. (Radzono mu, żeby poszedł do lekarza.)

They don't allow parking here. They don't allow us to park here. (strona czynna)
You aren't allowed to park here. Parking is not allowed here. (strona bierna)

I encourage visiting the National Gallery.


I encourage you to visit the National Gallery. (strona czynna)
I was encouraged to visit the National Gallery. (strona bierna)
They forbid dropping litter here. They forbid us to drop litter here. (strona czynna)
We are forbidden to drop litter here. (strona bierna)

They permit driving in the area. They permit us to drive in the area. (strona czynna)
We are permitted to drive in the area. (strona bierna)

I recommend seeing that film. I recommend you to see that film. (strona czynna)
You are recommended to see that film. (strona bierna)

Absolutnym wyjątkiem jest czasownik "suggest", po którym bez dopełnienia występuje gerund,
natomiast z dopełnieniem używany jest bezokolicznik bez "to":

I suggest waiting here. (Proponuję zaczekać tutaj)


I suggest you wait here. (Proponuję, żebyś ty zaczekał tutaj.) To zdanie ma też następujące
warianty (znaczenie pozostaje bez zmian):
I suggest that you wait here.
I suggest you should wait here.
I suggest that you should wait here.

You might also like