Professional Documents
Culture Documents
Holy Thursday
Holy Thursday
LITURGY
Excerpts from the English translation of Lectionary for Mass © 1969, 1981, 1997, International Commission on
English in the Liturgy Corporation, (ICEL); excerpts from the English translation of The Roman Missal © 2010,
ICEL
1
ENTRANCE ANTIPHON
Nos autem gloriári opórtet in cruce Dómini nostri Iesu Christi: in quo est salus, vita et resurréctio nostra: per
quem salváti et liberáti sumus.
INTRODUCTORY RITES
When the Entrance Chant is concluded, the priest and the faithful sign themselves with the Sign of the Cross,
while the priest, facing the people, says:
V. In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.
R. Amen.
Then the priest, extending his hands, greets the people, saying:
V. The Lord be with you.
R. And with your spirit.
Then follows the Penitential Act, to which the priest invites the faithful, saying:
Brethren (brothers and sisters), let us acknowledge our sins, and so prepare ourselves to
celebrate the sacred mysteries.
I confess to almighty God and to you, my brothers and sisters, that I have greatly sinned, in my thoughts and in
my words, in what I have done and in what I have failed to do, And, striking their breast, they say: through my
fault, through my fault, through my most grievous fault; Then they continue: therefore I ask blessed Mary ever-
Virgin, all the Angels and Saints, and you, my brothers and sisters, to pray for me to the Lord our God.
2
GLORIA
The Gloria in excelsis (Glory to God in the highest) is said. While the hymn is being sung, bells are
rung, and when it is finished, they remain silent until the Gloria in excelsis of the Easter Vigil.
Likewise, during this same period, the organ and other musical instruments may be used only so as to
support the singing.
Collect
And all pray in silence with the priest for a while. Then the priest, with hands extended, says the
Collect prayer.
All—Amen.
3
LITURGY OF THE WORD
First Reading
(Ex 12:1–8, 11–14)
Commentator: The Passover reminds the Jews of God delivering the Israelites from slavery in
Egypt. God has brought us a new Passover through Jesus. Rising from death to life, Jesus has
let us “pass over” from sin to grace.
THE LORD said to Moses and Aaron in the land of Egypt, “This
month shall stand at the head of your calendar; you shall reckon
it the first month of the year. Tell the whole community of Israel:
On the tenth of this month every one of your families must
procure for itself a lamb, one apiece for each household. If a
family is too small for a whole lamb, it shall join the nearest
household in procuring one and shall share in the lamb in
proportion to the number of persons who partake of it. The lamb
must be a year-old male and without blemish. You may take it
from either the sheep or the goats. You shall keep it until the
fourteenth day of this month, and then, with the whole assembly
of Israel present, it shall be slaughtered during the evening
twilight. They shall take some of its blood and apply it to the two
doorposts and the lintel of every house in which they partake of
the lamb. That same night they shall eat its roasted flesh with
unleavened bread and bitter herbs.
“This is how you are to eat it: with your loins girt, sandals on
your feet and your staff in hand, you shall eat like those who are
in flight. It is the Passover of the Lord. For on this same night I
will go through Egypt, striking down every firstborn of the land,
both man and beast, and executing judgment on all the gods of
Egypt—I, the Lord! But the blood will mark the houses where
you are. Seeing the blood, I will pass over you; thus, when I
strike the land of Egypt, no destructive blow will come upon
you.
“This day shall be a memorial feast for you, which all your
generations shall celebrate with pilgrimage to the Lord, as a
perpetual institution.”
4
THE WORD OF THE LORD
1. How shall I make a return to the Lord/ for all the good he has done for me?/ The cup
of salvation I will take up,/ and I will call upon the name of the Lord. (R)
2. Precious in the eyes of the Lord/ is the death of his faithful ones./ I am your servant,
the son of your handmaid;/ you have loosed my bonds. (R)
3. To you will I offer sacrifice of thanksgiving,/ and I will call upon the name of the
Lord./ My vows to the Lord I will pay/ in the presence of all his people. (R)
Second Reading
(1 Cor 11:23–26)
Commentator: Paul passes on the tradition of the new Passover of Jesus. In the Eucharist,
Jesus himself becomes the sacrificial Lamb whose body and blood are offered for our
salvation.
5
6
Gospel (Jn 13:1–15)
So when he had washed their feet and put his garments back on
and reclined at table again, he said to them, “Do you realize what
I have done for you? You call me ‘teacher’ and ‘master,’ and
rightly so, for indeed I am. If I, therefore, the master and teacher,
have washed your feet, you ought to wash one another’s feet. I
have given you a model to follow, so that as I have done for you,
you should also do.”
7
THE WASHING OF FEET
AFTER THE Homily.
The men who have been chosen are led to seats prepared in a suitable place. then the priest
(removing his chasuble if necessary) goes to each one, and with the help of the ministers,
pours water over each one’s feet and then dries them.
After the washing of the feet, the priest washes and dries his hands, puts the chasuble back
on, and returns to the chair, and from there he directs the universal prayer.
8
PRAYER OF THE FAITHFUL
P—At the Last Supper, Jesus gave us the Eucharist as the memorial of his death and
resurrection. Let us pray to the Father that we may live the mystery which the
Eucharist signifies. We pray:
C—That the Church may live and celebrate the Eucharist as the continuation of the
Lord’s presence, their nourishment on their journey to the Father, and the pledge and
foretaste of Heaven, we pray: (R)
C—That Pope Francis, bishops, priests, and deacons may find in the Eucharist the
consolation to bear their suffering, and the courage to remain faithful, we pray: (R)
C—That those in authority may follow the example of the Lord Jesus who chose to
serve rather than be served and to give his life for the good of the people, we pray: (R)
C—That the sick and infirm may find solace and healing in the Eucharist and that we
may be delivered from any kind of disease, we pray: (R)
C—That the faithful departed who partook of the Lord’s Body and Blood come at last
to eternal life promised in the Eucharist, we pray: (R)
C—Let us pray for the urgent concerns of our community and our personal intentions
(pause). We pray: (R)
P—Lord, each time we celebrate the memorial of your cross in this Eucharist, we
announce your return in glory. Bring us to that day when we will be one with you
forever and ever.
All—Amen.
9
LITURGY OF THE EUCHARIST
All—Amen
All—Amen.
*** Announcements regarding the remaining schedules for the Holy Week
10
THE TRANSFER OF THE MOST BLESSED SACRAMENT
Commentator: All please kneel for the reposition of the Most Blessed Sacrament.
After the Prayer after Communion, the Priest puts incense in the thurible while standing,
blesses it, and then kneeling, incenses the Blessed Sacrament three times. Then having put on
a white humeral veil, he rises, takes the ciborium, and covers it with the ends of the veil.
A procession is formed in which the Blessed Sacrament, accompanied by torches and incense,
is carried through the church to a place of repose prepared in a part of the church or a
chapel suitably decorated.
When the procession reaches the place of repose, the priest, places the ciborium in the
tabernacle, the door of which remains open. Then he puts incense in the thurible, kneeling
incenses the blessed sacrament, while TANTUM ERGO SACRAMENTUM or another
Eucharistic chant is sung. Then the Priest places the Sacrament in the Tabernacle and closes
the door.
After a period of adoration in silence, the priest and ministers genuflect and return to the
sacristy.
11