Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 2

Huệ: Anh Đạt ơi anh đọc cái này đi này. Hue: Dat, lies mal das Angebot!

Đạt: Có gì đấy? Dat: Was gibt es denn?


Huệ: Đây anh xem này. Hue: Hier, guck mal!
Đạt: Hiện nay các bạn có thể mua bằng Dat: Im Moment können wir ein B1
B1 với giá từ 2000 đến 5000 Euro tuỳ vào Zertifikat von 2000 bis 5000 Euro nach
chất lượng. Qualität kaufen.
Huệ: Anh có thể tìm thông tin liên hệ ở Hue: Du kannst Kontakte hier finden.
đây này.
Wenn wir das kaufen können, können wir
Chúng ta mà mua được thì sớm bay anh bald nach Deutschland fliegen.
nhỉ.
Giang (suy nghĩ): Mình nên mua k nhỉ? Giang (überlegen): Soll ich das machen?
Đạt: Đi ăn trưa thôi. Dat: Geh zuerst zu Mittag essen!
Hue: Ok anh. Hue: Ok.
Hue: Giang, em đi ăn cùng bọn chị luôn Hue: Giang, kommst du mit?
không?
Giang: Em phải photo nốt tài liệu, em ăn Giang: Ich muss noch Dokumente
sau ạ. kopieren. Später esse ich.
Hue: Ok, tí gặp nhé. Hue: Ok, bis später.

Hân: Alo, ai đấy. Han: Hallo, wer spricht gerade?


Giang: Em Giang đây. Giang: Ich bin Giang.
Hân: Có việc gì thế? Gọi chị làm gì đấy? Han: Was ist los? Wozu rufst du mich an?
Giang: Em muốn mua bằng B1 ạ. Giang: Ich hätte gern ein B1 Zertifikat.
Hân: Em chắc chưa? Han: Bist du sicher?
Giang: Rồi ạ. Giá thế nào ạ? Giang: Ja, natürlich. Was kostet ein
Zertifikat?
Hân: Từ 2000 đến 4000 Euro em nhé. Han: Von 2000 bis 4000 Euro. Können wir
Mai mình gặp nhau trao đổi thêm nhé. uns morgen treffen und diskutieren?
Giang: Mấy giờ hả chị? Giang: Um wie viel Uhr?
Hân: 12h. Han: Um 12 Uhr.
Giang: Ở đâu ạ? Giang: Wo treffen wir uns?
Hân: Chị nhắn địa chỉ cho nhé. Mai gặp Han: Ich schicke dir die Adresse. Dann
nhau lúc 12h nhé. treffen wir uns morgen um 12 Uhr.

Ngọc Linh: Giang, cho cô cốc nước. Linh: Gib mir ein Glas Wasser!

Dạo này cháu học tiếng Đức sao rồi? Wie lernst du Deutsch gerade?

Dạo này nhiều người mua bằng giả lắm. Heutzutage kaufen viele Leute gefälschte
Sang Đức có làm được gì đâu. Zertifikate. Dann können sie nicht in
Deutschland leben.
Giang: Ô, thật á cô? Giang: Oh Gott, wirklich?
Linh: Người ta mua bằng xong, xong Linh: Man hat das gekauft, und dann
sang Đức họ không giao tiếp được. konnte man nicht auf Deutsch
kommunizieren.
Linh: À, cô muốn hỏi cháu cái này. Trả lời Ah, ich möchte dich fragen. Antworte mir
thật nhé! ehrlich!
Giang: Vâng, cháu có nói dối bao giờ đâu Giang: Natürlich, ich lüge nie.
ạ.
Linh: Cái Huệ với Mạnh định mua bằng Linh: Haben Hue und Manh vor, Zertifikat
giả à? zu kaufen?
Giang: Không ạ. Giang: Neee
Linh: Thế mà cô nghe nói, chúng nó Linh: Ich habe trotzdem gehört, Hue und
muốn mua bằng giả. Nếu đúng, thì phải Manh möchten es kaufen. Wenn ja, sag
bảo cô ngay. mir sofort einen Bescheid.
Bọn nó toàn lừa đảo thôi. Das ist Betrugsmasche.
Giang: Cháu thề với cô là bọn cháu Giang: Ich schwöre dir, wir haben noch nie
không bao giờ nghĩ đến chuyện đấy. Cô daran gedacht. Du musst an mich zu 100%
phải tin cháu chứ. glauben.
Linh: Uh thế thì tốt. Phải học chăm chỉ Linh: Gut. Lernt fleißig! Kauf kein
vào đấy. Đừng có mua bằng gì đấy! gefälschtes Zertifat!
Giang: Vâng ạ. Giang: Ja.
Hue: Photo tài liệu xong chưa em? Không Hue: Bist du fertig, Dokumenten zu
ăn trưa à Giang? Đói không em? kopieren? Isst du nicht zu Mittag? Hast du
Cầm tiền đi ăn gì đi! Hunger?
Nimm das Geld und hol etwas zum Essen!
Giang: Em cám ơn ạ. Giang: Danke dir.
Mạnh: Cô ăn trưa chưa ạ? Manh: Hast du zu Mittag gegessen?
Linh: Cô ăn rồi. Mấy đứa học tiếng Đức Linh: Ich habe schon gegessen. Lernt
chăm chỉ vào nhé, đừng có mua bằng fleißig und kauft kein gefälschtes Zertifikat.
giả. Đứa nào mà không chịu học, đừng Wenn ihr nicht fleißig lernt, träumt nicht,
có mơ sang Đức nhé. nach Deutschland zu fliegen.
Huệ: Cô đừng lo. Bọn cháu có ngu đâu. Hue: Mach dir keine Sorgen! Wir sind nicht
Bọn cháu sẽ chăm chỉ mà cô. dumm. Wir werden fleißig lernen.
Linh: Ok, đứa nào đỗ B1 thì cô thưởng Linh: Ok, wenn ihr B1 besteht, belohne ich
nhé. Cô treo giải thưởng cao. euch. Ich setze eine hohe Belohnung dafür
aus.
Giang: Thật nhá cô. Cô đừng quên nhá. Giang: Echt! Vergiss bitte nicht!
Huệ: Mày phải tin cô Linh chứ Hue: Du musst an Frau Linh glauben!
Giang: Thì em nhắc lại thôi mà. Giang: Ich habe nur wiedergeholt.
Linh: Học tốt đi đã. Sắp tới đỗ Ende A1.2 Linh: Lernt gut Deutsch! Fallt nicht bei der
nhé. A1.2 Prüfung durch!
Huệ, Giang, Mạnh: Vâng ạ, cháu cảm ơn Hue, Giang, Manh: Natürlich, danke dir.
cô.

You might also like