Professional Documents
Culture Documents
Gabriel Garcia Marquez Kolera Gunlerinde Ask
Gabriel Garcia Marquez Kolera Gunlerinde Ask
[←1]
Simon Bolivar (1783 -1830). (Çev.)
[←2]
Hindistan ve Malezya'da yetişen bir tür papağan. (Çev.)
[←3]
Amerika'nın tropik bölgelerinde yetişen bir bitki türü. (Çev.)
[←4]
Yaşlılık korkusu. (Çev.)
[←5]
İşte. (Çev.)
[←6]
Latince varbascum'dan Scrofulariacee türünden bir bitki. (Çev.)
[←7]
Latince adı vetiveria zizanioides olan, tropikal Asya'da, parfümeri sanayiinde kullanılan
hoş kokulu kökleri için yetiştirilen bir bitki. (Çev.)
[←8]
Tanrısal çoban. (Çev.)
[←9]
Metinde İtalyanca. Tüm umutlarınızı bırakın, siz içeri girenler. (Çev.)
[←10]
Tanrının eli. (Çev.)
[←11]
Curazao'nun İspanyolca, Portekizce ve Hollandaca karışımı yerli dili. (Çev.)
[←12]
Metinde İtalyanca: Bu karanlık mezarda. (Çev.)
[←13]
Metinde İngilizce:Görkem içinde dirilince. (Çev.)
[←14]
Gringo ya da gringa, yabancılara, özellikle, İngiliz ve Amerikalılara verilen küçümseyici
ad. (Çev.)
[←15]
Penguen Adası, Fr. (Çev.)
[←16]
Evet, Fr. (Çev.)
[←17]
Turpial (ya da trupial): Amerika'da yaşayan, sarıasma kuşuna benzer, kolayca
evcilleştirilebilen, çoğu kez birkaç sözcüğü yinelemeyi öğrenen bir kuş. (Çev.)
[←18]
Denizin kocaman dalgalarını açarken (Çev.)
[←19]
Sert, tepesi düz ve basık hasır şapka. (Çev.)
[←20]
"Calle de Las Ventanas", İspanyolca "Pencereler Sokağı" anlamına gelir (Çev.)
[←21]
Leona, İspanyolca, dişi aslan anlamına gelir (Çev.)
[←22]
"Çok eski zamanlardan beri" anlamına kullanılmış bir deyim. (Çev.)
[←23]
Nueva Fidelidad, İspanyolca Yeni Sadakat anlamına gelir. (Çev.)
[←24]
La Dorada, İspanyolca, yaldızlı demektir. (Çev.)