Professional Documents
Culture Documents
Fludernik Metanarrative
Fludernik Metanarrative
REFERENCES
Linked references are available on JSTOR for this article:
https://www.jstor.org/stable/43028318?seq=1&cid=pdf-
reference#references_tab_contents
You may need to log in to JSTOR to access the linked references.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
Brill is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Poetica
1. "Mimesis of Narrati
aesthetics, typology, f
metanarration"
2
Ansgar Nünning, "Metanarration als Lakune der Erzähltheorie: Definition, Typologie
und Grundriß einer Funktionsgeschichte metanarrativer Erzähleräußerungen", Ar-
beiten aus Anglistik und Amerikanistik 26/2001, pp. 125-164.
3 -
For
tran
ever
func
in: G
func
tion
tive
what
(Gen
are
dica
gani
sour
Gene
relat
narrational level on the other.
Nünning himself, in his Ph.D. dissertation (1989), has presented a much more exten-
sive model of narratorial functions, which he modestly does not mention in this con-
text. See Ansgar Nünning, Grundzüge eines kommunikationstheoretischen Modells
der erzählerischen Vermittlung. Die Funktionen der Erzählinstanz in den Romanen
George Eliot s , Trier 1989. See also Ansgar Nünning, "Die Funktionen von Erzählin-
stanzen: Analysekategorien und Modelle zur Beschreibung des Erzählerverhaltens",
Literatur in Wissenschaft und Unterricht 30/1997, pp. 323-349.
19 P. 138.
20
Cf. "Mimesis des Erzählens" (cf. note 1) and "Metanarration als Lakune der
Ezähltheorie" (cf. note 2).
7. Integrierte vs. isolierte Meta- Grad der Einbindung in bzw. Abgrenzung der
narration metanarrativen Äußerungen von der erzählten
Geschichte
21
Nünning, "Modell 2" in "Metanarration als Lakune der Erzähltheorie" (cf. note 2), pp.
148-150.
1 1 .Eigen- vs. Fremd- vs. Allgemein- Referenzbezug und Reichweite der meta-
metanarration sowie intratextuelle narrativen Äußerungen, d. h. das eigene Er-
vs. intertextuelle Metanarration zählen, die Erzählweise anderer Autor/Innen
oder Erzählen allgemein
17. Distanz verringernde vs. distanz- die Frage, ob metanarrative Äußerungen Re-
vergrößernde Metanarration zipienten dazu anregen, sich in die Figuren
einzufühlen oder Abstand zum erzählten Ge-
schehen zu gewinnen
In the final section of his paper22 Nünning summarizes his approach and
provides a brief survey of the prevalence of narratorial illusion in the history
of English fiction, sketching areas of future research within a cultural stud-
22
Nünning, "Mimesis des Erzählens" (cf. note 1), pp. 38-44.
^ ^ ^ . o* ^ ^
/// // //
/ ./ // /
/ / / ./ /./ / / /
/ y / / / / / ■/ # / / /
•
/ / y / / s / / / / ■/ / / / / /
- •
illusionskompatible illusionsdurchbrechende
Metanarration Metanarration
To summarize: Nünning pr
the narratorial level into
claim that the narrative d
by narcologists by focus
23
Nünning, "Metanarration als Lakune der Erzähltheorie" (cf. note 2), pp. 150-159.
24 P. 152.
Nünning, "Modell 3" in: "Metanarration als Lakune der Erzähltheorie" (cf. note 2), p.
152.
26 "Mimesis des Erzählens" (cf. note 1), p. 29-31, in reference to Towards a ' Natural *
Narratology (cf. note 7), pp. 96-98, 275-278.
It is therefore astonishing that, in the final section of „Mimesis des Erzählens" (cf.
note 1), he devotes a full paragraph to a critique of Towards a * Natural ' Narratology
which he faults for deliberately ignoring the mimetic illusion of the narrational act.
Nünning, "Metanarration als Lakune der Erzähltheorie" (cf. note 2), by contrast, does
not include any criticism of Natural Narratology. In fact, Towards a ' Natural ' Narra-
tology' s frame of TELLING already anticipated Nünning' s mimesis of narration.
Metafiction is, literally, fiction about fiction. To a certain extent the term overlaps
with metanarrative because any work which contains a metanarrative will contain
a metafictional element. It is generally used to indicate fiction including any self-
referential element (not necessarily resulting from a metanarrative: thematic pat-
ternings can also contribute to the formation of a metafictional effect in a work).
Metafiction typically involves games in which levels of narrative reality (and the
reader's perception of them) are confused, or in which traditional REALIST con-
ventions governing the separation of MIMETIC and DIEGETIC elements are
flouted and thwarted.
28
Nünning, "Metanarration als Lakune der Erzähltheorie" (cf. note 2), p. 129.
Jeremy Hawthorn, A Concise Glossary of Contemporary Literary Theory , London
1992, p. 104, s.v. metalanguage.
30
The English term seems to have first emerged in the wake of Robert Scholes's essay
"Metafiction" (The Iowa Review , Fall 1970) and of William Gass' s book Fiction and
the Figures of Life (New York 1970), although the first OED entry is from 1960
where the Times Literary Supplement referred to John Cowper Powys's All or Nothing
as a "metaphysical discourse, a mockery of nationalism, meta-fiction or space poetry"
(TLS 17/6/1960, pp. 381-383). The lexeme metafictional in the OED precedes the oc-
currence of metafictive in adjectival function.
31 *•
See Wolf, Ästhetisch
Selbstbezüglichkeit in
' mise en cadre ' und
rieim 20. Jahrhunder
Lately, Metafiktion al
tion' referring to a gen
33
Genette, Narrative Discourse (cf. note 3), p. 228, note 41.
34
Jean-François Lyotard, The Postmodern Condition: A Report on Knowledge (1984),
transi. Geoff Bennington and Brian Massumi, foreword Frederic Jameson, 9th print-
ing, Minneapoli 1993, p. xxiii-xxiv. "I define postmodern as incredulity towards
metanarratives" (p. xxiv).
35
Brian McHale, Constructing Postmodernism , London 1992.
P. 23.
37 Cf. note 16.
P. 51; qtd. Nünning, "Mimesis des Erzählens" (cf. note 1), p. 33.
Nünning, "Mimesis des Erzählens" (cf. note 1), p. 35.
no examples, it is diff
was thinking about a n
scenario definitely incl
As Nünning notes him
reflexive narrative t
consciousness with me
dian academia, but sur
with it, and it is so in
its current usage in En
bite and that no distin
The term metanarrati
English. This is also du
or Erzählu n g is narr
is the equivalent of Er
ning, metanarrative w
tion.
40
German also has the curious term Narrativik (*narrativics) which refers to narrative as
a literary genre. This term, apparently coined by Köttelwesch in 1977 (Clemens Köt-
telwesch [ed.], Bibliographie der deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft ,
Frankfurt 1977, p. 576), is listed as an entry in Gero von Wilperťs German reference
work Sachwörterbuch der Literatur from its seventh edition onwards (7th ed., Stutt-
gart 1989). Wilpert is the standard German equivalent of M.H. Abrams' A Glossary of
Literary Terms (7th ed., Fort Worth, TX 1999).
41 French terminology, by contrast, is much clearer since it has a lexical set of three dif-
ferent terms: mimèse de narration, du récit, de l'histoire. Vivat Genette! Compare also
Hutcheon's distinction between "mimesis of process" and "mimesis of product"
(Linda Hutcheon, Narcissistic Narrative. The Metafictional Paradox , London 1984,
pp. 36-39).
be situated on a meta-l
to specific referential
of) statements qualifies
On that pattern, me
tion(ality), and metana
Prince's definition is
metafiction as 'self-ref
use of metafiction , bas
focusses exclusively on
the narrational level of
The main definitional
cerns the location of m
the functions of narrat
it needs to be located o
comment, by contrast,
histoire ), on the discou
paratextual level (comm
textual or intermedial
novel and society, on p
out from a reconsidera
metanarrative on the discourse level.
42
Nünning, "Die Funktionen von Erzählinstanzen" (cf. note 4), pp. 334, 340.
Nünning, "Mimesis des Erzählens" (cf. note 1), pp. 33-34. 'The label metanarrative
narratorial comments comprises all comments and reflections of the narrating in-
stance which self-reflexively thematize and foreground the narrational process.' (my
translation).
P. 34. 'Metanarrative in a more extended sense are also all narratorial functions that
relate to the mediation (of the story), for instance narratorial comments on the process
of narration or on the communicative situation between narrator and narratee./ This
definition moreover clarifies that not all forms of self-reflexive narration are auto-
matically metanarrative.' (my translation).
45
Compare Shlomith Rimmon-Kenan, Narrative Fiction. Contemporary Poetics , Lon-
don 1983, pp. 96-100; Franz K. Stanzel, A Theory of Narrative, trans. Charlotte Goed-
sche, Cambridge 1984, pp. 22-26, 37-38, 143-152; Nünning, Grundzüge eines kom-
munikationstheoretischen Modells (cf. note 4), pp. 84-123; Nünning, "Die Funktionen
von Erzählinstanzen" (cf. note 4), pp. 334-342; Werner Wolf, "Erzählerische Objek-
tivität, 'Authorial Intrusions' und Englischer Realismus", Poetica 27/1995, pp. 314-
338, here pp. 322-331.
46
Nünning, "Mimesis des Erzählens" (cf. note 1), p. 36.
It also remains a puzzle to me what "critical and non-critical metanarration" (defined
as having as its object the "evaluation of the thematized forms of narrative [or narra-
tion?]") could refer to. One example which perhaps suggests itself is the title of Book
I, chapter 13 of Fielding's Jonathan Wild: "A chapter of which we are extremely vain,
and which indeed we look on as our chef d'oeuvre [...]" (Henry Fielding, Jonathan
Wild [1743], London 1986, p. 72). Nünning, "Metanarration als Lakune der Er-
zähltheorie" (cf. note 2, p. 146) supplies some examples that suggest a different read-
ing, namely a thematization of the norms of narrative conventions and the narrative
persona' s ironic or openly critical reference to them. The issue is complicated by the
fact that Nünning takes his categories from Wolf (implicit vs. explicit metafiction,
self-reflexive
[...] ein[en] Sammelbegriff für selbstreflexive "Aussagen und Elemente einer [fik-
tiven] Erzählung, die nicht auf Inhaltliches als scheinbare Wirklichkeit abheben,
sondern den Rezipienten Textualität und 'Fiktionalität' im Sinne von 'Künstlich-
keit, Gemachtheit' oder 'Erfundenheit' und damit zusammenhängende Phänomene
zu Bewußtsein bringen"52 (my emphasis).
Wolf, like Nünning, allows for metafictional narrative statements53 and has
an equivalent non-narratorial category (the "elements" of the above quota-
tion).
Wolfs definition of metafiction as a "thematization of fictionality"54
moreover emphasizes that metafiction and anti-illusionism do not com-
pletely overlap either: there are metafictional comments by the narrator that
52
Werner Wolf, "Metafiktion", in: Ansgar Nünning (ed.), Metzler Lexikon der Litera-
tur- und Kulturtheorie , Stuttgart 1998, p. 362; qtd. Wolf, "Formen literarischer
Selbstbezüglichkeit" (cf. note 31), p. 71. The first square brackets in this quotation are
Wolf's. '[Metafiction is] a hypernym designating all sorts of self-reflective " utter-
ances and elements of a fictional narrative which do not treat their referent as apparent
reality but foreground for the reader the textuality and fictionality of the narrative in
terms of its artefactuality, fictivity or inventedness [...]'" (my translation).
53 ~
"Metafiktionale Kommentare beziehen sich nicht auf Erzählinhalte als scheinbare
Wirklichkeit, sondern implizieren immer eine mehr oder weniger deutliche Thema-
tisierung von Fiktionalität." (Werner Wolf, "Metafiktion. Formen und Funktionen
eines Merkmals postmodernistischen Erzählens. Eine Einführung und ein Beispiel.
John Barth, Life Story", Literatur in Wissenschaft und Unterricht 30/1997, pp. 31-50,
here p. 35).
Wolf, "Ästhetische Illusion" (cf. note 8), p. 224.
explicit implicit
(= narratorial)
55 P. 255.
56 P. 227.
57 PP. 226-236.
58 PP. 236-238.
59
Monika Fludernik, "The Diachronization of Narrative", Narrative 1 1/3 (forthcoming
in 2003).
hO
Thomas Hardy, The Mayor of Casterbridge (1886), Harmondsworth 1986, p. 218.
Compare also "We must now go back a little in our story" (Anthony Trollope, The
Way We Live Now [1875], Oxford 1989, p. 429). All emphases are my own.
01 Sir Philip Sidney, The Old Arcadia (1590), Oxford 1994, p. 162.
Henry Fielding, Joseph Andrews , London 1977, p. 104; also qtd. Wilhelm Füger, Die
Entstehung des historischen Romans aus der fiktiven Biographie in Frankreich und
England unter besonderer Berücksichtigung von Courtilz de Sandras und Daniel De-
foe , Ph.D. Dissertation, Univ. Munich 1963, p. 124.
Honoré de Balzac, Les souffrances de l'inventeur , qtd. Genette, Narrative Discourse
(cf. note 3), pp. 68, 235.
temporal parallelization
uses the supposed simul
of delayed orientation.
Lady Carbury in her letter had called herself an old woman, but she was satisfied
to do so by a conviction that no one else regarded her in that light. Her age shall be
no secret to the reader, though to her most intimate friends, even to Mr. Broune, it
had never been divulged.
Although suitably stilted, this conveys as much as, 'but I will tell you what
her age is', and that promise is kept in the next sentence. This directing
strategy corresponds to the mechanics of textual deixis and constitutes, I
posit, a separate category of meta-statements, namely one in which the or-
der of enunciation on the discourse level is the object of the metanarrative
comment. Genette has labelled this "advance notices and recalls".68 Genette,
too, denies the reader the benefit of examples, but I presume he prefers
phrases like: As we will see in the next chapter or as we saw at the outset of
When a man has kissed a woman, it goes against the grain with him to say the very
next moment that he is sorry for what he has done. It is as much as to declare that
the kiss had not answered his expectation.71
The comment explains by a general remark how Mr. Broune felt after the
kiss. Here is another gnomic passage:
The caricaturist who draws only caricatures, is held to be justifiable, let him take
what Überties he may with a man's face and person. It is his trade, and his business
calls upon him to vilify all that he touches. [...] Mr. Alf never made enemies, for he
praised no one [...]
69
I take it that Genette is consistent about the extranarrative function and would place a
phrase like In later years she would come to regret her decision as a real prolepsis
among the properly narrative (diegetic) functions of the narrative discourse.
70 Fielding, Jonathan Wild (cf. note 47), book H, ch. i, p. 83.
Trollope, The Way We Live Now (cf. note 60), p. 4.
72 P. 8.
The passage continues with more of the same outrage at achieving an unde-
served reputation by what she calls "puffing".75 These remarks strike the
reader as supremely ironic since the very letter in which they occur is, pre-
cisely, an exercise in puffing or toadying, trying to get Mr. Alf to give her
book (of whose mediocre quality the narrator has left the reader in no
doubt) a good review in his literary magazine. The passage is self-reflexive
not in relation to the story-level but by means of a comment situated on the
embedded (hypodiegetic) level which implicitly refers to the fictional situa-
tion on the story level, thereby resembling the device of mise-en-abyme.
Lady Carbury gives herself away (she is an unreliable narrator in her epis-
tolary writing) and supplies an effect of irony. Would Nünning categorize
this as implicit metanarrative located on the hypodiegetic level in reference
to the actions of Lady Carbury on the diegetic level? Or would he say that
this is a case of allo-metanarrative on the hypodiegetic level (Lady Carbury
on other people's toadying) which functions as a (non-metanarrative) mise-
en-abyme for the diegetic level? As Wolf already remarked with regard to
metafiction, implicitness directly depends on interpretation.76
A clearly metanarrative passage occurs at the beginning of the next
chapter:
Something of herself and her condition Lady Carbury has told the reader
in the letters given in the former chapter, but more must be added. She has
declared she had been cruelly slandered; but she has also shown that she
was not a woman whose words about herself could be taken with much con-
fidence. If the reader does not understand so much from her letters to the
three editors they have been written in vain.77
73
These distinctions are loaned from Werner Wolfs Eigenmetafiktion , Fremdmetafik-
tion and Allgemeinmetafiktion (Wolf, Ästhetische Illusion [cf. note 8], pp. 250-251).
In Nünning, "Metanarration als Lakune der Erzähltheorie" (cf. note 2; p. 134), Nün-
ning acknowledges this debt. The passage is indeed a good example of Wolfs
Fremdmetafiktion/ Eigenmetafiktion and it very clearly demonstrates the problematics
of distinguishing between meta narrative and meta fiction.
Trollope, The Way We Live Now (cf. note 60), p. 9.
° P. 10.
76 Wolf, Ästhetische Illusion (cf. note 8), pp. 235-236.
Trollope, The Way We Live Now (cf. note 60), ch. ii, p. 1 1.
This was so cruel a disappointment to Wild and so sensibly affects us, as no doubt
it will the reader, that, as it must disqualify us both from proceeding any further at
present, we will now take a little breath and therefore we shall here close this
book80
Compare the conclusion to chapter xcix of The Way We Live Now , where
the metanarrative comment includes a Fielding-like "carry" that might be
interpreted metaleptically if we were to take it as a literal remark:
The writer of the present chronicle may so far look forward, - carrying his reader
with him, - as to declare that Marie Melmotte did become Mrs. Fisker very soon
after her arrival at San Francisco.
At three o'clock in the morning, Sir Felix had lost over a hundred pounds in ready
money. On the following night about one he had lost a further sum of two hundred
pounds. The reader will remember that he should at that time have been in the ho-
tel at Liverpool.
Here the veiled address to the reader implies that the reader has earlier read
a passage about Sir Felix's schedule for that evening. Although a point of
time is mentioned, the passage mainly has a metadiscursive function.
The above examples naturally cannot exhaust the full range of possibili-
ties. What they do show, however, is the strong prevalence of directive
metanarrative passages, which I have dubbed metadiscursive, and also how
metanarrative aspects link with chapter beginnings and chapter endings and
how they get integrated into the ongoing text as appendices to evaluation or
generalizing commentary. It is this last aspect which particularly deserves
the notice of future narcological research. In addition, I have introduced
the term metacompositionality to account for numerous structural references
which are neither properly metadiscursive nor plot-oriented. In what fol-
lows, some additional finetuning will be presented.
Diagramme 5 - A new mo
self-reflexive function
b) discourse/narration:
• metadiscursive
• metanarrational
• meta-aesthetic
83
Cp. "concluding with a phrase too coarse to be inserted in a history of this kind"
(Fielding, Jonathan Wild [cf. note 47], book I, ch. xii, p. 71).
84
Fielding, Joseph Andrews (cf. note 62 ), book I, ch. ix, pp. 62f.
85
Prince, A Dictionary of Narratology (cf. note 16), p. 58.
Stanzel, A Theory of Narrative (cf. note 45).
90
See Brian McHale, "Unspeakable Sentences, Unnatural Acts. Linguistics and Poetics
Revisited", Poetics Today 4/1983, pp. 17-45, and Fludernik, The Fictions of Language
(cf. note 6), for discussions.
Nünning, "Mimesis des Erzählens" (cf. note 1), ch. 7.
See Klaus Weimar, "Wo und was ist der Erzähler?", Modern Language Notes
109/1994, pp. 495-506, for a highly entertaining version of the same argument. For a
critic sharing my misgivings about the communicational model see Richard Walsh,
"Who Is the Narrator?", Poetics Today 18/1997, pp. 495-513.
93 -
Flude
Erzäh
remar
ratolo
sidedl
scenar
Towar
readers, in narrativizin
scripts and frames, b
cally? Just because read
every text as emanating
Portrait of the Artist a
as a source for the disc
After all, it was Nünni
with much the same ar
zation of the level at w
not the same be said fo
should not as a matter
originator of that disco
The central issue is indeed whether or not - on the theoretical level -
there needs to be a communicational framework or whether one always has
to assume mediacy and, if so, always as communicational mediacy. This is-
sue is related to an ideological point, namely to the point whether the theo-
retical models of narratology need to be realistic or not. What I mean by this
is that if one assumes a scenario of communication on the theoretical level
of narratology, this implies that the cognitive strategies of natural narratol-
ogy are located not only in the text (produced by writers) and in the reading
process (readers also being humans) but also on the level of theorizing
about those cognitive parameters. This issue is an ideological one in the
sense that it presupposes a commonsense (no-nonsense) model of the disci-
pline and assents to the tenets of realism throughout even on the theoretical
level. A contrary view sees theory as precisely not getting trapped (or at
least trying not to) in the same categories that it is proposing,94 and it also
insists on narrative fiction as ultimately resisting a completely realistic re-
cuperation. Cognitive models used to narrativize fiction, in my view, never
exhaust their potential meanings, and it is precisely those texts that engen-
der ambiguity and do not allow for clear-cut resolutions that tend to have
the highest literary quality. Nünning' s emphasis on communication, there-
fore, backgrounds all the typically literary and non-natural features of the
literary artefact and leaves too little space for poststructuralist, symbolic or
ideological approaches which I would like to be combinable with natural
narratology.
95
Nünning, "Mimesis des Erzählens" (cf. note 1).
Wayne C. Booth, The Rhetoric of Fiction (1961), Chicago 1983.
Nünning is also correct in pointing out that studies like Wolfs magisterial treatment
of illusionism and anti-illusionism fail to do full justice to the ways in which the
authorial narrator and the other aspects of narratorial discourse can be enhancing
rather than destroying the illusionistic quality of the narrative. Actually, Wolf explic-
itly included affirmations of authenticity among the metafictional devices, and em-
phasized that metafiction could not automatically be equated with anti-illusionism
(Wolf, Ästhetische Illusion [cf. note 8], pp. 224, 255). Moreover, in a later article
("Erzählerische Objektivität", cf. note 45), Wolf significantly revalorizes the authorial
narrator as a mimesis-enhancing device.
98
SFB 321 "Ubergänge und Spannungsfelder zwischen Mündlichkeit und Schrift-
lichkeit", see e.g. Paul Goetsch, "Fingierte Mündlichkeit in der Erzählkunst entwick-
elter Schriftkulturen", Poetica 17/1985, pp. 202-218, and various other volumes in
the series ScriptOralia, published in Tübingen.
99
Compare Monika Fludernik, "Second-Person Narrative as a Test-Case for Narratol-
ogy: The Limits of Realism", Style 28/1994, pp. 445-479, and Fludernik, Towards a
' Natural ' Narratology (cf. note 7), pp. 274-278, where I even questioned the useful-
ness of the story/discourse distinction for such texts.
100
David Goldknopf, "The Confessional Increment: A New Look at the I-Narrator",
Journal of Aesthetics and Art Criticism 28/1969, pp. 13-21.
Yet in first-person reflector mode texts and in neutral narrative on the Hemingway or
Chandler model that "I" does not acquire such a narratorial function.
102
Gérard Genette, Narrative Discourse Revisited (1983), transi. Jane E. Lewin, Ithaca,
NY 1988, pp. 130-131.
103
There are, of course, exceptions to this rule, for instance in postmodernist texts like
John Barth's "Life Story" (in: J.B., Lost in the Funhouse , New York 1968, pp. 116-
129).
104
Remember: Never trust the teller, trust the tale.
Ansgar Nünning (ed.), ť Unreliable Narration 'ģ Studien zur Theorie und Praxis un-
glaubwürdigen Erzählens in der englischsprachigen Erzählliteratur , Trier 1998;
Ansgar Nünning/V era Nünning (ed.), Multiperspektivisches Erzählen. Zur Theorie
und Geschichte der Perspektivenstruktur im englischen Roman des 18. bis 20.
Jahrhunderts , Trier 2000.