Professional Documents
Culture Documents
Attachment 2 - Master Purchase Agreement Template
Attachment 2 - Master Purchase Agreement Template
Attachment 2 - Master Purchase Agreement Template
THIS MASTER PURCHASE AGREEMENT (the )"تم إبرام اتفاقية الشراء الرئيسية هذه ("االتفاقية
“Agreement”) entered into as of __________ by and األردن ("ميرسي/بتاريخ ___________ بين ميرسي كور
between Mercy Corps (“MC” or “Mercy Corps”) / كور") وهي فرع لمنظمة أجنبية مسجلة أصوالً بالرقم
Jordan a Foreign Association Branch duly registered لدى مسجل الجمعيات في وزارة التنمية2006011100010
under No. 2006011100010 at the Associations’
،3 شارع التباشير،8 وعنوانها الرئيسي عمارة رقم،االجتماعية
Registrar / Ministry of Social Development, having a
principle address of business at Building No. 8, ويمثلها لغايات هذه االتفاقية هنتر، األردن، عمان،الدوار السابع
Tabasheer 3 Street, 7th Circle, Amman, Jordan, مدير مكتب األردن (يشار إليها فيما، Hunter Keith كيث
represented for the purposes of this Agreement by )"يلي بـ "ميرسي كور
Hunter Keith, Country Director (hereinafter referred to
as “Mercy Corps”) و
___________________________________
and _____________________________ :(المورد) وكما يلي
("Supplier") is as follows:
2. Additional Terms and Defined Terms. تم إيراد األحكام اإلضافية: األحكام اإلضافية والتعريفات.2
Additional Terms are specified in Schedule I hereto
(the “Additional Terms”). The terms in Schedule I
المضاف إلى هذه االتفاقية ("األحكام1 في الملحق
are incorporated in this Agreement by this reference. جزءا ً من1 اإلضافية") وتعد األحكام الواردة في الملحق
The following additional defined terms are included in 1 كما ويشتمل الملحق،هذه االتفاقية بموجب هذه اإلحالة
Schedule I: Authorized Representative, Delivery ، الممثل المخول:كذلك على التعريفات اإلضافية التالية
Date, Delivery Location, Delivery Terms, Donor
Terms, Goods, Packing Requirements, Pricing, and ، شروط المانح، أحكام التسليم، مكان التسليم،تاريخ التسليم
Specifications. “Agreement” means this Master وتعني. والمواصفات، التسعير، متطلبات التعبئة،البضائع
Purchase Agreement, the Additional Terms in "االتفاقية" اتفاقية الشراء الرئيسية هذه واألحكام اإلضافية
Schedule I and each Purchase Order, in each case,
كما يتم، وكل أمر شراء في كل حالة1 الواردة في الملحق
as amended, modified or supplemented from time to
time. Additional terms may be defined throughout ويمكن،تعديل أي مما ذكر أو اإلضافة إليه من وقت آلخر
this Agreement. .تعريف مصطلحات إضافية في متن االتفاقية
3. Purchase and Sale of Goods. Supplier will يبيع المورد البضائع إلى ميرسي: شراء وبيع البضائع.3
sell to Mercy Corps, and Mercy Corps will purchase
and pay the Price(s) for, the Goods in accordance كور التي تشتريها وتلتزم بدفع ثمنها وفقا ً لألحكام والشروط
with the terms and conditions set forth in this وتبقى األسعار،الواردة في هذه االتفاقية وفي كل أمر شراء
Agreement and each Purchase Order. The Prices المحددة ضمن الشروط اإلضافية نافذة وتسري على كافة
stated in the Additional Terms shall remain valid and
apply to all Purchase Orders issued under this
.أوامر الشراء الصادرة بموجب هذه االتفاقية
Agreement.
MASTER PURCHASE AGREEMENT No: [TO ADD] PAGE 1 of 16
** This is only Mercy Corps’ standard template for master purchase agreement contract. Some terms might be added or removed based
on the nature of the provided service and its value. If any inconsistency was found between the terms in this template and the ones in the
RFP ,the RFP terms and conditions shall prevail.
4. Non-Exclusivity. This Agreement is not ال يقصد من هذه االتفاقية إنشاء أي عالقة:عدم الحصرية .4
intended to create an exclusive relationship between وما لم تبين الشروط اإلضافية،حصرية فيما بين الطرفين
the parties. Unless the Additional Terms specify a
Minimum Quantity of Goods, Mercy Corps is not ال تكون ميرسي كور ملزمة،حدا ً أدنى لكميات البضائع
obligated to issue any Purchase Order(s) to Supplier. على أنه إذا،أوامر شراء إلى المورد/بإصدار أي أمر
If the Additional Terms specify a Minimum Quantity of فتكون،حددت الشروط اإلضافية حدا ً أدنى لكمية البضائع
Goods, Mercy Corps shall be obligated only to issue
أوامر شراء تغطي هذا/ميرسي كور ملزمة بإصدار أمر
a PO(s) for the Minimum Quantity.
.الخد األدنى من كمية البضائع
5. Specifications. The Goods must strictly يجب أن تلبي البضائع المواصفات المحددة:المواصفات .5
comply with or exceed the Specifications listed in وال يسمح بأي انحراف أو، على األقل1 في الجدول
Schedule I. No deviation, substitution or change is استبدال او تعديل دون الحصول على موافقة ميرسي كور
permitted without Mercy Corps’ prior written consent.
.الخطية المسبقة
6. Purchase Order Amendments. Mercy Corps يمكن لـ ميرسي كور أن تعدل في:تعديل أمر الشراء .6
may suspend Supplier's performance, increase or وأن تزيد أو أن تخفض من،تنفيذ المورد اللتزاماته
decrease the ordered quantities, or make changes أو أن تجري تعديال معقوال على،الكميات المطلوبة
for Mercy Corps’ reasonable business needs by
written notice to Supplier (each, a “Purchase Order احتياجاتها المتصلة بأعمالها وذلك بواسطة إشعار خطي
Amendment"). Unless mutually agreed, a Purchase ،)"إلى المورد (يشار إلى كل منها بـ "تعديل أمر الشراء
Order Amendment does not apply to change the ال يطال تعديل أمر الشراء،وما لم يتفق على ذلك
Goods timely and fully delivered and accepted before
البضائع التي جرى تسليمها بالكامل وفي الوقت المحدد
the date of the Purchase Order Amendment. If any
change causes an increase or decrease in the cost وفي حال،وجرى قبولها قبل تاريخ تعديل أمر الشراء
of, or the time required for, Supplier's performance, نتج عن أي تعديل زيادة أو تخفيض في تكاليف تنفيذ
an equitable adjustment may be made in the price or فيتم إجراء،المورد اللتزاماته أو للوقت الالزم لهذه الغاية
delivery schedule or both, if such adjustment is set
forth in a Purchase Order Amendment signed by the تعديل عادل على السعر أو على جدول التسليم أو عليهما
Authorized Representative. معا ً في حال ورد ذلك التعديل في تعديل أمر الشراء
.الموقع من قبل الممثل المخول
7. Inspection, Acceptance and Rejection. :الفحص والقبول والرفض .7
تخضع كافة البضائع للفحص واالختبار من قبل.أ
a. All Goods will be subject to Mercy Corps'
inspection and testing (which may be done ميرسي كور (ويمكن إجراء ما ذكر بواسطة طرف
by a third party authorized by Mercy Corps), ثالث مخول من جانب ميرسي كور) وذلك في أي
at any time and place, including the period وقت وفي أي مكان بما في ذلك خالل مدة
of manufacture/production/creation and
، وقبل القبول النهائي، اإلنشاء/ اإلنتاج/التصنيع
before final acceptance. If Mercy Corps
inspects or tests at Supplier's premises, وفي حال أجرت ميرسي كور الفحوصات أو
Supplier, without additional charge, will - فعلى المورد،االختبارات في مقر عمل المورد
provide all reasonable facilities and تقديم-ودون تحميل ميرسي كور أي تكلفة إضافية
assistance for the safety and convenience
of Mercy Corps' inspectors. No inspection ما يلزم من مساعدة وتسهيل لغايات قيام فاحصي
or testing done or not done before final ،ميرسي كور بأعمال الفحص بشكل مناسب وآمن
inspection and acceptance will relieve وال يخل القيام (أو عدم القيام) بالفحص أو االختبار
Supplier from responsibility for defects or for قبل تاريخ القبول النهائي بمسؤولية المورد تجاه
other failure to meet the requirements of this
Agreement. Notwithstanding any prior العيوب وغيرها من جوانب اإلخالل بمتطلبات هذه
inspections or payments made, all Goods وعلى الرغم من إجراء أي فحص سابق،االتفاقية
will be subject to final inspection and تخضع كافة البضائع،أو أي مبالغ يجري دفعها
acceptance at the Delivery Location within a
reasonable time after delivery (but in no
للفحص والقبول النهائي في مكان التسليم خالل مدة
event, less than three days after the date of معقولة من ذلك التسليم (على أن ال تتجاوز هذه
delivery). .)المدة بأي حال ثالثة أيام من تاريخ التسليم
يعد القبول صادرا عند تسليم الممثل المخول.ب
b. Acceptance will occur only when the
إشعارا ً خطيا ً موقعا ً بالقبول إلى المورد على شكل
Authorized Representative delivers written,
signed notice of acceptance to Supplier in )"إشعار باستالم البضائع ("اإلشعار باالستالم
the form of a goods received notice (“GRN”) ،وتوقيع اإلشعار المذكور من قبل ممثل المورد
and such notice has been signed by )1( :ويجب أن يتضمن اإلشعار باالستالم ما يلي
Supplier’s representative. The GRN must
include: (1) the GRN number and the )2( ،رقم اإلشعار باالستالم ورقم قسيمة التعبئة
packing slip number; (2) the Contract ،) وصفا ً للبضائع3( ،رقم العقد ورقم أمر الشراء
MASTER PURCHASE AGREEMENT No: [TO ADD] PAGE 2 of 16
number and Purchase Order number; (3) a
** This is only Mercy Corps’ standard template for master purchase agreement contract. Some terms might be added or removed based
on the nature of the provided service and its value. If any inconsistency was found between the terms in this template and the ones in the
RFP ,the RFP terms and conditions shall prevail.
description of the Goods; (4) the quantity ) تاريخ ومكان الفحص5( ،) الكمية المسلمة4(
delivered; (5) final inspection date and ) الكميات7( ،) الكميات المقبولة6( ،النهائي
location; (6) quantity accepted; and (7)
quantity rejected or over-shipped. .المرفوضة أو الموردة زيادة على المطلوب
ب
ِ ب التسليم أو التوثيق أو لم تل
ِ في حال لم يل.ج
c. If any delivery, documentation or the Goods ،البضائع المسلمة كافة أحكام وشروط هذه االتفاقية
delivered do not comply with all of the terms فلـ ميرسي كور أن تتخذ واحدا ً أو أكثر من
and conditions of this Agreement, Mercy
Corps may do one or more of the following: ) رفض البضائع غير1( :التصرفات التالية
(1) reject such nonconforming Goods, الموافقة وقبول البضائع الموافقة وخفض ثمن
accept conforming Goods and reduce the - الشراء بما يوازي المبلغ الذي تجده ميرسي كور
purchase price by such amount as Mercy
)2( ، يعكس قيمة ما قبلته من بضائع-بحسن نية
Corps determines in good faith reflects the
value to Mercy Corps of the accepted قبول البضائع غير الموافقة وخفض ثمن الشراء
Goods, (2) accept such nonconforming بحسن- بما يوازي المبلغ الذي تجده ميرسي كور
Goods and reduce the purchase price by ، يعكس قيمة ما قبلته من بضائع غير موافقة-نية
such amount as Mercy Corps determines in
good faith reflects the reduced value to
) إنهاء هذه4( أو/ و،) رفض كافة البضائع3(
Mercy Corps of such nonconforming Goods; .االتفاقية دون أي التزام على ميرسي كور
(3) reject all Goods; and/or (4) terminate this ، في حال جرى قبول أي بضائع بشكل نهائي.د
Agreement without any further obligation on فال تدفع ميرسي كور إال ثمن ما قبلته من البضائع
Mercy Corps’ part.
وبما ال يتجاوز كمية البضائع المحددة في االتفاقية
d. If any Goods are finally accepted, Mercy وال تدفع ميرسي كور في أي حال ثمن أي كميات
Corps will only pay for the quantity accepted تفوق الكميات الواردة في هذه االتفاقية أو الكميات
up to the quantity specified in this ويكون احتفاظ ميرسي كور أو وكيلها،المقبولة
Agreement. Mercy Corps will in no event
pay for quantity above the amount provided بالبضائع الموردة زيادة عن الكميات المحددة أو
for in this Agreement or accepted. Mercy البضائع غير المطابقة على مسؤولية ونفقه المورد
Corps or its agent will hold over-shipments ،إلى المدة المعقولة بانتظار تعليمات المورد
and non-conforming shipments at Supplier's
ويتحمل المورد النفقات المترتبة على تكاليف
risk and expense for a reasonable time
awaiting Supplier's instructions. Supplier اإلعادة والتخزين غير ذلك من المصاريف المتعلقة
will bear the expense of return charges, بكميات البضائع الموردة زيادة على المطلوب أو
storage charges and other expenses for .غير المقبولة
over-shipped quantities and Goods not
accepted.
يتم تهيئة كافة البضائع للنقل والتسليم كما ويتم: التعبئة.8
8. Packing. All Goods will be prepared for ومن،1 نقلها وفقا لمتطلبات التعبئة الواردة في الجدول
shipping and delivery and will be shipped in المفهوم أن السعر المبني على الوزن ال يتضمن إال
accordance with the Packing Requirements listed in
وليس للمورد أن يعود بتكاليف،الوزن الصافي فقط
Schedule I. Price based on weight will include net
weight only. Supplier will not charge Mercy Corps for التعبئة أو أي تكاليف سابقة على الشحن على ميرسي
packaging or pre-shipping costs, such as boxing, كتكاليف التعبئة في الصناديق والعبوات واألضرار،كور
crating, handling damage, drayage, or storage. ،المترتبة على المناولة والنقل السطحي والتخزين
Supplier will mark all containers with necessary
handling and shipping information, Contract Number, ويعلّم(يميز) المورد كافة الحاويات بما يلزم من بيانات
Purchase Order number date of shipment, and ورقم أمر الشراء وتاريخ، ورقم العقد،المناولة والشحن
names of the consignee and consignor. A packing ويجب أن يرفق،الشحن وأسماء المرسل لهم والمرسلين
list, and other documentation required for domestic or
بكل شحنة قائمة التعبئة وغيرها من الوثائق الالزمة
international transit, regulatory clearance or
identification of the Goods will accompany each لغايات النقل المحلي والدولي والتخليص الحكومي وتحديد
shipment. .هوية البضائع
يجب أن يكون التسليم والشحن: النقل والشحن والتسليم.9
9. Transportation, Shipment and Delivery. وفي موقع، وأن يتم بتاريخ التسليم،وفقا ً ألحكام التسليم
Shipment/transportation will be in accordance with
the Delivery Terms, Delivery Date, and Delivery وبما يتوافق مع أمر الشراء1 التسليم المحدد في الجدول
Location in Schedule I and corresponding POs. وال يتم تحميل ميرسي كور تكلفة الشحن والنقل،المعني
Mercy Corps will not be charged for shipping, والتحميل والتنزيل ما لم ينص على خالف ذلك في أحكام
delivery, loading or unloading costs unless otherwise
.التسليم
specified in the Delivery Terms.
10. Risk of Loss. Supplier will bear all risk of loss, يتحمل المورد تبعة خسارة وتلف وهالك: تبعة الهالك.11
damage, or destruction to the Goods, in whole or in والتي تلحق بالبضائع قبل صدور،ًالبضائع كالً أو حزءا
MASTER PURCHASE AGREEMENT No: [TO ADD] PAGE 3 of 16
** This is only Mercy Corps’ standard template for master purchase agreement contract. Some terms might be added or removed based
on the nature of the provided service and its value. If any inconsistency was found between the terms in this template and the ones in the
RFP ,the RFP terms and conditions shall prevail.
part, occurring before final acceptance by Mercy على،القبول النهائي عن ميرسي كور في موقع التسليم
Corps at the Delivery Location; provided, Mercy أن ميرسي كور تكون مسؤولة عن أي خسارة تنشأ عن
Corps is responsible for any loss caused by its gross
negligence. .اإلهمال الجيسم من طرفها
a. Supplier has full rights and authority to enter أن المورد يتمتع بشكل كامل بالحق والصالحية.أ
into and perform its obligations under this وأن،إلبرام هذه االتفاقية وتنفيذ التزاماته بموجبها
Agreement. Supplier’s performance will not
تنفيذ المورد لن يخل بأي اتفاق أو التزام بين المورد
violate any agreement or obligation between
Supplier and any third party. .وأي من الغير
b. The Goods and all documentation required أن البضائع وكافة الوثائق المطلوبة تلبي كافة.ب
will meet each of the standards and وأن،المواصفات والمعايير الواردة في هذه االتفاقية
specifications set forth in this Agreement.
The Goods are merchantable and fit for their البضائع قابلة للتداول التجاري وتفي بالغاية
intended purpose, comply with all applicable المتوخاة منها وتلبي كافة القوانين ذات االنطباق
law and are free from all defects in material .وخالية من أي عيوب في المواد أو المصنعية
and workmanship.
c. Supplier will deliver good and marketable أن المورد سيقوم بتسليم البضائع وحق الملكية.ج
title to the Goods free and clear of all liens, القابل للتداول التجاري عليها خالية من أي رهون
claims, encumbrances and interests of any أو ادعاءات أو أعباء أو مصالح ألي شخص أو
other person, entity or government. The
وأن البضائع ال تخل بأي براءة،جهة أو حكومة
Goods will not infringe on any patent,
copyright, trademark, trade secret or other اختراع أو حق مؤلف أو عالمة تجارية أو أسرار
proprietary right of any third party. تجارية أو أي حقوق ملكية أخرى تخص أيا ً من
.الغير
d. Supplier will comply with all applicable law,
regulations and rules in the performance of
its obligations under this Agreement. أن المورد سيلتزم بأحكام كافة القوانين واألنظمة.د
والقواعد واجبة التطبيق في معرض تنفيذه
e. Supplier has not, and will not, engage in .اللتزاماته بموجب هذه االتفاقية
transactions with, or provide resources or
support to, individuals and organizations
associated with terrorism, including those أن المورد لم ولن ينخرط في أي معاملة ولم يقدم.ه
individuals or entities that appear on the أي موارد أو دعم إلى أفراد أو منظمات ذات صلة
Specially Designated Nationals and Blocked بما في لك األفراد والجهات التي تظهر،باإلرهاب
Persons List maintained by the U.S.
في قائمة الوطنيين المحددين حصراً واألشخاص
Treasury (http://www.treasury.gov/resource-
center/sanctions/SDN- المحظورين التي تحتفظ بها وزارة الخزانة
List/Pages/default.aspx) or the United األمريكية
Nations Security designation list (http://www.treasury.gov/resource-
(http://www.un.org/sc/committees/1267/aq_s
anctions_list.shtml). center/sanctions/SDN-
أولئك أو List/Pages/default.aspx
المحددين في قائمة التحديد األمني لألمم المتحدة
MASTER PURCHASE AGREEMENT No: [TO ADD] PAGE 5 of 16
** This is only Mercy Corps’ standard template for master purchase agreement contract. Some terms might be added or removed based
on the nature of the provided service and its value. If any inconsistency was found between the terms in this template and the ones in the
RFP ,the RFP terms and conditions shall prevail.
(http://www.un.org/sc/committees/12
f. Supplier will comply with and train its .67/aq_sanctions_list.shtml
employees in all applicable laws against
bribery, corruption, inaccurate books and
records, inadequate internal controls and
money-laundering, including the U.S. أن المورد سيلتزم بأحكام القوانين واجبة التطبيق.و
Foreign Corrupt Practices Act and the UK والمناهضة للرشوة والفساد والقيود والسجالت
Bribery Act. Supplier has not and will not
offer or give any employee, agent, or المغلوطة والتدابير الرقابية الداخلية غير الكافية
representative of Mercy Corps anything of ،وغسيل األموال وسيدرب منسوبيه على االلتزام بها
value to secure any business from Mercy ومن ذلك أحكام قانون ممارسات الفساد في الخارج
Corps or influence such person to alter the
الصادر عن الواليات المتحدة وكذلك قانون المملكة
terms, conditions, or performance of any
contract with or purchase order from Mercy وأن المورد لم ولن يعرض،المتحدة المتعلق بالرشوة
Corps, including but not limited to this أو يقدم إلى أي عامل أو وكيل أو ممثل لـ ميرسي
Agreement. كور أي شيء ذي قيمة للحصول على الفرصة
التجارية من ميرسي كور أو ليؤثر على الشخص
g. Supplier, including its owners or employees,
does not own, directly or indirectly, any المذكور ليقوم بتعديل شروط أو أحكام أو مستوى أداء
other company that was competing for أي عقد أو أمر شراء مع ميرسي كور بما في ذلك
award of this Agreement or any Purchase .دون حصر هذه االتفاقية
Order. Supplier did not seek or obtain
confidential information related to the award
of this Agreement or any Purchase Order ال يملك المورد وال الجهات المالكة له وال.ز
from any Mercy Corps employee, agent or منسوبوه بشكل مباشر أو غير مباشر أي شركة
representative. Supplier did not collude or ،اشتركت في المنافسة للحصول على هذه االتفاقية
conspire with any other individual or entity to
limit competition for the award of this ولم يسعى المورد إلى الحصول على معلومات سرية
Agreement or any Purchase Order, to set تتعلق بإحالة هذه االتفاقية أو أي أمر شراء من أي
prices being offered or in any other way to ولم، أو وكالئها أو ممثليها،من موظفي ميرسي كور
interfere with free and open competition.
يتواطأ المورد أو يتآمر مع أي فرد أو جهة للحد من
h. Supplier is not owned in whole or in part,
المنافسة على ترسية هذه االتفاقية أو أي أمر شراء أو
directly or indirectly, by any immediate or لتحديد األسعار المقدمة بأي شكل آخر للتأثير على
extended family member of any Mercy .المنافسة الحرة والمفتوحة
Corps employee, agent or representative,
or, if so owned, Supplier fully disclosed such
relationship and any potential conflict of بشكل،ً أن المورد ليس مملوكا ً كال أو جزءا.ح
interest has been waived, in writing, by مباشر أو غير مباشر من قبل أي فرد من عائلة أي
Mercy Corps. من موظفي ميرسي كور أو وكالئها أو ممثليها (سواء
،إذا كان الحال كذلك- أو،)العائلة المباشرة أو الممتدة
i. Supplier has not engaged in, and will not
engage in, any of the following conduct: قام المورد باإلفصاح الكامل عن هذه العالقة وقد
(A) trafficking in persons (as defined in the تنازلت ميرسي كور كتابة عن أي حالة تعارض
Protocol to Prevent, Suppress, and Punish .مصالح
Trafficking in Persons, especially Women
and Children, supplementing the UN
Convention against Transnational لم ينخرط المقاول في ولن ينخرط في أي من.ط
Organized Crime); (B) procuring a (أ) اإلتجار بالبشر (كما هو معرف:األفعال التالية
commercial sex act; or (C) using forced في بروتوكول منع وقمع ومعاقبة االتجار
labor.
المكمل، وبخاصة النساء واألطفال،باألشخاص
j. Supplier is not the subject or any التفاقية األمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر
governmental or donor investigation and (ج) استخدام، (ب) الترويج التجاري للجنس،الوطنية
has not been debarred or suspended by any .العمالة بالسخرة
government, governmental agency or donor.
14. Independent Contractor. The parties intend to أن المورد لم يخضع ألي تحقيق حكومي أو.ي
be independent contractors. Supplier will be solely تحقيق من قبل جهة مانحة ولم يمنع أو يوقف عن
responsible for and have control over the means, العمل من قبل أي حكومة أو مؤسسة حكومية أو جهة
methods, techniques, personnel and procedures for
.مانحة
supplying goods. Neither party will be deemed an
agent or partner of the other party.
MASTER PURCHASE AGREEMENT No: [TO ADD]
يستهدف الطرفان أن يكون المقاول:المستقلPAGE
المقاول .14
6 of 16
** This is only Mercy Corps’ standard template for master purchase agreement contract. Some terms might be added or removed based
on the nature of the provided service and its value. If any inconsistency was found between the terms in this template and the ones in the
RFP ,the RFP terms and conditions shall prevail.
15. Confidentiality. Supplier will maintain the كما، ويكون المقاول مسؤوال لوحده،متعاقدا ً مستقأل
confidentiality of: (i) any information Mercy Corps
ويكون وحده المسيطر على الوسائل واألساليب والتقنيات
provides to Supplier that Mercy Corps identifies as
confidential; (ii) the terms and conditions of this وال،وطواقم العمل واإلجراءات المتعلقة بتوريد البضائع
Agreement; and (iii) nonpublic information regarding .يعتبر أي طرف وكيال أو شريكا ً للطرف اآلخر
Mercy Corps’ policies and practices. Upon Mercy
Corps’ request, Supplier will return to Mercy Corps all
confidential information provided by Mercy Corps to
Supplier.
) أي1( : يحافظ المورد على سرية ما يلي: السرية.15
16. Indemnification. Supplier will indemnify Mercy معلومات تقدمها ميرسي كور إلى المورد إذا أشارت
Corps and each of its officers, directors, employees, ) أحكام وشروط هذه االتفاقية2( ميرسي كور بسريتها
representatives and agents (each, an “Indemnitee”), ) المعلومات غير المتاحة للعامة بخصوص سياسات3(
and hold them harmless from, any and all losses, ، وبناء على طلب ميرسي كور،وممارسات ميرسي كور
claims, damages, liabilities, any government or donor يعيد المورد إلى ميرسي كور كافة المعلومات السرية
investigations, fines or penalties and related التي قدمتها ميرسي كور إليه
expenses (including incidental and consequential
damages and reasonable attorneys’ fees, whether
incurred at the investigative, trial or appellate level or يضمن المورد ما تتعرض له ميرسي: ضمان التعرضات.16
otherwise) incurred by any Indemnitee or asserted كور والمالك وكل من موظفيهما ومدرائهما ومسؤوليهما
against any Indemnitee by any third party or by وممثليهما ووكالئهما (يشار إلى كل منهم بـ "الشخص
Supplier arising out of, in connection with, or as a المضمون") تجاه كافة الخسائر والمطالبات واألضرار
result of this Agreement, any failure by Supplier to
والمسؤوليات والتحقيقات الحكومية أو تلك التي تباشرها
fully perform its obligations under this Agreement or
any breach by Supplier of any of its representations
والغرامات أو العقوبات وغيرها من،الجهات المانحة
and warranties under this Agreement, provided that بما في ذلك األضرار العرضية،النفقات ذات الصلة
such indemnity will not, as to any Indemnitee, be والتبعية وأتعاب المحامين المعقولة سواء تم تكبدها في
available to the extent that such losses, claims, )مراحل التحقيق أو المحاكمة أو االستئناف أو خالف ذلك
damages, liabilities or related expenses resulted from والتي يتكبدها أي شخص مضمون أو تترتب عليه تجاه
the gross negligence or willful misconduct of such أي من الغير أو تجاه المورد والتي تنشأ عن أو فيما
Indemnitee. أو عن عدم قيام،يتصل بهذه االتفاقية أو كنتيجة لها
المورد بتنفيذ التزاماته بموجب هذه االتفاقية أو أي
17. Termination and Remedies. إخالل من جانب المورد بأي من التصريحات والضمانات
على أن هذه الضمانة بالنسبة،بموجب هذه االتفاقية
a. Provided no Purchase Order is outstanding للشخص المضمون ال تسري إلى الحد الذي تنشأ إليه
and remains to be performed by either party,
الخسارة أو المطالبة أو األضرار أو المسؤوليات أو
this Agreement may be terminated by either
party at any time upon written notice to the المصاريف ذات العالقة عن اإلهمال الجسيم أو الخطأ
other party. .العمدي من جانب األشخاص المضمونين المذكورين
: اإلنهاء والتدابير التعويضية.17
b. Any Purchase Order may be terminated
under the following circumstances:
ً شريطة عدم وجود أمر شراء قائم وال يزال واجبا.أ
i. by both Parties on mutual written يمكن إنهاء هذه االتفاقية،تنفيذه من قبل أي من الطرفين
agreement of the Parties; من قبل أي من الطرفين في أي وقت بموجب إشعار
.خطي إلى الطرف اآلخر
ii. by either Party for its convenience with
written notice and after the Termination : يمكن إنهاء أي أمر شراء في األحوال التالية.ب
Notice Period specified in the Additional
Terms has expired;
.من قبل الطرفين باتفاقهما الخطي-1
iii. by Mercy Corps immediately upon
written notice in the event Mercy Corps’
donor(s) terminates or withdraws من قبل أي من الطرفين إذا رغب في-2
funding that Mercy Corps would use to بإرسال إشعار خطي وبعد انقضاء مدة،ذلك
pay Supplier for the Goods; .إشعار اإلنهاء المحددة في األحكام اإلضافية
e. If any provision of this Agreement is اإلشعارات المرسلة بالبريد اإللكتروني أو الفاكس تعتبر
prohibited by or invalid under applicable law, مستلمة لدى إرسالها (إال إذا لم ترسل خالل ساعات عمل
such provision will be ineffective only to the
فتعتبر مستلمة في بداية دوام يوم،المستلم االعتيادية
extent of such prohibition or invalidity
without invalidating the remainder of such .)العمل التالي لدى المستلم
provision or any remaining provisions of this
Agreement.
CONTRACTOR
المراجعة المالية
By:
:بواسطة
Name:
:االسم
Title:
:الصفة
Dated: _______________________________ :التاريخ
By: :بواسطة
Name: :االسم
Title:
:الصفة
Dated: _______________________________
:التاريخ
SCHEDULE I 1 الجدول
ADDITIONAL TERMS
:الشروط اإلضافية
1. Term of the Agreement: [1 year] or until the
final Purchase Order agreed to prior to the end سنة] أو إلى حين استكمال آخر أمر شراء تم/1[ : مدة االتفاقية.1
of the [1 year] term has been fully completed أيهما، سنة] أو دفع الثمن بموجبه/1[ االتفاق عليه قبل انتهاء مدة
and final payment made, whichever is later. .ًيأتي الحقا
2. Description of the Goods: [This can be a
broader description that allows folks to [يمكن أن يتم ذلك بواسطة وصف عام يم ّكن: وصف البضائع.2
understand what type of goods are being ، مثال قرطاسية،الزمالء من فهم طبيعة البضائع محل الشراء
purchased, e.g. stationary, vehicles, office .] إلخ، أثاث مكتبي،مركبات
desks, etc.]
[يجب: يجب أن تلبي كافة البضائع المواصفات التالية:المواصفات.3
3. Specifications: The Goods must all strictly
adhere to the following specifications: [The أن تتضمن المواصفات الصانع والصنف ورقم القطعة وأبعادها
specifications should include make, model, وإلى، إلخ،وحجمها ووزنها ومواد مكوناتها الرئيسية ومكان الصنع
part number, dimensions, size weight, key أقصى تفصيل ممكن لضمان التزام المورد بتسليم المنتجات عينها
component materials, location of manufacture,
etc. – As much details as possible to ensure والتي هي ذاتها التي تم االطالع عليها من قبل لجنة مراجعة
that the supplier must deliver precisely the ويمكن إرفاق نشرات أو كتالوجات أو،العروض ودون أي استبدال
same products that were reviewed by the bid .]غير ذلك من مواد صادرة عن الشركة تصف البضائع بالتفصيل
review committee and without any substitution.
You may attach brochures, catalogues or other
company materials that describe the goods in
detail].
4. Pricing: : األسعار.4
a. Unit Price(s): [Include the prices for each
[لتضمين سعر كل بضاعة تغطيها اتفاقية: أسعار الوحدة/ سعر.أ
Good covered by the MPA. You may attach a
company catalogue or other similar company ويمكن إرفاق كتالوج الشرطة أو أي مواد أخرى،الشراء األساسية
issued material and reference that as an .]ًصادرة عن الشركة واإلشارة إلى كونها جدوالً إضافيا
additional Schedule.]
ويبقى سعر البضائع نافذا ً دون زيادة أو تخفيض خالل مدة هذه
The Prices for the Goods shall remain valid
and shall neither go up or down during the .االتفاقية
term of this Agreement.
[يتم فقط استخدام:)أو األعلى للكميات (إن وجدت/ الحد األدنى و.5
5. Minimum and/or Maximum Quantity (if الحد األدنى من الكميات عندما يكون ذلك الزما ً للتمتع بشروط أكثر
any): [Only use a minimum quantity when
يمكن، (في حال كان ذلك ال ينطبق،تفضيالً من جانب الموردين
doing so is necessary to secure more
favorable terms from suppliers.] [If not .]"ً "تم شطبها عمدا:ببساطة إيراد عبارة
applicable, simply state “Intentionally
Omitted.”]
6. Additional Invoicing and/or Payment Terms [في حال:)أو أحكام الدفع اإلضافية (إن وجدت/ أحكام الفوترة و. 6
(if any): [If applicable, include any invoicing or
payment terms that differ from the standard يتم إيراد أي شروط فوترة أو شروط دفع تختلف،كان ذلك ينطبق
MPA and include the following statement: “To :عما هو وارد في اتفاقية الشراء األساسية ويتم إيراد العبارة التالية
the extent necessary to ensure consistency إلى الحد الالزم لضمان التوافق فيما بين هذه األحكام وأحكام اتفاقية
between these terms and the terms of the
Master Purchase Agreement, in the event of
في حال التعارض تسري أحكام هذا البند"] [في،الشراء األساسية
inconsistency the terms in this clause shall "تم شطبها: يمكن ببساطة إيراد عبارة،حال كان ذلك ال ينطبق
prevail.”] [If not applicable, simply state .]"ًعمدا
“Intentionally Omitted.”]
8. Delivery Location: Will be as specified in the يكون حسب ما هو محدد في كل نموذج أمر: موقع التسليم.8
individual PO form (the “Delivery Location”).
.)"شراء ("موقع التسليم
9. Delivery Terms: [Include the standard
transportation/shipping and unloading terms الشحن والتفريع/ [يتم تضمين أحكام النقل: أحكام التسليم.9
for goods coming from the supplier, e.g. freight تدفع، مثال،القياسية بالنسبة للبضائع الموردة من قبل المورد
pre-paid, or IncoTerms Exworks, etc.].
.] إلخ،Incoterms Ex Wors ،تكابيف الشجن مسبقا
10. Authorized Representatives and Contact
Information: : الممثل المخول وبيانات االتصال.11
a. Mercy Corps: Only the following Mercy يكون موظفو ميرسي كور التالية أسماؤهم: ميرسي كور.أ
Corps employees are authorized to agree فقط هم المخولون باالتفاق على أي تعديالت على أمر الشراء
to any amendment of this Purchase Order
and any related Change Order: .هذا وأي أوامر تغيير ذات عالقة
With their signatures below the Parties do hereby يوافق الطرفان على الشروط اإلضافية على اتفاقية،بالتوقيع أدناه
agree to the Additional Terms to the Master .الشراء األساسية الواردة في هذه الوثيقة
Purchase Agreement stated herein.
CONTRACTOR
المراجعة المالية
By:
:بواسطة
Name:
:االسم
Title:
:الصفة
Dated: _______________________________ :التاريخ
By: :بواسطة
Name: :االسم
Title:
:الصفة
Dated: _______________________________
:التاريخ
SCHEDULE II 2 الجدول
Donor Terms شروط المانح
*********************
***********************
EXHIBIT A المبرز أ
FORM PURCHASE ORDER نموذج أمر الشراء
[TO ATTACH]
.][تتم إضافته