Professional Documents
Culture Documents
Song Eight - Tenrikyo Resource Wiki
Song Eight - Tenrikyo Resource Wiki
Song Eight
From Tenrikyo Resource Wiki
Song Eight (八下り目 Ya Kudari-me) is one of the Twelve Songs of the Mikagura-uta. It is said to have been composed by Oyasama Mikagura-uta
between the second and eighth lunar months of 1867. There was a time when it was referred as "Chapter Eight" in English.
Content
Song Eight Ya Kudari-me 八下り目
ひろいせかいやくにな
First, In this wide world and its many countries; hitotsu hiroi sekai ya kuni naka ni 一ツ
かに
The Service
いしもたちきもないか Sections One, Two, and Three
Are there no stones or standing trees? ishi mo tachiki mo nai kai na Songs for the Kagura
いな Section Four
ふしぎなふしんをする Yorozuyo
Second, Though I carry out marvelous construction, futatsu fushigi na fushin o suru naredo 二ツ Section Five
なれど (Twelve Songs)
Song One
たれにたのみハかけん
I never ask a favor of anyone. tare ni tanomi wa kaken de na Song Two
でな Song Three
みなだん/\とせかい Song Four
All coming together from the world one after
Third, mittsu mina dandan to sekai kara 三ツ Song Five
another, から Song Six
よりきたことならでけ Song Seven
It will be accomplished. yorikita koto nara dekete kuru Song Eight
てくる
Song Nine
よくのこゝろをうちわ Song Ten
Fourth, Forgetting away the mind of greed, yottsu yoku no kokoro o uchiwasure 四ツ
すれ Song Eleven
Song Twelve
とくとこゝろをさだめ Composer
Set out to determine your mind firmly! toku to kokoro o sadame kake Oyasama
かけ Date Composed
en.tenrikyo-resource.com/wiki/Song_Eight 1/3
07/03/2024, 13:59 Song Eight - Tenrikyo Resource Wiki
いつまでみあわせゐた 1866–1882
Fifth, However long you may hesitate, itsutsu itsumade miawase itaru tomo 五ツ
るとも
うちからするのやない
It will never be accomplished by yourselves. uchi kara suru no ya nai hodo ni
ほどに
むしやうやたらにせき
Sixth, Never hasten so thoughtlessly! muttsu mushō yatara ni sekikomu na 六ツ
こむな
むねのうちよりしあん
Ponder over it from your innermost heart! mune no uchi yori shian seyo
せよ
なにかこゝろがすんだ
Seventh, When your mind becomes somewhat purified, nanatsu nanika kokoro ga sunda nara 七ツ
なら
はやくふしんにとり
Begin the construction at once! hayaku fushin ni tori kakare
かゝれ
やまのなかへといりこ
Eighth, Having entered into the mountains, yattsu yama no naka eto irikonde 八ツ
んで
en.tenrikyo-resource.com/wiki/Song_Eight 2/3
07/03/2024, 13:59 Song Eight - Tenrikyo Resource Wiki
Notes
The official English translation of Song Eight can be found in the following publications:
Category: Mikagura-uta
en.tenrikyo-resource.com/wiki/Song_Eight 3/3