ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΑ

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 8

LECTIONES 16-50

ΡΗΜΑΤΑ

Α’ ΣΥΖΥΓΙΑ

adhortor, adhortatus sum, adhortatum, adhortāri (αποθετικό)


adligo, adligavi, adligatum, adligāre
administro, administravi, administratum, administrāre
admiror, admiratus sum, admiratum, admirāri (αποθετικό)
aegroto - aegrotavi - aegrotatum - aegrotāre
amo, amavi, amatum, amāre
appropinquo appropinquavi appropinquatum αppropinquare
arbitror, arbitratus sum, arbitrāri (αποθετικό)
armo, armavi, armatum, armāre
ceno, -avi, -atum, -āre
clamo, clamavi, clamatum, clamāre
cogito, cogitavi, cogitatum, cogitāre
confirmo, confirmavi, confirmatum, confirmāre
conformo, conformavi, conformatum, conformāre
coniuro, coniuravi, coniuratum, coniurāre
conloco, -avi, -atum, -āre (colloco, collocavi, collocatum, collocāre)
conor, conatus sum, conatum, conāri (αποθετικό)
consecro, -avi, -atum, -āre
conservο, conservavi, conservatum, conservāre
curo, curavi, curatum, curāre
desidero, desideravi, desideratum, desiderāre
dissimulo, dissimulavi, dissimulatum, dissimulāre
do, dedi, datum, dāre
dubito, dubitavi, dubitatum, dubitāre
ex(s)ulo, ex(s)ulavi, ex(s)ulatum, ex(s)ulāre
excito, excitavi, excitatum, excitāre
exclamo, exclamavi, exclamatum, exclamāre
existimo, -avi, -atum, -āre
expecto, -avi, -atum, -āre
explico, explicavi, explicatum, explicāre
fugo, fugavi, fugatum, fugāre
funero, funeravi, funeratum, funerāre
ignoro - ignoravi - ignoratum - ignorāre
imitor, imitatus sum, imitāri (αποθετικό)
impero, imperavi, imperatum, imperāre
impetro - impetravi - impetratum - impetrāre
incito, incitavi, incitatum, incitāre
indignor, indignatus sum, indignatum, indignāri (αποθετικό)
insto, institi, -, instāre (Μτχ. Μελ. instaturus, -a, -um)
interrogo, interrogavi, interrogatum, interrogāre
intro - intravi - intratum - intrāre
investigo, investigavi, investigatum, investigāre
iudico, iudicavi, iudicatum, iudicāre
laudo,- avi, -atum,-āre
lectito, lectitavi, lectitatum, lectitāre
minitor, minitatus sum, minitāri αποθετικό
miror, miratus sum, miratum, mirāri (αποθετικό)
miseror, miseratus sum, miseratum, miserāri (αποθετικό)
multo, multavi, multatum, multāre
narro, -avi, -atum, -āre
nuntio, nuntiavi, nuntiatum, nuntiāre
obiurgo, obiurgavi, obiurgatum, obiurgāre
obsigno, obsignavi, obsignatum, obsignāre
occupo, occupavi, occupatum, occupāre
oro - oravi - oratum - οrāre
osculor, osculatus sum, osculatum, osculāri (αποθετικό)
paro - paravi - paratum - parāre
penso, pensavi, pensatum, pensāre
perturbo, perturbavi, perturbatum, perturbāre
populοr, populatus sum, populatum, populāri (αποθετικό)
praedico, praedicavi, praedicatum, praedicāre
praeterequito, praeterequitavi, praeterequitatum, praeterequitāre
propago, propagavi, propagatum, propagāre
pugno, pugnavi, pugnatum, pugnāre
puto, putavi, putatum, putāre
quasso, quassavi, quassatum, quassāre
reseco, resecui, resectum, resecāre → Μτχ. μέλλοντα: resecaturus
resero, -avi, -atum, -āre
revoco, revocavi, revocatum, revocāre
rogo, rogavi, rogatum, rogāre
saluto, salutavi, salutatum, salutāre
sano, sanavi, sanatum, sanāre
simulo - simulavi - simulatum - simulāre
specto, spectavi, spectatum, spectāre
spero, speravi, speratum, sperāre
spolio,spoliavi, spoliatum, spoliāre
sto, steti, statum, stāre
strangulo, strangulavi, strangulatum, strangulāre
tutor, tutatus sum, tutatum, tutāri (αποθετικό)
veneror, veneratus sum, veneratum, venerāri (αποθετικό)
vitupero, -avi, -atum, -āre
voco, vocavi, vocatum, vocāre
vulnero, vulneravi, vulneratum, vulnerāre
οccupo, occupavi, occupatum, occupāre
οppugno, oppugnavi, oppugnatum, oppugnāre

Β’ ΣΥΖΥΓΙΑ

abstineo, abstinui, abstentum, abstinēre


amoveo, amovi, amotum, amovēre
assideo, assedi, assessum, assidēre
audeo, ausus sum, audēre ημιαποθετικό
caveo, cavi, cautum, cavēre
censeo, censui, censum (& censitum μεταγενέστερoς τύπος ), censēre
circumsedeo, circumsedi, circumsessum, circumsedēre
cohibeo - cohibui - cohibitum - cohibēre
debeo, -ui, -itum, -ēre
decet, decuit, -, decēre (απρόσωπο)
deleo, delevi, deletum, delēre
deterreo, deterrui, deterritum, deterrēre
doceo, docui, doctum, docēre
exterreo, exterrui, exterritum, exterrēre
fateor, fassus sum, fassum, fatēri (αποθετικό)
habeo, habui, habitum, habēre
iaceo, iacui, iacitum, iacēre
immineo, -, -, imminēre (ελλειπτικό, δεν έχει παρακείμενο και σουπίνο)
impleo, implevi, impletum, implēre
intueor, intuitus sum, intuēri (αποθετικό)
iubeo, iussi, iussum, iubēre
lateo, latui, ---, latēre
licet, licuit (& licitum est), -, licēre (απρόσωπο)
maneo, mansi, mansum, manēre
medeor, (sanavi), —, medēri (αποθετικό)
mereo, merui, meritum, merēre (το ρήμα απαντά και ως αποθετικό της β΄ συζυγίας, δηλαδή
mereor, meritus sum, merēri).
moneo, monui, monitum, monēre
moveo,movi, motum, movēre
obtineo, obtinui, obtentum, obtinēre
paenitet, paenituit, paenitēre
pareo, parui, paritum, parēre
permoveo, permovi, permotum, permovēre
persedeo, persedi, persessum, persedēre
persuadeo, persuasi, persuasum, persuadēre
pertineo, pertinui, pertentum, pertinēre
placeo, placui, placitum, placēre [Ως απρόσωπο: placet, placuit (placitum est), –, placēre]
praebeo, praebui, praebitum, praebēre
prohibeo, prohibui, prohibitum, prohibēre
provideo, providi, provisum, providēre
remaneo, remansi, –, remanēre (Το ρήμα δεν διαθέτει παθητική μετοχή. Στη θέση της
μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε τη μετοχή mansus,-a,-um του maneo, αν και δεν έχει την
ίδια ακριβώς σημασία.)
respondeo, respondi, responsum, respondēre
rideo, risi, risum, ridēre
soleo, solitus sum, solitum, solēre (ημιαποθετικό)
taceo, tacui, tacitum, tacēre
teneo, tenui, tentum, tenēre
timeo, timui, - , timēre
vereor, veritus sum, veritum, verēri (αποθετικό)
video, vidi, visum, vidēre

Γ’ ΣΥΖΥΓΙΑ

abdo, abdidi, abditum, abdĕre


abicio, abieci, abiectum, abicĕre 3 (ανήκει στα 15 ρήματα σε –io που κλίνονται σαν το capio)
accedo, accessi, accessum, accedĕre
accidit, accidit,--, accidĕre
accipio, accepi, acceptum, accipĕre 3 (ανήκει στα 15 ρήματα της 3ης συζυγίας σε –io)
adduco, adduxi, adductum, adducĕre
adficio (και afficio), adfeci, adfectum, adficĕre
adgnosco, adgnovi, adgnitum, adgnoscĕre
adhaeresco, adhaesi, adhaesum, adhaerescĕre
admitto, admisi, admissum, admittĕre
affero (ad - fero), attuli, allatum, afferre (το β΄ ενικό της προστακτικής του ενεργητικού
ενεστώτα είναι affer
ago - egi - actum - agĕre
alo, alui, altum (& alitum), alĕre (μετοχή μέλλοντα : aliturus,-a, -um & alturus,-a,-um)
animadverto, animadverti, animadversum, animadvertĕre
antecello, -, -, antecellĕre
antepono, anteposui, antepositum, anteponĕre
appendo, appendi, appensum, appendĕre
ascendo - ascendi - ascensum - ascendĕre
aspicio, aspexi, aspectum, aspicĕre
averto, averti, aversum, avertĕre
cado, cecidi, casum, cadĕre
capio, cepi, captum, capĕre (ανήκει στα 15 της 3ης συζυγίας σε -io)
cedo, cessi, cessum, cedĕre
cerno, crevi, cretum, cernĕre (στο κείμενο είναι απρόσωπο: cernitur, conspectum est, cerni)
coepi, coepisse (ελλειπτικό)
cognosco, cognovi, cognitum, cognoscĕre
cogo, coegi, coactum, cogĕre
colo, colui, cultum, colĕre
complector, complexus sum, complexum, complecti αποθετικό
comprehendο/comprendo comprehendi comprehensum comprehendere = συλλαμβάνω.
comprimo, compressi, compressum, comprimĕre
condo, condidi, conditum, condĕre
conduco - conduxi - conductum - conducĕre (β΄ ενικό προστακτικής ενεστώτα: conduc)
confido, confisus sum, confisum, confidĕre (ημιαποθετικό)
confundo, confudi, confusum, confundĕre
congredior, congressus sum, congressum, congrĕdi αποθετικό (ανήκει στα 15 σε -io)
congruo, congrui, -, congruĕre
conloquor, conlocutus sum, conloqui αποθετικό
conscribo, conscripsi, conscriptum, conscribĕre
consequor, consecutus sum, consequi (αποθετικό)
consido consedi consessum considere = παίρνω θέση.
conspicio, conspexi, conspectum, conspicĕre 3 (ανήκει στα 15 ρήματα σε –io που κλίνονται
σαν το capio)
constituo, constitui, constitutum, constituĕre
consulo, consului, consultum, consulĕre
contemno, contempsi, contemptum, contemnĕre
contendo, contendi, contentum, contendĕre
converto, converti, conversum, convertĕre
corrumpo, corrupi, corruptum, corrumpĕre
credo, credidi, creditum, credĕre
cupio, cupivi, cupitum, cupĕre (ανήκει στα 15 ρήματα σε -io που κλίνονται σαν το capio) *
decerpo, decerpsi, decerptum, decerpĕre
dedo dedidi deditum dedere = παραδίδω.
deduco, deduxi, deductum, deducĕre (β’ ενικό προστακτικής ενεστώτα: deduc)
depono, deposui, depositum, deponĕre
deprehendo, deprehendi, deprehensum, deprehendĕre
desero, deserui, desertum, deserĕre
desisto, destiti, -, desistĕre
deverto, deverti, deversum, devertĕre και ημιαποθετικό devertor, deverti, deverti
dico, dixi, dictum, dicĕre → β’ ενικό προστακτικής ενεστώτα: dic
diffluo, diffluxi, diffluctum, diffluĕre
dilabor, dilapsus sum, dilapsum, dilābi (αποθετικό)
diligo, dilexi, dilectum, diligĕre
discedo, discessi, discessum, discedĕre
disco, didici, -, discĕre
discurro, discucurri/discurri, discursum, discurrĕre
divido, divisi, divisum, dividĕre
duco, duxi, ductum, ducĕre (To β΄ ενικό προστακτικής ενεργητικού ενεστώτα:duc)
edico, edixi, edictum, edicĕre (Προστακτική ενεργητικού ενεστώτα:edic)
efficio, effeci, effectum, efficĕre
egredior - egressus sum - egrĕdi* αποθετικό
elabor, elapsus sum, elabi (αποθετικό)
emitto, emisi, emissum, emittĕre
emo, emi, emptum, emĕre
everto, everti, eversum, evertĕre
excludo, exclusi, exclusum, excludĕre
exigo, exegi, exactum, exigĕre
expello, expuli, expulsum, expellĕre
expeto, expeti(v)i, expetitum, expetĕre
extraho, extraxi, extractum, extrahĕre
facio, feci, factum, facĕre (To ρήμα είναι ένα από τα 15 ρήματα της γ συζυγίας που λήγουν
σε –io. To β΄ ενικό προστακτικής ενεργητικού ενεστώτα: fac)
fingo, finxi, fictum, fingĕre
fio factus sum fieri = γίνομαι.
fugio, fugi, fugitum, fugĕre 3* → ανήκει στα 15 ρήματα σε –io που κλίνονται σαν το capio
fundo, fudi, fusum, fundĕre
gero, gessi, gestum, gerĕre
gigno, genui, genitum, gignere
impendo, impendi, impensum, impendĕre
impono - imposui - impositum - imponĕre
induco, induxi, inductum, inducĕre
ingredior, ingressus sum, ingressum, ingrĕdi (αποθετικό)
inhaereo,inhaesi,inhaesum,inhaerēre
instinguo, instinxi, instinctum, instinguĕre
instituo, institui, institutum, instituĕre
intellego/intelligo, intellexi, intellectum, intellegĕre
intendo, intendi, intentum (& intensum), intendĕre
intercipio, intercepi, interceptum, intercipĕre 3 (ανήκει στα 15 ρήματα σε –io που κλίνονται
σαν το capio)
interficio, interfeci, interfectum, interficĕre 3* (ανήκει στα 15 ρήματα σε –io που κλίνονται
σαν το capio) → β’ ενικό προστακτικής ενεστώτα: interfice
interimo, interemi, interemptum, interimĕre
intromitto, -misi, -missum, -mittĕre
introrumpo, introrupi,introruptum,introrumpĕre
invado, invasi, invasum, invadĕre
lacesso, lacessivi, lacessitum, lacessĕre
lego, legi, lectum, legĕre
loquor, locutus sum, loqui (αποθετικό)
ludo, lusi, lusum, ludĕre
metuo, metui, metutum, metuĕre
mitto, misi, missum, mittĕre
morior, mortuus sum, mortuum, mori (Αποθετικό. Ανήκει στη γ΄ συζυγία, αν και λήγει σε –
io(r). H μετοχή μέλλοντα είναι moriturus, -a, -um)
nascor, natus sum, natum, nasci (αποθετικό, μετοχή μέλλοντα : nasciturus, -a, -um)
neglego, neglexi, neglectum, neglegĕre
nosco, novi, notum, noscĕre
obicio, obieci, obiectum, obicĕre (ανήκει στα 15 ρήματα σε -io που κλίνονται σαν το capio) *
obsequor, obsecutus sum, obsequi (αποθετικό)
obsolesco, obsolevi, obsoletum, obsolescĕre
occido, occidi, occisum, occidĕre
occurro, occurri/occucurri, occursum, occurrĕre
opprimo, oppressi, oppressum, opprimĕre
ostendo, ostendi, ostensum / ostentum, ostendĕre
ostendo, ostendi, ostentum/ostensum, ostendĕre
pario, peperi, partum, parĕre (ανήκει στα 15 ρήματα σε -io που κλίνονται σαν το capio) * →
μετοχή μέλλοντα: pariturus, -a, -um
patior, passus sum, passum, pati (αποθετικό)
percello, perculi, perculsum, percellĕre
perdo, perdidi, perditum, perdĕre
pergo, perrexi, perrectum, pergĕre
perlĕgo, perlēgi, perlectum, perlegĕre
peto, peti(v)i, petitum, petĕre
pono, posui, positum, ponĕre
posco, poposci, poscĕre → δανείζεται το σουπίνο από το ρήμα postulo 1: postulatum
praeripio, praeripui, praereptum, praeripĕre 3* (ανήκει στα 15 ρήματα σε –io που κλίνονται
σαν το capio)
praetendo, praetendi, praetentum, praetendĕre
premo, pressi, pressum, premĕre
produco produxi productum producere = οδηγώ μπροστά. [β΄ πρόσ. ενικ.
προστακτικής ενεστώτα ενεργ. φων.: produc.]
proicio proieci proiectum proicere 15 σε – io = ρίχνω, πετάω κάτω· εδώ:
καταθέτω.
propono, proposui, propositum, proponĕre
prorepo, prorepsi, proreptum, prorepĕre
prorumpo - prorupi - proruptum - prorumpĕre
prosterno, prostravi, prostratum, prosternĕre
quaero, quaesivi, quaesitum, quaerĕre
quaeso,----,----, quaesĕre(ελλειπτικό)
queror, questus sum, questum, queri (αποθετικό)
quiesco - quievi - quietum - quiescĕre
recedo, recessi, recessum, recedĕre
recipio, recepi, receptum, recipĕre 3 (ανήκει στα 15 της γ΄συζυγίας σε –io)
reddo, reddidi, redditum, reddĕre
referro retuli relatum referre = παραδίδω.
reficio, refeci, refectum, reficĕre
rego, rexi, rectum, regĕre
relinquo, reliqui, relictum, relinquĕre
repono, reposui, repositum, reponĕre
revertor, reverti, reversum, reverti (εδώ λειτουργεί ως ημιαποθετικό) [το ρήμα απαντά και ως
αποθετικό: revertor, reversus sum, reversum, reverti ]
ruo, rui, rutum, ruĕre (μετοχή μέλλοντα: ruiturus)
sapio, sapi(v)i, -,sapĕre*
scribo, scripsi, scriptum, scribĕre
sequor, secutus sum, secutum, sequi (αποθετικό)
solvo, solvi, solutum, solvĕre
succurrit, succurrit, succursum, succurrĕre (απρόσωπο εδώ)
sumo - sumpsi - sumptum - sumĕre
suspicio, suspexi, suspectum, suspicĕre 3 (είναι ένα από τα δεκαπέντε ρήματα σε –io που
ανήκουν στη γ΄συζυγία)
trado, tradidi, traditum, tradĕre
traho, traxi, tractum, trahĕre
transfigo, transfixi, transfixum, transfigĕre
utor, usus sum, usum, uti (αποθετικό, συντάσσεται με αφαιρετική)
verto, verti, versum, vertĕre
vinco, vici, victum, vincĕre
vivo - vixi - victum – vivĕre
Δ’ ΣΥΖΥΓΙΑ

audio, audivi, auditum, audire


dissentio, dissensi, dissensum, dissentire
dormio, dormivi , dormitum, dormire
experior, expertus sum, experīri (αποθετικό)
intervenio, interveni, interventum, intervenīre
invenio, inveni, inventum, invenīre
mentior, mentitus sum, mentitum, mentῑri (αποθετικό)
molior, molitus sum, molīri (αποθετικό)
nescio, nesci(v)i, nescitum, nescire → Προστακτική ενεστώτα: -, nescito, -, -, nescitote, -
orior, ortus sum, orī ri αποθετικό (μετοχή μέλλοντα: oriturus, -a, um)
pervenio, perveni, perventum, pervenīre
scio, sci(v)i, scitum, scire (Προστακτική ενεστώτα: scito, scitote)
sentio, sensi, sensum, sentīre
servio, servivi (servii), servitum, servire
stabilio, stabilivi, stabilitum, stabilire
subvenio, subveni, subventum, subvenire (+δοτική)
venio, veni, ventum, venῑre
vincio, vinxi, vinctum, vincire

ΑΝΩΜΑΛΑ ΡΗΜΑΤΑ
abeo, abivi (abii), abitum, abīre
absum, afui (abfui), —, abesse (μετοχή μέλλοντα afuturus, -a, -um & σπάνια abfuturus, -a, -
um)
adeo, adii, aditum, adīre → μετοχή →: adiens (γενική: adeuntis)
adsum, adfui/affui, ―, adesse
confero, contuli, collatum (conlatum), conferre
defero, detuli, delatum, deferre → β΄ ενικό προστακτικής ενεργητικού ενεστώτα →: defer
eo, ivi (ii), itum, īre
fero, tuli, latum, ferre → β΄ ενικό προστακτικής ενεργητικού ενεστώτα: fer
fio, factus sum, fieri (παθητικό του facio)
inquam (ελλειπτικό)
malo, malui, -, malle
memini -meminisse (o παρακείμενος memini έχει σημασία ενεστώτα)
nequeo, nequi(v)i, -, nequīre
nolo, nolui, -, nolle
offero (obfero), obtuli, oblatum, offerre (β΄ ενικό ενεργητικού ενεστώτα: offer)
pereo, perii, peritum, perīre
possum, potui, -, posse
praesum, praefui, -, praeesse
redeo, redii, reditum, redīre
refero, ret(t)uli, relatum, referre → β΄ ενικό προστακτικής ενεργητικού ενεστώτα: refer
sum, fui, —, esse
volo, volui, -, velle

You might also like