Professional Documents
Culture Documents
HUAWEI EnVizion 360 Camera Guía de Inicio Rápido (CV60, V100R001 - 01, ES)
HUAWEI EnVizion 360 Camera Guía de Inicio Rápido (CV60, V100R001 - 01, ES)
Snelstartgids คู่มือการใช้งานด่วน
간편 사용설명서
Package Contents
Check whether all items are included. The packaging box should contain the following
items.
1
English
2
English
Start Shooting
Once the camera is connected, go to the shooting screen to start taking photos and
recording videos.
3
English
4
English
Sharing
Photo Sharing
Go to the corresponding photo album, then touch and hold the thumbnails to share
photos to social media.
You can share up to nine photos at once. If this number is exceeded, the error
message "Share up to 9 photos" will be displayed.
5
English
You can share up to nine photos or one video at once. If this number is exceeded,
the error message "Share up to 9 photos" or "Share 1 video at a time" will be displayed.
You cannot share photos and videos at the same time. Otherwise, the error
message "Unable to share photos/videos simultaneously" will be displayed.
6
English
System Update
You can update the camera's system firmware. When updating, the camera must be
connected to your phone. Therefore, ensure that your phone has sufficient battery
power.
When a firmware update is available for download, the update information will appear
in the app. Touch OK to update.
Do not disconnect the camera from your phone during the update process.
Otherwise, the update will fail. In this case, re-connect the camera to update.
7
English
Precautions
After use, store the camera gently and avoid contact with hard objects to protect the
camera lens.
The camera's velvet bag can be used to wipe the camera lens. Wiping the camera
lens before use can produce clearer images.
This device only supports vertical screen operations. Photos and videos can only be
taken in vertical orientation. You can view and edit them in horizontal view.
To learn more about app operations, refer to the User Guide.
If the battery power is less than 10%, the camera will not turn on properly. After the
app launches, the phone screen will display an insufficient battery power
notification.
If the camera is disconnected during the photo shooting process, the photos taken
will not be stored.
If the camera is disconnected while a video is being recorded, the shooting will be
canceled immediately, but the video captured before the disconnecting will still be
stored on your phone.
This device does not have built-in speakers. Therefore, there will be no sound during
operations.
This device is intended to be used with USB Type-C smartphones that support
USB-OTG.
Indicator Description
Camera Status Color Description
Lights up green for 1 second, then starts the
Turn on Green
initialization.
Continues to flash green until the camera is
Initialize Green
turned on.
Initialization
Red Continues to flash red.
failed
8
English
Safety Information
Before you use the device, read the following precautions carefully to ensure optimal
product performance and to avoid danger or violation of laws and regulations.
Avoid using the device in dusty, damp, and dirty places, or near magnetic fields
to avoid damaging the device's internal circuit.
Avoid wrapping, sealing, and covering the device with towels or other items and
avoid placing the device in closed environments, such as boxes.
Avoid placing the device near heat or fire sources such as electric heaters,
microwave ovens, water heaters, stove fire, candles, or other high-temperature
environments.
Avoid drying the device with microwaves, dryers, or other external heating
equipment.
Use a clean, dry cloth to wipe the device. Avoid using the device before cleaning
and maintenance.
Use the device at temperatures between 0°C–+40°C, and store the device and its
accessories at temperatures between -20°C–+60°C.
Store the device and its accessories in a cool, well-ventilated place with no direct
sunlight.
9
English
This device is not a toy. Children should use the device under adult supervision.
The device and its accessories may contain small parts. Keep them out of the
reach of children. Children may unintentionally damage the device and its
accessories, or swallow small parts and cause suffocation or other hazardous
conditions.
Avoid disassembling or modifying the device and its accessories as this may void
the factory warranty. If the device fails, consult the nearest authorized service
center for assistance.
Avoid disposing this device and its accessories as ordinary household waste.
Follow the local laws and regulations handled by this device and its accessories
and support the recycling operation.
The device temperature may rise after running for a long period of time. Avoid
direct contact if the device temperature gets too high. You may induce
low-temperature burns, causing skin irritation or pigmentation.
Ensure that the device has cooled before attempting to remove the device from
your phone after a long period of use.
This device is not waterproof or dustproof. Avoid submerging the device in
water, and long-term exposure to high-temperature, high-humidity, and dusty
environments.
10
English
Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and electronic
equipment (EEE) waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and
protects human health and the environment, improper handling, accidental breakage,
damage, and/or improper recycling at the end of its life may be harmful for health and
environment. For more information about where and how to drop off your EEE waste,
please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit
the website http://consumer.huawei.com/en/.
EU regulatory conformance
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directives:
• RoHS Directive 2011/65/EU
• EMC Directive 2014/30/EU
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
11
English
IC Statement
This device complies with CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
12
English
Legal Statement
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. All rights reserved.
This document is for reference only. Nothing in this guide constitutes a warranty of any
kind, express or implied.
Privacy protection
To understand how we protect your personal information, please visit
http://consumer.huawei.com/privacy-policy and read our privacy policy.
All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the phone color,
size, and display content, are for your reference only. The actual product may vary.
Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied.
13
Čeština
Obsah balení
Zkontrolujte, zda jsou přiloženy všechny položky. Krabice balení by měla obsahovat
následující položky.
Objektivy
Kontrolka LED
14
Čeština
Připojení kamery
Kameru připojte do portu USB na smartphonu a kamera se automaticky zapne.
Ujistěte se, že máte na telefonu zapnutou funkci Automaticky
otočit.
15
Čeština
Spuštění snímání
Jakmile je kamera připojena, přejděte na obrazovku snímání a začněte dělat fotky a
nahrávat videa.
16
Čeština
Procházení a úpravy
Klepnutím vstupte do fotogalerie, poté můžete procházet a upravovat obsah.
17
Čeština
Sdílení
Sdílení fotek
Přejděte na odpovídající fotoalbum, poté klepnutím a držením miniatur sdílejte fotky na
sociální média.
Můžete najednou sdílet až devět fotek. Pokud tento počet překročíte, zobrazí se
chybová zpráva „Sdílejte až 9 fotek“.
18
Čeština
Můžete najednou sdílet až devět fotek nebo jedno video. Pokud tento počet
překročíte, zobrazí se chybová zpráva „Sdílejte až 9 fotek“ nebo „Sdílejte najednou 1
video“.
Nemůžete zároveň sdílet fotky a videa. V opačném případě se zobrazí chybová
zpráva „Nelze sdílet zároveň fotky a videa“.
19
Čeština
Aktualizace systému
Můžete aktualizovat firmware systému kamery. Během aktualizace musí být kamera
připojena k telefonu. Ujistěte se tudíž, že má telefon dostatečnou energii baterie.
Pokud je dostupné stažení aktualizace firmwaru, v aplikaci se zobrazí informace o
aktualizaci. Klepnutím na OK aktualizujte.
20
Čeština
Opatření
Po použití kameru opatrně uskladněte a zamezte kontaktu s tvrdými předměty,
abyste chránili objektiv kamery.
K vyčištění objektivu kamery můžete použít sametový pytlík na kameru. Vyčištění
objektivu kamery před používáním může pomoct vytvářet čistší obraz.
Fotky a videa lze dělat pouze ve svislé orientaci. Zobrazovat a upravovat je můžete ve
vodorovné orientaci.
Chcete-li zjistit více o operacích aplikace, podívejte se do Uživatelské příručky.
Pokud je energie baterie nižší než 10 %, kamera se správně nezapne. Po spuštění
aplikace zobrazí obrazovka telefonu oznámení o nedostatečné energii baterie.
Pokud se kamera odpojí během procesu snímání fotek, fotky se neuloží.
Pokud se kamera odpojí během nahrávání videa, nahrávání se ihned přeruší, ale
video zachycené před odpojením bude uloženo ve vašem telefonu.
Toto zařízení nemá zabudované reproduktory. Během operací tudíž nebude žádný
zvuk.
Toto zařízení je určeno pro používání se smartphony s USB typu C, které podporují
USB-OTG.
Popis indikátorů
Stav kamery Barva Popis
Rozsvítí se na 1 sekundu zeleně, poté spustí
Zapnutí Zelená
inicializaci.
Bude blikat zeleně, dokud se kamera
Inicializace Zelená
nezapne.
Inicializace
Červená Bude blikat červeně.
selhala
Zelené světlo v Režimu náhledu značí, že je
Pohotovost Zelená
kamera v pohotovostním režimu.
Snímání fotek -
21
Čeština
Bezpečnostní informace
Pře používáním zařízení si pozorně přečtěte následující opatření, abyste zajistili optimální
výkon produktu a vyhnuli se porušení zákonů a regulací.
Vyhněte se používání zařízení v prašných, vlhkých a špinavých místech nebo
blízko magnetických polí, abyste zamezili poškození vnitřního obvodu zařízení.
Vyhněte se balení, utěsňování a zakrývání zařízení ručníky nebo jinými předměty.
Dále se vyhněte ukládání zařízení do uzavřených prostorů jako např. krabic.
Vyhněte se ukládání zařízení blízko tepla nebo zdrojů ohně jako např.
elektrických ohřívačů, mikrovlnných trub, ohřívačů vody, kamen, svíček nebo
jiných prostředí s vysokou teplotou.
Vyhněte se sušení zařízení pomocí mikrovlnné trouby, sušáku nebo jiných
externích zahřívacích zařízení.
K čištění zařízení používejte čistý suchý hadřík. Vyhněte se používání zařízení
před čištěním a údržbou.
Zařízení používejte při teplotě 0 °C až 40°C. Zařízení a jeho příslušenství skladujte
při teplotě -20 °C až 60 °C.
Zařízení a jeho příslušenství skladujte na chladném a dobře větraném místě bez
přímého slunečního světla.
Toto zařízení není hračka. Děti by měly zařízení používat pod dohledem
dospělého. Toto zařízení a jeho příslušenství může obsahovat malé části.
Udržujte je mimo dosah dětí. Děti mohou zařízení a jeho příslušenství nechtěně
poškodit nebo spolknout malé části a způsobit si dušení nebo jiné rizikové stavy.
22
Čeština
Vyhněte se rozmontování a úpravě zařízení a jeho příslušenství, protože to může
způsobit zánik tovární záruky. Pokud se zařízení porouchá, obraťte se pro pomoc
na nejbližší autorizované servisní centrum.
Vyhněte se likvidaci tohoto zařízení a jeho příslušenství jako obyčejného odpadu
domácnosti. Postupujte podle místních zákonů a regulací nařízených pro toto
zařízení a jeho příslušenství a podpořte operaci recyklace.
Teplota zařízení se může po dlouhodobém chodu zvýšit. Vyhněte se přímému
kontaktu, pokud je teplota zařízení příliš vysoká. Můžete si přivodit popáleniny
při nízkých teplotách a způsobit tím podráždění pokožky nebo pigmentaci.
Před pokusem o vyjmutí zařízení z telefonu po dlouhodobém používání se
ujistěte, že zařízení vychladlo.
Toto zařízení není vodotěsné ani prachotěsné. Vyhněte se ponoření zařízení do
vody a dlouhodobému vystavení vysoké teplotě, vysoké vlhkosti a prašným
prostředím.
23
Čeština
Prohlášení FCC
Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že odpovídá limitům pro digitální zařízení
třídy B podle Části 15 Pravidel FCC. Tyto limity poskytují přiměřenou ochranu před
škodlivým rušením při instalaci v obydlených oblastech. Dané zařízení vytváří, využívá a
může vyzařovat radiofrekvenční energii. Pokud není nainstalováno a využíváno v souladu
s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace. Neexistuje však žádná
záruka, že k rušení v konkrétní instalaci nedojde. Pokud tento přístroj ruší rozhlasový
nebo televizní příjem – což lze určit vypnutím a zapnutím přístroje – uživatel se může
pokusit odstranit rušení některou z následujících metod:
-- Změna orientace přijímající antény nebo její přemístění.
-- Zvýšení vzdálenosti mezi zařízením a přijímačem.
-- Zapojení přístroje do zásuvky jiného okruhu, než do kterého je zapojen přijímač.
-- Požádání o radu prodejce nebo zkušeného technika v oblasti rozhlasu a televize.
Toto zařízení splňuje nařízení FCC, část 15. Při provozu musí být splněny následující dvě
24
Čeština
podmínky: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2) toto zařízení se musí
vyrovnat s jakýmkoli rušením včetně toho, které může způsobit nežádoucí činnost.
Upozornění: Jakékoliv změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly ohledně
vyhovění výslovně schváleny společností Huawei Technologies Co., Ltd., mohou zrušit
oprávnění uživatele k provozu toho zařízení.
Prohlášení orgánu IC
Toto zařízení splňuje normu CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Právní prohlášení
Autorská práva © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Všechna práva
vyhrazena.
Tento dokument slouží pouze pro informaci. Žádná část této příručky nepředstavuje
jakoukoli záruku, výslovnou ani naznačenou.
Ochrana soukromí
Chcete-li porozumět tomu, jak chráníme vaše osobní informace, navštivte prosím
http://consumer.huawei.com/privacy-policy a přečtěte si naše zásady ochrany soukromí.
Všechny obrázky a ilustrace uvedené v této příručce, mimo jiné včetně barvy a velikosti
telefonu a obsahu obrazovky, jsou pouze pro ukázku. Skutečný produkt se může lišit.
Žádná část této příručky nepředstavuje jakoukoli záruku, výslovnou ani naznačenou.
25
Nederlands
Cameralens
Controlelampje
(led)
USB-poort
(type C)
Voor- en achteraanzicht Zijaanzicht
26
Nederlands
De camera aansluiten
Sluit de camera aan op de USB-poort van uw smartphone. De camera wordt
automatisch ingeschakeld.
Zorg dat Automatisch draaien op uw telefoon is
ingeschakeld.
27
Nederlands
28
Nederlands
Bladeren en bewerken
Tik om de fotogalerij te openen. U kunt vervolgens de inhoud bekijken en bewerken.
1. Modi: U kunt
achtereenvolgens schakelen
tussen de modi 'Fish-eye'
( ), 'Perspectief' ( ),
'Kristallen bol' ( ), Mini
planeet ( ). Standaard is
de fish-eyemodus ingesteld;
2. Schermafbeelding: u kunt
een schermafbeelding vanuit
elke hoek maken;
3. Bewerken: u kunt
gif-animaties maken,
panoramabeelden omzetten
en video's bijsnijden;
4. Bekijken: u kunt schakelen
tussen de modi 'Schuiven',
'Gyroscoop' en 'VR'.
29
Nederlands
Delen
Foto's delen
Ga naar het relevante fotoalbum en tik daarna lang op de miniatuurweergaven om
foto's te delen op sociale media.
U kunt maximaal negen foto's per keer delen. Als dit aantal wordt overschreden,
wordt de foutmelding 'Deel maximaal 9 foto's' weergegeven.
30
Nederlands
U kunt maximaal negen foto's of één video per keer delen. Als dit aantal wordt
overschreden, wordt de foutmelding 'Deel maximaal 9 foto's' of 'Deel maximaal 1 video
per keer' weergegeven.
U kunt niet tegelijk foto's en video's delen. De foutmelding 'Er kunnen niet
tegelijkertijd foto's/video's worden gedeeld' wordt dan weergegeven.
31
Nederlands
Systeemupdate
U kunt de firmware van de camera bijwerken. De camera moet tijdens het bijwerken
verbonden zijn met uw telefoon. Zorg daarom dat de batterij van uw telefoon genoeg
vermogen heeft.
Als er een firmware-update kan worden gedownload, wordt de informatie over de
update in de app weergegeven. Tik op OK om de update uit te voeren.
Ontkoppel de camera niet van uw telefoon tijdens het updateproces. De update zal
anders mislukken. Sluit de camera in dat geval opnieuw aan om de update uit te voeren.
32
Nederlands
Voorzorgsmaatregelen
Berg de camera na het gebruik voorzichtig op en vermijd contact met harde
voorwerpen om de cameralens te beschermen;
De fluwelen cameratas kan worden gebruikt om de cameralens schoon te maken.
Wanneer u de cameralens voor het gebruik schoonmaakt, produceert u helderder
beelden;
Foto's en video's kunnen alleen in de verticale stand worden gemaakt. U kunt ze in
de horizontale stand bekijken en bewerken;
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie over de appbewerkingen;
De camera zal niet goed worden ingeschakeld als de batterij minder dan 10% vol is.
Nadat de app is geopend, zal het telefoonscherm een melding laten zien dat de
batterij onvoldoende vermogen heeft;
De gemaakte foto's worden niet opgeslagen als de camera tijdens het
opnameproces wordt ontkoppeld;
Als de camera wordt ontkoppeld terwijl er een video wordt opgenomen, wordt de
opname direct geannuleerd. De video die werd opgenomen voordat de camera
werd ontkoppeld, wordt echter op uw telefoon opgeslagen;
Dit apparaat heeft geen ingebouwde luidsprekers. Er klinkt daarom geen geluid
tijdens bewerkingen;
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in combinatie met smartphones met een
USB-aansluiting (type C) die USB-OTG ondersteunt.
33
Nederlands
Veiligheidsinformatie
Lees de volgende voorzorgsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het apparaat
gebruikt om optimale prestaties te garanderen en gevaren of schendingen van wetten
en regels te vermijden.
Gebruik het apparaat niet op stoffige, vochtige en vuile plaatsen of in de buurt
van magnetische velden om beschadiging van het interne circuit van het
apparaat te voorkomen;
Vermijd het inwikkelen, afsluiten of bedekken van het apparaat met handdoeken of
andere voorwerpen. Plaats het apparaat niet in afgesloten omgevingen, zoals
dozen;
Plaats het apparaat niet in de buurt van hitte- of vuurbronnen, zoals elektrische
kachels, magnetrons, waterkokers, ovens, kaarsen of andere omgevingen met
een hoge temperatuur;
Droog het apparaat niet in magnetrons, drogers of andere externe
verwarmingsapparaten;
Veeg het apparaat af met een schone, droge doek. Gebruik het apparaat niet
voordat het is schoongemaakt en onderhouden;
Gebruik het apparaat bij temperaturen van 0 °C tot +40 °C en bewaar het
apparaat en de accessoires bij temperaturen van -20 °C tot +60 °C;
Bewaar het apparaat en de accessoires in een koele, goed geventileerde ruimte
buiten bereik van direct zonlicht;
34
Nederlands
Dit apparaat is geen speelgoed. Kinderen dienen het apparaat te gebruiken
onder toezicht van een volwassene. Het apparaat en de accessoires kunnen
kleine onderdelen bevatten. Bewaar ze buiten het bereik van kinderen. Kinderen
kunnen het apparaat en de accessoires onbedoeld beschadigen of kleine
onderdelen inslikken, waardoor verstikking of andere gevaarlijke
omstandigheden ontstaan;
Demonteer of wijzig het apparaat en de accessoires niet: hierdoor kan de
fabrieksgarantie vervallen. Raadpleeg het dichtstbijzijnde bevoegde servicecenter
voor ondersteuning als het apparaat niet goed meer werkt;
Verwijder dit apparaat en de accessoires niet via het huishoudelijke afval. Volg
de lokale wetten en regels voor dit apparaat en de accessoires en draag bij aan
de recycling;
De temperatuur van het apparaat kan stijgen als het lange tijd is ingeschakeld.
Vermijd direct contact als de temperatuur te hoog oploopt. Mogelijk kunt u
brandwonden door lage temperaturen krijgen, met huidirritatie of
pigmentvorming tot gevolg;
Zorg dat het apparaat is afgekoeld voordat u het apparaat na langdurig gebruik
probeert los te koppelen van uw telefoon;
Dit apparaat is niet water- of stofdicht. Vermijd onderdompeling in water en
langdurige blootstelling aan hoge temperaturen, een hoge luchtvochtigheid en stof.
Informatie over weggooien en recyclen
Het symbool met de container met een kruis erdoor op uw product,
batterij, documentatie en verpakking herinnert u eraan dat alle
elektronische producten en batterijen aan het einde van hun
gebruiksduur naar speciale afvalinzamelpunten moeten worden
gebracht; ze mogen niet via huishoudelijk afval worden verwijderd in
de normale afvalstroom. De gebruiker is verantwoordelijk voor het
verwijderen van de apparatuur via een speciaal inzamelpunt of via een dienst voor het
gescheiden recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) en
batterijen, in lijn met lokale wetgeving.
35
Nederlands
FCC-verklaring
Dit apparaat is getest op grond van Deel 15 van de FCC-regels. Daaruit is gebleken dat
het voldoet aan de beperkingen voor digitale apparaten van Klasse B. Deze limieten zijn
opgesteld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing in
huisinstallaties. Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze
energie uitstralen. Het apparaat kan schadelijke storing in de radio- of televisieontvangst
36
Nederlands
IC-verklaring
Dit apparaat voldoet aan CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
37
Nederlands
Juridische verklaring
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Alle rechten voorbehouden.
Dit document is alleen bedoeld ter referentie. Niets in deze handleiding vormt een
garantie van welke aard dan ook, hetzij expliciet of impliciet.
Privacybescherming
Kijk op http://consumer.huawei.com/privacy-policy en lees ons privacybeleid om te
begrijpen hoe we uw persoonlijke gegevens beschermen.
Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding, inclusief, maar niet beperkt tot, de
kleur, afmetingen en scherminhoud van de telefoon, zijn alleen bedoeld ter referentie.
Het daadwerkelijke product kan verschillen. Niets in deze handleiding vormt een
garantie van welke aard dan ook, hetzij expliciet of impliciet.
38
Français
Contenu de la boîte
Vérifiez que tous les éléments soient inclus. La boîte doit contenir les éléments suivants.
Objectif de
l'appareil photo
Voyant LED
39
Français
40
Français
41
Français
Naviguer et retoucher
Touchez pour entrer la galerie photos. Vous pouvez dès lors y naviguer et en retoucher le
contenu.
42
Français
Partager
Partager des photos
Allez à l'album photos correspondant, puis touchez et maintenez les vignettes des
photos pour les partager via réseaux sociaux.
43
Français
44
Français
45
Français
Précautions
Après utilisation, disposez l'appareil photo délicatement et évitez tout contact avec
des objets durs pour protéger l'objectif.
La sacoche en velours de l'appareil photo peut être utilisée pour essuyer l'objectif.
Essuyer l'objectif de l'appareil avant utilisation peut permettre d'obtenir des images
plus claires.
Les photos et vidéos ne peuvent être prises que verticalement. Vous pouvez
cependant les visionner et les retoucher horizontalement.
Pour en savoir plus sur les opérations via l'application, référez-vous au guide de
l'utilisateur.
Si le niveau de batterie est inférieur à 10 %, l'appareil photo ne s'allumera pas
correctement. Si c'est le cas, après que l'application se soit lancée, une notification
indiquant que le niveau de batterie est insuffisant sera présentée sur le téléphone.
Si l'appareil photo est débranché durant la prise de photos, les photos prises à ce
moment-là ne seront pas enregistrées.
Si l'appareil photo est débranché alors qu'une vidéo est en train d'être faite, celle-ci
sera immédiatement annulée, mais ce qui a été fait avant le débranchement sera
quand même enregistré sur le téléphone.
Cet appareil n'a pas de haut-parleurs intégrés. Aussi, il n'y aura pas de son pendant
les opérations.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec les smartphones disposant d'un port
USB Type-C prenant en charge USB-OTG.
46
Français
47
Français
Conservez votre appareil à distance des flammes ou des sources de chaleur,
telles que chauffages électriques, fours, fours micro-ondes, cuisinières,
chauffe-eau, bougies et autres.
N'utilisez pas de sources de chaleur externes, telles qu'un four à micro-ondes ou
un sèche-cheveux, pour sécher l'appareil.
Utilisez un chiffon propre, doux et sec pour nettoyer l'appareil. Évitez d'utiliser
l'appareil avant nettoyage ou entretien.
Utilisez votre appareil dans des environnements ayant des températures
comprises entre 0°C et +40°C, et rangez-le, ainsi que ses accessoires, à une
température comprise entre -20°C à +60°C.
Rangez l'appareil et ses accessoires dans un endroit frais et bien ventilé, où il n'y
a pas de lumière directe du soleil.
Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent utiliser l'appareil sous le
contrôle d'un adulte. L'appareil et ses accessoires peuvent contenir des
composants de petite taille. Conservez-les hors de portée des enfants. Les
enfants pourraient accidentellement endommager l'appareil ou ses accessoires ;
ou ingérer des composants de petite taille et être victime de suffocation ou
d'autres situations dangereuses.
Ne démontez pas, ou ne modifiez pas l'appareil et ses accessoires, car cela
annulera la garantie d'usine. En cas de dysfonctionnement de l'appareil,
consultez le centre technique agréé le plus proche pour obtenir de l'aide.
Ne jetez pas l'appareil et ses accessoires avec les ordures ménagères classiques.
Suivez la législation et les dispositions locales prévues pour se débarrasser de cet
appareil et de ses accessoires, et prenez part au processus de recyclage.
La température de l'appareil pourrait augmenter après une longue période
d'utilisation. Aussi, évitez les contacts directs si la température de l'appareil
devient trop élevée. Cela pourrait en effet provoquer des brûlures légères, et
causer des irritations cutanées ou de la pigmentation.
Après une longue période d'utilisation, assurez-vous que l'appareil photo ait
48
Français
49
Français
Déclaration de la FCC
Après une série de contrôles, cet appareil a été jugé conforme aux limitations fixées pour
un appareil digital de classe B, conformément à la section 15 du Règlement de la FCC.
Ces limitations ont pour objectif d'assurer une protection adéquate contre les
interférences nuisibles dans les installations domestiques. Cet appareil produit, utilise et
peut émettre une énergie radiofréquence et peut, si son installation ne correspond pas
aux instructions, occasionner d'importantes interférences préjudiciables aux
communications radio. Toutefois, rien ne garantit qu'il n'y ait pas d'interférences dans
une installation donnée. Si cet appareil engendre effectivement de telles interférences
lors de la réception d'émissions radiophoniques ou télévisées, ce qui peut être confirmé
en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur peut corriger ces interférences au
moyen de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
--Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
--Éloigner davantage l'appareil du récepteur.
--Brancher l'appareil dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
50
Français
Déclaration IC
Cet appareil est conforme à la norme CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Mentions légales
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Tous droits réservés.
Ce guide est fourni à titre de référence uniquement. Ce guide ne contient aucun élément
constituant une garantie quelle qu'elle soit, explicite ou implicite.
Protection de la vie privée
Pour comprendre comment nous protégeons vos informations personnelles, vous
pouvez visiter http://consumer.huawei.com/privacy-policy and read our privacy policy.
Toutes les images et illustrations de ce guide (y compris mais sans s'y limiter, la couleur,
la taille et le contenu d'affichage du téléphone) sont fournies uniquement à titre de
référence. Le produit réel peut s'avérer différent. Ce guide ne contient aucun élément
constituant une garantie quelle qu'elle soit, explicite ou implicite.
51
Deutsch
Paketinhalt
Vergewissern Sie sich, dass alle Komponenten enthalten sind. Die Verpackung sollte die
folgenden Komponenten enthalten.
Einführung
Kameraobjektiv
LED-Anzeige
USB-Anschluss Typ-CTM
Vorder- und Rückansichten Diaansicht
52
Deutsch
53
Deutsch
Bildaufnahme starten
Nachdem die Kamera angeschlossen wurde, gehen Sie zum Aufnahmebildschirm, um
damit zu beginnen, Bilder und Videos aufzunehmen.
54
Deutsch
55
Deutsch
Teilen
Fotos teilen
Gehen Sie zum jeweiligen Fotoalbum und halten Sie Ihren Finger auf die
Miniaturansichten, um Fotos in sozialen Medien zu teilen.
Sie können gleichzeitig bis zu neun Fotos auswählen. Wenn diese Anzahl
überschritten wird, wird die Fehlermeldung „Max. 9 Fotos auswählen“ angezeigt.
56
Deutsch
Sie können gleichzeitig bis zu 9 Fotos oder bis zu 1 Video auswählen. Wenn diese
Anzahl überschritten wird, wird die Fehlermeldung „Max. 9 Fotos auswählen“ oder
„Max. 1 Video auswählen“ angezeigt.
Fotos und Videos können nicht zur gleichen Zeit geteilt werden. Beim Versuch wird die
Fehlermeldung „Fotos und Videos können nicht gleichzeitig geteilt werden“ angezeigt.
57
Deutsch
Systemaktualisierung
Sie können die Firmware der Kamera aktualisieren. Die Kamera muss während der
Aktualisierung an Ihr Telefon angeschlossen sein. Vergewissern Sie sich daher, dass Ihr
Telefon noch über ausreichend Batterieleistung verfügt.
Wenn eine Firmware-Aktualisierung zum Download bereitsteht, erscheinen die
Aktualisierungsinformationen in der App. Tippen Sie zum Aktualisieren auf OK.
Trennen Sie die Kamera während des Aktualisierungsprozesses nicht von Ihrem
Telefon. Die Aktualisierung schlägt sonst fehl. Sollte dies passieren, verbinden Sie die
Kamera wieder, um die Aktualisierung neu zu starten.
58
Deutsch
Sicherheitsmaßnahmen
Nach Benutzung bewahren Sie die Kamera sorgfältig auf und vermeiden Sie Kontakt
mit harten Gegenständen, um das Kameraobjektiv zu schützen.
Die Samttasche der Kamera kann zum Säubern des Kameraobjektivs benutzt werden.
Säubern Sie das Kameraobjektiv vor Benutzung, um klarere Bilder zu erhalten.
Fotos und Videos können nur in der Senkrechten aufgenommen werden. Sie können
dann die Fotos und Videos in horizontaler Ansicht ansehen und bearbeiten.
Um mehr über die Bedienung der App zu erfahren, lesen Sie das Benutzerhandbuch.
Wenn die Batterieleistung weniger als 10 % beträgt, wird die Kamera nicht aktiviert.
Nachdem die App aktiviert wurde, zeigt der Bildschirm eine Benachrichtigung
hinsichtlich ungenügender Batterieleistung an.
Wenn die Kamera während der Bildaufnahme vom Telefon getrennt wird, werden
die aufgenommenen Bilder nicht gespeichert.
Wenn die Kamera während der Videoaufnahme getrennt wird, wird die Aufnahme
sofort abgebrochen. Das Video, welches vor der Trennung aufgenommen wurde,
wird jedoch auf Ihrem Telefon gespeichert.
Dieses Gerät hat keine eingebauten Lautsprecher. Daher hört man während der
Bedienung keinen Ton.
Dieses Gerät ist für die Nutzung mit USB Typ-CTM Smartphones gedacht, die
USB-OTG unterstützen.
59
Deutsch
Sicherheitshinweise
Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig
durch, um eine optimale Produktleistung zu garantieren sowie Gefahren oder die
Verletzung von Verordnungen und Gesetzen zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät nicht in staubigen, feuchten und verdreckten
Umgebungen oder in der Nähe von Magnetfeldern, um Schäden am internen
Schaltkreis des Geräts zu vermeiden.
Das Gerät sollte nicht mit Tüchern oder anderen Gegenständen eingewickelt,
versiegelt oder bedeckt werden und nicht in geschlossenen Umgebungen
aufbewahrt werden, wie z. B. in Kisten.
Bewahren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Feuer- oder Hitzequellen wie
elektrischen Heizkörpern, Mikrowellen, Wasserkochern, Herden, Kerzen und
anderen heißen Umgebungen auf.
Trocknen Sie das Gerät nicht mit Mikrowellen, Trocknern oder anderen externen
Trocknungsgeräten.
Benutzen Sie ein sauberes, trockenes Tuch, um das Gerät abzuwischen. Benutzen
Sie das Gerät nicht vor der Reinigung und Wartung.
60
Deutsch
Benutzen Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen 0 °C–+40 °C und bewahren
Sie das Gerät und das Zubehör bei Temperaturen zwischen -20 °C–+60 °C auf.
Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem kühlen, gut belüfteten Ort
ohne direkte Sonneneinstrahlung auf.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten dieses Gerät unter Aufsicht von
Erwachsenen benutzen. Das Gerät und das Zubehör kann Kleinteile enthalten.
Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Kinder könnten unabsichtlich das
Gerät oder Zubehör beschädigen oder Kleinteile verschlucken, die zu Erstickung
oder anderen gefährlichen Folgen führen können.
Nehmen Sie das Gerät und Zubehör nicht auseinander und nehmen Sie keine
Änderungen vor, da dies die Werksgarantie nichtig macht. Wenn das Gerät
ausfällt, wenden Sie sich an das nächste autorisierte Service-Center.
Das Gerät und Zubehör darf nicht im normalen Haushaltsmüll entsorgt werden.
Befolgen Sie die örtlichen Gesetze und Verordnungen, die auf dieses Gerät und
das Zubehör Anwendung finden und unterstützen Sie die Wiederverwertung.
Die Temperatur des Geräts steigt möglicherweise nach langer Nutzungsdauer an.
Vermeiden Sie direkten Kontakt, wenn die Gerätetemperatur zu hoch ansteigt.
Sie könnten sich Verbrennungen bei niedriger Temperatur zufügen, die zu
Hautirritationen oder Pigmentierung führen.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie nach langer
Benutzung das Gerät von Ihrem Telefon trennen.
Dieses Gerät ist nicht wasser- oder staubdicht. Tauchen Sie das Gerät nicht unter
Wasser und setzen Sie es nicht über längere Zeit hohen Temperaturen, hoher
Luftfeuchtigkeit und staubigen Umgebungen aus.
61
Deutsch
62
Deutsch
FCC-Erklärung
Dieses Gerät wurde getestet und als konform mit den Obergrenzen für Digitalgeräte der
Klasse B, entsprechend Teil 15 der FCC-Normen, befunden. Diese Grenzwerte sollen für
die Verwendung in Wohnbereichen einen angemessenen Schutz vor schädlichen
Interferenzen bieten. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Funkfrequenzenergie und kann
diese abstrahlen und kann, sofern Installation und Verwendung nicht gemäß den
Anweisungen erfolgen, zu schädlichen Interferenzen bei der Funkkommunikation führen.
Es besteht jedoch keine Gewähr, dass bei einer bestimmten Installation keine
Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Interferenzen beim Radio- oder
Fernsehempfang verursacht – was Sie feststellen können, indem Sie das Gerät aus- und
einschalten – empfehlen wir Ihnen, die Interferenzen mit einer oder mehreren der
folgenden Maßnahmen zu beheben:
-- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder ändern Sie ihren Standort.
-- Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
-- Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose, die mit einem anderen Stromkreis als
der Empfänger verbunden ist.
-- Bitten Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Normen. Der Betrieb des Geräts unterliegt den
folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen
verursachen und (2) dieses Gerät muss Interferenzen empfangen können, einschließlich
Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
63
Deutsch
IC-Erklärung
Dieses Gerät erfüllt CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Rechtliche Hinweise
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Alle Rechte vorbehalten.
Dieses Dokument dient nur zur Information. Nichts in diesem Handbuch stellt eine
Gewährleistung jeglicher Art dar, weder ausdrücklich noch stillschweigend.
Datenschutz
Um zu verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, besuchen Sie bitte
http://consumer.huawei.com/privacy-policy und lesen Sie unsere Datenschutzrichtlinie.
64
Magyar
Csomag tartalma
Ellenőrizze, hogy minden elem megvan-e. A doboz a következőket kell tartalmazza.
A kamera megismerése
Objektív
LED jelzőfény
65
Magyar
A kamera csatlakoztatása
Csatlakoztassa a kamerát a telefon USB portjára, és az be fog kapcsolni automatikusan.
Ellenőrizze, hogy az Automatikus forgatás engedélyezve van a
telefonon.
66
Magyar
Felvételek készítése
Amint a kamera csatlakoztatva van, lépjen a képek készítése képernyőre fotók és videók
készítéséhez.
67
Magyar
Böngészés és szerkesztés
Érintsen meg egy fotógalériát a megnyitásához, ezután böngészheti és szerkesztheti a
tartalmát.
68
Magyar
Megosztás
Fotómegosztás
Lépjen a megfelelő fotóalbumba, tartson nyomva egy bélyegképet a fotó
megosztásához közösségi hálózaton.
69
Magyar
Akár kilenc képet vagy egy videót is megoszthat egyszerre. Ha ezt a számot túllépi,
az "Legfeljebb 9 fotót vagy 1 videót oszthat meg" üzenet jelenik meg.
Nem oszthat meg fotókat és videót egyszerre. Különben a "Nem oszthat meg
fotókat/videókat egyszerre" üzenet jelenik meg.
70
Magyar
Rendszerfrissítés
Frissítheti a kamera rendszer firmware-ét. Frissítéskor a kamerát csatlakoztatni kell a
telefonra. Ellenőrizze, hogy a telefon töltöttsége elegendő legyen a művelethez.
Amikor firmware frissítés érhető el letöltésre, a frissítési információ megjelenik az
alkalmazásban. Érintse meg az OK-t a frissítéshez.
71
Magyar
Óvintézkedések
Használat után tárolja óvatosan a kamerát, és kerülje az érintkezést a kemény
tárgyakkal a kameralencse védelmére.
A kamera bársony táskája használható a kameralencse letörlésére. A kameralencse
letörlésével használat előtt tisztább képeket készíthet.
Csak álló tájolással lehet fotókat és videókat készíteni. Megtekintheti és szerkesztheti
őket fekvő nézetben.
Az alkalmazás használatáról további információt a Használati útmutatóban talál.
Ha a töltöttség kevesebb mint 10%, a kamera nem kapcsol be. Az alkalmazás
indulása után a telefon képernyőjén megjelenik az alacsony töltöttség értesítés.
Ha a kamerát leválasztja fotó készítés közben, a készített fotók nem kerülnek
tárolásra.
Ha a kamerát leválasztja videó készítés közben, a felvétel azonnal leállításra kerül, de
a leválasztás előtt felvett videó ettől még tárolásra kerül a telefonon.
Az eszköznek nincs beépített hangszórója. Ezért nem lesz semmilyen hang a
műveleteknél.
Az eszközt USB Type-C okostelefonokkal lehet használni, amik támogatják az
USB-OTG funkciót.
Visszajelzők leírása
Kamera
Szín Leírás
állapot
Felvillan zölden 1 másodpercre, majd megkezdi
Bekapcsolás Zöld
az inicializálást.
Inicializálás Zöld Zölden villog, amíg a kamera bekapcsol.
Sikertelen
Piros Folyamatosan pirosan villog.
inicializálás
Előnézet módban a zöld fény azt jelzi, hogy a
Készenlét Zöld
kamera készenléti állapotban van.
72
Magyar
Kamera
Szín Leírás
állapot
Képek készítése -
Videók
-
készítése
Fotók tárolása
Zöld Kétszer felvillan zölden.
okostelefonon
Firmware Zöld és piros fény villog felváltva, amíg a
Zöld/piros
frissítés frissítés befejeződik.
Biztonsági információk
Az eszköz használata előtt figyelmesen olvassa el az alábbi óvintézkedéseket, hogy
biztosítsa az optimális termékteljesítményt és hogy elkerülje a veszélyt vagy a törvények
és rendelkezések megszegését.
Kerülje az eszköz használatát poros, nedves és koszos helyeken, vagy mágneses
mezők közelében az eszköz belső áramköreinek megóvására.
Kerülje a készülék becsomagolását, lezárást és letakarását törölközővel vagy
egyéb dolgokkal, és kerülje a zárt környezetbe helyezését, mint a dobozok.
Kerülje a készülék hő közelébe helyezését, mint a tűzforrások, például
elektromos fűtőtestek, mikrohullámú sütők, vízforralók, sütők, gyertyák vagy
egyéb magas hőmérsékletű környezetek.
Kerülje az eszköz szárítását mikrohullámú sütőben, vagy egyéb külső hőforráson.
Az eszköz törléséhez tiszta, száraz rongyot használjon. Kerülje az eszköz
használatát tisztítás és karbantartás előtt.
Az eszközt 0°C - +40°C közötti hőmérsékleten használja, illetve az eszközt és
tartozékait -20°C - +60°C közötti hőmérsékleten tárolja.
Az eszközt és a tartozékokat jól szellőző, hűvös, közvetlen napfénytől védett
helyen tárolja.
Az eszköz nem játékszer. Gyermekek csak felnőtt felügyeletével használhatják a
73
Magyar
74
Magyar
FCC-nyilatkozat
Ezt a berendezést ellenőrizték, és úgy találták, hogy megfelel a B osztályú digitális
eszközökre megszabott határértékeknek, az FCC-szabályok 15. részében szereplő
előírások szerint. Ezek a határértékek lakóövezetben is ésszerűen megfelelő védelmet
biztosítanak a káros interferenciák ellen. Ez a berendezés rádiófrekvenciás jeleket hoz
létre, használ, és ilyen energiát képes kibocsátani. Amennyiben nem az előírásoknak
75
Magyar
IC-nyilatkozat
Ez a készülék megfelel a CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) szabványnak.
Jogi nyilatkozat
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Minden jog fenntartva.
Ez a dokumentum csak tájékoztató jellegű. Az útmutatóban szereplő tartalmak nem
jelentenek semmire garanciát, sem kifejezetten, sem hallgatólagosan.
76
Magyar
Adatvédelem
A személyes információinak védelméről a http://consumer.huawei.com/privacy-policy
oldalon találhat információkat, vagy olvassa el az adatvédelmi irányelveket.
77
Italiano
Lenti fotocamera
Indicatore LED
78
Italiano
79
Italiano
Avvio scatti
Una volta collegata la fotocamera, accedere alla schermata di scatto per iniziare a
scattare foto e registrare i video.
80
Italiano
Visualizzazione e modifica
Toccare ed accedere alla galleria foto per visualizzare e modificare i contenuti.
1. Modalità: è possibile
alternare tra la modalità
Fish-eye ( ), Prospettiva
( ), Crystall ball ( ), Little
planet ( ). La modalità
Fish-eye è impostata come
predefinita.
2. Screenshot: è possibile
regolare uno screenshot a
partire da ogni angolo.
3. Modifica: è possibile creare
animazioni GIF, convertire
immagini panoramiche e
ritagliare i video.
4. Visualizzazione: è possibile
alternare tra le modalità
Diapositiva, Giroscopio e VR.
81
Italiano
Condivisione
Condivisione foto
Accedere all'album corrispondente, quindi tenere premuto sulle anteprime per
condividere le foto sui social.
82
Italiano
È possibile condividere fino a nove foto oppure un video alla volta. Al superamento,
verrà visualizzato il messaggio "Condividi fino a 9 foto" o "Condividi 1 video alla volta".
Non è possibile condividere foto e video contemporaneamente. In caso contrario, verrà
visualizzato il messaggio di errore "Impossibile condividere foto/video contemporaneamente".
83
Italiano
Aggiorna sistema
È possibile aggiornare il firmware del sistema della fotocamera. Durante
l'aggiornamento, la fotocamera deve essere collegata al telefono. Pertanto, assicurarsi
che il telefono disponga di batteria sufficiente.
Quando un aggiornamento del firmware è disponibile per il download, le informazioni di
aggiornamento verranno visualizzate nell'applicazione. Toccare OK per aggiornare.
84
Italiano
Precauzioni
Dopo l'utilizzo, conservare la fotocamera delicatamente ed evitare il contatto con
altri oggetti per proteggerne l'obiettivo.
La custodia in velluto può essere utilizzata per pulire le lenti. Prima di attivare il
dispositivo, verificare la pulizia dell’obiettivo per ottenere immagini nitide.
Le foto e video possono essere acquisiti solo in orientamento verticale. Sarà possibile
in seguito, visualizzarli e modificarli in visualizzazione orizzontale.
Per ulteriori informazioni sull'applicazione, fare riferimento alla Guida per l'utente.
Se il livello della batteria è inferiore al 10%, l’accensione della fotocamera non
avverrà correttamente. Dopo l'avvio dell'app, sul telefono apparirà la notifica sul
livello insufficiente della batteria.
Se la fotocamera è scollegata durante gli scatti, le foto non verranno memorizzate.
Se la fotocamera è scollegata durante la registrazione di un video, la ripresa verrà
annullata immediatamente, ma il video acquisito prima della disconnessione resterà
memorizzato sul telefono.
Il dispositivo non dispone di altoparlanti incorporati. Pertanto, durante l’operazione
non si udirà alcun suono.
ll dispositivo è progettato per l’utilizzo tramite smartphone USB Type-C che
supportano la funzione USB-OTG.
85
Italiano
86
Italiano
87
Italiano
88
Italiano
direttive:
Direttiva RoHS 2011/65/UE
Direttiva EMC 2014/30/UE
Dichiarazione FCC
Questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultata conforme ai limiti per i
dispositivi digitali di classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono
stati fissati al fine di garantire un'adeguata protezione contro le interferenze dannose in
ambito domestico. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può emanare
radiofrequenze e, se non installata e utilizzata secondo le istruzioni, può interferire con le
comunicazioni radio. Tuttavia, non è possibile garantire che una determinata
installazione non generi interferenze. Nel caso in cui questa apparecchiatura generi
interferenze dannose alla ricezione televisiva e radio, eventualità che può essere
riscontrata accendendo e spegnendo l'apparecchiatura, si consiglia di provare a
correggere l'interferenza adottando una o più misure tra le seguenti:
--Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
--Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.
--Collegare l'apparecchio a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
--Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV per assistenza.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 della Normativa FCC. L'utilizzo è soggetto
alle due condizioni indicate di seguito: (1) questo dispositivo non deve causare
interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare le interferenze ricevute,
comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato.
Attenzione: ogni alterazione o modifica a questo dispositivo non espressamente
approvato da Huawei Technologies Co., Ltd. per la conformità annulla l'autorizzazione
all'utilizzo del dispositivo da parte dell'utente.
89
Italiano
Dichiarazione IC
Questo dispositivo è conforme a CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Dichiarazione legale
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Tutti i diritti riservati.
Questa guida è fornita solo a scopo di riferimento. Nulla di questa guida costituisce
garanzia di alcun tipo, esplicita o implicita.
90
한국어
패키지 내용물
모든 품목이 포함되어 있는지 확인하십시오. 패키지 상자에는 다음 품목이
포함되어 있어야 합니다.
카메라에 대해 알아보기
카메라 렌즈
LED 표시등
USB C 타입 포트
전면 및 후면 보기 측면 보기
91
한국어
앱 다운로드 및 설치
1. 휴대전화가 모바일 또는 Wi-Fi 네트워크에 연결되어 있는지
확인하십시오.
2. Google Play 에서 Huawei 360 Camera 를 검색하여 앱을
다운로드하고 설치하십시오.
카메라 연결
카메라를 스마트폰의 USB 포트에 연결하면 카메라의 전원이
자동으로 켜집니다.
전화기에서 자 동 회 전이 활성화되었는지
확인합니다.
92
한국어
촬영 시작
카메라가 연결되면 사진 촬영과 비디오 기록을 시작할 수 있도록 촬영
화면으로 이동합니다.
1. 미 리 보 기 화 면:큰 화면 비율로
실시간 360° 이미지를 표시합니다. 손
제스처를 이용하여 확대하거나
축소합니다.
2. 파 노 라 마 미 리 보 기:실시간 360°
이미지를 파노라마 모드로
표시합니다. 줌 기능은 지원되지
않습니다.
3. 촬 영 모 드 전 환:화면을 왼쪽이나
오른쪽으로 드래그 또는
슬라이드하여 카메라 모드와 비디오
모드를 전환합니다.
4. 설 정 :설정 메뉴를 실행합니다.
5. 특 수 효 과 옵 션:필터 메뉴를
실행합니다.
6. 셔 터 버 튼:셔터 버튼을 터치하여
사진 촬영이나 비디오 기록을
시작합니다.
7. 사 진 앨 범 썸 네 일:특정 갤러리의
최근 사진이나 비디오를 표시합니다.
93
한국어
탐색 및 편집
터치하여 사진 갤러리에 들어간 다음 내용을 탐색하고 편집할 수 있습니다.
1. 모 드 :어안 렌즈 ( ),
원근 ( ), 수정구슬 ( ),
소행성 ( ) 모드를
순환하며 전환할 수
있습니다. 어안 모드가
기본으로 설정되어
있습니다.
2. 스 크 린 샷 :어느 각도에서나
스크린샷 자르기를 할 수
있습니다.
3. 편 집 :GIF 애니메이션을
생성하고 파노라마 이미지
변환과 비디오 자르기를 할
수 있습니다.
4. 보 기 :슬라이드,
자이로스코프, VR 모드를
전환할 수 있습니다.
94
한국어
공유
사진 공유
해당 사진 앨범에 가서 썸네일을 길게 터치하면 사진을 소셜 미디어에 공유할
수 있습니다.
95
한국어
96
한국어
시스템 업데이트
카메라의 시스템 펌웨어를 업데이트할 수 있습니다. 업데이트 시 카메라를
반드시 전화기에 연결해야 합니다. 따라서 전화기의 배터리가 충분한지
확인해야 합니다.
펌웨어 업데이트를 다운로드할 수 있다면 업데이트 정보가 앱에 표시됩니다.
확인을 터치하여 업데이트하십시오.
97
한국어
주의사항
카메라를 사용한 후에는 부드럽게 보관하고 딱딱한 물체와 접촉하지 않도록
하여 카메라 렌즈를 보호하십시오.
카메라의 벨벳 가방을 이용하여 카메라 렌즈를 닦을 수 있습니다. 카메라를
사용하기 전에 렌즈를 닦으면 깨끗한 이미지를 만들 수 있습니다.
사진과 비디오는 세로 방향으로만 찍을 수 있습니다. 사용자는 가로
보기에서 이 사진을 보고 편집할 수 있습니다.
앱 작동에 관한 자세한 내용은 사용자 가이드를 참조해주십시오.
배터리 전력이 10% 미만인 경우에는 카메라가 제대로 켜지지 않습니다.
앱을 시작한 후에는 전화기 화면이 배터리 전력 부족 알림을 표시합니다.
사진 촬영 중에 카메라를 분리하면 촬영한 사진이 저장되지 않습니다.
비디오를 기록하는 중에 카메라를 분리하면 촬영이 즉시 취소되지만
분리하기 전에 촬영한 비디오는 전화기에 남아 있게 됩니다.
이 장치는 스피커가 기본 장착되어 있지 않습니다. 따라서 작동 중에 소리가
나지 않습니다.
이 장치는 USB-OTG 를 지원하는 USB Type-C 스마트폰과 함께 사용하도록
만들어졌습니다.
표시등 설명
카메라 상태 컬러 설명
켜기 녹색 녹색 불이 1 초 동안 켜진 다음 초기화를
시작합니다.
초기화 녹색 카메라가 켜질 때까지 녹색 불이 계속
깜박입니다.
초기화 실패 빨간색 빨간색으로 계속 깜박입니다.
98
한국어
카메라 상태 컬러 설명
안전 정보
장치를 사용하기 전에 다음 주의사항을 잘 읽어 제품 성능을 최적화하고
위험이나 법률 및 규정 위반을 방지하십시오.
장치를 먼지와 습기가 많은 장소와 더러운 장소에서 사용하지 마시고
자기장에서 멀리 떨어져서 사용하여 장치의 내부 회로가 손상되지
않도록 하십시오.
장치를 수건 등의 물건으로 감싸거나 밀봉하거나 덮지 마시고 상자와
같이 폐쇄된 곳에 두지 마십시오.
장치를 전기 히터, 전자레인지, 온수기, 스토브, 양초 등 열이나 불에
가까이 두지 마시고 기타 온도가 높은 환경에 두지 마십시오.
장치를 전자레인지, 드라이어, 기타 외부 가열 장치를 이용하여
건조시키지 마십시오.
깨끗한 마른 천을 이용하여 장치를 닦으십시오. 청소와 유지보수 작업을
하지 않은 상태로 장치를 사용하지 마십시오.
장치를 0°C – +40°C 사이의 온도에서 사용하고 장치와 액세서리를 -20°C
– +60°C 사이의 온도에서 보관합니다.
장치와 액세서리를 시원하고 환기가 잘되며 직사광선이 없는 곳에
보관합니다.
99
한국어
이 장치는 장난감이 아닙니다. 어린이는 성인의 감독 하에 이 장치를
사용해야 합니다. 장치와 액세서리에 작은 부품이 들어있을 수 있습니다.
어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 어린이가 실수로 장치와
액세서리를 손상시키거나 작은 부품을 삼켜 질식 등의 위험이 발생할 수
있습니다.
공장 보증이 무효화될 수 있으므로 장치와 액세서리를 분해하거나
개조하지 마십시오. 장치가 고장 난 경우 가까운 공식 서비스 센터에서
지원을 받으십시오.
이 장치와 액세서리를 일반 가정용 폐기물로 배출하지 마십시오. 지역
법률과 규정에 따라 장치와 액세서리를 취급하고 재활용 규정을
준수하십시오.
오래 사용한 후에는 장치 온도가 상승할 수 있습니다. 장치 온도가 너무
높아지면 직접 접촉하지 마십시오 저온 화상을 입어 피부 자극이나
착색이 발생할 수 있습니다.
장시간 사용한 후 휴대전화에서 장치를 떼어내기 전에 장치가
냉각되었는지 확인하십시오.
이 장치는 방수나 방진이 되지 않습니다. 장치를 물에 담그거나 고온,
고습, 먼지가 많은 환경에 오래 두지 마십시오.
폐기 및 재활용 정보
제품과 배터리, 문서, 포장에 있는 쓰레기통에 x 자 표시가 있는
기호는 모든 전자제품과 배터리의 수명이 다했을 때 별도 폐기물
수집 시설에서 처리해야 하며 가정용 폐기물과 함께 일반
폐기물로 배출해서는 안 된다는 점을 나타냅니다. 지역 법규에
따른 전자 폐기물 및 전자 장비(WEEE)와 배터리의 분리 수거를
위한 지정된 수거 지점 또는 수거 서비스를 이용하여 장비를
폐기하는 것은 사용자의 책임입니다.
장비의 올바른 수거 및 재활용을 통해 전기 및 전자 장비(EEE) 폐기물이
인류의 건강과 환경을 보호하고 물자를 절약하는 방식으로 재활용될 수
100
한국어
있습니다. 부적절한 취급, 부주의로 인한 파손, 손상 및/또는 제품 수명이
끝나는 시점의 부적절한 재활용은 건강과 환경에 악영향을 줄 수 있습니다. EEE
폐기물에 관한 자세한 정보와 처리 방법에 관한 자세한 정보는 지역 당국이나
소매점, 가정용 폐기물 처리 서비스에 문의하시거나 웹사이트
http://consumer.huawei.com/kr/을 방문해주십시오.
유해 물질의 감소
이 장치와 기타 전기 액세서리는 EU REACH, RoHS, 배터리(포함된 경우) 규정과
같은 전기 및 전자 제품의 특정 위험물질 이용 제한에 대한 지역 준거규정을
준수합니다. REACH 와 RoHS 준수선언은 저희 웹사이트
http://consumer.huawei.com/certification 에서 확인해주십시오.
EU 규 정 준 수
성명서
여기서 Huawei Technologies Co., Ltd.는 이 장치가 지침의 필수 요구사항 및
기타 관련 조항을 준수함을 고지합니다.
RoHS 지침 2011/65/EU
EMC 지침 2014/30/EU
FCC 선 언
이 장비는 FCC 규정 15 조의 등급 B 디지털 장치 관련 규정에 따라
테스트되었으며 이를 준수하는 것으로 판정되었습니다. 이러한 제한은 가정에
설치 시 유해한 전파 간섭으로부터 합당한 보호를 제공하도록 작성되었습니다.
이 장비는 전자파를 생성, 사용 및 발산하는 제품이므로 지침에 따라 설치하고
사용하지 않으면 유해한 전파 간섭이 발생할 수 있습니다. 그러나 특정 환경에
설치한다고 해서 전파 간섭이 발생하지 않는다는 것은 아닙니다. 이 장비가
무선 또는 텔레비전 수신에 유해한 전파 간섭을 유발할 경우(장비를 껐다 켰다
해서 확인할 수 있음) 다음과 같은 조치를 하나 이상 사용하여 전파 간섭을
해결해 보는 것이 좋습니다.
수신 안테나의 방향이나 위치를 바꾸십시오.
101
한국어
수신기와 장비를 더 멀리 떨어뜨려 놓으십시오.
수신기와 장비를 서로 다른 콘센트에 꽂으십시오.
판매점이나 무선/TV 전문 기술자의 도움을 받으십시오.
이 장치는 FCC 규정 15 조를 준수합니다. 작동 시 다음 두 가지 조건이
적용됩니다. (1) 이 장치는 유해한 전파 간섭을 유발하지 않으며 (2) 이 장치는
원하지 않는 작동을 유발할 수 있는 전파 간섭을 포함하여 수신된 모든 전파
간섭을 수용해야 합니다.
주 의: Huawei Technologies Co., Ltd.에서 명시적으로 승인하지 않은 본 장치의
변경이나 개조 시 사용자의 장비 사용 권한이 무효화될 수 있습니다.
IC 고 지
이 장치는 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)을 준수합니다.
법률적 고지
저 작 권 © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. 모 든 권 리 보 유
이 문서는 참조용입니다. 이 안내서의 모든 부분은 명시적이거나 묵시적인 어떤
형태의 보증도 구성하지 않습니다.
개인 정보 보호
저희의 사용자 개인정보 보호방법에 대해 알아보시려면
http://consumer.huawei.com/privacy-policy 를 방문하여 저희 개인정보
보호정책을 확인해주십시오.
102
Polski
Zawartość opakowania
Sprawdź, czy opakowanie zawiera wszystkie elementy. Opakowanie powinno zawierać:
Obiektyw
Wskaźnik LED
Łączenie z aparatem
Podłącz aparat do portu USB telefonu. Aparat włączy się automatycznie.
Upewnij się, czy opcja Autoobrót jest włączona w telefonie.
104
Polski
Robienie zdjęć
Po połączeniu aparatu przejdź na ekran robienia zdjęć, aby rozpocząć robienie zdjęć lub
nagrywanie filmów.
105
Polski
Przeglądanie i edycja
Dotknij, aby otworzyć galerię zdjęć. W galerii można przeglądać i edytować zdjęcia.
106
Polski
Udostępnianie
Udostępnianie zdjęć
Przejdź do żądanego albumu zdjęć, wybierz i przytrzymaj miniatury zdjęć, które chcesz
udostępnić na portalu społecznościowym.
107
Polski
108
Polski
Aktualizacja systemu
Oprogramowanie systemowe aparatu można aktualizować. Podczas aktualizacji aparat
musi być podłączony do telefonu. Należy upewnić się, czy bateria telefonu jest
naładowana w dostatecznym stopniu.
Gdy aktualizacja oprogramowania układowego jest dostępna, w aplikacji zostanie
wyświetlona informacja o aktualizacji. Dotknij OK, aby zaktualizować.
109
Polski
Przestrogi
Po użyciu aparat należy przechowywać zważając na jego bezpieczeństwo i unikać
kontaktu z twardymi przedmiotami, aby nie dopuścić do uszkodzenia obiektywu.
Obiektyw można czyścić aksamitną torby na aparat. Wyczyszczenie obiektywu przed
użyciem pozwala uzyskać wyraźniejsze zdjęcia.
Zdjęcia i filmy można rejestrować tylko w orientacji pionowej, ale można przeglądać
je i edytować w widoku poziomym.
Informacje na temat działania aplikacji można znaleźć w Podręczniku użytkownika.
Jeżeli poziom naładowania baterii wynosi poniżej 10%, aparat nie uruchomi się
prawidłowo. Po uruchomieniu aplikacji na ekranie telefonu pojawi się
powiadomienie o niewystarczającym poziomie naładowania baterii.
Jeżeli w trakcie procesu robienia zdjęć aparat zostanie rozłączony, zdjęcia nie zostaną
zapisane.
Jeżeli podczas nagrywania filmu aparat zostanie rozłączony, nagrywanie zostanie
natychmiast anulowane, ale film zarejestrowany przed rozłączaniem zostanie
zapisany w telefonie.
Urządzenie nie ma wbudowanych głośników, w związku z czym podczas działania
urządzenia dźwięk nie będzie odtwarzany.
Z urządzenia należy korzystać wraz ze smartfonami z porem USB typu C, które
obsługują tryb USB-OTG.
Opis wskaźnika
Stan aparatu Kolor Opis
Świeci na zielono przez 1 sekundę, po czym
Włączanie Zielony
rozpoczyna się inicjowanie.
Inicjalizacja Zielony Miga na zielono do czasu włączenia aparatu.
Inicjalizacja
Czerwony Miga na czerwono.
nieudana
Gotowość Zielony W trybie podglądu zielone światło oznacza, że
110
Polski
111
Polski
112
Polski
113
Polski
Zgodność z przepisami UE
Deklaracja
Firma Huawei Technologies Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że to urządzenie jest zgodne
z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi przepisami następujących dyrektyw:
• dyrektywa RoHS 2011/65/UE
• dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) 2014/30/UE
Oświadczenie FCC
Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i zaklasyfikowane jako zgodne z
ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15 wytycznych FCC.
Normy te mają służyć zapewnieniu w rozsądnym zakresie ochrony przed szkodliwymi
zakłóceniami w przypadku instalacji w budynkach mieszkalnych. Niniejsze urządzenie
generuje i może emitować promieniowanie elektromagnetyczne o częstotliwościach
radiowych i w razie montażu oraz użycia niezgodnego z zaleceniami może powodować
zakłócenia w komunikacji radiowej. W pewnych warunkach zakłócenia takie mogą
wystąpić nawet mimo przestrzegania zaleceń. Jeśli urządzenie zakłóca pracę
odbiorników radiowych lub telewizyjnych, co można stwierdzić przez wyłączenie i
włączenie urządzenia, zaleca się wyeliminowania zakłóceń przez użytkownika w jeden z
poniższych sposobów:
– zmiana orientacji lub przestawienie anteny odbiorczej,
– zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem,
– podłączenie urządzenia do gniazda elektrycznego w innym obwodzie niż odbiornik,
– zasięgnięcie porady wykwalifikowanego technika RTV.
Urządzenie jest zgodne z postanowieniami części 15 przepisów Federalnej Komisji ds.
Łączności (FCC). Działanie jest ograniczone następującymi dwoma warunkami: (1)
urządzenie nie może powodować żadnych szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie
musi odbierać zakłócenia nawet te, które mogą powodować niepożądane działanie.
Ostrzeżenie: Wszelkie modyfikacje i przeróbki urządzenia niezatwierdzone na piśmie
114
Polski
przez Huawei Technologies Co., Ltd. mogą skutkować utratą prawa do korzystania z
urządzenia.
Zastrzeżenie prawne
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Niniejsza dokument ma jedynie charakter poglądowy. Żadna jego część nie stanowi
gwarancji żadnego typu, wyrażonej wprost ani dorozumianej.
Ochrona prywatności
Aby uzyskać informacje na temat ochrony danych osobowych, prosimy odwiedzić stronę
internetową http://consumer.huawei.com/privacy-policy i zapoznać się z naszą polityką
prywatności.
115
Português
Conteúdo da embalagem
Certifique-se de que estão incluídos na embalagem os seguintes itens.
Conhecer a câmara
Lentes da câmara
Indicador LED
116
Português
Ligar a câmara
Ligue a câmara à porta USB do telemóvel.
Certifique-se de que a rotação automática do ecrã está ativada
no telemóvel.
117
Português
118
Português
Navegação e edição
Toque para entrar na galeria de fotografias podendo depois navegar e editar os
conteúdos.
119
Português
Partilha
Partilha de fotografias
Aceda ao álbum de fotografias correspondente e toque continuamente nas miniaturas
para partilhar fotografias nas redes sociais.
120
Português
121
Português
Atualização do sistema
Pode atualizar a versão do firmware da câmara. A câmara tem de estar ligada ao
telemóvel durante a atualização. Certifique-se de que o telemóvel tem bateria suficiente.
Quando a atualização do firmware estiver disponível para transferência, vai ser mostrada
uma notificação na aplicação. Toque em OK para atualizar.
Não desligue a câmara durante a atualização. Caso contrário, a atualização vai falhar.
No caso da atualização falhar, reinicie a câmara para fazer a atualização corretamente.
122
Português
Precauções
Depois de utilizá-la, deve ser guardada com cuidado de modo a evitar que a lente
entre em contacto com objetos que a danifiquem.
A bolsa de veludo da câmara pode ser utilizada para limpar a lente. Limpe a lente da
câmara para ter imagens mais nítidas.
As fotografias e os vídeos apenas podem ser tirados na posição vertical. Pode
editá-los na visualização horizontal.
Para aprender mais sobre as operações da aplicação, consulte este guia de início
rápido.
Se o nível da bateria for inferior a 10%, a câmara não vai ligar corretamente. Depois
de iniciar a aplicação, o ecrã do telemóvel vai mostrar uma notificação de bateria
insuficiente.
Se a câmara se desligar quando estiver a tirar fotografias, as fotografias não vão ser
armazenadas.
Se a câmara se desligar durante a gravação de um vídeo, este vai ser imediatamente
cancelado. No entanto, o vídeo gravado anteriormente vai continuar no armazenado
no telemóvel.
Este dispositivo não tem altifalantes. Por conseguinte, não vai ter som durante as
operações.
Este dispositivo destina-se a ser utilizado com telemóveis com porta USB tipo C que
suportem a função OTG.
123
Português
Estado da
Cor Descrição
câmara
inicialização
No modo de pré-visualização, a luz verde
Em espera Verde
indica que a câmara está em modo de espera.
Tirar
-
fotografias
Gravação de
-
vídeos
Armazenar
fotografias no Verde Verde intermitente.
telemóvel
Firmware a Verde/Verme Verde e vermelho alternado até à finalização
atualizar lho da atualização.
Informações de segurança
Antes de utilizar o dispositivo, leia as seguintes precauções com atenção para assegurar
o desempenho ideal do produto e evitar qualquer perigo ou violação de leis e
regulamentos.
Evite a utilização do dispositivo em locais sujos, húmidos e empoeirados, assim
como perto de campos magnéticos de modo a evitar danos ao circuito interno
do dispositivo.
Evite embrulhar, vedar e cobrir o dispositivo com toalhas ou outros itens, e evite
colocar o dispositivo em caixas ou outros ambientes fechados.
Evite colocar o dispositivo perto de fontes de ignição e de calor como
aquecedores elétricos, fornos a micro-ondas, fogões, aquecedores de água e
outras fontes de altas temperaturas.
Evite secar o dispositivo com fornos a micro-ondas, secadores ou outros
equipamentos de aquecimento externo.
124
Português
Utilize um pano limpo e seco para limpar o dispositivo. Evite utilizar o dispositivo
antes da limpeza e da manutenção.
Utilize o dispositivo entre os 0° C e os 40° C, e armazene o dispositivo e os
acessórios entre os -20° C e os 60° C.
Armazene o dispositivo e os acessórios num local fresco, bem ventilado e sem
exposição direta à luz solar.
Este dispositivo não é um brinquedo. As crianças não devem utilizar o dispositivo
sem a supervisão de um adulto. Este dispositivo e os acessórios podem conter
pequenas peças. Manter fora do alcance das crianças. As crianças podem
danificar acidentalmente o dispositivo e os acessórios, engolir pequenas peças,
sufocar ou originar outras situações perigosas.
Evite a desmontagem ou a modificação do dispositivo e dos acessórios de modo
não anular a garantia. No caso do dispositivo falhar, contacte o centro de
manutenção autorizado mais próximo.
Evite eliminar este dispositivo e acessórios junto com resíduos domésticos. Deve
seguir os regulamentos e leis locais relacionados com a eliminação deste tipo de
dispositivos e acessórios. Ajude à reciclagem.
A temperatura do dispositivo pode aumentar durante o funcionamento
prolongado. Evite o contacto direto se a temperatura do dispositivo for muito
alta. Caso contrário, pode causar irritações da pele ou mesmo queimaduras
ligeiras.
Certifique-se de que o dispositivo arrefeceu antes de tentar desligá-lo do
telemóvel.
Este dispositivo não é resistente à água nem à poeira. Evite submergir o
dispositivo em água e a exposição prolongada a altas temperaturas, humidade
elevada e poeiras.
125
Português
Conformidade regulamentar UE
Declaração
A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo está em conformidade com
os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das Diretivas:
• Diretiva RSP 2011/65/EU
126
Português
Declaração da FCC
Este dispositivo foi testado e considerado em conformidade com os limites para um
dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites
visam fornecer uma proteção razoável contra interferência prejudicial numa instalação
residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se
não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência
prejudicial nas radiocomunicações. No entanto, não existe qualquer garantia de que a
interferência não irá ocorrer numa determinada instalação. Se este equipamento
efetivamente causar interferência prejudicial na receção de rádio ou televisão, o que
pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, recomenda-se que o
utilizador tente corrigir a interferência efetuando um ou mais dos seguintes
procedimentos:
- Reoriente ou reposicione a antena recetora.
- Aumente a distância entre o equipamento e o recetor.
- Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente do circuito ao qual está
ligado o recetor.
- Consulte o revendedor ou um técnico qualificado de rádio/TV para obter ajuda.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. O
funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este dispositivo poderá não
causar interferência nociva, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência
recebida, incluindo interferência que possa causar funcionamento não pretendido.
Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efetuadas neste dispositivo não
aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. em termos de
conformidade podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento.
Declaração da IC
Este dispositivo está em conformidade com o regulamento CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
127
Português
Declaração legal
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Todos os direitos reservados.
Este documento é apenas para referência. Nada neste guia constitui uma garantia de
qualquer tipo, expressa ou implícita.
Proteção da privacidade
Para compreender como protegemos a sua informação pessoal, visite a página de
Internet http://consumer.huawei.com/privacy-policy onde pode consultar a nossa
política de privacidade.
Todas as imagens e ilustrações neste guia, incluindo, sem limitação, a cor, o tamanho e o
conteúdo do visor do telemóvel, são unicamente para referência. O produto real pode
variar. Nada neste guia constitui uma garantia de qualquer tipo, expressa ou implícita.
128
Română
Conținutul pachetului
Verificați dacă toate elementele sunt incluse. Pachetul produsului trebuie să conțină
următoarele elemente.
Indicator cu led
129
Română
130
Română
Începeți fotografierea
După conectarea camerei foto, accesați ecranul de fotografiere pentru a începe
realizarea de fotografii și înregistrarea de videoclipuri.
131
Română
Răsfoire și Editare
Atingeți pentru a intra în Galerie, apoi puteți să răsfoiți și să editați conținutul.
1. Moduri:Puteți să comutați
ciclic între modurile Ochi de
pește ( ), Perspectivă
( ), Glob de cristal ( ),
Asteroid ( ). Modul Ochi
de pește este setat în mod
implicit.
2. Captură de ecran:Puteți
decupa o captură de ecran
din orice unghi.
3. Editare:Puteți crea animații
GIF, converti imagini
panoramice și decupa
videoclipuri.
4. Vizualizare:Puteți comuta
între modurile Glisare,
Giroscop și VR.
132
Română
Partajare
Partajare foto
Accesați albumul foto corespondent, apoi atingeți lung miniaturile pentru a partaja
fotografiile pe mediile de socializare.
Puteți partaja până la nouă fotografii odată. Dacă acest număr este depășit, va
apărea mesajul de eroare „Partajați până la 9 fotografii”.
133
Română
Puteți partaja până la nouă fotografii sau un videoclip simultan. Dacă acest număr
este depășit, va apărea mesajul de eroare „Partajați până la 9 fotografii“ sau „Partajați
1 videoclip simultan“.
Nu se pot partaja fotografii și videoclipuri în același timp. În caz contrar, va apărea
mesajul de eroare „Nu se pot partaja fotografii/videoclipuri simultan“.
134
Română
Actualizare sistem
Puteți actualiza sistemul firmware al camerei foto. La actualizare, camera foto trebuie să
fie conectată la telefon. În plus, asigurați-vă că energia rămasă în bateria telefonului este
suficientă.
Atunci când o actualizare firmware este disponibilă pentru descărcare, informațiile
despre actualizare vor apărea în aplicație. Atingeți OK pentru actualizare.
135
Română
Precauții
După utilizare, depozitați camera foto cu grijă și evitați contactul cu obiecte dure
pentru a proteja obiectivul camerei.
Husa de catifea a camerei foto poate fi folosită pentru a șterge obiectivul camerei
foto. Ștergerea obiectivului camerei foto înainte de utilizare poate produce imagini
mai clare.
Fotografiile și videoclipurile pot fi realizate numai în poziție verticală. Le puteți
vizualiza și edita în Vizualizare orizontală.
Pentru a afla mai multe despre operarea aplicației, consultați Ghidul utilizatorului.
Dacă bateria este sub 10 %, camera foto nu va porni corect. După lansarea aplicației,
ecranul telefonului va afișa o notificare privind puterea insuficientă a bateriei.
În cazul în care camera foto este deconectată în timpul fotografierii, fotografiile
obținute nu vor fi stocate.
În cazul în care camera foto este deconectată în timpul unei înregistrări video,
înregistrarea va fi anulată imediat, iar videoclipul capturat înainte de a deconectare
va fi stocat pe telefon.
Dispozitivul nu are difuzoare încorporate. Prin urmare, nu va exista sunet în timpul
operațiilor.
Acest dispozitiv este destinat utilizării cu smartphone-uri care au USB-C și care
acceptă USB-OTG.
Descrierea indicatoarelor
Stare cameră foto Culoare Descriere
Luminează verde timp de 1 secundă, apoi
Pornire Verde
începe de inițializarea.
Continuă să ilumineze verde intermitent până
Inițializare Verde
când camera foto este pornită.
Inițializarea a eșuat Roșu Continuă să ilumineze roșu intermitent.
În așteptare Verde În modul Previzualizare, lumina verde indică
136
Română
137
Română
138
Română
Conformitatea cu reglementările UE
Declarație
Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv se conformează
139
Română
Declarație FCC
Acest echipament a fost testat și este considerat a fi în conformitate cu limitele pentru
dispozitivele digitale din Clasa B, conform Părții 15 din Reglementările FCC. Aceste limite
sunt concepute pentru a oferi protecție rezonabilă împotriva interferențelor dăunătoare
în medii casnice. Acest aparat generează, utilizează și poate emite frecvențe radio și,
dacă nu este instalat și utilizat în conformitate cu instrucțiunile, poate cauza interferențe
dăunătoare comunicațiilor radio. Nu există totuși nicio garanție că nu vor apărea
interferențe la o anumită instalare. Dacă acest echipament cauzează interferență
periculoasă recepției radio sau de televiziune, lucru ce poate fi determinat prin oprirea și
pornirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferența
printr-una sau mai multe dintre măsurile următoare:
-- Reorientați sau repoziționați antena de recepție.
-- Creșteți distanța dintre echipament și receptorul bruiat.
-- Conectați echipamentul la o priză de pe un circuit diferit de cel la care este conectat
receptorul.
-- Contactați distribuitorul sau unui tehnician radio/TV cu experiență pentru a primi
asistență.
Acest dispozitiv îndeplinește cerințele Părții 15 din Reglementările FCC. Funcționarea
trebuie să fie în conformitate cu următoarele două condiții: (1) acest dispozitiv nu poate
provoca interferențe dăunătoare și (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice
interferențe primite, inclusiv interferențe care pot provoca o funcționare nedorită.
Atenție: Orice schimbări sau modificări efectuate asupra acestui dispozitiv care nu sunt
aprobate în mod expres de Huawei Technologies Co., Ltd. ca fiind conforme pot duce la
retragerea autorizării utilizatorului de a utiliza echipamentul.
140
Română
Declarație legală
Drepturi de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Toate drepturile
rezervate.
Acest documente servește doar ca referință. Nicio prevedere din acest ghid nu constituie
nicio garanție de niciun fel, expresă sau implicită.
Protecție confidențialitate
Pentru a înțelege cum protejăm informațiile personale, consultați politica de
confidențialitate la http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Toate fotografiile și ilustrațiile din acest ghid, inclusiv, dar fără a se limita la culoarea
telefonului, dimensiunea și conținutul afișat, sunt cu caracter informativ. Produsul în sine
poate fi diferit. Nicio prevedere din acest ghid nu constituie nicio garanție de niciun fel,
expresă sau implicită.
141
Русский
Комплект поставки
Убедитесь, что в комплект поставки входит все нижеперечисленное.
Объектив камеры
LED-индикатор
142
Русский
Подключение камеры
Подключите камеру к USB-порту смартфона. Камера включится
автоматически.
Убедитесь, что на смартфоне включена функция
Автоповорот.
143
Русский
Съемка
После подключения откройте экран камеры, чтобы начать фотосъемку или
видеозапись.
144
Русский
Просмотр и редактирование
Нажмите, чтобы перейти в галерею, где можно просматривать фото и видео и
редактировать их.
1. Режимы: доступны
режимы Рыбий глаз
( ), Перспектива ( ),
Хрусталь ( ), Планета
( ). По умолчанию
выбран режим Рыбий
глаз.
2. Скриншот: обрезка
скриншота под любым
углом.
3. Изменить: создание
анимации в формате GIF,
преобразование
панорамных снимков,
обрезка видео.
4. Просмотр: доступны
режимы Слайд, Гироскоп
и VR.
145
Русский
Отправка
Отправка фото
Откройте фотоальбом, нажмите и удерживайте миниатюру фото, которое
хотите отправить.
146
Русский
147
Русский
Обновление системы
Программное обеспечение камеры можно обновить. В процессе обновления
камера должна быть подключена к смартфону. Убедитесь, что у смартфона
достаточный уровень заряда батареи.
Когда будет доступно обновление программного обеспечения камеры, в
приложении появится сообщение о наличии обновления. Нажмите OK, чтобы
обновить.
148
Русский
149
Русский
Индикатор
Статус камеры Цвет Описание
Горит зеленым 1 секунду, затем
Включение Зеленый
начинается инициализация.
Мигает зеленым до полного включения
Инициализация Зеленый
камеры.
Сбой
Красный Мигает красным.
инициализации
В режиме предпросмотра зеленый цвет
Режим ожидания Зеленый индикатора указывает на то, что камера
находится в режиме ожидания.
Фотосъемка -
Видеозапись -
Сохранение
фото на Зеленый Дважды мигает зеленым.
смартфон
Зеленый/ Попеременно мигает зеленым и красным
Обновление ПО
красный до завершения процесса обновления.
Инструкции по технике безопасности
Перед использованием устройства внимательно прочтите нижеприведенные
инструкции по технике безопасности.
Во избежание повреждения микросхем не используйте устройство в
пыльной, влажной или грязной среде либо рядом с источниками
электромагнитного излучения.
Не накрывайте устройство и не заворачивайте его в полотенце или
другие предметы, не размещайте устройство в замкнутом
пространстве, например в коробке.
Не размещайте устройство рядом с источниками тепла, например
рядом с электронагревателями, микроволновыми печами,
150
Русский
151
Русский
Инструкции по утилизации
Значок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, его
аккумуляторной батарее, в документации и на упаковочных
материалах означает, что все электронные устройства и
аккумуляторные батареи по завершении срока эксплуатации
должны передаваться в специальные пункты сбора и
утилизации и не должны уничтожаться вместе с обычными
бытовыми отходами. Пользователь обязан утилизировать
описанное оборудование в пунктах сбора, специально предназначенных для
утилизации отработанного электрического и электронного оборудования и
аккумуляторных батарей, в соответствии с местными законами и
положениями.
Надлежащий сбор и утилизация описанного электронного и электрического
оборудования позволяет повторно использовать ценные материалы и
защитить здоровье человека и окружающую среду. В то время как
ненадлежащее обращение, случайная поломка, повреждение и (или)
ненадлежащая утилизация указанного оборудования по истечении срока
эксплуатации может причинить вред окружающей среде и здоровью человека.
Для получения более подробной информации о правилах утилизации
электронных и электрических устройств обращайтесь в местную городскую
администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной
торговли, в котором было приобретено устройство, или посетите веб-сайт
http://consumer.huawei.com/en/.
Сокращение выбросов вредных веществ
Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым
законам об ограничении использования опасных веществ в электронном и
электрическом оборудовании: Регламент ЕС по регистрации, оценке,
получению разрешения и ограничению применения химических веществ
(REACH), Директива ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS),
Директива об использовании и утилизации аккумуляторных батарей. Для
получения более подробной информации о соответствии устройства
152
Русский
требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт
http://consumer.huawei.com/certification.
Декларация соответствия ЕС
Декларация
Компания Huawei Technologies Co., Ltd. настоящим заявляет, что данное
устройство отвечает основным требованиям и соответствующим положениям
следующих директив:
• Директива, ограничивающая содержание вредных
веществ (директива RoHS 2011/65/EU)
• Директива об электромагнитной совместимости
(директива EMC 2014/30/EU)
Заявление о соблюдении нормативов FCC
Данное оборудование было протестировано и признано соответствующим
нормам Класса B для цифровых устройств согласно Части 15 Регламента FCC.
Эти нормы были разработаны для обеспечения эффективной защиты от
вредного электромагнитного излучения в домашних условиях. Данное
устройство генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию.
Поэтому в случае несоблюдения инструкции по установке и эксплуатации,
данное устройство может вызывать помехи радиосвязи. Как бы то ни было, нет
никакой гарантии, в каждом конкретном случае, что помехи не будут возникать.
Если это устройство вызывает недопустимые помехи приема радио- или
телевизионных сигналов (что может быть установлено путем выключения и
включения устройства), пользователь может попытаться избавиться от помех
путем выполнения следующих действий:
--Изменение направления или перемещение приемной антенны.
--Увеличение расстояния между устройством и принимающим оборудованием.
--Подключение устройства и принимающего оборудования к разным розеткам
электропитания.
--Вызов специалиста по радио/телевизионному оборудованию.
Данное устройство соответствует части 15 Регламента FCC. Работа
153
Русский
устройства связана со следующими двумя условиями: (1) данное устройство
не может являться источником недопустимых помех и (2) данное устройство
должно поглощать все принимаемые помехи, включая те, которые могут
оказать нежелательное воздействие.
Внимание: Любые изменения или модификации данного устройства, не
одобренные компанией Huawei Technologies Co., Ltd., могут привести к
аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного устройства.
Декларация соответствия требованиям Министерства
промышленности Канады
Данное устройство отвечает требованиям CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Правовая информация
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Все права защищены.
Данный документ носит справочный характер. Положения настоящего
руководства не подразумевают никаких гарантий, явных или неявных.
Защита личных данных
Меры, принимаемые компанией Huawei для защиты Ваших личных данных, см.
на веб-сайте http://consumer.huawei.com/privacy-policy и в политике
конфиденциальности.
Все изображения в данном руководстве, включая цвет и размер устройства, а
также изображения на экране, приведены для справки. Приобретенный
продукт может отличаться от изображенного в данном руководстве.
Положения настоящего руководства не подразумевают никаких гарантий,
явных или неявных.
Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы
поддержки в Вашей стране или регионе см. на веб-сайте
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
154
Slovenčina
Obsah balenia
Skontrolujte či sú v balení všetky položky. Balenie by malo obsahovať nasledujúce
položky.
Objektív kamery
LED indikátor
155
Slovenčina
Pripojenie kamery
Zapojte kameru do portu USB na svojom telefóne a kamera sa automaticky zapne.
Uistite sa, že Automatické otáčanie je zapnuté na vašom
telefóne.
156
Slovenčina
Začnite snímať
Po pripojení kamery, prejdite na obrazovku snímania a začnite snímať fotografie a videá.
157
Slovenčina
Prehliadanie a úprava
Ťuknite na otvorenie fotogalérie a následne môžete prehliadať alebo upravovať jej obsah.
158
Slovenčina
Zdieľanie
Zdieľanie fotografie
Prejdite na zodpovedajúci fotoalbum, a potom ťuknite a podržte miniatúry fotografií,
ktoré chcete zdieľať na sociálne siete.
159
Slovenčina
Naraz môžete zdieľať maximálne deväť fotografií alebo jedno video. Ak prekročíte
tento počet, zobrazí sa chybová správa "Zdieľajte max. 9 fotografií" alebo "Zdieľajte
naraz max. 1 video".
Naraz sa nedajú zdieľať fotografie i videá. Inak sa zobrazí chybová správa "Naraz
nemožno zdieľať fotografie/videá".
160
Slovenčina
Aktualizácia systému
Môžete aktualizovať systémový firmvér kamery. Počas aktualizácie musí byť kamera
pripojená k vášmu telefónu. Uistite sa, že má váš telefón dostatočnú úroveň batérie.
Ak bude k dispozícii na prevzatie aktualizácia firmvéru, v aplikácii sa zobrazí informácia o
aktualizácii. Ťuknutím na OK ju aktualizujete.
161
Slovenčina
Upozornenie
Po použití, kameru uskladnite opatrne a predíďte jej kontaktu s tvrdými predmetmi,
aby ste chránili objektívy kamery.
Zamatové vrecko na kameru sa môže použiť na čistenie objektívu kamery. Čistenie
objektívu kamery pred použitím môže pomôcť k čistejším obrázkom.
Fotografie a videá sa dajú snímať len vo vertikálnej pozícii. Zobraziť a upraviť ich
môžete v horizontálnom zobrazení.
Pre viac informácií o používaní aplikácie si prečítajte Používateľskú príručku.
Ak je úroveň nabitia batérie kamery menej ako 10%, kamera sa nezapne správne. Po
spustení aplikácie s na obrazovke telefónu zobrazí oznámenie o nedostatočnej
úrovni batérie.
Ak sa kamera odpojí počas snímania fotografie, fotografie nebudú uložené.
Ak sa kamera odpojí počas snímania videa, záznam sa ukončí okamžite, ale video
zachytené pred odpojením sa uloží do vášho telefónu.
Toto zariadenie nemá zabudované reproduktory. Kvôli tomuto, nebude počas
používania kamera vydávať žiadny zvuk.
Toto zariadenie je určené na použitie so smartfónmi s USB typu C, ktoré podporujú
USB-OTG.
Popis indikátorov
Stav kamery Farba Popis
Svetlá svietia nazeleno 1 sekundu, potom sa
Zapnutá Zelená
spúšťa inicializácia.
Inicializácia Zelená Bliká nazeleno pokým kamera nie je zapnutá.
Inicializácia zlyhala Červená Pokračuje v blikaní načerveno.
V režime náhľadu, zelené svetlo značí, že je
Pohotovostný režim Zelená
kamera v pohotovostnom režime.
Snímanie fotografií -
Snímanie videí -
162
Slovenčina
163
Slovenčina
poškodiť alebo prehltnúť malé súčiastky, čo môže spôsobiť dusenie alebo iné
nebezpečné riziká.
Zariadenie a jeho príslušenstvo nerozoberajte, ani neupravujte, keďže týmto
môžete porušiť záruku výrobcu. Ak zariadenie nefunguje, na získanie pomoci
kontaktujte najbližšie autorizované servisné stredisko.
Zariadenie a jeho príslušenstvo nezahadzujte do bežného odpadu domácnosti.
Riaďte sa miestnymi zákonmi a vyhláškami na správnu recykláciu tohto
zariadenia a jeho príslušenstva.
Teplota zariadenia sa môže zvýšiť pri používaní po dlhšiu dobu. Predíďte
priamemu kontaktu so zariadením, pokiaľ je teplota zariadenia príliš vysoká.
Mohlo by to spôsobiť popáleniny nízkeho stupňa, podráždenie pokožky alebo
zmeny farby.
Uistite sa že zariadenie vychladlo pred odpojením zariadenia od telefónu po
použití po dlhšiu dobu.
Toto zariadenie nie je vodevzdorné a prachuvzdorné. Zariadenie neponárajte do
vody, nevystavujte po dlhšiu dobu vysokým teplotám, vysokej vlhkosti a
prašnému prostrediu.
164
Slovenčina
Súlad s nariadeniami EÚ
Vyhlásenie
Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade
so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc:
• Smernica 2011/65/EÚ o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v
elektrických a elektronických zariadeniach
• Smernica 2014/30/EÚ o elektromagnetickej kompatibilite
165
Slovenčina
záruka, že pri určitej inštalácii nedôjde k vzniku rušenia. Ak toto zariadenie spôsobuje
škodlivé rušenie rádiového alebo televízneho príjmu, čo je možné zistiť zapnutím a
vypnutím zariadenia, používateľovi sa odporúča pokúsiť sa toto rušenie napraviť jedným
alebo viacerými nasledujúcimi opatreniami:
-- Preorientujte alebo premiestnite prijímaciu anténu.
-- Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
-- Zapojte zariadenie do zásuvky, ktorá je súčasťou iného obvodu ako prijímač.
-- Problém konzultujte s predajcom alebo so skúseným rádiovým alebo televíznym
technikom.
Toto zariadenie je v súlade s časťou 15 pravidiel FCC. Používanie podlieha nasledujúcim
dvom podmienkam: (1) toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a (2) toto
zariadenie musí pohlcovať akékoľvek prijímané rušenie vrátane rušenia, ktoré môže
spôsobovať nežiaducu činnosť.
Upozornenie: Zmeny alebo úpravy tohto zariadenia výslovne neschválené spoločnosťou
Huawei Technologies Co., Ltd. ako vyhovujúce, by mohli mať za následok zrušenie
oprávnenia používateľa na používanie zariadenia.
Vyhlásenie IC
Toto zariadenie spĺňa predpisy CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
166
Slovenčina
Právne prehlásenie
Autorské práva © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Všetky práva vyhradené.
Tento dokument je len ilustračný. Nič, čo je uvedené v tejto príručke, nepredstavuje
záruku akéhokoľvek druhu, výslovnú alebo predpokladanú.
Ochrana súkromia
Pre informácie o ochrane vašich osobných informácií, navštívte prosím stránku
http://consumer.huawei.com/privacy-policy a prečítajte si naše Zásady ochrany osobných
údajov.
Všetky obrázky a ilustrácie v tejto príručke, vrátane napríklad farby telefónu, veľkosti a
obsahu displeja, sú len informatívne. Skutočný produkt môže byť odlišný. Nič, čo je
uvedené v tejto príručke, nepredstavuje záruku akéhokoľvek druhu, výslovnú alebo
predpokladanú.
167
Español
Contenido de la caja
Compruebe si están todos los elementos. La caja debe contener los siguientes
elementos.
Lente de la cámara
Indicador led
168
Español
169
Español
170
Español
171
Español
Cómo compartir
Cómo compartir fotos
Acceda al álbum de fotos que desea y mantenga pulsadas las miniaturas para
compartirlas en las redes sociales.
Puede compartir hasta nueve fotos cada vez. Si supera este número, se mostrará el
siguiente mensaje de error: “Compartir hasta 9 fotos”.
172
Español
Puede compartir hasta nueve fotos o un vídeo cada vez. Si supera este número, se
mostrarán los siguientes mensajes de error: “Compartir hasta 9 fotos” o “Compartir 1
vídeo a la vez”.
No puede compartir fotos y vídeos al mismo tiempo. Si lo hace, se mostrará el
siguiente mensaje de error: “No se han podido compartir fotos/vídeos de manera
simultánea”.
173
Español
174
Español
Precauciones
Cuando no esté usando la cámara, guárdela y evite el contacto con objetos pesados
para proteger la lente.
El estuche de terciopelo de la cámara se puede utilizar para limpiar la lente. Limpie la
lente antes de usar la cámara para lograr imágenes más claras.
Las fotos y los vídeos solo se pueden tomar en orientación vertical. Puede verlos y
editarlos en orientación horizontal.
Para obtener más información sobre las operaciones de la aplicación, consulte la
Guía de usuario.
Si la batería tiene menos del 10 % de carga, la cámara no se encenderá. La
aplicación se abrirá y la pantalla del teléfono mostrará una notificación de batería
insuficiente.
Si la cámara se desconecta cuando se están haciendo las fotos, esas fotos no se
almacenarán.
Si la cámara se desconecta cuando se está grabando un vídeo, se cancelará de
inmediato. Sin embargo, el vídeo que estaba grabando antes de la desconexión se
almacenará en el teléfono.
Este dispositivo no cuenta con altavoces integrados. Por lo tanto, las operaciones no
tendrán sonido.
Este dispositivo se debe usar con smartphones con USB tipo C que admitan
USB-OTG.
Descripción de indicadores
Estado de la
Color Descripción
cámara
Se enciende una luz verde durante 1 segundo.
Encendida Verde
Luego, arranca la inicialización.
Continúa parpadeando en verde hasta que la
Inicializando Verde
cámara se prende.
175
Español
Estado de la
Color Descripción
cámara
Error de
Rojo Continúa parpadeando en rojo.
inicialización
Modo de En Modo de vista previa, la luz verde indica
Verde
espera que la cámara está en modo de espera.
Haciendo fotos -
Grabando
-
vídeos
Almacenando
fotos en el Verde Parpadea en verde dos veces.
smartphone
Las luces verde y roja parpadean
Actualización
Verde/rojo alternativamente hasta que se completa la
de firmware
actualización.
Información de seguridad
Antes de usar el dispositivo, lea las siguientes advertencias atentamente para asegurarse
de que el rendimiento del producto sea óptimo, para evitar daños y para no incumplir
leyes ni regulaciones.
Evite usar el dispositivo en lugares sucios, húmedos o con presencia de polvo, o
cerca de campos magnéticos a fin de evitar que se dañe el circuito interno del
dispositivo.
Evite envolver, sellar y cubrir el dispositivo con toallas u otros elementos, y evite
colocar el dispositivo en entornos cerrados, por ejemplo en cajas.
Evite colocar el dispositivo cerca de fuentes de calor o de fuego, por ejemplo
calentadores eléctricos, hornos microondas, calentadores de agua, estufas, velas
o demás elementos que irradien altas temperaturas.
Evite secar el dispositivo en el horno microondas, con secadores o demás
176
Español
177
Español
178
Español
179
Español
interferencias perjudiciales; y (2) debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que
incluye aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
Precaución: Las modificaciones o los cambios no expresamente aprobados por Huawei
Technologies Co., Ltd. podrán invalidar el permiso del usuario a operar el dispositivo.
Declaración legal
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Reservados todos los
derechos.
Este documento es solo para fines de referencia. El contenido de esta guía no constituye
garantía de ningún tipo, ni expresa ni implícita.
Protección de la privacidad
Para saber cómo protegemos su información personal, visite
http://consumer.huawei.com/privacy-policy y lea nuestra política de privacidad.
Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, lo que incluye, a título meramente
enunciativo, el color, el tamaño y los contenidos de la pantalla que aparecen en el
teléfono, son solo para fines de referencia. El producto real puede ser diferente. El
contenido de esta guía no constituye garantía de ningún tipo, ni expresa ni implícita.
180
ไทย
รายการบรรจุภณ
ั ฑ์
ตรวจสอบว่ามีรายการครบทั้งหมดอยูใ่ นบรรจุภณ
ั ฑ์หรือไม่
กล่องบรรจุภณ
ั ฑ์ควรมีรายการดังต่อไปนี้
เลนส์กล้อง
ตัวบ่งชี้ LED
การเชื่อมต่อกับกล้อง
เชื่อมต่อกล้องเข้ากับพอร์ต USB
ของสมาร์ทโฟนและกล้องจะเปิ ดเครื่องโดยอัตโนมัติ
ตรวจสอบให้แน่ ใจว่าได้เปิ ดใช้งาน “หมุนอัตโนมัติ”
ในโทรศัพท์แล้ว
182
ไทย
การเริ่มต้นการถ่ายถาพ
เมื่อเชื่อมต่อกับกล้องแล้ว ให้ไปที่หน้าจอถ่ายภาพเพื่อเริ่มต้นการถ่ายภาพและบันทึกวิดีโอ
1. หน้าจอแสดงตัวอย่าง: แสดงภาพ 360
องศาแบบเรียลไทม์ที่มีอตั ราส่วนหน้าจอขนาดให
ญ่ ใช้ท่าทางด้วยมือเพื่อทําการซูมเข้าหรือซูมออก
2. ภาพตัวอย่างแบบพาโนรามา: แสดงภาพ 360
องศาแบบเรียลไทม์ในโหมดพาโนรามา
แต่จะไม่ได้รองรับฟี เจอร์การซูม
3. สลับโหมดการถ่ายภาพ: ลากหรือเลื่อนหน้าจอไป
ทางซ้ายหรือขวาเพื่อสลับระหว่างโหมดกล้องถ่า
ยรูปและโหมดวิดีโอ
4. การตั้งค่า: เปิ ดใช้งานเมนูการตั้งค่า
5. ตัวเลือกเอฟเฟ็ กต์พิเศษ: เปิ ดใช้งานเมนูฟิลเตอร์
6. ปุ่ มชัตเตอร์: แตะที่ปุ่มชัตเตอร์เพื่อทําการ
ถ่ายภาพหรือเริ่มบันทึกวิดีโอ
7. รูปขนาดย่อของอัลบั้มรูป:
แสดงรูปภาพหรือวิดีโอล่าสุดในแกลเลอรีที่กาํ หน
ด
183
ไทย
การเรียกดูและแก้ไข
แตะเพื่อเข้าสู่แกลเลอรีรปู ภาพจากนั้นคุณสามารถเรียกดูและแก้ไขเนื้ อหาได้
1. โหมด:
คุณสามารถสลับไปมาระหว่างโหมดตาป
ลา( ), โหมดภาพรวม ( ),
โหมดลูกบอลคริสตัล ( ),
ดาวเคราะห์น้อย ( ) ซึ่ง
โหมดตาปลาจะถูกตั้งค่าเป็ นค่าเริ่มต้น
2. ภาพถ่ายหน้าจอ:
คุณสามารถครอบถ่ายภาพถ่ายหน้าจอได้
จากทุกมุม
3. การแก้ไข:
คุณสามารถสร้างภาพเคลื่อนไหว GIF,
แปลงภาพพาโนรามาและตัดต่อวิดีโอ
4. การดู:
คุณสามารถสลับระหว่างโหมดการเลื่อน
โหมดเครื่องวัดการหมุนวนและโหมด VR
184
ไทย
การแบ่งปั น
การแบ่งปั นภาพถ่าย
ไปที่อลั บั้มภาพถ่ายที่ตอ้ งการ
จากนั้นแตะรูปขนาดย่อค้างไว้เพื่อแบ่งปั นภาพถ่ายไปยังโซเชียลมีเดีย
คุณสามารถแบ่งปั นภาพถ่ายพร้อมกันได้ถึงเก้าภาพ
หากเกินจํานวนนี้ จะปรากฏข้อความแสดงข้อผิดพลาด "แบ่งปั นได้ถึง 9 ภาพ"
185
ไทย
การแบ่งปั นภาพถ่ายและวิดีโอแบบพาโนรามา
ไปที่อลั บั้มภาพถ่ายและวิดีโอพาโนรามาที่ตอ้ งการ
จากนั้นแตะที่รปู ขนาดย่อค้างเพื่อแบ่งปั นภาพถ่ายหรือวิดีโอไปยังโซเชียลมีเดีย
186
ไทย
1 วิดีโอ" จะปรากฏขึ้ น
187
ไทย
อย่าถอดสายโทรศัพท์ของคุณในระหว่างขั้นตอนการอัปเดต
มิฉะนั้นการอัปเดตจะล้มเหลว ในกรณีนี้ให้เชื่อมต่อกล้องใหม่เพื่อทําการอัปเดต
ข้อควรระวัง
หลังจากใช้งานแล้วให้จดั เก็บกล้องอย่างนิ่ มนวลและหลีกเลี่ยงการกระแทกกับวัตถุแ
ข็งเพื่อป้องกันเลนส์กล้องเสียหาย
ถุงกํามะหยี่ของกล้องสามารถใช้เพื่อเช็ดเลนส์กล้องได้
การเช็ดเลนส์กล้องก่อนใช้งานจะทําให้ภาพมีความชัดเจนยิ่งขึ้ น
ภาพถ่ายและวิดีโอสามารถถ่ายภาพได้เฉพาะในแนวตั้งเท่านั้น
คุณสามารถดูและแก้ไขได้ในมุมมองแนวนอน
หากต้องการเรียนรูเ้ พิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้งานแอปพลิเคชันโปรดดูในคู่มือผูใ้ ช้
หากพลังงานแบตเตอรี่น้อยกว่า 10% กล้องจะไม่ทาํ งานอย่างถูกต้อง
หลังจากเปิ ดใช้งานแอปพลิเคชันหน้าจอโทรศัพท์จะแสดงการแจ้งเตือนการใช้พลังง
านแบตเตอรี่ไม่เพียงพอ
หากกล้องถูกตัดการเชื่อมต่อระหว่างการถ่ายภาพ ภาพถ่ายจะไม่ถกู บันทึกเก็บไว้
หากกล้องถูกตัดการเชื่อมต่อในขณะที่กาํ ลังบันทึกวิดีโอ
การถ่ายภาพจะถูกยกเลิกทันที
แต่วิดีโอที่ถ่ายก่อนที่จะตัดการเชื่อมต่อจะยังคงถูกบันทึกเก็บไว้ในโทรศัพท์ของคุณ
อุปกรณ์นี้ไม่มีลาํ โพงในตัว ดังนั้ นจะไม่มีเสียงระหว่างการทํางาน
อุปกรณ์นี้มีวตั ถุประสงค์เพื่อใช้กบั สมาร์ทโฟนที่มีพอร์ต USB Type-C ที่รองรับ
USB-OTG
188
ไทย
คําอธิบายตัวบ่งชี้
สถานะกล้อง สี คําอธิบาย
จะมีไฟสีเขียวเป็ นเวลา 1 วินาที
เปิ ด เขียว
จากนั้นจะเริ่มต้นประมวลผลขั้นตอนการเริ่มต้น
กะพริบเป็ นสีเขียวอย่างต่อเนื่ องจนกว่ากล้องจะเปิ
การเริ่มต้น เขียว
ด
การเริ่มต้นล้มเห
แดง กะพริบเป็ นสีแดงอย่างต่อเนื่ อง
ลว
ในโหมดดูภาพตัวอย่าง
เตรียมพร้อม เขียว
ไฟสีเขียวแสดงว่ากล้องอยูใ่ นโหมดเตรียมพร้อม
การถ่ายภาพ -
การถ่ายวิดีโอ -
เก็บภาพไปยังส
เขียว กะพริบเป็ นสีเขียวสองครั้งอย่างต่อเนื่ อง
มาร์ทโฟน
การอัปเดตเฟิ ร์ม ไฟสีเขียวและสีแดงกะพริบสลับกันไปจนกว่าการอั
เขียว/แดง
แวร์ ปเดตจะเสร็จสมบูรณ์
ข้อมูลสําหรับความปลอดภัย
ก่อนที่คุณจะใช้อุปกรณ์
โปรดอ่านข้อความต่อไปนี้ อย่างรอบคอบเพื่อให้มนั ่ ใจว่าการใช้งานผลิตภัณฑ์อย่างมีประสิทธิ
189
ไทย
ภาพสูงสุดและเพื่อหลีกเลี่ยงอันตรายหรือการละเมิดกฎหมายและข้อบังคับ
หลีกเลี่ยงการใช้อุปกรณ์ในสถานที่ที่มีฝ่ ุนชื้ นและสกปรกหรือใกล้กบั สนามแม่เหล็กเพื่
อหลีกเลี่ยงอันตรายต่อวงจรภายในของอุปกรณ์
หลีกเลี่ยงการห่อหุม้ ปิ ดผนึ กและคลุมอุปกรณ์ดว้ ยผ้าเช็ดตัวหรือสิ่งของอื่นๆ
และหลีกเลี่ยงการวางอุปกรณ์ในสภาพแวดล้อมที่ปิด เช่น กล่อง
หลีกเลี่ยงการวางอุปกรณ์ใกล้กบั แหล่งความร้อนหรือแหล่งที่มีไฟ เช่น
เครื่องทําความร้อนไฟฟ้ า เตาอบไมโครเวฟ เครื่องทํานํ้ าอุน่ เตาไฟ
เทียนหรือสภาพแวดล้อมที่อุณหภูมิสงู อื่นๆ
หลีกเลี่ยงการอบแห้งอุปกรณ์ดว้ ยไมโครเวฟ
เครื่องอบแห้งหรืออุปกรณ์ทาํ ความร้อนภายนอกอื่นๆ
ใช้ผา้ สะอาดและแห้งเพื่อเช็ดอุปกรณ์
หลีกเลี่ยงการใช้อุปกรณ์กอ่ นทําความสะอาดและบํารุงรักษา
ใช้อุปกรณ์ที่อุณหภูมิระหว่าง 0 °C ถึง +40 °C
และเก็บอุปกรณ์และอุปกรณ์เสริมไว้ที่อุณหภูมิระหว่าง -20 °C ถึง +60 °C
จัดเก็บอุปกรณ์และอุปกรณ์เสริมไว้ในที่เย็นและมีอากาศถ่ายเทสะดวกโดยไม่มีแสงแ
ดดส่องโดยตรง
อุปกรณ์นี้ไม่ใช่ของเล่น เด็กควรใช้อุปกรณ์ภายใต้การดูแลของผูใ้ หญ่
อุปกรณ์และอุปกรณ์เสริมอาจมีชิ้นส่วนเล็กๆ เก็บให้พน้ มือเด็ก
เด็กอาจทําให้อุปกรณ์และอุปกรณ์เสริมของอุปกรณ์เสียหายโดยไม่ได้ต้งั ใจหรือกลืนส่
วนเล็กๆ และทําให้เกิดอาการหายใจไม่ออกหรือมีอนั ตรายอื่นๆ
190
ไทย
หลีกเลี่ยงการถอดหรือดัดแปลงอุปกรณ์และอุปกรณ์เสริมเพราะอาจทําให้การรับประ
กันของโรงงานเป็ นโมฆะ
หากอุปกรณ์ไม่ทาํ งานให้ปรึกษากับศูนย์บริการที่ได้รบั อนุ ญาตใกล้บา้ นคุณ
หลีกเลี่ยงการทิ้ งอุปกรณ์นี้และอุปกรณ์เสริมอื่นๆ เช่น ของใช้ในครัวเรือนทัว่ ไป
ปฏิบตั ิตามกฎหมายและข้อบังคับในท้องถิ่นที่เกี่ยวข้องกับอุปกรณ์และอุปกรณ์เสริมนี้
และรองรับการรีไซเคิล
อุณหภูมิของอุปกรณ์อาจเพิ่มขึ้ นหลังจากทํางานเป็ นระยะเวลานาน
หลีกเลี่ยงการสัมผัสโดยตรงหากอุณหภูมิของอุปกรณ์สงู เกินไป
อาจทําให้คุณเกิดแผลไหม้ที่อุณหภูมิตาํ ่ ๆ ทําให้เกิดอาการระคายเคืองหรือมีสีคลํ้า
หลังจากใช้งานเป็ นเวลานาน
ตรวจสอบให้แน่ ใจว่าอุปกรณ์ได้ระบายความร้อนก่อนที่จะพยายามนําอุปกรณ์ออกจา
กโทรศัพท์
อุปกรณ์นี้ไม่สามารถกันนํ้ าหรือฝุ่นละอองได้
หลีกเลี่ยงอย่าให้อุปกรณ์ตกนํ้าและการเปิ ดรับแสงเป็ นเวลานานในสภาพแวดล้อมที่มี
อุณหภูมิสงู ความชื้ นสูงและมีฝ่ ุนมาก
191
ไทย
ข้อมูลการกําจัดและการรีไซเคิล
สัญลักษณ์ถงั ขยะล้อเลื่อนบนผลิตภัณฑ์ แบตเตอรี่
เอกสารอ้างอิงหรือบรรจุภณ ั ฑ์จะแจ้งเตือนคุณว่าต้องนําผลิตภัณฑ์อิเลคทร
อนิ คส์และแบตเตอรี่ท้งั หมดไปแยกที่จุดแยกขยะเมื่อหมดอายุการใช้งาน
ซึ่งจะต้องไม่ถกู ทิ้ งในกลุ่มขยะทัว่ ไปรวมกับขยะจากครัวเรือน
ซึ่งเป็ นความรับผิดชอบของผูใ้ ช้จะต้องทิ้ งอุปกรณ์
โดยนําไปไว้ที่จุดเก็บหรือบริการสําหรับการรีไซเคิลขยะที่เป็ นอุปกรณ์ไฟฟ้ าและอิเล็กทรอนิ ก
ส์ที่เป็ นขยะ (WEEE) และแบตเตอรี่ตามกฎหมายในท้องถิ่น
การเก็บที่เหมาะสมและรีไซเคิลอุปกรณ์ของคุณจะช่วยให้มนั ่ ใจได้วา่ ขยะไฟฟ้ าและอุปกรณ์อิเล็
กทรอนิ กส์ (EEE)
จะถูกรีไซเคิลในรูปแบบที่ช่วยสงวนค่าวัสดุและปกป้องอันตรายต่อสุขภาพของมนุ ษย์และสิ่งแว
ดล้อม การจัดการที่ไม่เหมาะสม การทําความเสียหายโดยไม่ได้ต้งั ใจ
ความเสียหายและ/หรือการรีไซเคิลที่ไม่เหมาะสมเมื่อสิ้ นสุดอายุการใช้งานอาจเป็ นอันตราย
ต่อสุขภาพและสิ่งแวดล้อม สําหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับสถานที่และวิธีการทิ้ งขยะ EEE
ของคุณ โปรดติดต่อเจ้าหน้าที่ทอ้ งถิ่น
ร้านค้าปลีกหรือบริการกําจัดขยะในครัวเรือนหรือดูที่เว็บไซต์
http://consumer.huawei.com/en/
การลดสารอันตราย
อุปกรณ์นี้และอุปกรณ์เสริมที่เป็ นไฟฟ้ าของเครื่องได้ปฏิบตั ิตามกฎข้อบังคับท้องถิ่นเกี่ยวกับก
192
ไทย
ารจํากัดการใช้สารที่เป็ นอันตรายบางอย่างในอุปกรณ์ไฟฟ้ าและอิเล็กทรอนิ กส์ เช่น EU
REACH, RoHS และแบตเตอรี่ (ที่ให้มาด้วย)
ในระเบียบสําหรับการประกาศของความสอดคล้องเกี่ยวกับ REACH และ RoHS
โปรดดูที่เว็บไซต์ของเรา http://consumer.huawei.com/certification
การปฏิบตั ิตามกฎระเบียบของสหภาพยุโรป
คําแถลงการณ์
ด้วยประการฉะนี้ Huawei Technologies Co., Ltd.
ขอประกาศว่าอุปกรณ์นี้เป็ นไปตามข้อกําหนดที่จาํ เป็ นและข้อกําหนดที่เกี่ยวข้องอื่นๆ
ของคําสัง่ :
• RoHS Directive 2011/65/EU
• EMC Directive 2014/30/EU
คําแถลงการณ์ FCC
อุปกรณ์นี้ได้รบั การทดสอบและพบว่าสอดคล้องกับขีดจํากัดสําหรับอุปกรณ์ดิจิทลั Class B
ตามส่วนที่ 15 ของกฎ FCC
ข้อจํากัดเหล่านี้ ได้รบั การออกแบบเพื่อให้การป้องกันที่มีเหมาะสมต่อสัญญาณรบกวนที่เป็ นอั
นตรายในการติดตั้งบนที่อยูอ่ าศัย อุปกรณ์นี้ก่อให้เกิด
ใช้และสามารถแผ่พลังงานความถี่คลื่นวิทยุและถ้าไม่ได้ติดตั้งและใช้ตามคําแนะนําอาจเป็ นสา
เหตุให้เกิดสัญญาณรบกวนที่เป็ นอันตรายต่อการสื่อสารทางวิทยุ อย่างไรก็ตาม
193
ไทย
ไม่มีการรับประกันว่าสัญญาณรบกวนจะไม่เกิดขึ้ นในการติดตั้งโดยเฉพาะ
หากอุปกรณ์นี้ก่อให้เกิดสัญญาณรบกวนที่เป็ นอันตรายต่อการรับสัญญาณวิทยุหรือโทรทัศน์ซึ่
งสามารถกําหนดได้โดยการเปิ ดและปิ ดอุปกรณ์
ผูใ้ ช้ควรพยายามแก้ไขสัญญาณรบกวนโดยทําอย่างใดอย่างหนึ่ งหรือหลายอย่างต่อไปนี้ :
- ปรับทิศทางหรือย้ายตําแหน่ งเสาอากาศรับสัญญาณ
- เพิ่มระยะห่างระหว่างอุปกรณ์และตัวรับสัญญาณ
- เชื่อมต่ออุปกรณ์เข้ากับเต้าเสียบบนวงจรที่แตกต่างจากที่เชื่อมต่ออยู่
-
ปรึกษาตัวแทนจําหน่ ายหรือช่างเทคนิ ควิทยุ/โทรทัศน์ที่มีประสบการณ์เพื่อขอความช่วยเหลือ
อุปกรณ์นี้สอดคล้องกับส่วนที่ 15 ของกฎ FCC
การทํางานจะต้องเป็ นไปตามเงื่อนไขสองประการดังต่อไปนี้ : (1)
อุปกรณ์นี้ต้องไม่กอ่ ให้เกิดสัญญาณรบกวนที่เป็ นอันตรายและ (2)
อุปกรณ์นี้ต้องยอมรับกับการรบกวนใดๆ ที่ได้รบั
รวมถึงสัญญาณรบกวนที่อาจทําให้เกิดการทํางานที่ไม่พึงประสงค์
ข้อควรระวัง: การเปลี่ยนแปลงใดๆ
หรือการดัดแปลงอุปกรณ์นี้โดยไม่ได้รบั อนุ ญาตอย่างเป็ นเอกฉันท์จาก Huawei Technologies
Co., Ltd. สําหรับการปฏิบตั ิตามข้อกําหนดอาจทําให้สิทธิ์ของผูใ้ ช้ในการใช้อุปกรณ์เป็ นโมฆะ
คําแถลงการณ์ IC
อุปกรณ์นี้สอดคล้องกับ CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
194
ไทย
คําแถลงการณ์ทางกฎหมาย
ลิขสิทธิ์ © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. ขอสงวนลิขสิทธิ์ทุกประการ
เอกสารฉบับนี้ ใช้เพื่อวัตถุประสงค์ในการใช้เป็ นข้อมูลอ้างอิงเท่านั้ นและไม่ถือเป็ นการรับประ
กันใดๆ ทั้งแบบโดยตรงหรือโดยนัย
การปกป้องข้อมูลส่วนบุคคล
เพื่อให้เข้าใจถึงวิธีที่เราปกป้องข้อมูลส่วนบุคคลของคุณ โปรดไปที่
http://consumer.huawei.com/privacy-policy และอ่านนโยบายความเป็ นส่วนตัวของเรา
195
Türkçe
Paket İçeriği
Tüm içeriğin dahil olduğunu teyit edin. Kutu içeriği aşağıdaki öğelerden oluşmalıdır.
Kameranızı Tanıyın
Kamera lensi
LED gösterge
USB C Tipi
bağlantı noktası
Ön ve arka görünüm Yan görünüm
196
Türkçe
Kameranın Bağlanması
Kamerayı akıllı telefonunuzun USB girişine bağlayın, kamera otomatik
olarak çalışacaktır.
Telefonunuzda Otomatik döndürme özelliğinin etkin
olduğundan emin olun.
197
Türkçe
Çekime Başlama
Kamera bağlandıktan sonra fotoğraf ve video çekmeye başlamak için çekim ekranına
gidin.
198
Türkçe
Gezinti ve Düzenleme
Fotoğraf galerisine girmek için dokunun, sonrasında galeride gezinebilir ve içerikleri
düzenleyebilirsiniz.
199
Türkçe
Paylaşma
Fotoğraf Paylaşımı
İlgili fotoğraf albümüne gidin, sonrasında fotoğrafları sosyal medyada paylaşmak için
küçük resimleri basılı tutun.
200
Türkçe
Aynı anda maksimum dokuz fotoğraf veya bir video paylaşabilirsiniz. Bu sayı
aşıldığında "Maksimum 9 fotoğraf paylaşın" veya "Tek seferde 1 video paylaşın" hata
mesajı görüntülenecektir.
Fotoğraf ve videoları aynı anda paylaşamazsınız. Denemeniz durumunda
"Fotoğraflar/videolar aynı anda paylaşılamaz" hata mesajı görüntülenecektir.
201
Türkçe
Sistem Güncelleme
Kameranın donanım yazılımını güncelleyebilirsiniz. Güncelleme esnasında kamera
telefonunuza bağlı olmalıdır. Bu sebeple, telefonunuzun yeterli şarja sahip olduğundan
emin olun.
Yeni bir donanım yazılımı güncellemesi mevcut olduğunda güncelleme bilgileri
uygulamada görüntülenecektir. Güncellemek için Tamam düğmesine dokunun.
202
Türkçe
Önlemler
Kullanım sonrasında kamerayı zarar görmeyecek şekilde saklayın ve kamera lensini
korumak için sert cisimlerle temas etmesine engel olun.
Kameranın yumuşak çantası kamera lensini silmek için kullanılabilir. Kullanım
öncesinde kamera lensini silmek daha temiz görüntüler çekmeye yardımcı olabilir.
Fotoğraf ve videolar yalnızca dikey pozisyonda çekilebilir. Bunları yatay görünümde
görüntülemeniz ve düzenlemeniz mümkündür.
Uygulama kullanımı hakkında daha fazla bilgi için Kullanıcı Kılavuzuna bakın.
Pil %10'un altına düşerse kamera doğru şekilde açılmayacaktır. Uygulama açıldıktan
sonra telefon ekranında zayıf pil bildirimi görüntülenecektir.
Fotoğraf çekimi esnasında kameranın bağlı olmaması durumunda çekilen fotoğraflar
depolanmayacaktır.
Video çekimi esnasında kameranın bağlantısının kesilmesi durumunda video çekimi
derhal duracaktır, fakat bağlantı kesilmeden önce çekilen video telefonunuzda
depolanacaktır.
Bu cihaz yerleşik hoparlörlere sahip değildir. Bu sebeple kullanım esnasında herhangi
bir ses duyulmayacaktır.
Bu cihaz USB-OTG destekleyen USB C Tipi akıllı telefonlar ile birlikte kullanılmak
içindir.
Gösterge Açıklaması
Kamera
Renk Açıklama
Durumu
Açılma Yeşil 1 saniye yeşil ışık yanar, ardından başlatılır.
Kamera açılana kadar yeşil ışık yanıp sönmeye
Başlama Yeşil
devam eder.
Başlatma
Kırmızı Kırmızı yanıp sönmeye devam eder.
başarısız
Bekleme Yeşil Ön izleme modunda yeşil ışık kameranın
203
Türkçe
Kamera
Renk Açıklama
Durumu
beklemede olduğunu belirtir.
Fotoğraf çekimi -
Video çekimi -
Akıllı telefona
Yeşil Yeşil ışık iki kez yanıp söner.
fotoğraf kaydı
Donanım
Güncelleme tamamlanana kadar yeşil ve kırmızı
yazılımı Yeşil/Kırmızı
ışık sırayla yanıp söner.
güncellemesi
Güvenlik Bilgileri
Cihazı kullanmadan önce ürünün ideal performans gösterdiğinden emin olmak,
tehlikelerden kaçınmak, yasaları ve yönetmelikleri ihlal etmemek için aşağıdaki önlemleri
dikkatli bir şekilde okuyun.
Cihazın dahili devrelerinin hasar görmesini önlemek için cihazı tozlu, rutubetli ve
kirli yerlerde veya manyetik alanların yakınında kullanmaktan kaçının.
Cihazı havlu veya diğer eşyalarla sarmaktan, kapatmaktan veya kaplamaktan
kaçının ve cihazı kutu gibi kapalı ortamlara yerleştirmeyin.
Cihazı elektrikli ısıtıcı, mikrodalga fırın, su ısıtıcı, ocak, mum gibi ısı veya ateş
kaynaklarının yakınına veya diğer yüksek sıcaklığa sahip ortamlara
yerleştirmekten kaçının.
Cihazı mikrodalga, kurutucu veya diğer harici ısıtıcı ekipmanlarla kurutmaktan
kaçının.
Cihazı temiz ve kuru bir bez kullanarak temizleyin. Temizlemeden ve bakım
yapmadan cihazı kullanmaktan kaçının.
Cihazı 0°C ila +40°C sıcaklık aralığında kullanın ve cihazı ve aksesuarlarını -20°C
ila +60°C sıcaklık aralığında saklayın.
Cihazı ve aksesuarlarını doğrudan güneş ışığı almayan serin ve iyi havalandırılan
204
Türkçe
205
Türkçe
AB mevzuatına uygunluk
Bildirim
Huawei Technologies Co., Ltd. işbu cihazın temel gerekliliklerle ve mevcut Direktiflerin
diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder:
• RoHS Direktifi 2011/65/EU
• EMC Direktifi 2014/30/EU
FCC Beyanı
FCC Kuralları Bölüm 15 uyarınca bu cihaz test edilmiş ve B Sınıfı dijital cihaz sınırlarına
uygunluğu saptanmıştır. Bu sınırlar, konut kurulumlarında zararlı parazitlere karşı uygun
koruma sağlamak üzere tasarlanmıştır. Bu ekipman telsiz frekansı enerjisi üretmekte,
kullanmakta ve yayabilmektedir ve talimatlara uygun şekilde kurulmadığı ve
kullanılmadığı takdirde radyo/telsiz iletişimine zarar veren parazitlere neden olabilir.
206
Türkçe
Ancak, belirli bir kurulumda parazit meydana gelmeyeceğine yönelik bir garanti verilemez.
Bu cihazın radyo ve televizyon yayınlarının alımında zararlı parazitlere neden olup
olmadığı cihaz açılıp kapatılarak belirlenebilir; kullanıcıya aşağıdaki bir veya birkaç önlemi
uygulamak suretiyle paraziti düzeltmesi önerilir:
-- Alıcı antenin yönünü veya yerini değiştirin.
-- Ekipman ile alıcı arasındaki mesafeyi artırın.
-- Ekipmanı, bir devre üzerinde alıcının bağlı olduğu prizden farklı bir prize bağlayın.
-- Yardım için bayinize veya deneyimli bir radyo/TV teknisyenine başvurun.
Bu aygıt FCC Kuralları Bölüm 15 ile uyumludur. Kullanım aşağıdaki iki şarta tabidir: (1) Bu
cihaz zararlı parazite neden olmayabilir ve (2) Bu cihaz, istenmeyen kullanıma neden
olabilecek parazit dahil, alınan her tür paraziti kabul etmelidir.
Dikkat: Bu cihaz üzerinde Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından uygunluğu açık
biçimde onaylanmamış değişiklikler ya da düzenlemeler yapılması kullanıcının ekipmanı
kullanma yetkisini geçersiz kılabilir.
IC Bildirimi
Bu cihaz CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) ile uyumludur.
Yasal Beyan
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Tüm hakları saklıdır.
Bu belge yalnızca referans içindir. Bu kılavuzdaki açık veya ima yollu hiçbir ifade hiçbir
türde bir garantiye dayanak teşkil etmez.
Gizlilik koruması
Kişisel bilgilerinizi nasıl koruduğumuzu anlamak için, lütfen
http://consumer.huawei.com/privacy-policy adresini ziyaret edin ve gizlilik politikamızı
okuyun.
207
Türkçe
Telefon rengi, ölçüleri ve ekran içeriği dahil olup bunlarla sınırlı kalmaksızın bu kılavuzdaki
tüm resimler ve çizimler sadece referans amaçlıdır. Gerçek ürün farklı olabilir. Bu
kılavuzdaki açık veya ima yollu hiçbir ifade hiçbir türde bir garantiye dayanak teşkil
etmez.
Ülkenizdeki veya bölgenizdeki en güncel yardım hattı ve e-posta adresi için lütfen
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm adresini ziyaret edin.
208
Български
Съдържание на опаковката
Проверете дали са включени всички артикули. Опаковъчната кутия трябва да
съдържа следните артикули.
Обектив на камерата
Светодиод
209
Български
Свържете камерата
Свържете камерата към USB порта на вашия смартфон и тя ще се включи
автоматично.
Уверете се, че Auto-rotate (Автоматично завъртане)
е активирано на вашия телефон.
210
Български
211
Български
Разглеждане и редактиране
Докоснете, за да влезете във фото галерията, след това можете да
разглеждате и редактирате съдържанието.
1. Режими: Можете да
превключвате по ред между
режими “Око на риба” ( ),
“Перспектива” ( ),
“Кристално кълбо” ( ), и
“Астероид” ( ). Режимът
“Око на риба” е зададен по
подразбиране.
2. Скрийншот: Можете да
изрежете скрийншот от
всеки ъгъл.
3. Редакция: Можете да
създавате GIF анимации, да
конвертирате панорамни
изображения и да изрязвате
видео клипове.
4. Преглед: Можете да
превключвате между
режими “Плъзгане”,
“Жироскоп” и “VR”.
212
Български
Споделяне
Споделяне на снимка
Отидете в съответния фото албум, след това докоснете и задръжте
миниатюрите, за да споделяте снимки в социалните медии.
213
Български
Можете да споделяте до девет снимки или един видео клип наведнъж. Ако
надвишите този брой, ще се покаже съобщение за грешка "Share up to 9
photos" (Споделете до 9 снимки) или "Share 1 video at a time” (Споделете само
по 1 видео).
Не можете да споделяте снимки и видео клипове едновременно. В
214
Български
215
Български
216
Български
Описание на светодиодите
Статус на
Цвят Описание
камерата
Светва зелено за 1 секунда, след това
Включване Зелен
стартира инициализация.
Продължава да мига зелено, докато
Инициализация Зелен
камерата не се включи.
Неуспешна
Червен Продължава да мига червено.
инициализация
В режим на преглед, зелената светлина
Режим на
Зелен показва, че камерата е в режим на
готовност
готовност.
Правене на
-
снимки
Запис на видео
-
клипове
Съхранение на
Продължава да премигва зелено два
снимките в Зелен
пъти.
смартфона
Зелена и червена светлина премигват
Актуализация на Зелен/
подред, докато не завърши
фърмуера Червен
актуализацията.
Информация за безопасността
Преди да използвате това устройство, прочетете следващите предпазни мерки
внимателно, за да осигурите оптимална работа на продукта и да избегнете
опасност или нарушение на закони и регламенти.
Избягвайте да използвате устройството на прашни, влажни и мръсни
места или близо до магнитни полета, за да избегнете повреда на
217
Български
218
Български
Температурата на устройството може да се повиши след дълго работно
време. Избягвайте директен контакт, ако температурата на
устройството стане твърде висока. Може да предизвикате изгаряния от
ниска температура, които причиняват раздразнение на кожата или
пигментация.
Уверете се, че устройството се е охладило преди да опитвате да го
изваждате от телефона си след дълъг период на употреба.
Това устройство не е водоустойчиво или прахоустойчиво. Избягвайте да
потапяте това устройство във вода и дълго излагане на висока
температура, висока влажност и прашни среди.
Информация за изхвърлянето и рециклирането
Символът на задраскан контейнер за отпадъци, указан върху
продукта, батерията, помощните материали или опаковката Ви
напомня, че всички електронни продукти и батерии трябва да
бъдат предавани в специалните пунктове, след като приключи
срокът им на експлоатация. Те не трябва да се изхвърлят
заедно с останалите битови отпадъци. Потребителят е
отговорен за предаването на оборудването в специално
определените за тази цел пунктове за отделно рециклиране на излязло от
употреба електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО) и батерии съгласно
местното законодателство.
Правилното събиране и рециклиране на оборудването помага да се гарантира
това, че изхвърлените електрически и електронни уреди (ЕЕУ) се рециклират
по начин, който запазва ценните материали и предпазва човешкото здраве и
природата. Неправилното боравене, случайното счупване, повреждане и/или
неподходящото рециклиране след приключване на експлоатацията им може
да окажат вредно влияние върху здравето и околната среда. За повече
информация относно това, къде и как да предадете електрическото и
електронното си оборудване (ЕЕО) за изхвърляне, моля, свържете се с
219
Български
220
Български
следните начини:
-- Пренасочване или преместване на приемащата антена.
-- Увеличаване на разстоянието между оборудването и приемника.
-- Свързване на оборудването към контакт от верига, различна от веригата,
към която е свързан приемника.
-- За помощ се консултирайте с доставчика на оборудването или с опитен
радиотелевизионен техник.
Устройството е съгласувано с част 15 от правилника на ФКС. Функционирането
му е обект на следните две условия: (1) Устройството не трябва да причинява
вредни смущения и (2) устройството трябва да може да работи при
произволни смущения в приемането, включително смущения, които биха
могли да причинят неправилното му функциониране.
Внимание: Всякакви промени или модификации на устройството, които не са
одобрени изрично от Huawei Technologies Co., Ltd. за съответствие, може да
доведат до анулиране на правото на потребителя да използва това
оборудване.
Декларация на IC
Това устройство съответства на CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Правно изявление
Авторско право © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Всички права
запазени.
Този документ е само за информация. Нищо в настоящото ръководство не
представлява каквато и да е гаранция - изрична или подразбираща се.
Защита на поверителността
За да разберете как защитаваме вашата лична информация, моля, посетете
http://consumer.huawei.com/privacy-policy и прочетете нашата “Политика на
поверителност”.
221
Български
222