Professional Documents
Culture Documents
به نام ایزد
به نام ایزد
فارسی عمومی
نیمسال تحصیلی اول 1402-1401
استاد :خانم دکتر اصغری مهر
خانم دکتراصغری مهر
2
تضمین قصیده
چهارپاره قطعه
قالب های شعری
فرد رباعی
مستزاد دوبیتی
طرح گرافیکی:
بیت َمطلع
نههههه خههههه ردههههر خمههههر خایههههز خهههها ؟ ههههه را نههههزگانی ههههه چوهنههههه
را ایههه رَسَههه راگ اگهههر هههه ه ههه ههههی خهههه َنگهههر گه ه ار دواههههز خهههو
نههها دهههواهی انهههزر ان هههاع خهههه نعمههه ی دههههواهی انههههزر عَنهههها شههههز
دههههواهی ا ری خگیههههر ههههها خههههه هنههههرا هههاع خپه ه یر دهههواهی انهههزر ههههر ا
دهههوا را حکهههی نهههی گهههر خهههه َجههها خههو هههو دواخ هه ایهه همههه خهها
َجا :قاخل حقیق /هنرا :ش ری ر هرچ تاع َنگر :حلقه /عَنا :رنج /شز :سختی/
دکتر اصغری مهر 12/10/2022
خانم دکتراصغری مهر
غزل:
(خی َطلع خا صراع های م اخیا هی قافیه اس . اخیاهی ر ع قافیۀ احز چه صراع ا ل خی نخ 6
اس . هعزا اخیا عموالً ا پنج ها ا ه خی اس .ضموع رع عاشقانهگ عرفانی گاهی هرچیگی ا ای
عواطف شکای ا هجراع ر گار اس .شاعر ر خی ردر خا نام دو وضوع اصلی غزل خیاع اح اسا
شعر را پایاع ی هز خه ای هخلّص گوینز .سعزیگ حافظگ والناگ فریز ع هولّلیگ فریز ع شیری.
طرح گرافیکی غزل:
بیت َمطلع
خه ریا انزادت :خه خا فنا ا ع نوداسته :نو رستهگ نو یزه /نیارس :نتوان
دکتر اصغری مهر 12/10/2022
عشق و مشکل ها
عنی ار ؛ دونی چه ر ناف رهوی شکی دوع ر ل افتا ع: خرساع نا ل ا :ای ساقی ام ی را خه گر و ر ر خه
مع ی شو .2 .ل دو ع شزع یع خه رنج افتا ع /پیر غاع :پیر عنی ار ؛ عنی ار ؛ .1ا یز .2رایشه /نافه: خوی:
طریق /سال :طی چننزه راه حس /حضور :اصطالح عرفانیگ یعنی .1ناف رهوی شکی چه دوشگوس .2 .استعاره ا حلقۀ دوشگوی
رسیزیگ س حضور ر پیشگاه حس /ع الزنیا ...وع خه یزار شک .2رنج سختی /شکی : عنی ار ؛ .1پی گی و /ها :
نیا را اگ ار رها چ . :نزگیگ دوشی/ ر یز /عی عنی ار ؛ .1سیاه .2ش
خر ع شز :ل ا پر ه خیر ع شزع خه عنای خی قرار شزع غوغا :شور خانگ فریا /پر ه :خه رشته هایی گتته ی شو
ری ار خه دارو ا رهنگ شزع. اس .اشارۀ چه خر ستۀ سا های رشته ای خ ته ی شو .گاهی خه عنای
حافظ یر غاع :خراخر خا چوی غاع دراخا اس . دزا. نزه اس رهنگ نیز اس /.هگارر اهلل :پار لش
دکتر اصغری مهر 12/10/2022
خانم دکتراصغری مهر
مثنوی: 10
منسوب به مَثنی (دو تا دو تا) و به معنی دوتایی است ،زیرا در هر بیت دو قافیه مستقل آمده است.
مثنوی شعر موضوعات طوالنی است و در داستان سرایی از آن استفاده می شود .لذا ،در حماسه و
غنایی و ادبیات تعلیمی و آموزه های عرفانی استفاده می شود.
.1داستان های حماسی و تاریخی مانند شاهنامه فردوسی و گرشاسب نامه اسدی طوسی
.2داستان های عاشقانه یا صوفیانه ،مانند خسرو و شیرین و لیلی و مجنون و سالمان و ابسال
جامی
.3آثار عرفانی مانند مثنوی مولوی ،حدیقه الحقیقه سنایی و منطق الطیر عطار
.4متون تعلیمی و اخالقی مانند بوستان سعدی
هرر ش و
شز خرنخاس فر ر ش و هر چه ها سَخاس ل ها هرر ش و
شادی خ ش نی چز چف ایگ ا سر گ خ ش ا سخا شادی ای
سما خر را اع شاخ ای خرچشز هرر هوی ای عر ه الوثقی اس
خرچشز :خاال خر عگ خه سوی خاال چشیزع عر ه الوثقی :گره شکی استوار
سما :رسماع
نتیر :فریا گ خانگ خلنز شرحه :پاره ای ا گوش .شرحه شرحه :قطعه قطعه
دکتر اصغری مهر 12/10/2022
خانم دکتراصغری مهر
چانههزر َههی فتهها عشههس اسهه وشهه چانههزر نههی فُتهها عشههس اسهه رههه
14
پهههر ه ههههای ههها ریهههز پهههر ه ههههای نههی حریههف هههر چههه ا یههاری خریههز
شههتاقی چههه یههز هها همچههو نههی همچو نهی ههری هریهاقی چهه یهز؟
قصههه هههای عشههس جنههوع ههی چنههز نههی حههزیه راه پردههوع ههی چنههز
ههر خههاع را شههتری ههز گههوو نی هه شرم ای هوو هز خهی ههوو نی ه
هههاع را پهههر نکهههر ی ا شهههکر نهههی گهههر نگهههو ی نالهههۀ نهههی را ثمهههر
ر ههههها خهههها سههههو ها همههههراه شههههز ر غهههی ههها ر هههها خیگهههاه شهههز
هههو خمههاع ای رنکههه ههوع هههو پههار نی ه گههو ر خههار نی ه ر ههها گههر رف ه
م پر ه ریزع یعنی ر قام پر ه :ا ل؛ خه عنی رهنگ ای سموم /پردوع :راه عشس هریا :پا هرگ
فاو چر ع اسرار رسوا چر ع.
هی ر یهی عهزم هماشها چراسه ؟ ا خهه فله راسه پ هر نتس ر ا عشس ی رسز ا
خهها همانجهها ر یههی ملههه چههه رع شه ر اس ه خهو ه ایهی خهو ه ایهیگ یهار َلنه ا خه فل
ههرا نگهه ریی نههزل هها چگریاسهه یهه افهز ع ههریی َلنه خرههریی فله دو
هه اسه ؟ ر زی ؟ خار چنیز ایه خر ه فر گههوهر پههار ا چجهها! عههالی دههار ا چجهها!
شعر خاقان
زمیییین دیییید جن یییان نیییو درییییای نییییل نگیییه کیییرد خاقیییان از آن پ یییت پییییل
بیییه ننییین انیییدر از نیییرم شییییران کمنییید یدیییی پییییل بیییر پ یییت کیییوهی بلنییید
کییییه گفتییییارب ایییییران بدانیییید درسییییت یدییییی نامییییداری ز ل ییییدر بجسییییت
بگیییویش کیییه تنیییدی مدییین در ن یییرد بییییدو گفییییت رو پیییییش آن شیییییرمرد
کیییییه آتیییییش همانیییییا ندانییییید از آب یدیییییی شیییییهریار اسیییییت افراسییییییاب
بیییید آورد ازییییین رزم بییییر خوی ییییتن جهییییانی بییییرین گونییییه کییییرد انجمیییین
همییییان آشییییتی بهتییییر آمیییید ز جنیییین کسییی نیسییت بییی آز و بییی نییام و ننیین
زبیییان پیییر ز گفتیییار و دل پیییر شیییدن فرسییییییتاده آمیییییید بییییییر پیلییییییتن
نیییو نامیییت برآمییید کنیییون کیییام جیییوی بییییدو گفییییت کییییای مهتییییر نییییامجوی
ز کییییارب گذشییییته بییییه دل هییییی کییییین نیییییداری همانیییییا ز خاقیییییان نیییییین
ییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییی ییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییی
* صورتگری :نقاشی * /کله :پرده ای که همچون خانیه * ازیراکه :زیرا که * /مستد ر :متد ر و مغرور و گردن
ترتیب دهند و عروس را در میان آن آرایش کنند. کش */مستد ری :تد ر و گردن ک ی
*سآیدار :نوعی درخت بلند و بی بر که پوست و پ یت *بی بر :بی حاصل ،بی ثمر * /بار :ثمر و میوه
برگ های آن سآید است.
نرگس غمزه زنش این همه بیمار نداشت دوستان شرح پری انی من گوو کنید
سن ل پر شدنش هی گرفتار نداشت داستان غم پنهانی من گوو کنید
این همه م تری و گرمی بازار نداشت قصۀ بی سر و سامانی من گوو کنید
یوسفی بود ولی هی خریدار نداشت گفت و گوی من و حیرانی من گوو کنید
اول آن کس که خریدار شدو من بودم شرح این آتش جان سوز نگفتن تا کی؟
باعث گرمی بازار شدو من بودم سوختم سوختم این راز نهفتن تا کی؟
ع ق من شد س ب خوبی و رعنایی او روزگاری من و دل ساکن کویی بودیم
داد رسوایی من شهرت زی ایی او ساکن کوی بت عربدهجویی بودیم
بس که دادم همه جا شرح دالرایی او عقل و دین باخته ،دیوانۀ رویی بودیم
شهر پر گ ت ز غوغای تماشایی او بستۀ سلسلۀ سلسله مویی بودیم
این زمان عاشق سرگ ته فراوان دارد کس در آن سلسله غیر از من و دل ،بند ن ود
کی سر برگ من بی سر و سامان دارد؟ یا گرفتار از این جمله که هستند ن ود
ییییییییییییییییییییییییییییییییییییی ییییییییییییییییییییییییییییییییییییییی
* حضرت :پی گاه ،حضور ،محضر .به معنی پایتخت * علوی :برین ،باالیی
هم آمده است. * ه ا کردن :نانیز کردن * ،ه ا :غ ار ،گرد ریزهیایی
* پذیرا :قابل ،ق ول کننده ،پذیرنده که از روزن ،در نور آفتاب دیده می شود.
* جَزع :مهره ای که در سآیدی و سیاهی به ن م * هدر کردن :بر باد دادن ،باطل کردن
ماند. * بر شدن :باال رفتن
* سقر :دوزر * پن در :مراد حواس پنجگانه است کیه بیه منزلیۀ
* مستقر :قرارگاه ،محل استقرار درهایی است که از جسم آدمی بیه خیار عیالم راه
* دمیدن :طلوع کردن ،برآمدن آفتاب دارد.
* برکردن :بلند کردن ،برآوردن
دکتر اصغری مهر 12/10/2022
نظامی:
(مخزن االسرار)
(هفت پیدر)
ده جنییییازه پی ییییش آوردنیییید بیییییش شیید بییه گورسییتان یدییی دیوانییه کیییش
مییرده یییی دیگییر رسییید از پییی فییراز تییا کییه بییر یییا مییرده کردنییدی نمییاز
تیییا یدیییی بردنییید دیگیییر دررسیییید هیییر زمیییانی میییرده ییییی دیگیییر رسیییید
ننییید بایییید کیییرد کاریسیییت ایییین دراز میییرد مجنیییون گفیییت بیییر میییرده نمیییاز
جملیییه را بایییید کنیییون تیییدبیر کیییرد کییی تییوان بییر یییا بییه یییا تد یییر کییرد
بیییر همیییه تد ییییر بایییید کیییرد راسیییت هییر نییه در هییر دو جهییان دون خداسییت
پشهههتۀ دهههار همهههی خهههر خهههه پشه ه پیهههری خههها لهههس رشههه دهههارچ 35
هههر قههزم انههۀ شههکری ههی چاشهه لنهههگ لنگهههاع قهههز ی خر هههی اشههه
ی نوا نههههههزۀ ل هههههههای نن ننههههههز هههرخ خلنهههز چهههای فرا نهههزۀ ایههه
هههه عزیهههزی چهههه نکهههر ی خههها ه ه ؟ َیههههب نظههههر ههههها ا هه ه چههههنی ا
هههههاوگ عهههزّ خههههه سههههرم خن هههها ی خههههه ردههههی خگشهههها ی لهههه رگ
سههههتت گههههوهر شههههکرگ عطایهههه گتهههت ثنایههه حهههز ههه نی ههه
ر گ پنههههزار همههههی رانههههز ردهههه نو ههههوانی خههههه ههههوانی غههههر ر
خواگ گران
چون خامه مَدّ زَخمِ من از استخوان گذشت روزی که حرف عش مرا بتر زبتان گذشت
سرگرم عشت از سترِ عتا چم چ تان گذشت تیتتر شتتچاگ چتتون گتتذرد از ک تتانِ چتتر
صد حیف از آن حیات که در آشیان گذش هر رخ ت فستد دری از بیتو بتودت است
از زندگانی آنچه بته ختواگ گتران گذشت بتتی حاصتتگی نهتتر کتته شتت ار م م تتت م
چون موسم شباگ به ختواگ گتران گذشت صائو ز صبح شیو و ستراناام آن مرتر
شعر مهتاب
می تراود مهتاب
← (کرم ش تاب که در شب می درخ د) می درخ د ش تاب
نیست یا دم شدند خواب به ن مب کس و لیا
غمی این خفتۀ نند
خواب در ن مب ترم می شدند.
**************************
نگران با من استاده سَحَر
ص ح می خواهد از من
کز م ارک دمب او آورم این قومب به جان باخته را بلده خ ر
در جگر لیدن خاری
← ( شدستن خار در جگر کنایه از رن ک یدن و آزار دیدن از ره این سفرم می شدند.
است)
**************************
فریاد شوم بر سرب هیر کیوی و بیام خاسیت روز گذشییییت پادشییییهی از گییییذرگهی
کاین تابناک نیست که بر تیا پادشاسیت؟ پرسیییید زان میانیییه یدیییی کیییودک یتییییم
پیداسییت آنقییدر کییه متییاعی گران هاسییت آن یا جواب داد :نه دانیم ما کیه نیسیت
این اشیا دییدۀ مین و خیونب دلب شماسیت نزدیییا رفییت پیرزنییی گو پ ییت و گفییت
این گرگ سال هاست که بیا گلیه آشناسیت ما را به رخت و نوبب شی انی فریفتیه اسیت
آن پادشا کیه میال رعییت خیورَد ،گداسیت آن پارسا که ده خرد و ملیا ،رهیزن اسیت
تیا بنگیری کیه روشینیب گیوهر از کجاسیت بییر قطییرۀ سرشییا یتیمییان نظییاره کُیین
کو آنچنان کسی که نرنجد ز حیرف راسیت؟ «پروین» به کجروان سخن از راستی نه سود؟
زمستان
)1آورده اند که انوشروان عادل در شدارگاهی صیدی ک اب کرده بود و نما ن ود .غالمی را به
روستا فرستاد تا نما حاصل کند .گفت :زینهار تا نما به قیمت بستانی تا رسمی نگردد و دیه
خراب ن ود .گفتند :این قدر نه خلل کند؟ گفت :بنیاد ظلم در جهان اومل اندک بوده است و به
مزید هر کس بدین درجه رسیده است.
برآورند غالمانب او درخت از بیخ اگر ز باب رعیمت مَلا خورد سی ییی
زنند ل دریانش هزار مرب به سیخ به پن بیضه که سلطان ستم روا دارد
اما آفریدگار ،برای آنده او را از این بیم و هراس برهاند «صلح» را با ن مان پرمهرو به روی
زمین فرستاد .صلح ،با پی انی آراسته به شاخۀ زیتون ،بی صدا از نرر گردون به پایین خزید و
با بال های سآید خود که به س دی بال های ک وتر بود ابرها را شدافت و رو به زمین آورد تا
انگ تری سحرآمیز خود را بچرخاند و زمین و دریا را از آرام ی عمیق برخوردار سازد.
اکنون همه جا را صلح و صفا فراگرفته ،از هی جا صدای جنن و جدالی به گوو نمی رسد.
نیزه ها و سآرها بی کار و بی مصرف از دیوارها آویخته شده اند .ارابه های جنگی که همی ه با
داس های بران خود مرگ و خون همراه می آوردند در گوشه ای افتاده اند و دیگر خون
دشمنان از آنها فرونمی ندد .شیآورهای جنن خاموو شده اند .پادشاهان ،بی صدا و هراسان
در جای خود ن سته اند ،زیرا دل ان از نزدیدی خداوند خ ر می دهد.
*عقاب در فراخنای آسمان بال می گ اید .صیاد و تازیان شداری به دن ال صید می تازند.
ستارگان در مسیر جاودان خویش روانند و فصول سال یدایا به هنگام معهود فرامی رسند.
خزان و بهار ،تولد و مرگ ،کی پس از دیگری پای به میان می نهند.
*فدر و عمل ،طرح و تجربه ،همۀ اینها موجد حرکتند ،اما زایندۀ آرامش نیستند .سخن می
آموزند ،اما راز خاموشی را نمی گویند .کلمات را معنی می کنند ،اما «کالم» اصلی را همچنان
ناگفته می گذارند.
سرود صلح
زود باشد که شیطان سیاه جنن رخت از سرزمین ما بربندد و دوباره الهۀ صلح فرمانروای
ک ورمان شود.
ای صلح ،زودتر بیا! این سربازان شدم پرست و مغرور را که پیوسته گوسفندان مرا سر می برند و
صاح ان را آزار می دهند از اینجا بران .بیا ،این خانۀ زی ای نوپانی را از خ م آنان برهان و
ازاین پس به کسی جز ع ق رخصت دخول بدین خانه مده .ای صلح ،ای سرن مۀ جملۀ نیدی
های جهان ،بیا و این سرزمین را با قدوم خویش صفا بخش ،بیا و آخرین یادگارهای جنن را از
اینجا دور کن.
دکتر اصغری مهر 12/10/2022
خانم دکتراصغری مهر
69
بودلر
شارل بودلر ( )1867-1821( )Charles Baudelaireبزرگ ترین شاعر آخر دوران رمانتیسم
فرانسه است که آن را عصر «امآراتوری دوم» می نامند .بودلر از آن شعرایی است که با گذشت
زمان افتخار و شهرتی بیش از آنچه در دوران زندگی داشته اند به دست آورده اند به طوری که
می توان گفت او به قرن بیستم بی تر از قرن نوزدهم تعلق دارد.
حیات کوتاه بودلر سراسر با رن و تلخی و بدبینی آمیخته بود .او مثل «ادگار آلن پو» شاعر
بزرگ آمریدایی (که بودلر «داستان های عجیب» او را به فرانسه ترجمه کرد) از زندگی م تذل و
عادی فراری بود و مانند «پو» روحی بیمار و علیل داشت برای فراز از دست حقایق تلخ زندگی
به دامان مخدرات پناه برد .یا اثر معروف او «ح یش» است که در آن از محاسن فراوان تریاک
و ح یش صح ت می کند و به کرات از ایران نیز نام می برد.
شاهدار معروف بودلر «گلهای اهریمنی» است که شهرت جهانی دارد .این اثر مجموعۀ اشعاری
است که با لحنی تلخ ،دربارۀ زن و شراب و لذت و فلسفه سروده شده و از نظر آنچه «اخالم»
نامیده می شود ،اثر خالم اخالم است.
هابیل و قابیل
ای نسل قابیل ،آرام بخواب ،خوب بنوو و سیر بخور ،زیرا زندگی با لطف و مح ت به روی تو
ل خند می زند؛ و تو ای نسل هابیل ،تا عمر داری در گل و لجن غوطه بخور و آخر نیز با بی
نوایی و بدبختی جان سآار!
ای نسل قابیل ،شاد باو ،زیرا وجود تو مایۀ پسند آسمان است.
ای نسل قابیل ،خرسند باو ،زیرا در دیار تو ک تزارها پیوسته سرس زتر و گله های گوسآندان
هر ساله فزون تر می شوند .اما تو :ای نسل هابیل که پیوسته اندرونت از گرسنگی نون سگان
پیر می نالد و فریاد می ک د ،همچنان گرسنه بمان و زاری کن!
«بودلر»
دل بر نچکچ م ز دوست تتا جتان نتدهم من درد تتو را ز دست آستان نتدهم
کان درد به صد هتاار درمتان نتدهم! از دوستت بتته ادگتتار دردی دارم
شتترر زان شتتعگه ام بتتر استتتخوان زن ا چتتی آتتتل عشتتجم بتته جتتان زن
بتتر آن آتتتل د تتم روانتته ستتان زن! چتتو ش ت عم برفتتروز از آتتتل عش ت
جچتتان بتتا ا تتن فرختتی ت هتت آ تتد مکن کتاری کته بتر تا ست ه آ تد
تتتو را از نامتته خوانتتدن ن ه ت آ تتد! چو فتردا نامته خوانتان نامته خوان تد
.2بتتاد خ تت از جانتتو ختتوارزم وزان استت .1خیا تتد و ختتا آر تتد کتته ه هتتام ختتاان استت
.4گتتو ی بتته مَپچتتن یتترهن رنهتترزان استت .3آن بتترر رزان بتتین کتته بتتر آن شتتا رزان است ببند اول
تتا چتتو شتتیر ن ستتخ نختتن شتتکر بتتاری هس ت ستتعد ا چتتون تتتو کاتتا نتتادرت گستتتاری هستت
هتتیچم ار نیستت ت تتای تتتوام بتتاری هستت تتا چتتو بستتان و گگستتتان تتتو گگتتاار هستت
تتا شتتو و روز بتته جتتا فکتتر تتتوام کتتاری هست » «مش و ای دوس کته بیتر از تتو مترا تاری هست
بتتته هتتتو بتتتال زد و گشت ت گرفتتتتار فستتتد تتتف گستتتتار تتتتو شتتتد دامِ رت متتترغ هتتتو
موستتتی ا اتتتا ب چتتتد رختت بتتته امیتتتد فتتتبد ا ب تتتد تتتتو نتتتدارد ستتتر دمستتتازی کتتتد
کتته بتته هتتر حگجتت ز تتف تتتو گرفتتتاری هستت » «بتته ک تتد ستتر ز ستت نتته متتن افتتتادم و بتتد
طیبتتتاتل بتتته گلتتتن و ا تتته و ر تتتان مانتتتد راستتتتی دفتتتتر ستتتعدی بتتته گگستتتتان مانتتتد
و آن کتته او را ک تتد انکتتار بتته شتتی ان مانتتد اوستتت ی بتتتر و آن نامتتته بتتته فرفتتتان مانتتتد
داستتتان استت کتته بتتر هتتر ستتر بتتازاری هستت » «عش ت ستتعدی نتته حتتد پی اس ت کتته چتتان مانتتد
ه چتتتو متتتوری کتتته برکشتتتد کتتتوهی متی کشتد بتار تتن ت کته متو ی نیست ت
بتتتتتار هستتتتتتاد ستتتتتا ه انتتتتتدوهی ستتتی ه متتتاان بتتترد بتتته ستتتوی ختتتدا
***