Nr.21 1373 2021 11 05

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 16

ŠIAURĖS

ISSN 1392-7760 2021 m. lapkričio 5 d. Nr. 21 (1373)


ATĖNAI Kaina 1,20 Eur

Sovietų Sąjungoje buvo uždraustas ir Karlas Mayus p. 5


Vykdama į Šarūno Šimulyno parodą „Titanike“ jaudinausi p. 6
Kad modelis būtų visada šalia, tapau save p. 12

Vinterio sodas
1. Sodo kolonija VALERIE FRITSCH Namai buvo pripildyti labos nakties – istorijų mažie-
siems, tūkstančių žingsnių ir rūgštaus kvapo, sklindančio
nuo actu sumirkytų lininių audeklų, kuriais buvo apvynio-
Smuikų meistro sūnus Antonas Vinteris augo milžiniš- Antrasis austrų rašytojos, fotografės Valerie Fritsch (g. 1989) tos skaudančios ligotųjų kojos.
kam sode tais laikais, kai dar buvo galima gimti su likimu. romanas „Vinterio sodas“ – tai sukeistinta, paraboliška, Antonas buvo vaikas, apkrėstas susižavėjimo tiek gyve-
Sodo kolonija buvo kažkada įkurta fabrikanto sūnų ir gy- biblinių simbolių ir motyvų prisodrinta apokaliptinė šiuolai- nimu, tiek mirtim. Tai, kad gamta viską, ką sukūrė, galėjo
dytojų homeopatų, siauralūpių asketų ir kelių mokslinin- kinio pasaulio vizija. Knyga 2015 m. pateko į vokiečių leidėjų vėl sunaikinti vandens stiklinėj, audros metu ar žiemą, jam
kų, ūkininkų ir aukštaūgių moterų šiaudinėm skrybėlėm, ir knygų platintojų teikiamos Vokiškos knygos premijos atrodė be galo jaudinančiai.
kai valstybė suiro, miestas tapo beviltiškas, o žmogus toks (Deutscher Buchpreis) ilgąjį sąrašą. Siūlome susipažinti su Jis mylėjo visa, kas buvo susenę, ir tai, kas dar seno. Jį
sutrikęs ir nežinantis, ką daryti, kad jam teko pasitraukti į pradiniais „Vinterio sodo“ skyriais. žavėjo mirusieji, gulintys mirties patale, kuriems jo motina
Lietuviškai dar yra skelbta ištrauka iš debiutinio Fritsch
gamtą, kur galėtų atsinaujinti. Moterys sėdėjo tarp rabar- romano „Įkūnijimai: vaizdų knyga“ (žr. „Š. A“, 2019, Nr. 5; prieš palaidojant braukė pirštų galais per akių vokus. Pagar-
barų ir braškių, o vyrai, persisvėrę per langus, skynė nuo vertė J. K.). biai stovėdavo jis prieš moteris, nešiojančias savyje kūno
medžių vaisius. Sklypas priklausė visiems, ir vaikai bėgiojo vaisių, kaip kad buvo girdėjęs sakant močiutę, ir visą vasarą
po jį nuogi, o vakarais valgė visi sėdėdami ant sunerimęs galvodavo, kad jų pilvuose auga
žolės basi. didelis obuolys. Tuo metu, kai jo brolis per
Iš pradžių visi tie žmonės, kuriuos siejo gyvenimą ėjo rūgščiom rankom ir visa, kas
viena idėja, skyrėsi vieni nuo kitų kaip die- pažeista, vėl atstatydavo, bastėsi Antonas
na nuo nakties, o vėliau atsirado naujų idėjų, po pasaulį ir rinko kūrinijos klaidas bei gro-
besiremiančių ana, pirmąja, ir šios tų žmonių žį. Jį žavėjo mineralų harmonija ir augimo
susibūrimą suskaidė: vieni keikė pažangą, kiti – geometrija, kur tvarka tik retkarčiais būda-
stagnaciją. vo sugriaunama. Vaikų kambario lentynose
Kai Antonas Vinteris atėjo į pasaulį, ši pir- gulėjo nudirtos gyvačių odos, vertos pasi-
minė bendruomenė buvo jau seniai suirusi ir gailėjimo kaip negyvenami namai, kuriems
tapusi didele, vos aprėpiama šeima, atsiradu- yra gėda, kad savo gyventojams pasidarė per
sia iš praeity buvusių meilės ryšių ir likusi ankšti. Patalpoje jautėsi medžio, gyvūnų ir
ištikima sodui. Vis dar buvo apsodinama ke- saldus pieno baltumo brolių plaukų kvapas.
letas laukų, rūpinamasi vaistažolių daržu ir Ant grindų cypė nesveiki viščiukai. Kelnių
sodo vaismedžiais, bet daugelis vis dėlto dir- kišenėje nešiojosi Antonas sukietėjusių sakų
bo vaikams taip toli atrodančiam mieste prie gabalą, lygų kaip stiklas, ant kurio, kai laikei
jūros. Tai buvo tie, kurie pragyventi iš sodo prieš šviesą, matėsi pirštų atspaudai. Ant ka-
nevaliojo. Jie važiavo kasdien bemaž valandą, klo buvo jis užsikabinęs močiutės pieninių
kol kalnai už jų nutoldavo, pievos pavirsdavo dantų vėrinį, kurį ji buvo suvėrusi ant plo-
gatvių rezginiu, o žemės nelygumai prading- nai suverpto siūlo iš pamestų ir vėl surastų
davo neramiam vandeny. Tas kone valandą Giuseppe Mariotti. Šviesos šaltinis. 1943 dantų.
trunkantis važiavimas jungė du tokius skirtin- Vasarą, kai per kaitrą pomidorai džiūdavo
gus pasaulius, kad sode iš viso nebuvo kalbama apie miestą, gyrėsi savo didybe, ir dangūs virš mažųjų galvų buvo nera- ant palangių, mėgo Antonas būti maisto atsargų sandėliuke,
o mieste – apie sodą, lyg tai nederėtų. Tos abi vietos buvo mūs tol, kol jie prie to priprato. kur šalia sūrio gabalų ir šeivamedžio uogų sulčių stiklainių,
kaip paralelinės visatos: viena, kurioje nebuvo nieko kito, Vaikai tupėjo magnolijose ir apie nieką negalvojo – čia pačioj viršutinėj lentynoj, stovėjo irgi stiklainiai, kuriuose
kaip tik žemė ir kalnai, ir kuri atsispindėjo kampuotuose jos viskas priklausė jiems. Jie giedojo kaip paukščiai ant šakų močiutė laikė visus savo vaisius, jai per gyvenimą pirma
gyventojų veiduose, ir kita, kurioje potvyniai ir atoslūgiai savo dėdėms ir tetoms, naujagimiams ir mažyliams, pagul- laiko išėjusius iš kūno, ir su kuriais ji nenorėjo skirtis. Ki-
tuos kampus ir raukšles išlygindavo. dytiems pievoje ten, kur nuo miško pakraščio krito šešė- ti anūkai į juos pažvelgdavo itin retai, dažniausiai tik tam,
Antonas ir kiti vaikai buvo laikomi atokiau nuo jūros ir lis. Plaukų kirpimo dieną klūpėjo jie verkdami ant kėdės kad įrodytų savo drąsą, bet Antonas trynėsi sandėliuke gan
miesto, tarsi būtų bijoma, kad jų pamatymas vaikus suga- ir žiūrėjo į plaukus, kuriuos motina kirpo blizgančiom žir- dažnai ir beveik visad vienas. Jis vis prašydavo einančių
dins. Tad šie kartu su senoliais dažniausiai būdavo sode ir klėm, kaip jie krinta ant žemės, o kiti tuo metu, juos apsu- pro šalį pakelti jį į viršų, kad galėtų į juos pasižiūrėti, ir
turėjo daugybę laiko. pę, juokėsi. Prie bičių avilių saulės atokaitoj sėdėjo tetos, jeigu suaugusieji būdavo per daug užsiėmę, lipdavo jis pats
Dvidešimt ar trisdešimt žmonių, priklausomai nuo paros užsidėjusios rato dydžio skrybėles, ir gėrė karštą arbatą. slapta prie tos spintos. Saugant nuo šviesos, buvo tie šeši
meto, gyveno didžiuliam name ir dviejuose jo priestatuose. Moterų skruostai buvo minkšti kaip bažnytinė duona, ir kai indai uždengti tamsiais audeklais ir atrodė tarsi dalis kaž-
Vidury pievų, laukų ir miškų, toli nuo kelių ir taip nutolus jos juokdavosi, juose atsirasdavo mažyčiai ežerėliai. Balti kokio burto. Antonas Vinteris užsimerkdavo ir kaip koks
nuo kaimynų, kad jų beveik nesimatė, apsupty beprotiško naktiniai ir mirusiųjų marškiniai plevėsavo ant skalbinių magas, sulaikęs kvapą, nutraukdavo tuos audeklus. Po jais
sodo, kurio pakraščiai susiliejo su landšaftu. Senas jau tada, virvių; vaikai įlįsdavo į juos pro apačią ir įsivaizduodavo tvyrojo fantastiški pasauliai iš audinių ir nervų ląstelių, tie
kai Antonas tebebuvo vaikas, pusiau ūkis, pusiau dvaras, esą vaiduokliai. Jeigu kas nors mirdavo – stovėjo naktį ir sutvėrimai tenai buvo aptraukti minkšta, drėgna ir perma-
su laukinėm vynuogėm prie gelsvo sutrūkinėjusio fasado jie sode, žiūrėjo į žvaigždes, ir atrodė, kad pro mirties plyšį toma kaip lango stiklas oda. Sandėliuke žybsėjo lempelė,
ir prie medinės verandos, su dideliais vartais, mūriniais gyvieji žiūri į visatoj esantį mirusįjį. Niekas taip nekvepėjo o tie mažyčiai kūnai švietė baltai kaip mėnulis. Jie plūdu-
skliautais ir valminiu stogu, dabar tas pagrindinis pastatas gyvybe kaip puri žemė šviežių kapų kauburių, esančių sodo riavo formaline ir buvo iškilę iki pat indų viršaus. Ant uo-
atrodė visai neatitinkantis laiko dvasios, o į jo mūro sienas pakrašty, per kuriuos jie bėgiojo basom kojom. Ant jų augo gienei skirtų etikečių buvo močiutės ranka užrašyti metai ir
ir į patį žemės sklypą buvo įsigėrusios jo gyventojų isto- avietės, kurias jie taip godžiai kimšo į burną, lyg norėdami tiksli netekties data. Akis išplėtęs žiūrėjo Antonas į juos ir
rijos. Viskas šitam bičių avily judėjo ir nuolat keitė savo užaugti baisiai dideli, o tie, kurie jau buvo užaugę, nešė va- lygino tai, ką matė dabar, su tuo, kas jam jau buvo žinoma
formą: ateidavo, išeidavo, įleisdavo šaknis arba dingdavo. kare ant rankų senolius namo tarsi kokias skiedras. Ištisas iš senelio anatomijos atlasų. Ten buvo vos piršto storumo
Tiek klestėjimas, tiek pražūtis, apipinti paslaptimis, buvo dienas bastėsi vaikai visur ir niekam tai nerūpėjo. Ir kas gi dariniai, jūros arkliuko dydžio, o žmogiukas už stiklo lie-
justi šitam sode. galėjo jiems atsitikti? Už langų prasidėjo pasaulis, o už tvo- tė suspaustais kumšteliais diafragmą ir atrodė, lyg jo širdis
Senoliai sėdėjo po magnolijomis, o vaikai laikė prie ausų ros laukė likimas. Vaikai buvo vaikai iš šiaudų, kai bėgiojo nebūtų nustojusi plakti. Žmogiukų akys buvo arba juodos,
prisidėję lelijų žiedus ir klausėsi jų, lyg tai būtų gramofo- vasaros pievom, ir embrionai, kai miegojo medžiuose su arba šviečiančios pro užmerktus vokus, tarsi jie būtų ne mi-
nai, kviečiantys į didelius nuotykius. Augimas ir mirimas medinėm karūnom, lyg augintų juos miškas, ilsėdamiesi rę, o tik svajojantys. Gyslos, raudonos kaip medžio, raizgė-
buvo čia vienas šalia kito, čia, kur žmonės lyg augalai pir- po to, kai būdavo per giliai į jį įėję. Vėlai vakare namuose si jų permatomoj kaukolėj. Jie buvo fosiliniai pirmykščiai
ma pastatydavo savo kėdes pagal saulės padėtį ir tik tada laukė karšta tešlinė boba, prie kurios buvo galima pasišil- gyventojai, kurių laikas nepakeitė. Jie buvo miegantys lai-
atgręždavo veidus į šviesą, o kai sutemdavo, nusvarindavo dyt rankas, ir tyli, iš visų kampų sklindanti muzika. Senieji krodžiai, negimę pasaulio piligrimai, mirę daug anksčiau,
savo pavargusias galvas. laikė pasidėję ant kelių smuikus lyg vaikus ir retkarčiais negu juos surado gimimas ir lemtis, ir šypsojosi suakme-
Antono vaikystė buvo pilna aukštos žolės, arbatinių rožių užgrodavo įsisupę į antklodes verandoj, kur ant suolų sto- nėję ta šypsena, kuri matosi žmogaus veide tik tol, kol jis
ir žalių obuolių, į kuriuos visą vasarą buvo žiūrima su tokiu vėjo bokalai su obuolių sultimis ir pilnos lėkštės sumušti- pabunda.
goduliu, jog jie po kiek laiko jau nedrąsiai imdavo rausti. nių. Vakarais čia sueidavo visi. Motinos sūpavo kūdikius į Senelių vaistinę perėmė jų vidurinysis sūnus, Antono dėdė,
Senieji ir ligotieji visada būdavo namuose, ir saulės šviesa taktą, o tėvai juokdamiesi mėtė juos į orą. Kai dirbantieji kai šiems kasdienis kelias į uostamiestį pasidarė per ilgas.
pro jų ploną odą prasiskverbdavo iki pat skeleto, kai jie sė- mieste parvažiuodavo automobiliais namo, subėgdavo vai- Retkarčiais jie dar išsiruošdavo į jį, užsidėdavo skrybėles su
dėdavo tarp varpelių tokie trapūs, lyg patys būtų varpeliai. kai iš visų pusių, ir kiemo šunys, apsupę juos, nulaižydavo
Gimimų čia nestigo, tad mirties nereikėjo bijoti. Pasaulis nuo nubalnotų kelių kraują. Nukelta į p. 4 ►
2 ŠIAURĖS ATĖNAI 2021 m. lapkričio 5 d. Nr. 21 (1373)

Mano romanas su lietuvių kalba


Mano romanui jau 13 metų. Pirmą kartą lietuviškai kal- Karštas vyras / karštas vynas dirkos aikštė“, kai troleibusas jau buvo pustuštis, senukas
bant išgirdau pasienyje. Kalba labai skyrėsi nuo mano gudų nusišypsojo ir prakalbo tokiu gražiu, tikru vilnietišku ak-
kalbos, tačiau pagavau ir supratau daug žodžių. Tiesą sa- Aš tik pradėjau mokytis lietuvių kalbos ir nuėjau į kavinę centu ir net gudiškai. Tačiau tokia gudų kalba, kuri niekada
kant, jau žodis muitinė mane sužavėjo ir pakvietė į iki šiol su lietuviu vaikinu. Tai buvo rudeninių šalčių laikas – karšto nebus išgirsta šiandieninėje Gudijoje:
trunkantį pasivaikščiojimą. Būtent šis žodis, kuris sujungia vyno laikas Vilniuje. Gudiškai sakome глінтвайн, bet lietu- – Vaikinai, ar galėčiau įkišti savo trigrašį? Klausiausi jū-
gudus ir lietuvius, slėpė didelę paslaptį ir didžiulę nuostabą. viškai tai bus karštas vynas. Kai padavėjas priėjo ir paklausė, sų ir supratau, kad labai seniai aš negirdėjau jūsų kalbos
Kaip pasisekė! Šis žodis tapo vienu pirmųjų, kuriuos išmo- ko mes norėtume, aš drąsiai, nuoširdžiai ir greitai atsakiau: Vilniuje... Net maniau, kad gudai dingo, kaip ir žydai. Bet
kau lietuviškai. Kartu pagavau kažką artimo ir jau žinomo, „Karštas vyras!“ Vietoj vynas ištariau vyras, tai yra vietoj ne, jūs čia. Aš jau senas, o jūs dar labai jauni, bet aš nukel-
girdėto šiame žodyje. Iš karto supratau tam tikrą ryšį tarp karšto vyno užsisakiau karštą vaikiną. Viena raidė, kuri vis- siu skrybėlę prieš jūsų subtilią ir vis dar gyvą kalbą.
lietuvių ir mano gimtosios kalbos. Flirtas užsimezgė. Flir- ką pakeitė. Padavėjas buvo šiek tiek nustebęs ir nuoširdžiai Senis atsikėlė, šiek tiek pasilenkė ir, tiesą sakant, nusiė-
tas pamažu virto tikru romantiniu ryšiu. pasakė, kad tokių jų meniu nėra. Beveik Freudo teigimu, tai mė skrybėlę nuo žilos galvos.
Ir ne iš karto pradėjau aktyviai mokytis lietuvių kalbos. buvo klaida. O gal šią klaidą lėmė tik tai, kad aš greitai kal-
Tik maždaug pastaruosius penkerius metus aš mokausi bu, tariu žodžius visomis kalbomis. Kad ir kaip būtų, nuo to Gudas
kalbos. Kaip ir visi romanai, mano romanas su lietuvių nutikimo karšto vyno laikas tapo karštų vaikinų laiku.
kalba turėjo pakilimų ir nuosmukių: buvo stebuklų laikai, Dar viena maloni ir nepamirštama istorija įvyko pačioje
kai Salomėjos Nėries ir Šatrijos Raganos lietuvių kalba „Seniai čia negirdėjau šios kalbos“ mano romano su lietuvių kalba pradžioje. Aš vis dar kal-
paliko mane įsimylėjusį ir sujaudintą, bet buvo ir nepasi- bėjau labai blogai. Bet klausiausi daug ir įdėmiai, liečiau
tenkinimo laikai, kai savotiškas rusų ir lietuvių žargonas Vilniaus troleibusai – atskira pokalbio tema. Mane žavi ne lietuvių kalbos žodžius ir bandžiau juos ištarti pats savo
su daugybe keiksmažodžių, būdingų marginalizuotiems tiek nauji patogūs, kiek seni judrūs ir dažnai jau dvokiantys lūpomis. Jau mačiau tam tikrą lūžį tarp žmonių ir knyginės
žmonėms, nužudė visą kalbos grožį. Bet nieko tokio, nes jų modeliai, kurie, visų nuostabai, jokiu būdu nėra šalti. At- kalbos. Ruošiausi pradėti mokytis lietuvių kalbos. Kartą
užteko atsiversti Salomėjos Nėries poezijos tomą ir per- sižvelgiant į tai, kad Vilniuje nėra metro ar tramvajų, trolei- Vilniaus centre esančioje sankryžoje pamačiau močiutę,
skaičius „Kaip mylimojo laiškas“ pasaulis grįžo į norma- busas tam tikra prasme yra vietos simbolis. Prisimenu vieną prekiaujančią gėlėmis. Rankose ji laikė mažas rugiagėlių
lią būseną. pirmųjų savo komandiruočių į Vilnių, kai su kolega važia- puokštes. Aš pasisveikinau ir paklausiau kainos. Ji nusišyp-
Kai kalbu lietuviškai, aš iškreipiu kalbą, gudiškas ak- vau troleibusu. Aš plepėjau gana tyliai, kolega, priešingai, sojo dėl mano akcento ir primerkusi akis neatsakė į mano
centas ir netaisyklingas kirtis sumažina kalbos estetiką ir gana garsiai. O į mus žiūrėjo vangūs ir dažniausiai abejingi klausimą, o savo ruožtu manęs paklausė:
blokuoja mano įkarštį mokantis kalbos. Bet kai rašau lietu- keleiviai. Vienas senukas su retro kepure ir senu raudonu – Gudas?
viškai, matau didelę pažangą, todėl vėl įgyju pasitikėjimo krepšiu, sėdintis visai šalia, į mus žiūrėjo ypač atvirai, to Žinojau šį žodį iš knygų, todėl pasakiau „taip“. Toks este-
ir įsimyliu šią kalbą. Ir dar – kai rašau, aš nekalbu, todėl neslėpdamas. Ir iš karto nebuvo aišku, ar tik iš smalsumo, ar tiškas ir archajiško žavesio uždengtas žodis man labai pati-
nepainioju kirčių ir neprivalau taisyklingai tarti žodžių ir dėl kokių nors kitų priežasčių jis žvilgčiojo į mus. Žmonės ko ir mane nuramino. Jis taip skyrėsi nuo dirbtinio, idėjinio
atskleisti savo kilmės. ramiai kalbėjo lietuviškai ir tik retkarčiais triukšme įsipynė ir mažai lietuviško žodžio, kurį šiandien vartoja lietuviai, –
Taigi mano romanas su lietuvių kalba vyksta daugiausia mūsų gudų kalba. Senukas kaskart mano kolegai prabilus baltarusis. Nuo susitikimo su viešojoje erdvėje žodį gudas
raštu. Bent raštu tai idealus romanas. garsiau reagavo ypač dėmesingai ir kažkaip atkakliai. Bet jis ištarusia gėlių pardavėja mano romanas su lietuvių kalba
Bet, žinoma, romanas kartais peržengia rašytinius rė- taip pat su šviesa akyse reagavo į mano ramią kalbą. vyksta tokiais romantiškais ir retro ritmais.
mus. Taigi nutinka juokingų istorijų. Pavyzdžiui, viena Ir jo akyse nebuvo pykčio ar džiaugsmo, tik tam tikra
pirmųjų kalbinių istorijų, nutikusių man Vilniuje, įvyko nuostaba. Šis senis mane sudomino, kaip ir mes nepaaiški-
2015 m. namai sudominome jį. Centre, prie pat stotelės „Vinco Ku- – Vitebskietė –

Memorabilia

Priešais nesimatantį Avinėlį


Čia man panašu į fantastišką kadrą iš dangaus Paskirtas Vilniaus katedros klebonu, įsirengė
karalystės, Naujosios Jeruzalės, kaip sakoma zakristijoje neformalaus bendravimo kampe-
Apreiškimo knygoje. Aišku, ne anie šimtas ke- lį. Su virduliu, sofa, gal net šaldytuvas stovėjo.
turiasdešimt keturi tūkstančiai išgelbėtųjų bal- Lagerių tradicija, kalinių žargonu tokie jaukūs
tais apsiaustais, pačiame centre, priešais sostą užkaboriai buvo vadinami kildymais. Aišku, jo
ir Avinėlį. Šitie visi tolėliau nuo centro. Avi- įpėdiniams nepatiko. Kai gulėjo prieš mirtį Rau-
nėlio nesimato. Rodos, nei sosto. Per Vėlinių donojo Kryžiaus ligoninėje, gerbėjai plūdo lan-
ir Visų Šventųjų pamokslus anksčiau girdėda- kyti su rožėmis ir „Asorti“ saldainiais. Kai tik
vai, kad danguje įvairūs amžinos laimės lygiai, išgirsta stuksenimą į duris, apsimeta miegantis.
sekcijos, gal panašiai kaip teatre, pagal įsigyto Kam tos rožės, jeigu jis – širdžių monsinjoras.
bilieto kainą. Gali būti. O čia fotografas įjun- Tik iš tolo, pravažiuojant, esu matęs Vabalnin-
gė savo lempą, ir išniro iš tamsybių tas šventas ką ir jo baltą dvibokštę bažnyčią. Jau po kuni-
bažnytinis būrelis. Net atokiau esančių moterų go Vasiliausko mirties nuaidėjo per žiniasklaidą
skaros švyti tarytum aureolės. graudi istorija apie to miestelio abiturientą, pasi-
Nuotrauka ir šiaip unikali, muziejinė. Tai traukusį iš gyvenimo. Vieną dieną pasijuto esąs
kunigo Kazimiero Vasiliausko pirmųjų mišių, kitoks, varžėsi atvirai kalbėti, gal kas ir pasišaipė
vadinamųjų primicijų, epizodas tėviškės baž- ar atstūmė. Visiems aplinkui, kaip visada, trūko
nyčioje, Vabalninke. 1946 m. rugpjūčio 3 d. Pa- laiko klausytis, gilintis. Anie du bokštai irgi, kaip
ties kunigo ranka užrašyta dedikacija „gerajam įprasta, buvo susirūpinę kitais dalykais. Tamsūs
Mokytojui“ Kazimierui Matuliui nuo „dėkingo mokinio“. kiek panašūs. Bet dabar pakreipta galvelė pirmoje eilėje ka- vandenys, be vilties išplaukti. Laivelis blaškosi ir dingsta.
Spėju, kad kalba apie pradžios mokyklą kaime, o ne Bir- žin kuo neišsiskiria. Prisiminiau, gal nelabai vietoje, savo Skaičiau to vaikinuko paliktą sąsiuvinį. Buvo mišios už jį
žų gimnaziją. „Savo brangiausios dienos atminimui“, – dar mėgstamą romaną, Grahamo Greene’o „Galybę ir garbę“. Bernardinuose. Kalbėjomės su mama. Vis pagalvoju: o kas,
priduria primicijų herojus. Iš tų kelių sakinių lengva atpa- Tarpukario Meksikoje ateistinė vienos valstijos valdžia, jeigu monsinjoras būtų likęs savo miestelyje?
žinti būsimąjį monsinjorą, numylėtą, išgarbstytą kadaise pasišovusi išnaikinti dvasininkų luomą, medžiojo pasku- Nežinia, gal prisikentėjusi nekalta siela, paimta dangaus
daugybės žmonių, tikinčių ir netikinčių. tinį krašto kunigą. Jis girtuoklis ir paleistuvis, nors kuni- karalystėn, irgi yra turtas, dalis slaptingo šventumo loby-
Dabar naujasis kunigėlis garbingai pasodintas į krėslą pir- gystės vis tiek neatsisako, kažin kaip ją brangina ir vykdo. no, kaip ir apie kunigą sakyta, jeigu jis įšventintas tuoj pat
moje eilėje, truputį pakreipęs galvą ir lyg užsisvajojęs. Jam Ir vis dingsta medžiotojams iš panosės. Galop jį sugauna. mirtų. Bet ir žiauriais pokario metais štai įjungia fotografas
ką tik suėjo 24-eri, minimalus amžius kunigo šventimams Tiksliau, jis pats leidžiasi sugaunamas, kad darsyk atliktų savo kuklų apšvietimą, ir pasaulis jau kitas, nebe tamsie-
gauti. Šalia – parapijos klebonas skausmingu ir tauriu veidu. kunigo pareigas. Paskui pilka, blanki egzekucija. „Maža- ji vandenys, ne gniuždanti neviltis. Rodos, bokštai tam ir
Du jaunikliai diakonai su dalmatikomis iš kraštų. Jiems čia sis žmogus gulėjo prie sienos kaip įprasta krūva – kažkoks statomi, tam jie aukšti ir balti, kad galėtų sušaukti visus į
lyg generalinė repeticija prieš savo pačių kunigystę, todėl menkniekis, kurį reikės sutvarkyti.“ O kai kunigų krašte jau šviesos ratą, greta Avinėlio. Nušviestais veidais, spindin-
abu orūs ir pasitempę. Primicijos – didelė šventė, bet nuo- bus nelikę, nakčia nepažįstamas liesas vyras, įkyriai barbe- čiomis skarelėmis. Visus išvien. Ir paskubomis, tarsi minint
traukoje nerasi nė vienos šypsenos. Net klapčiukai, visada nęs į laukujes duris, prisistatys vaikui: „Aš esu kunigas.“ Išėjimą iš Egipto nelaisvės, nes laikas trumpas.
linkę dūkti prie altoriaus, dabar pilni rimtumo, sustingę. Suprask: niekaip neišnaikinama padermė. Paslaptinga pir- Mažajam kunigui krėsle likę vos treji metai, iki 1949 m.
Bažnyčiai jau ateiną sunkūs laikai, kunigai įšventinami sku- mųjų krikščionybės kankinių tąsa. spalio. Ir jam reikia gerte gerti fotografo uždegtą šviesą.
bos tvarka, net nebaigus visų seminarijos mokslų, netaikant Po karo čia sugrįžęs bolševikų režimas irgi medžiojo Būti jos apakintam. Taip, kad dar nematytum Avinėlio, o
įprastų terminų, amžiaus cenzo. Niekas nežino, kas bus kunigus ir vyskupus. Mūsų monsinjorą pagauti nebuvo di- tik gimtosios bažnyčios skliautą, nuo bombų suaižėjusius
rytoj, ar veiks seminarija, ar liks bent vienas vyskupas, ar delio vargo. Jis nesislapstė, kitame Lietuvos pakrašty sakė vitražus, žmonių minią. Kad išgirstum, kaip ten kažin kas
nesuims, neuždarys, neištrems. Ir jeigu pasipildo kunigijos suvargusiems pokario parapijiečiams poetiškus pamokslus, sukosėja ir atsidūsta, kaip tankiai kvėpuoja tau į pakaušį
gretos, tai jau pergalė. Paties žmogaus, kunigo, ir, svarbiau- mokė vaikelius poterių, kalėdojo. Dar trejus metus po savo akis nuleidęs drovusis klierikas, sujuda nenuoramos klap-
sia, jį pašaukusio Kristaus. Garsiai sakyta: net jei įšventin- primicijų. Kol atėjo į bažnyčią atitinkami pareigūnai ir jį, čiukai, traška už nugaros altoriaus žvakės, kaip girgžteli
tasis rytoj pat mirtų, dangaus karalystėje būtų vienu kunigu mažą, jauną kunigėlį, išsivedė. Sako, paėmė visai nuo al- nuzulinti klauptai navose, čeža dalmatikų šilkai, suspragsi
daugiau. Visai gera teologija, ir gaila, kad jos neliko. toriaus. Apie lagerio ir tremties metus jis anais laikais yra fotoaparato užraktas.
Monsinjoro jaunystės nuotraukų nebuvau matęs, smalsu daug pripasakojęs. Ir, žinoma, visada anuo dėkingo moki-
pasižiūrėti į jo jauną veidą. Juk vėliau nesyk bus lyginamas nio stiliumi. Kad niekur nebuvę tokių gražių maldų ir kny- -js-
su Vaižgantu. Gal ir tikrai jiedu, kai sulaukę žilo plauko, gų, tokių gerų draugų kaip ten.
2021 m. lapkričio 5 d. Nr. 21 (1373) ŠIAURĖS ATĖNAI vertimai 3

JUN’ICHIRŌ TANIZAKI

Šešėlių pašlovinimas
Pabaiga. Pradžia Nr. 20 ko jis buvo taip vertinamas. Jau minėjau, kad į makijė rei- vai į ją pažvelgia tarsi naujomis akimis. Nežinau, kur dar
kia žiūrėti tamsoje, bet išties ne tik į juos: dėl tos pačios galima rasti tokio spalvų harmonijos kuriamo grožio, bet
Jei palygintume japoniško stiliaus kambarį su tušu ta- priežasties senovėje į audeklus būdavo apsčiai įaudžiama jei no naudotų modernų apšvietimą kaip kabukio teatre,
pytu paveikslu, šiodžiai būtų pati šviesiausia jo dalis, o aukso ar sidabro siūlų. Geriausias pavyzdys – vienuolių arši šviesa visą tą grožį išvaikytų. Tad, laikantis savaime
tokonoma – tamsiausia. Žiūrėdamas į skoningo kambario drabužiai iš auksu raštuoto brokato. Šiandien daugumoje susiklosčiusių nuostatų, no scenoje tamsu kaip senovėje,
tokonomą, kaskart žaviuosi, kaip japonai suvokia šešėlių miesto šventyklų centrinė patalpa šviesi, pritaikyta lanky- ir kuo senesnis teatro pastatas, tuo geriau. Tinkamiausios
paslaptis ir kaip meistriškai jie geba naudotis šviesokaitos tojams – ten tie drabužiai tik be reikalo rėžia akį ir retai yra salės, kurių scenos grindys turi natūralaus žvilgesio,
niuansais. Mat čia nėra jokių ypatingų gudrybių. Tiesiog kada žadina pagarbą, nesvarbu, kad jais vilki garbingas kur juodai blizga pastoliai ir scenos galinė siena, kur er-
sienoje įrengiama įdubusi erdvė su paprastais mediniais aukšto rango vienuolis, bet dalyvaudami garbingą istoriją dvę tarp sijų ir stogo atbrailos gaubianti tamsa it didžiulis
šulais, ir į tą įdubimą patekę spinduliai šen bei ten pa- turinčios šventyklos budistinėje ceremonijoje, atliekamo- varpas kabo aktoriams virš galvos – tad, nors ir džiugu,
lieka apytamsių užkerčių. Tačiau kai stebime tamsą už je pagal tradicinius ritualus, pamatom, kaip harmoningai kad pastaruoju metu no spektaklius imta statyti ir „Asahi-
tokonomos sąramos, aplink vazą su gėlėmis, po lentynė- dera raukšlėta seno vienuolio oda, altoriaus žibintų mir- kaikan“ bei „Kokaido“ salėse, vis dėlto ten prarandama
lėmis, nors ir žinom, kad tai paprasčiausi šešėliai, atrodo, gėjimas ir brokato tekstūra, kaip iškilmingai tai atrodo – pusė tikrųjų no teatro ypatybių.
kad ore ten tvyro absoliuti tyla ir kad tamsoje karaliauja mat, kaip ir makijė atveju, didžioji dalis puošnių audinio
niekada nedrumsčiama ramybė. Turbūt tai, ką vakariečiai raštų slypi tamsoje, ir aukso ar sidabro siūlai tik retsykiais ●
vadina „Rytų mistika“, yra būtent ta baugi tamsos tyla. Ir žybteli. Ir dar – nors gal tai vien tik mano nuomonė – jo-
mes patys vaikystėje, žiūrėdami į svetainės ar priimamojo kie kiti drabužiai nedera taip puikiai prie japonų odos kaip Nuo no teatro neatskiriama tamsa ir iš jos gimstantis
tokonomos gilumą, kur nepasiekia saulė, jausdavom ne- no teatro kostiumai. Kaip žinoma, dauguma jų įmantrūs, grožis – tai savitas šešėlių pasaulis, kurį šiandien galima
apsakomą baimę ir šaltį. Kur tos mistikos raktas? Tiesą gausiai dabinti auksu ir sidabru, be to, jais vilkintys ak- išvysti tik scenoje, bet senovėje tikriausiai jis nebuvo la-
sakant, tai šešėlių burtai, ir jei išsklaidytume užkerčių toriai nėra baltai grimuoti kaip kabukio teatre, ir kaskart, bai nutolęs nuo kasdienybės. Juk no scenos tamsa – tai to
tamsą, tokonomoje staiga teliktų paprasčiausia tuštuma. kai apsilankau no teatro spektaklyje, man daro didelį meto buveinių tamsa, o kostiumų spalvos ir raštai, jei ir
Mūsų protėviai gebėjo atitverti tuščią erdvę taip, kad joje įspūdį japonų rausvai rudos odos ar jų gelsvo atspalvio kiek įmantresni, yra tokie kaip tuometinių didikų ir kuni-
savaime rastųsi šešėlių pasaulis, slaptingesnis nei freskos dramblio kaulo spalvos veido patrauklumas. Jiems puikiai gaikščių drabužių. Kai susimąstau apie tai, įsivaizduoju,
ar puošmenys. Tai lyg ir paprastas dalykas, bet iš tiesų to tinka auksu ir sidabru perausti ir siuvinėti učigiai, bet taip kad senovės japonai, ypač prabangiai apsitaisę Sengoku
pasiekti nelengva. Pavyzdžiui, nesunku numanyti, kad pat ir tamsžaliai ir persimonų spalvos suo, suikanai, ka- ir Momojamos6 laikotarpių kariai, atrodė daug gražiau nei
įdėta daug nematomų pastangų į tokias detales kaip langas riginai, balti kosodė ir ogučiai2. O kai aktorius – dailus mes, ir vien tos minties esu pakerėtas. Išties no teatras ge-
greta tokonomos, tokonomos sąramos gylis, jos slenks- jaunuolis, jo lygūs, jaunyste šviečiantys skruostai dar la- riausiai atskleidžia mūsų tėvynainių vyrų grožį: kaip impo-
čio aukštis, bet ypač sustojęs priešais rašomajam stalui biau traukia akį, vilioja kitaip nei moterų oda, ir paaiškėja, zantiškai ir solidžiai turėjo atrodyti iš mūšių grįžę senovės
skirto lango šiodžius, blyškiai baltoje jų šviesoje aš ne- kodėl senovės kunigaikščiai pamesdavo galvą dėl dailių kariūnai, lietaus ir vėjo iki juodumo nugairintais veidais,
jučiom pamirštu bėgantį laiką. Senovėje tas langas buvo berniukų. Kabukio teatro istorinių ir šokio spektaklių kos- atsikišusiais skruostikauliais, vilkėdami tokių spalvų, taip
įrengtas taip, kad būtų patogu skaityti, o vėliau jis tapo tiumai prašmatnumu nenusileidžia no teatrui, o seksuali- žvilgančiais, herbais puoštais rūbais. Be abejo, visi no te-
šviesos šaltiniu tokonomai, bet neretai jis ne tiek įleidžia niu patrauklumu, daugelio nuomone, gerokai jį pralenkia, atro entuziastai kartkartėm panyra į panašias svajas ir su
šoninius lauko šviesos spindulius, kiek šiodžių popieriumi bet dažniau lankantis abiejuose jų tenka pastebėti, kad iš nostalgija, nesusijusia su pačiu spektakliu, galvoja apie
juos filtruoja ir kiek prislopina. Kokia šalta ir vieniša ta tikrųjų yra priešingai. Be abejo, iš pirmo žvilgsnio kabu- tai, kad scenos spalvų pasaulis seniau buvo realybė. O štai
už šiodžių spingsanti netiesioginė šviesa! Iš kiemo sau- kio kostiumai atrodo erotiškiau ir gražiau, bet, kad ir kaip kabukio scenoje tik apgaulės pasaulis, neturintis nieko
lės spinduliams tenka prasigauti pro prieangį, prasismelkti būtų buvę senovėje, šiuolaikinėje scenoje, naudojant va- bendra su natūraliu mūsų grožiu. Akivaizdu, kad senovės
pro koridorių, ir galop pasiekę kambarį jie jau nepajėgia karietišką apšvietimą, tos ryškios spalvos veikiai tampa moterų grožis – ką jau kalbėti apie vyrų grožį – nebuvo
nieko apšviesti ir, tarsi praradę gyvybingumą, teišgali vulgarios ir nebesinori į jas žiūrėti. Tą patį galima pasa- toks kaip kabukio scenoje. Ir no teatre moterų vaidmenys
paryškinti šiodžių popieriaus baltumą. Aš dažnai sustoju kyti ne tik apie kostiumus, bet ir apie grimą: kai veido atliekami su kauke, tad yra toli nuo realybės, bet kabukio
priešais šiodžius ir stebiu šviesų, bet nė kiek neakinantį grožis dirbtinis, stinga tikroviškumo, būdingo natūraliam spektaklių herojės nė kiek neatitinka tikrovės. Ir taip yra
popieriaus paviršių, o didžiulių šventyklų kambariuose, grožiui. No teatro aktoriai, priešingai, scenoje pasirodo be tik dėl to, kad kabukio scenoje pernelyg šviesu; kai dar
dar atsčiau kiemo, šviesa būna dar menkesnė, ir balkšva grimo: matyti jų veido, kaklo, rankų oda. Jie magina natū- nebuvo modernios apšvietimo įrangos, kai kabukio scena
jos spalva beveik nekinta, nesvarbu, koks metų laikas, ar raliais veido bruožais, be jokios apgaulės. Dėl to no teatro tebuvo vos vos apšviesta žvakėmis ar žibintais, galbūt mo-
saulėta, ar debesuota ir ar rytas, ar diena, ar vakaras. O aktoriai niekada nenuvils taip, kaip gali nuvilti kabukio terų personažai buvo kiek įtikinamesni. Sako, kad moder-
kai šiodžių grotelės tankesnės, rodos, kad kiekviename jų aktoriai, vaidinę moterį ar žavų jaunuolį, kai išvystame niame kabukio teatre moteris vaidinantys aktoriai nebėra
mažų keturkampių langelių kampe ne šešėliai, o susikau- negrimuotą jų veidą. Stebimės tik tuo, kad jie, tokios pat tokie moteriški kaip senovėje, bet to priežastis – nebūtinai
pusios dulkės, amžinybei įsigėrusios į popierių. Mirksiu odos spalvos kaip mes, apsivilkę, atrodytų, jiems nederė- aktorių išvaizda ar gebėjimų stoka. Jei senovės aktoriai
stebėdamasis ta, lyg sapno, šviesuma. Prieš akis kažkas siančiais rėksmingais šiogūnato3 laikotarpio kostiumais, atsidurtų ant tviskančios šiuolaikinės scenos, be abejo,
neaiškiai mirguliuoja ir tarytum silpnina regėjimą. Tai taip išgražėja. Kartą man teko matyti Iwao Kongō4 atlie- pastebėtume vyriškai aštrius jų bruožus, kuriuos senovė-
to balkšvo popieriaus atspindys, nevaliodamas išblaškyti kant Yō Kihi5 vaidmenį no spektaklyje „Imperatorius“, ir je paslėpdavo tamsa. Itin gyvai tai pajutau išvydęs sens-
tirštos tokonomos tamsos, sviestas atgal į patamsius, gim- lig šiol negaliu pamiršti, kaip dailiai iš po ilgų rankovių tantį aktorių Baikō7 vaidinant Okaru8. Tuomet pamaniau,
do ten sumaišties pasaulį, kur šviesos neįmanoma atskirti atrodė jo rankos. Sekiau jas akimis ir vis žvilgčiojau į sa- kad bereikalingas, perdėtas apšvietimas – kabukio teatro
nuo tamsumos. Ar jums yra tekę įėjus į tokį kambarį pa- vąsias, besiilsinčias man ant kelių. Grožėjausi jo vos pas- grožio pražūtis. Vienas žinovas Osakoje man pasakojo,
justi, kad jame tvyranti šviesa kitokia nei įprastinė šviesa, tebimais delnų judesiais, nuo riešo iki pat pirštų galiukų, kad bunraku teatre9 ir Meidži laikotarpiu10 dar ilgai buvo
kad ji vertingesnė ir didingesnė? Ar jums nekilo tam tikra pačių pirštų meistriškumu, tačiau negalėjau nesistebėti, iš naudojamos žibalinės lempos, ir to meto spektakliai buvo
amžinystės baimė – baimė, kad būdami tame kambary- kur randasi tas odos spindesys, tarsi iš gilumos lietųsi šilta daug išraiškingesni nei šiandieniai. Bunraku lėlės ir dabar
je pamiršite laiko tėkmę, kad nejučia eis metai ir išėję iš šviesa. Juk tai buvo paprasčiausios japono rankos, jų odos man atrodo gerokai tikroviškesnės nei kabukio herojės, o
kambario būsite virtęs žilaplaukiu senoliu? spalva niekuo nesiskyrė nuo manųjų. Vėl ir vėl žvilgčiojau išgirdęs tą pasakojimą pagalvojau, kad griežtos lėlių vei-
tai į savąsias, tai į Kongō rankas scenoje, bet nors ir kiek do linijos tikriausiai išnykdavo blausioje žibalinių lempų
● jas lyginau, jos buvo tokios pat. Tačiau, kad ir kaip keista, šviesoje, nuslopdavo jų veidus dengiančių dažų blizgesys,
rankos scenoje buvo sklidinos nesuvokiamo grožio, o ma- atsirasdavo minkštumo, ir įsivaizduojant neįtikėtiną tų lai-
Ar jums teko kada regėti, kaip didžiulio pastato atkam- nosios man ant kelių buvo paprasčiausios rankos. Taip yra kų scenos grožį mane nejučiom nukrečia šaltis.
piausiame kambaryje, kur suvis nepatenka lauko šviesa, ne tik Iwao Kongō atveju. Iš po no teatro kostiumų matyti
auksuotos fusumos1 ir širmos it sapne pagauna ir švelniai tik labai nedidelė kūno dalis: veidas, kaklas ir rankos nuo ●
atspindi iš toli, iš už kelių kambarių, iš kiemo atskriejan- riešo iki pirštų galiukų, o Yō Kihi ir veidą slepia kaukė,
čius spindulių galiukus? Tarytum horizontas, už kurio bet kokį gilų įspūdį mums palieka tos apnuogintos odos Kaip žinoma, bunraku teatro lėlės, vaizduojančios mo-
leidžiasi saulė, tas atspindys skleidžia tamsoje silpną auk- spalva. Kongō atveju tai itin žymu, bet daugelio aktorių teris, turi tik veidą ir delnus. Jų liemenį ir kojas atstoja
sinę šviesumą; auksas niekada man neatrodo toks kupinas rankos – niekuo neišsiskiriančios paprasčiausios japonų ilgas drabužis; lėlininko rankos valdo jas iš vidaus. Man
skausmingo grožio kaip tokiomis akimirkomis. Eidamas rankos – įgauna nuostabą keliančios žavos, kurios nepa-
pro šalį, vėl ir vėl atsigręžiu, ir kai, stovėjęs priešais, pa- stebėtume jiems vilkint moderniais drabužiais. Kaip jau Nukelta į p. 7 ►
sitraukiu ir pažiūriu į širmą iš šalies, auksuoto popieriaus minėjau, taip yra ne tik tada, kai aktorius gražus jaunuolis
1
paviršius lėtai ir paslaptingai žybteli gilia šviesa. Tai ne ar vyras. Pavyzdžiui, kasdieniame gyvenime mūsų nieka- Fusuma – vidinė sustumiama pertvara.
2
mirgesys, ne žaižaravimas – tai ilgai trunkantis švytėjimas, da netrauktų eilinio vyro lūpos, bet no scenoje tas tamsus Učigis (uchigi), suo (suō), suikanas (suikan), kariginas
tarsi keistųsi milžino veido išraiška. Kartais aukso raštai, raudonis, ta drėgna oda įgyja vylingumo, jaudinančio la- (kariginu), kosodė, ogučis (ōguchi) – senoviniai japonų
drabužiai.
kuriuose šviesa ką tik atsispindėjo blausiai, it per miegą, biau nei lūpdažiu dažytos moters lūpos. Iš dalies taip yra 3
Šiogūnatas (1192–1867) – Japonijos karinio valdymo
pažvelgus iš šalies, staiga sužioruoja taip, it liepsnotų, dėl to, kad aktorius, prodainiu tardamas vaidmens žodžius, laikotarpis.
ir keista, iš kur tokioje tamsoje susitelkė tiek spindulių. vis drėkina lūpas seilėmis, bet tai ne vienintelė priežastis. 4
Iwao Kongō (1886–1951) – no teatro aktorius.
Ir tada pagaliau suprantu, kodėl žmonės senovėje auksu Nukaitę vaikų aktorių skruostai irgi atrodo gyvai ir traukia 5
Yō Kihi (kin. Yang Guifei, 719–756) – žymi gražuolė, kinų
padengdavo Budos statulas ir apmušdavo aukštuomenės akį, ypač kai tie berniukai dėvi žalių tonų kostiumais; be imperatoriaus favoritė.
6
kambarių sienas. Šiandienos žmonės gyvena šviesiuose abejo, tai pastebima, kai jų oda balta, tačiau, tiesą sakant, Sengoku (1467–1615) – Japonijos istorijos laikotarpis,
namuose ir nežino apie šį aukso grožį. Bet tamsių senovės tamsaus gymio aktorių skruostų raudonumas dar labiau karų laikotarpis; Momojama (Momoyama, 1573–1603) –
namų gyventojai ne tik buvo pakerėti tos puikios spalvos, krinta į akis. Mat baltaveidžių berniukų lūpų spalva taip laikotarpis Sengoku pabaigoje.
7
smarkiai skiriasi nuo jų odos, kad dėvint tamsių slopių Onoe Baikō (Onoe – scenos pavardė, Baikō – scenos
bet ir žinojo jos praktinę vertę. Mat šviesos stingančiuose
vardas, 1870–1934) – žymus kabukio teatro aktorius,
kambariuose auksas tapdavo atšvaitu. Kitaip tariant, jie spalvų no kostiumą kontrastas tampa kiek per stiprus, atlikdavęs moterų vaidmenis.
naudojo aukso foliją ir dulkes ne tik dėl prabangos, bet ir tuo tarpu kai vaiko skruostai tamsiai rudi, raudona spalva 8
Okaru – istorinio spektaklio „Chūshingura“ herojė.
tam, kad nuo jo atspindžių būtų šviesiau. Sidabro ir kitų ne tokia ryški, ir veidas ir kostiumas tarsi papildo vienas 9
Bunraku – japonų tradicinio lėlių teatro rūšis.
metalų žvilgesys bemat dulsvėja, bet auksas ilgai nepra- kitą. Santūrios žalia ir ruda spalvos atspindi viena kitą ir 10
Meidži laikotarpis (Meiji jidai, 1868–1912) – Japonijos
randa spindesio ir apšviečia tamsius kambarius – štai dėl taip puikiai dera prie geltonosios rasės odos, kad žiūro- istorijos laikotarpis.
4 vertimai
ŠIAURĖS ATĖNAI 2021 m. lapkričio 5 d. Nr. 21 (1373)

Tik povų kampas buvo tuščias. Antonas vis dar pasigesdavo Jis stovėjo ir klausėsi spynų klaksėjimo, vis naujų šovi-
Vinterio sodas terasoje didelių mėlynų povų ir jų šaižaus riksmo, jų gyvsi- nių dėjimo garso, laukė to momento, lyg kokio postūmio,
dabriško čiulbėjimo, kuris jų tėvynėje pranašauja blogą orą einančio per kūną, kai šaudantieji sulaikydavo kvėpavimą
► Atkelta iš p. 1 ar lietų. Ėmė pasigesti jų nuo to laiko, kai dar prieš paskel- prieš nuspausdami gaiduką. Jis lygino tylą prieš ir po, aną,
biant pasaulio suirimą šitą veislę pardavė jaunam architek- kai ginklas prispaudžiamas prie krūtinės, su ta, kai jis vėl
plokščiom ir aštriom kaip skustuvas atbrailom, aplankyda- tui, kuris sode laikė gyvūnus ir kartą per metus per kaukių nuleidžiamas. Jis sekė akimis kulkas, smingančias į skardi-
vo sūnų vaistinėj, o paskui sustodavo apstulbę prie žuvies balių pasirodydavo kostiumu iš povo plunksnų. nes ir jas sudrebinančias, o paskui stebėjo šviesą, krintančią
kvapo prisigėrusios jūros, lyg būtų visiškai pamiršę, kad Kai paukščiai jau būdavo palesinti, prieidavo Antonas pro aliumininių kūnų skyles.
tokia egzistuoja. prie turėklų ir pasirąžydavo. Vėsus vėjas lietė jo odą ir Buvo jau prietema, kai Antonas atėjo prie jūros. Oras
Kai Antonas vakarais sėdėdavo močiutei ant kelių, kve- plaukus. Dabar jis buvo nepaprasto liesumo vyras, menka, pritvinkęs drėgmės, akmenys aptaškyti jūros purslų. Ba-
pėdavo ji mineralais, karčiom vaistažolėm ir lydytu sviestu. išskydusia barzda, augančia nuo skruostų per visą kaklą iki tai slidinėjo ant akmenų, jį krėtė drebulys. Uosto prome-
Plaukus, kad blizgėtų, plaudavo ji kiaušinių tryniu ir skalau- pat raktikaulių, retai ją tekirpdavo. Išblukusi ir vargana bu- nada buvo pilna žvynų ir kūnų, gulinčių tam sidabriniam
davo actu. Dieną ji sodindavo mazginės artrozės pažeistais vo ji kaip ir jis pats. Kas rytą stovėdavo, šalčio krečiamas, blizgesy. Per radiją bergždžiai buvo raginama nedalyvauti
pirštais gėlių ar daržovių svogūnėlius, o prieš naktį įtrinda- ant stogo, norėdamas aptempti savo kūno odą tampriau, kad masinėse savižudybėse, vykstančiose kiekvieną šeštadie-
vo ištinusias rankas citrinų sultim, ištepdavo jaučio lajum nebūtų taip šalta. Šitam liesam kūne tapo jis ir sau pačiam nį parke, priemiesčiuose ar prie uosto. Antonas buvo jau
ir apsimaudavo baltas vilnones pirštines, kuriomis senelis svetimas, vos beatpažįstamas veidrody. Kaulai jo buvo kaip matęs už langų tuos žmones, kurie perbraukdavo ranka per
baisėjos, jeigu ji sugalvodavo lovoj jį paglostyt. dinozauro, be raumenų, ir visiškai išsekęs atrodė jam jo kū- savo turimus daiktus, pabudę iš dienų paralyžiaus skubiai
nas – pasigailėjimo verta, epochai būdingo iškrypusio stu- užsidėdavo skrybėlę, vogčiomis išeidavo pro duris ir gatvėje
Čia pat už sodo prasidėjo miškas, pilnas vaikus viliojan- buro sudarkyta figūra išpampusiu pilvu. Vien tik plaukai jo įsimaišydavo į minią, turinčią tą patį tikslą. Jie šaudė vieni į
čių papartynų, neįprastų laukymių ir dvasių. Pavasarį jie dar buvo išlikę tankūs, o pirštai – stiprūs nuo skambinimo kitus šautuvais, kuriuos buvo nusipirkę stotyse, – į galvą ir
tol čiulpdavo arba kramtydavo žalius pamiškėj augančių pianinu ir tokie miklūs, kad rinkdamas kiaušinius nesudau- širdį. Vaikai jiems parodydavo, kaip juos užtaisyti ir iššauti.
maumedžių ūglius, kol jų burnos tapdavo tokios gaivios, žydavo net pačių mažiausių. Vaikai juokėsi ir treniravosi. Suaugusieji šaudė. Iš garsia-
lyg jie būtų ką tik išsivalę dantis. Viską, ką Antonas žino- Ir taip stovėjo jis tarp savo paukščių ir žiūrėjo pro žiūronus kalbių virš egzekucijos vietų griaudėjo „Live and Let Die“,
jo apie mišką ir medžius, išmoko iš tėvo, kuris jo daugiau į jūrą, į miestą ir į žmones gatvėse. Maži kaip vaikai atrodė maišėsi su skambesiu vestuvinių maršų, skirtų tiems, kurie
beveik nieko kito ir neišmokė ir kurį jis retai tematydavo. jie tarp namų, o miestas toks, kokio jis dar nebuvo matęs, – stovėdami ant bedugnės krašto tuokėsi pasirinkdami mei-
Tėvas buvo jau trečios kartos smuikų meistras. Kai jis eida- keistas, savotiškai garsus ir apsėstas sumaišties. lę, o ne mirtį. Niekas nežinojo, kuris pasirinkimas geres-
vo per mišką, beveik kiekvienam medy matydavo miegantį Jis žiūrėjo nuo savo stogo ir matė, kaip viskas iro, stebė- nis. Ir taip šventė masinių savižudybių ir masinių vestuvių
smuiką. Antonas suvokė, kad tarp medžio ir žmogaus vyko josi triukšmu, kuris girdėjosi dieną ir naktį gatvėse, ir jautė, dalyviai vieni šalia kitų. Pasibaigus ceremonijai grįždavo
magiška apykaita, kad niekas neprivalėjo likti tas, kas bu- kad gyvenimas vis dar tebebuvo laukimas. susituokusieji susikibę už rankų namo, o negyvieji likda-
vo. Viską buvo galima formuoti, taip pat ir daikto paskirtį. Tačiau ne tik miestas, bet ir jo gyventojai buvo pasikeitę. vo gulėti ant degtinės buteliais nusėtos žolės tol, kol juos
Atrodė, kad pasaulio branduolys yra nucleus movens, kuris Kaip ir Antonas Vinteris, daugelis suliesėjo iš rūpesčio, ir po nutempdavo koks žvėris arba koks gailestingas žmogus su-
iš pradžių slėpėsi po vienokiu kiautu, o vėliau po kitokiu. kiek laiko jau nebebuvo galima atpažinti net savo kaimynų. degindavo ar užkasdavo.
Antoną ėmė šiurpas. Vaikui tai buvo stebuklas. Iš pradžių Kai kurie savo noru badavo ir tokiu būdu pasitraukdavo iš Čia, uoste, buvo ištisi jūreivių chorai, kurie nusižudė, karo
medžiai stovėjo miške pasitempę, kaip kokie vyrai, o kai gyvenimo, nes susitaikyt su ta žinia jie tikriausiai negalėjo. nuotakos susiūtais veidais, jūreiviai, lygiai taip pat kaip ir
juos nukirsdavo naktį nešviečiant mėnuliui, modeliuodavo Iš pradžių atsirado galimybių lygybė, ir tas individualumas, karininkai, vilkintys uniformas senamadiškais plačiais pe-
jo tėvas smuikadirbys iš jų naujus kūnus su moters juosme- kuris paprastai žmones skiria vienus nuo kitų, dingo, nes čiais, – moterys ir vyrai. Jie krito į vandenį sunkia širdim ir
niu. Iš pradžių jis juos nukirsdavo, o paskui vėl įkvėpdavo žmonės atidavė savąjį likimą ir už tai gavo bendrą. Kiekvie- gulėjo ten išpurtę su savo rūdijančiais tarnybiniais ženkliu-
jiems naują gyvybę. Bet į jo dirbtuvę niekas negalėjo įeiti, nas buvo atskirtas nuo savo išsvajotos ateities, nuo visų kais – subjauroti kūnai šalia tobulų žuvų.
todėl niekas ir nematė, kaip gimsta tie smuikai. Po pasi- pranašysčių ir iššūkių, kaip nukirpus virkštelę. Kas ne ny- Kai jis pakėlė akis, pamatė prieblandoj link jo artėjančią
vaikščiojimų jis dingdavo dirbtuvėj ir švelniai braukydavo ko, o priaugo svorio, buvo moterys, kurios netrukus turėjo figūrą. Moteris, tokia liesa, lyg būtų vėl įgijusi vaiko pa-
susijaudinęs ant sienos kabančius kūnus, lyg jie būtų mo- tapti motinom. Nėščiosios nešiojo savo pilvus kaip namus vidalą, vaikštinėjo krantine. Ji buvo užsijuosus prijuostę,
terys. Kai vakare jis ateidavo vakarienės, kvepėdavo kani- iš odos, jos nešiojo vaikus kaip mirtį ir pagimdydavo juos šokinėjo nuo akmens ant akmens ir retkarčiais pasilenkusi
folija; retkarčiais paskolindavo jos tolimiems kaimynams melancholiškais veidais prieš laiką. Raukšlėti, neišnešioti pažvelgdavo į klaikius veidus jūreivių, admirolų ir genero-
paskerstos kiaulės šeriams nuskusti. kūdikiai buvo maitinami kaip paukščiai ir niekas nežino- lų, gulinčių čia, uoste, tarsi būtų juos pažinojusi. Pamačiusi
Antono seneliai mokė visko, ką norėjo sužinoti vaikas, jo, ko jiems reikia linkėti jų tokiam trumpam gyvenime. Antoną, kažkodėl pasileido bėgti jo link. Gal bijojo, kad
nejaučiantis jokio skirtumo tarp to, kas gyva ir kas mirę, ir Jiems užmaudavo ant riešų plastikines juosteles lygiai taip ir jis nepaleistų sau kulkos į galvą. Jos gestai buvo gestai
daugybę laiko praleidžiantis atsargų sandėliuke stebėdamas pat, kaip Antonas užmaudavo papūgoms ant jų kojų žiedus žmogaus, kuris ateina kitam į pagalbą, norėdamas išgelbėt
embrionus. su numeriu. Kol jos buvo nėščios, visiškai svetimi žmonės save.
apkabindavo stambius jų kūnus, norėdami išgirsti kūdikių
Kiekvienam vaikui senukai yra neapsakomai seni. Jų no- širdies dūžius ir rasti tame paguodą. Gimdymo klinikose Tik kelios savaitės prieš pasaulio sunykimo paskelbimą
ras dažniausiai būna mirti rudenį, kai gamta pasidaro plika dirbo beveik vien tik savanoriai su keliais stiprių nervų gy- įsimylėjo pirmą kartą per savo keturiasdešimt dvejus me-
ir pažeidžiama. Jie traukiasi ir mažėja, lyg trokštų palikda- dytojais. Tarp jų buvo ir Frederikė. tus Antonas Vinteris beveik permatomą moterį – liesą kaip
mi šį pasaulį tilpti pro plyšį. Paskutiniais metais prieš mirtį ir jis pats, tiesios nugaros ir paraudusių akių, žiūrinčių į jį
sėdėjo Antono seneliai lyg kokie driežai ant savo medinio kovingu žvilgsniu. Nosis jos buvo kampuota ir atsikišusi,
suolo, jų liesos kojos guminiuose batuose panėšėjo į su- 3. Moteris kaulai visi išsišovę, lūpos šiek tiek pravertos, lyg būtų ką
džiūvusių gėlių stagarus verandoje. Jie žiūrėjo suragėjusiu tik rėkusi, oda pieno baltumo, o raudoni plaukai krito ant
žvilgsniu į saulę, o jų išsausėjusios lūpos buvo sutrūkinė- Buvo nepaprastai šalta vasaros diena ir jau vėlus metas. pečių. Savo hermafroditišku kūnu ji nebuvo nei miela, nei
jusios kaip lakštinis auksas, trupantis nuo statulų. Jie tapo Vėjas, pučiantis tiesiai į veidą, atnešė pašiurpusią odą, žu- aistringa, bet jam ji atrodė gluminančiai graži, tarytum ko-
chaotiškais akordais, trikdančiais sodo harmoniją. vėdras nuo jūros, sukibusius plaukus ir išsausėjusias akis. kia papūga. Vieną akimirką Antonui pasirodė, kad jis susi-
Besismelkiantis iki pat kaulų šaltis privertė gatvės pakrašty dūrė su paslaptim, su neryškumu, kurio niekam negalėjo
esančias nevalyvai atrodančias ir šachmatais žaidžiančias priskirti, su galios ir mirties maksimumu, o tai jį be galo
2. Miestas žmogystas įsisupti į senus apsiaustus. Jos sėdėjo ant medi- traukė. Ji paėmė jį už rankos, ir jis nežinojo, ar ji nori jį
nių dėžių ir suvyniotų virvių. Šalia gulėjo nuvirtęs pirkinių nusivesti, ar nori būti nuvedama. Kai jis žengė žingsnį ir ji
Antonas Vinteris buvo paukščių augintojas, nors gal bū- vežimėlis. Kai Antonas pasisveikino, pažvelgė jos į jį vai- taip pat žengė jam iš paskos, jam pasidarė aišku, koks buvo
tų buvę geriau, jeigu jis, turėjęs tokią vaikystę, būtų tapęs duoklišku žvilgsniu. Apatišku ir nieko nesakančiu. jos noras: eiti namo. Todėl jie nebesižvalgė nei į dešinę, nei
poetu ar duobkasiu. Tam kely, kuriuo ėjo, prarado jis lai- Tas buvo jau seniai, kai Antonas savo stebyklą paliko, ir į kairę, atsukę jūrai nugaras perlipo per gulinčias rankas ir
kui bėgant giminaičius, žaidimų draugus, bendražygius, štai dabar jam kėlė nuostabą ta daugybė žaidžiančių vai- kojas, palikdami jūroj nuskendusius jūreivius ir kapitonus
ir ne tik jau pasenusius, bet ir mokslo draugus bei kitus kų, kuriuos jis iš viršaus matė tik kaip mažyčius taške- ir nė karto neatsigręždami atgal. Dienų dienas neištarė jie
žmones, dar tokius jaunus, kad už jų ilgus gyvenimus jis lius pro savo žiūronus. Jie žaidė dieną ir naktį, ir niekas nė žodžio. Dažnai ji verkė, iškėlusi galvą, nesigėdydama,
būtų laidavęs. Mirtis jam nuolat sekė iš paskos, ir, regis, to jiems nedraudė, nes jiems nebereikėjo niekuo tapti, o pikta ir nuoga, kartais nusiminusi. Jie sėdėjo vienas priešais
dauguma žmonių, su kuriais jis bendravo, nešiojo ją širdy. svarbiausia – nebereikėjo suaugti. Kad ir kur Antonas pa- kitą aukštai virš stogų, žiūrėjo pro langų stiklus į paukščius
Giltinė skeleto pavidalu atsiskirdavo nuo jų kūno, eidavo žvelgė, visur šalia vaikų matėsi ir gyvūnai. Jį gąsdino rujos ir valgė tylėdami pašildytus konservuotus lęšius iš skardi-
svyruodama per šalį kaip išdžiūvęs jų atvaizdas, lipdavo į gatvinių šunų kruvinais dantim ir liūdnom akim, bėgančių nių. Frederikė išeidavo ir grįždavo, dingdavo kuriam laikui
kapų duobes, pavirsdavo smėlio žmogumi ir suguldydavo prietemoj ir kartais atsigręžiančių, lyg būtų ką pamiršę. ir vėl atsirasdavo sutemus. Tada ji arba atsisėsdavo ant pia-
juos besapniam miegui. Ir visad gan ramiai stebėjo Antonas Jis matė ir uosto kates bei žiurkes, dingstančias už atvirų nino, arba atsiguldavo į lovą su savo kietu, išpūstu pilvu ir
Vinteris tą vyksmą, iš pradžių kaip vaikas, vėliau kaip su- durų, ir palaidus cirko žvėris, besislepiančius fasadų šešė- sklaidydavo iliustruotas knygas ar anatomijos atlasus, kol
augęs vyras, pats niekada nesirgdamas, visuomet nustebęs, ly. Sulysę ir baisūs atrodė jie visi. Jie traukė per miestą ir jai užsimerkdavo akys. Gulėjo jie kaip gyvūnai, prisispau-
visuomet nebylus. atrodė, lyg būtų susiruošę į ilgą kelionę. Keistas kvapas dę vienas prie kito, ir Antonas žiūrėjo įsmeigęs akis į jos
Ir dabar jis, užuot miegojęs, stovėjo naktį prie lango kaip tvyrojo aplink – rūgštus ir organiškas. Pritvinkęs dūmų miegantį veidą, kol paryčiais pats užmigdavo. Jis, iki šiol
ir tūkstančiai kitų miesto žmonių, pasislėpusių tamsoj už laužų, degančių gatvėse ir ant molo. Jis ėjo ir ėjo, žiūrėjo daugiau su niekuo, išskyrus savo vienatvę, nesidalijęs lova,
stiklo. Iš paties viršutinio daugiaaukščio namo, kuriame jis paukščiams įkandin ir šypsojos net prietemoj atpažinęs pradėjo pamažu, labai lėtai išskaityti kito žmogaus buvimo
gyveno, aukšto, iš dvidešimt pirmo, jam viskas matėsi daug kokį nors ypač gražų egzempliorių. Jau seniai jis bebuvo ženklų sistemas. Jis pajuto savo namuose tai, kas jam buvo
geriau negu tiems kitiems, žiūrintiems į naktį. Tai buvo pats patyręs tą jaudulį, kuris apima išėjus iš namų, jau seniai nepažįstama: naują moters ir jos odos kvapą, tualete jos iš-
aukščiausias namas visame mieste, iš ten dienos metu ga- bebuvo visko tiek naujo jo akiai. Ilgam pasaulis buvo nu- matų kvapą, ilgus plaukus, kurie slinko ir draikėsi visur ant
lėjai matyti jūrą. Jo butas buvo uždėtas ant namo kaip koks tilęs, o štai dabar jis virto besisukančia karusele, lekiančia grindų, gan greitai pritvinkstantį orą miegamajam naktį, lyg
kubas, apsuptas iš visų pusių stogo terasos. Dėl kambarių nelaimių prisėta visata. Prie geležinkelio stoties moja- būtų kvėpuojama lenktyniaujant, kitokius pirštų atspaudus
aukščio stiklo, o ne mūro sienų tas kubas namo viršūnėj vo jam vaikai liesom rankom, kiti šaudė ilgavamzdžiais ant baldų paviršių. Pamažu jis ėmė išgirsti kelnių trynimo-
buvo permatomas ir šviesdavo, jeigu Antonas palikdavo šautuvais į skardines ir butelius, sustatytus prie sienos. si į kėdę garsą, peties sąnario trakštelėjimą, išduodantį jos
degančias lempas. Antonas jiems irgi pamojavo ir sustojo pailsinti kojų bei buvimo vietą, vėliau pajuto ir naują žvilgsnį, sekantį jam iš
Paukščiai, tie visi paukščiai. Jie gyveno aplink jį, margi surūkyti cigaretės. Keletas mergaičių, užsikėlusių koją ant paskos ir kabantį lyg ant siūlo. Nieko neliko iš to, kas bu-
kaip gėlės arba rudi ir pilki kaip akmenys, drėgnom akim, kojos, sėdėjo ant rampos ir nekreipė dėmesio į dūžtančius vo anksčiau, bet jis vis vien mėgavosi tuo pasikeitimu. Tik
lyg verktų, tupėjo jie ant kartelių, ir kai miegodavo, iš po butelius. Jį pagavo smalsumas, iš kur jos, tos mergaitės, retkarčiais jam sukeldavo virpulį ta metamorfozė, į kurią
sparnų girdėjosi dejonė. Terasa buvo prigrūsta narvelių, tie vaikai ir ginklai, iš kurių jie šaudė, jeigu nebuvo tų pateko, ir klausdavo savęs, kas gi jis būtų, jeigu ji tęstųsi
vielos ritinių, inkilų, o senos pašiūrės riogsojo persikreipu- ginklų pirkėjų. Jis stebėjo vaikų nugaras ir šautuvų vamz- iki galo.
sios nuo vėjo, kuris tokiam aukšty ne tik mažus ir lengvus džius, kurie lyg kompaso rodyklės virpėjo ore dar jiems
daiktus, bet ir visą pastatą privertė nepastebimai svyruoti. nesuradus taikinio. Nukelta į p. 11 ►
2021 m. lapkričio 5 d. Nr. 21 (1373) ŠIAURĖS ATĖNAI SKAITYKLA NR. 5

Witoldo Gombrowicziaus kelias pas Lietuvos skaitytoją


1990 m. kovo 11 d. atkūrus Lietuvos nepriklausomybę, džiojimų meistras, nusigriebia kokios minties ir tiek malkų pastatyta jo pjesė „Ivona, Burgundo kunigaikštytė“ (rež.
šalies gyvenimas pasuko kita vaga, viskas – kultūra, vers- iš jos priskaldo, kad gražu skaityti.“ Jonas Vaitkus). Spektaklis turėjo didelį pasisekimą, tai dar
las, mokslas – tarsi prasidėjo iš naujo ir kitaip. Tai buvo Bet apskritai pirmoji Gombrowicziaus knyga lietuviš- labiau išpopuliarino rašytojo kūrybą.
laukinio, nežaboto, necivilizuoto kapitalizmo be taisyklių kai praėjo nepastebėta, nes tuomet buvo ieškoma kitokios 2012 m. išėjo „Apsėstieji“. Nors pats Gombrowiczius šio
laikotarpis. Suklestėjo verslai, kuriuos pradėti nereikia di- literatūros, pirmiausia populiariosios. Sovietmečiu buvo romano nelaikė vertingu, netgi pasirašė slapyvardžiu, lietu-
delio kapitalo, pavyzdžiui, cukraus vatos verslas, prekybos leidžiama klasika, bet beveik neišeidavo šiuolaikinė ir pra- vių skaitytojams jis labai patiko:
atsivežtais pigiais turkiškais ar kiniškais drabužiais verslas. moginė literatūra. „Poną Witoldą aš ir taip jau mėgau. Skaičiau visas lie-
Staiga praturtėję – nes po buvusių totalaus deficito laikų Antroji šio autoriaus knyga lietuviškai – trimis tomais tuviškai išleistas knygas (išskyrus dienoraščius, bet aš ir
prekyba ėjo neapsakomai sklandžiai – verslininkai, nemo- išleistas „Dienoraštis“ (1998–1999) – sulaukė kur kas kitų blogus retai skaitau, tai ką jau čia). Bet „Apsėstieji“
kėdami pinigų nei investuoti, nei protingai leisti, pirkosi daugiau dėmesio. Tai vienas ryškiausių XX a. lenkų ir pa- nepanaši į jokią kitą. Ji apsėdanti! Jei lig šiol jo knygas
akinius auksiniais rėmeliais, taksi važinėjo į Maskvą pra- saulinės literatūros prozos kūrinių, ir lietuvių literatai ir in- skaičiau ramiai, nekibdavau taip jau rimtai, tai šita tikrai
mogauti (nes mokėjo tik rusiškai), statėsi didžiulius, keis- telektualai negalėjo jos nepastebėti. Ji buvo skaitoma, apie apsėdo. Norėjosi skaityti ir skaityti, daugiau ir daugiau. Ir
čiausios formos namus (nebeliko projektavimo apribojimų, ją diskutuojama, Gombrowicziaus vardas, jo gyvenimas, pagaliau gi sužinoti, kuo pasibaigs visa ta istorija. Neįtikė-
ir vienas žmogus pasistatė namą, savo proporcijomis pri- kūrybos stilius, pasaulėžiūra Lietuvoje tapo žinomi. Kas be tina įtaiga! O juk pasakojimas būtų paprastas, įkandamas
menantį jo paties veidą – šoninis kontraforsas kaip nosis, ko, „Dienoraštis“ nėra skirtas masiniam skaitytojui, bet jį daugelio rašytojų plunksnai ir nelabai vertas dėmesio. Bet
iš šonų du langai su karnizais), kurių paskui nebegalėjo nė perskaitė visi, kurie nesijautė esantys masė. Susidomėjimas kokia nuotaika! Kokie jausmai! Knyga rimtai pretenduoja į
parduoti – jie buvo prasto suplanavimo, per dideli ir labai Gombrowicziumi ir jo kūryba augo. Pažįstu vieną rašytoją, metų geriausias. Esu sužavėta. Kiti, manau, taip pat, nes dar
neekonomiški, o vyrams elegancijos viršūnė buvo treningi- kuris išmoko lenkų kalbą, kad galėtų perskaityti „Ferdydur- neteko matyti neigiamo atsiliepimo.“
nės kelnės, žalias turkiškas megztinis, baltos puskojinės ir kę“, kuri tuomet dar nebuvo išversta. „Šiame romane Witoldas Gombrowiczius vėl stebina
mokasinų tipo įsispiriami batai. Lietuviškai „Ferdydurkė“ nuskambėjo 2004 m. Tai nėra savo detalumu, sukurtais veikėjų charakteriais, mistiniais
Tais laikais knygų leidyba irgi buvo verslas, nereikalau- lengva knyga, bet „Dienoraštis“ jau buvo išvaręs savo va- elementais. Būtent mistika šioje istorijoje mane labiausiai
jantis didelių kapitalinių įdėjimų. Knygų Sovietų Sąjungoje gą, ir buvo aišku, ko iš to autoriaus galima tikėtis ir kaip jį ir žavėjo, norėjosi kuo greičiau perskaityti romaną ir suži-
trūko gal net labiau nei duonos (bent Lietuvoje), todėl vos skaityti, nors knyga buvo perkama labai prastai. Štai keli noti, kaip, kas ir kodėl vyksta senoje pilyje Lenkijos kaime.
tik atsiradus galimybei jos pilte pasipylė, pirmiausia foto- atsiliepimai apie „Ferdydurkę“: Viena iš tų knygų, kurių nesinori paleisti iš rankų. Puikus
grafuotinės, tarpukario laikų, neredaguotos ir nesutvarkytos, „Kažkada paprašiau prisiekusio knygomano parekomen- vaistas, nutraukęs mano ilgoką neskaitymo laikotarpį. (Dė-
nors per 70 metų lietuvių kalba smarkiai pasikeitė, pasikeitė duoti kokią knygą. Ir supratau, kad padariau didelę klai- ka šios knygos planuoju trumpam pereiti prie detektyvų
ir kalbos sklandumo reikalavimai. Tiražai buvo didžiuliai, dą: man į dantis buvo įkištas romanas, kurį teko ne tik kad (Henning Mankell), o kitas Gombrowicziaus knygas pasi-
nes žmonės knygas šlavė nuo prekystalių nelabai žiūrėdami sukramtyti, praryti, bet ir suvirškinus neišleisti į senuosius likti ateičiai. Gyvenimas ilgas, nesinori visko, kas nuosta-
turinio, kokybės ar išvaizdos. 1990 m. Lietuvai milžinišku Vilniaus kanalizacijos raizgalynus. Knygos autorius (amži- bu, perskaityti per anksti.)“
150 tūkst. egzempliorių tiražu išėjo fotografuotinė knyga ną jam atilsį!) džiaugsmingai plojo katučių ir apsigyveno Ne mažiau entuziastingai buvo priimti ir „Lenkiški pri-
„Didžioji virėja. Praktiškas vadovas šeimininkėms“ (Vil- kažkurioje mano kūno dalyje. Nuo tada kiekviena skaito- siminimai“ (2017). Juos skaitė, feisbukas buvo pilnas šios
nius: Leidybos fotocentras „Vaizdas“). Sovietmečiu knygos ma knyga iškęsdavo ne tik mano, bet ir to romano kritiko knygos citatų, jie gavo portalo „15min“ apdovanojimą kaip
paprastai būdavo leidžiamos 30 tūkst. egzempliorių tiražu, filtrą. Ir kaskart ta pati reziumė: Witoldo Gombrowicziaus geriausia negrožinė 2017 m. knyga. Nors, žinoma, buvo ir
bet leidėjai primetė, kad kulinarinė knyga, kurių anksčiau romanas „Ferdydurkė“ – kol kas vienintelė knyga, kurios neigiamų atsiliepimų:
išeidavo viena kas kokius trejus metus, bus išpirkta. Ir ne- pasiutėliškumas iki šiol yra nepakeistas.“ „Kadangi esu Gombrowicziaus kūrybos gerbėja, aistrin-
apsiriko. Turbūt nėra Lietuvoje namų, kur nestovėtų toji „Mano nuomonė: šitą knygą reikia tik skaityti... Nėra ką gai puoliau prie neseniai lietuviškai išleistos jo knygos, iš
„Didžioji virėja“, atnešusi leidėjams milžinišką pelną, nes kalbėti. Nemokėčiau kalbėti. Nenupasakojamas rašytojas.“ kurios tikėjausi kažko panašaus kaip jo „Dienoraščiai“. Vis
nereikėjo nei rūpintis autorių teisėmis, nei redaguoti, nei „Skaičiau. Bet man ji nelabai... ir net gerai nepamenu dėlto ši knyga, nors ir atvira, nėra pernelyg intymi, apnuo-
maketuoti ir t. t., o tik perfotografuoti ir išspausdinti. Au- kodėl – ar netinkamu metu skaičiau (nes parašyta, reik pri- ginanti rašytojo sielos užkulisius – tai tiesiog pasakojimas
torių teisėmis rimčiau buvo pradėta rūpintis gal nuo kokių pažinti, gerai), ar pati utopija manęs neįtikino... Jam pri- apie laikmetį, kuriame gyveno ir kuris padėjo susiformuoti
1995 m., ir tas nesirūpinimas ne visuomet būdavo tyčinis, skirčiau tokį prieštaringą apibūdinimą – knyga tikrai, tikrai, jam kaip kūrėjui. Nesu uoli XX a. pr. lenkų literatūros ži-
dažnai leidyba užsiimdavo žmonės, neišmanantys to daly- tikrai gera, bet man nepatiko. Ir dabar labai susimąsčiau, novė, tad visos tos pavardės, su kuo Gombrowiczius ka-
ko, apie autorių teises niekada nė negirdėję. Knygas dažnai kodėl gi aš taip negražiai apie šitą kūrinį atsiliepiu. Reiks vinėse šnekučiavosi ir koks tas pašnekovas jam pasirodė,
versdavo atsitiktines, pavyzdžiui, patikdavo pavadinimas, kada vėl atsiverst paskaitinėt...“ man nelabai aktualu ir netgi, sakyčiau, nuobodoka. Žavėjo
leidžiantis tikėtis, kad pirkėjas susidomės. „Kosmosas“ pasirodė 2008 m. Jis irgi praėjo nelabai pa- kaip visuomet stebuklingai įtaigus rašytojo talentas, gebė-
Toks likimas ištiko pirmąją Witoldo Gombrowicziaus stebėtas. Štai tokia simptominė skaitytojos nuomonė: jimas parinkti žodžius sunkiai nusakomiems reiškiniams ar
knygą lietuviškai – „Pornografiją“. Šis autorius Sovietų Są- „Šimtąja knyga šiais metais (o iki mano atskaitos metų charakterio savybėms apibūdinti, dėl to ir buvo verta skai-
jungoje buvo uždraustas ir nespausdinamas, apie jį mažai galo dar liko du mėnesiai) nusipelnė tapti „Kosmosas“. tyti šią knygą. Na, ir dėl nuosekliai savikritiško požiūrio
kas žinojo. Kokia tai knyga? Tikras kosmosas ir ne kitaip. Skaičiau į save – man atrodo, vienas iš sunkiausių dalykų žmogui
Beje, Sovietų Sąjungoje, be kitų autorių, buvo uždraus- labai ilgai, su labai trumpais prisėdimais. Vienu ypu ne- yra gebėti pažvelgti į save neutraliai; mes dažniausiai arba
tas ir Karlas Mayus. Ilgai negalėjau suprasti, kokią grėsmę būčiau įveikusi. Sunkiai skaitoma, verčianti lėtai virškinti pernelyg save nuvertiname, kuklinamės ir drovimės, arba
komunizmo statytojams gali kelti istorijos apie indėnus, o sakinius. Minčių srautas, vingriai, vaizdiniai. Gera knyga, nepelnytai giriamės ir aukštiname savo ne tokius jau nepa-
paskui perskaičiau, kad Hitleris apie Mayaus knygas yra sunki knyga. Tačiau pastebėjau, kad, skaitant jau berods ke- prastus laimėjimus. O va Gombrowicziui kažkaip pavyko
pasakęs, kad jas turi turėti ir skaityti kiekvienas tikras vo- tvirtą Gombrowicziaus knygą, manęs jau „nebeveža“ taip. su humoru pažvelgti į pirmuosius savo literatūrinius ban-
kietis. Tada supratau, kodėl šis autorius uždraustas Sovietų Lyg ir kartojasi, lyg jau ir aišku, kam ir kodėl čia taip rašo. dymus bei kartu tiksliai įvertinti milžinišką „Ferdydurkės“
Sąjungoje, bet vėl niekaip negalėjau suprasti, kodėl istori- Lyg ir nuobodu darosi. Jei kas nors nori pažindintis su šiuo vaidmenį literatūrai. Žodžiu, šią knygą rekomenduočiau tik
jos apie indėnus turi taip baisiai rūpėti vokiečiams. Supra- rašytoju, rekomenduoju „Pornografiją“ ir „Transatlantą“. prisiekusiems Gombrowicziaus kūrybos fanams.“
tau tik perskaičiusi, beje, lenkiškai, kokias penkias Mayaus „Kosmosą“ palikit tam atvejui, jei pasirodys maža.“ Priešpaskutinė lietuviškai išėjusi Gombrowicziaus knyga –
knygas – ten visi gerieji, visi dori, garbingi, išmintingi 2009 m. pasirodęs „Transatlantas“ krito į palankesnę „Filosofijos kursas per šešias ir ketvirtį valandos“ (2018).
žmonės yra vokiečiai. dirvą, juolab kad ir tekstas smagesnis, šmaikštesnis. Štai Ją išleido leidykla „Odilė“, toji pati, kuri išspausdino „Len-
Bet grįžkime prie Gombrowicziaus. Taigi, jo „Pornogra- kelios nuomonės: kiškus prisiminimus“. Knygos tiražas nedidelis, nes tai ti-
fija“ – štai toks dėmesį patraukiantis pavadinimas. 1996 m. „Transatlantą“ skaitinėju, taip man ten viskas artima. krai nėra populiarioji literatūra, bet jis buvo išpirktas per
išleista knyga perkama nebuvo, skaitoma irgi nelabai, nes Labai daug įžvelgiu toje satyroje iki skausmo pažįstamų pusmetį:
masinis skaitytojas tos knygos apskritai nesuprato. Čia ir dalykų. Gombrowicziaus pasirinkta tema patinka, nors sti- „Tai – Lietuvoje mėgstamo lenkų rašytojo Witoldo Gom-
toliau pateiksiu citatas iš tinklaraščių, komentarų, forumų, lius tai nežinau – toks jausmas, kad reikia įkvėpti pradedant browicziaus priešmirtinis (todėl neišbaigtas, nutylėjimų pil-
išrinkusi būdingiausias, geriausiai nusakančias tuo metu skaityti ir iškvėpti baigiant, viskas vienu sakiniu supyškinta nas) palikimas – žmonai padiktuotas „Filosofijos kursas per
tvyrojusias nuotaikas ir požiūrį. Taigi, nuomonė apie Gom- ir lyg eiliuotai.“ šešias ir ketvirtį valandos“. Iškart prisipažinsiu, kad man la-
browicziaus „Pornografiją“ (citatų kalba netaisyta): „Kai šitas genijus rašo, kitiems tik patylėt.“ bai patiko, nes čia literatūrologo laisvalaikiui subalansuota
„Šiandien pasnigo, jau spėjau gniūžtėm pasimėtyti, lau- Bet yra ir kitokia: filosofija – vietomis galbūt atrodo kiek sekli, nežinia, kiek
kiu knygų siuntinio, tad nuotaika gera, ir džiaugiuosi, kad „Skubu, kol dar neišblėso įspūdžiai ir kol dar galiu atko- profesionali, bet grakšti, su humoru ir gaiviai įdomi kaip
jos nesugadins „Pornografija“ – dar vakar baigiau ją skai- sėti tą sunkiai suvokiamą nusivylimą, nes kuo toliau bijau, koks detektyvas. Vienintelis patarimas – skaitydami negal-
tyti. Nuobodybė neišpasakyta. [...] Net nesupratau, prie ko kad jis gali visai išblukti ir neatspindėti to, ką iš tiesų paty- vokite, ką apie tai manytų profesionalūs filosofai, nes čia ne
čia ta pornografija. Pavadinimas ne į temą: galėtų būti „Vo- riau. [...] Tekstas lekiantis, skubantis ir galiausiai niekur ne- jiems. Čia – trumpas kursas per šešias ir ketvirtį valandos.
jeristai“, „Pogrindis“, „Tarp eilučių“, „Tamsūs vandenys“, vedantis. Siužetas ir įvykiai neaiškūs. Ir nors viskas vyksta Ir, tiesą pasakius, kursas tik prisidengia filosofijos istorija –
„Raibuliai“ – bet kurį iš jų galėčiau pateisinti tiek pagrindi- pagal romane nuosaikiai diktuojamą logiką ir nenusižen- ko gero, ten savotiškas paties Gombrowicziaus nuostatų
nių, tiek šalutinių temų atžvilgiu, o „Pornografija“ nelimpa, giama vientisumo principui, nei literatūrinės, nei grožinės apibendrinimas, bandymas suprasti jo intelektualines įtakas
ir viskas. Apskritai, rašytojo / pasakotojo bandymai filoso- vertės nepajutau. Kažkokia košė, kurią ragaujant reikia mė- ir požiūrį jau gyvenimo pabaigoje.“
fuoti, besitęsiantys per visą knygą, labai erzino. Išvedžioji- ginti atspėti, iš ko ji pagaminta. O supratimas, kad vieno ar „Witoldo Gombrowicziaus „Filosofijos kursas per še-
mai painūs, jie nieko nepaaiškina, tik dar labiau supainioja kito ingrediento nemėgsti, nepaleidžia nuo vidinės prievolės šias ir ketvirtį valandos“ tiek vizualiai, tiek turiniu atrodo
ir taip nesklandžią istoriją. Ir viskas vyksta tik jo galvoje: knygą perskaityti. Smagu bent tiek, kad ji ganėtinai plona ir tiesiog sukurtas bemiegei nakčiai. Tai kompaktiška, labai
niekas nesuteikia jam pagrindo filosofuoti, tik jo paties iš- persiskaito pakankamai greitai. Ir vis dėlto skonis, liekantis gražaus dizaino ir maloni į rankas paimti juoda knygelė –
krypęs vojeristo protas. [...] Personažų charakteriai nebaig- burnoje, ne pats maloniausias. Kitais žodžiais tariant, laiką, tikrai nemanau, kad juoda viršelio spalva parinkta atsitikti-
ti. Pavyzdžiui, yra du pagrindiniai veikėjai: pasakotojas ir skirtą šiai knygai, mieliau būčiau paskyręs paprasčiausiam nai. Kuklus knygelės formatas praktiškai garantuoja: jeigu
kompanionas, su kuriuo atkeliauja į pažįstamų sodybą. Nuo miegui, ir tai būtų buvę ne tik gerokai maloniau, bet ir visa- ją skaitydami vis dėlto užmigsite, tai ji, išslydusi jums iš
pat pradžių pasakotojas nekenčia, netgi niekina savo kom- pusiškai naudingiau.“ rankų, nušliaužusi paklode ir nukritusi ant grindų, triukšmo
panioną, o kodėl – neaišku. Pabaigoje pamato, kad jis – šioks Per trylika metų (nuo 1996 iki 2009 m.) lietuviškai išėjo nesukels. Situacija beveik neįmanoma, jeigu nemigai pasi-
toks psichopatas, bet tai nepaaiškina, kodėl jo taip nekentė penkios Witoldo Gombrowicziaus knygos – „Pornografi- rinktumėte šiandienos standartiniu formatu išleistą knygą
nuo pat pradžių. O ir ta pati kelionė – kurių galų jie čia va- ja“, „Dienoraštis“, „Ferdydurkė“, „Kosmosas“, „Transatlan- kietais viršeliais, kuri trenktųsi į grindis visais savo penkiais
žiavo?.. Žodžiu, praktiškai viskas čia nemotyvuota.“ tas“ – ir kiekviena jų turėjo savo šalininkų ir priešininkų, kilogramais. Taip pat pagirtinas sprendimas vietoje pavadi-
Žinoma, pasitaikydavo ir kitokių nuomonių: bet šalininkų gretos vis augo, o priešininkų vis mažėjo, nimo tiesiog nurodyti skaitymo trukmę. Šešios ir ketvirtis
„Labai patiko, rašo sudėtingai ir skaitėsi ilgai, bet pats Gombrowicziaus kūryba darėsi vis populiaresnė. Prie to
Nukelta į p. 8 ►
turinys, jo rašymo maniera – labai patiko. Sakyčiau, išve- smarkiai prisidėjo 2007 m. Valstybiniame jaunimo teatre
6 ŠIAURĖS ATĖNAI 2021 m. lapkričio 5 d. Nr. 21 (1373)

Iš bloknoto (26)
P adrikų įspūdžių ruduo. Gaudai juos, kiek pajėgi,
nes bijai, kad kovidas netrukus vėl praris visas ga-
limybes. Klostosi tam tikra smulkių įvykių monotonija.
mokinių koncertas – Veronikos Vitaitės, Aleksandros
Žvirblytės, Gabrielės Kondrotaitės skambinti Chopino,
Rachmaninovo kūriniai, pabaigoje – „FortVio“ (Indrė
nesiblaškė, nesidairė į kitus, savo darbą darė savaip ir
nuosekliai. Neatsitiktinai ir paroda pavadinta „Kietas
ir užsispyręs“. Dar anuomet pastebėjau jo šiurkštoką,
Tai kaukė liko namuose, tai, žiūrėk, galimybių pasas ki- Baikštytė, Ingrida Rupaitė, Povilas Jacunskas) grojo dygų, nesitaikstantį būdą. Tada pamačiau ir jo mažąją
tame rankinuke. O čia va žmogus greta tavęs visai be Brahmso fortepijoninio trio I dalį. Bet didžiausią įspū- skulptūrą: itin jaukią Petrauskų svetainę ir užstiklintą te-
kaukės. Kartais nuo tos monotonijos bėgi iš namų. dį man paliko Povilas Jaraminas, pasirinkęs jo studijų rasą puošė puikūs Šarūno ankstyvieji metalo, akmens,
Dešimt paskutinių rugsėjo dienų Palangos „Dailėje“ metais draudžiamų džiazo klasikų Errollio Garnerio, medžio abstraktūs darbai, kuriuose galėjai nujausti kitą,
pralėkė gan greitai. Pradžioj kaitri saulė ir šiaurinis vė- Richardo Rodgerso kūrinius ir pademonstravęs ypatingą gal esminę jo asmenybės savybę. Į juos, suguldytus ant
jas neleido atsipalaiduoti. Paskui – didžiulė audra jūroje, meistrystę. Tokių puikių, neformalių vakarų pagerbti jau grindų, tokius harmoningus, stabilius ir sykiu artimus
kai atrodė – ir horizontas putoja ir kilojasi, o vėjas nešė išėjusius buvusius kolegas ir mokytojus – reta. Gal tik kintantiems pirminiams gamtos pavidalams, gera būda-
smėlį net iki Meilės alėjos, dvi dienas smėlis girgždėjo muzikų pasaulyje tas ir yra įmanoma. Teatro bendrijoje vo žiūrėti, matyti juos įvairioje šviesoje.
dantyse, o tada viskas aprimo ir žmonės, dar apsivilkę surengti tokį šviesų vakarą, sakyčiau, vargu ar pavyktų, Iš tų laikų gerai pamenu vieną vakarą, kai Šarūnas, grį-
šiltom striukėm, tįsojo pliaže ant smėlio kaip kokie ruo- ir vis tai ne ten, tai ne tų, tai ne taip. žęs iš Australijos, kur ilgokai viešėjo žmonos brolio, chi-
niai, mėgaudamiesi užplūdusia taikia šiluma. Kai kas ten rurgo Leono, iškviestas ir globotas, draugams ir šeimai
ir miegojo, pasidėjęs galvą ant kuprinės. Pavieniai – mau-
dėsi. Vaikai, išsikasę nemažas duobes, bergždžiai bandė
susikurti savo jūrą. Kurorte tom dienom jokių ypatingų
G rįžusi į Vilnių pamačiau kelias man įdomias paro-
das. Užupio galerijoje „Menų tiltas“ jaukiai įsikūrė
Medos Norbutaitės naujų darbų ekspozicija. Darbai –
rodė nufilmuotus savo stulbinančios kelionės epizodus.
Kažkokia neva pirkta, neva nusisamdyta, akivaizdžiai
jau pasmerkta atvira mašina-griaučiais jo keliauta, jei
renginių, nors vieną dieną pakaitomis visu garsu kaukte dideli ir visai mažučiai – čia kažkaip sutarė nedidelėje nepasakysi, siautėta po tyrlaukius ar dykumas ir jūros
kaukė kažkokios tautų šventės dalyviai netoli kurhauzo. erdvėje, papildydami vieni kitus. Juos sieja įdėmus dai- pakrante, net pagyventa kažkokioje saloje, įdėmiai ste-
Nuo sovietinių laikų liko: jeigu šventė, tai reikia kuo lininkės žvilgsnis į ją supantį daiktų, žmonių ir gamtos bint ir visa esybe patiriant, siurbiant nepažįstamą pasau-
garsiau! Beje, turėjau malonų susitikimą su palangiš- pasaulį. Jau gavusi dailėtyrininkų palaiminimą, Meda lį. Tie įspūdžiai ir patyrimai, kaip ir sibirietiškieji (po
kiais skaitytojais Jono Šliūpo namų jaukioje svetainėje. tęsia vyrų ir moterų aktų seriją, kai kuriose drobėse atsi- Sibirą keliavo ne kartą), atsispindėjo Šarūno darbuose.
Skaičiau ištrauką iš savo pirmos prisiminimų knygos ir randa lyg ir siužetas („Barbora“, „Karalius“), čia ji nori Jo viešnagės metu buvo nufilmuoti ir keli kūrybos mo-
kalbėjomės apie pokario Palangą, kurioje paradoksaliai būti objektyvi, atvira tyrėja, nesiekianti įtvirtinti ar tęsti mentai, kai iš kelionėje įsigyto medžio (raudonmedžio?)
derėjo prieškario papročių tradicija su sovietiniu poreikiu lietuvių dailei įprastų kūno vaizdavimo tradicijų. Mano kūrė skulptūras užsakovams. Greičiausia lietuviams.
griauti, naikinti, niekinti, kas kitų sukurta. Gretimuose jauseną labiau atliepia jos meistriškai ištapytas žmogų Aišku, su nuotykiais. Reikia tik pabandyti įsivaizduoti –
kambariuose veikė įdomi Palangos atkovojimo Lietu- supančių daiktų ar gamtos pasaulis, tie mini ir maxi na- sovietmetis, Australija, ir dar užsakovai!
vai istoriją atskleidžianti paroda su senais žemėlapiais tiurmortai, iš kurių tarsi sklinda šviesa, kvapas, gyvybė, Jau daug vėliau, bet dar sovietmečiu, mačiau ir kitus
ir įdomiomis anuometinėmis fotografijomis iš paukščio mokanti stebėtoją matyti. Bene pirmą kartą eksponuoja- bei kitokius jo darbus bendroje su Lionginu Virbicku ir
skrydžio. mos ir dvi drobės Vilniaus tema, kurią vertėtų tęsti. Aloyzu Smilingiu parodoje. „Titaniko“ ekspozicijai su-
Prieš išvykdama į Palangą, nuėjau į Muzikos akade- rinkta ir pateikta nemažai Šarūno darbų – ankstyvieji
miją, kur mano mylimojoje Didžiojoje salėje buvo mini-
mas profesorės pianistės akompaniatorės Olgos Šteinberg
100-metis. Viskas surengta skoningai, su meile, įdomu
V ykdama į Šarūno Šimulyno parodą „Titanike“
jaudinausi, lyg eidama į pasimatymą su vienu iš
jaunystės personažų. Šarūną pažinau Petrauskų namuo-
grafikos raižiniai, mažoji skulptūra ir net eilėraščiai bei
subtilūs, lyg išblukę plonos linijos piešiniai. Visuose kū-
riniuose atsispindi Šarūno pomėgiai, aistros, gyvenimo
buvo klausytis spalvingų prisiminimų, pamatyti filmą se, gan dažnai lankydamasi pas ponią Eleną Žalinkevi- būdas ir ypatingas gamtos pradmenų jutimas, neabejo-
apie profesorę, kuriame šmėsčiojo ir kiti mūsų krantus čaitę-Petrauskienę ir jos dukrą Aušrą, anuomet Šarūno ju, turėjęs įtakos ne vieno skulptoriaus, o gal ir paprasto
jau palikę žinomi Lietuvos muzikai. Kiekvienas atėjęs žmoną ir dviejų jo vaikų, nenuoramų berniukų, motiną. parodų lankytojo mąstymui.
į sceną groti ar kalbėti į didelę vazą prie profesorės fo- Žinojau, kad, studijavęs grafiką, jis pasuko į galbūt jo
tografijos įmerkdavo po gėlę, o vakaro pabaigoje ten prigimčiai artimesnę skulptūrą. Anuomet tokie šuoliai
jau stovėjo didžiulė puokštė. Įdomus buvo ir buvusių nebuvo nei skatinami, nei toleruojami. Bet jis, atrodo, – Audronė Girdzijauskaitė –

Kinas

Istorinis „Šuolis“ lietuvių kino kontekste


Kinas, lyginant su kitomis meno rūšimis, ma jį supranti, kad tai ilgo ir titaniško darbo
gana nesena, tačiau žaibiškai besivystanti dis- archyvuose rezultatas. Filme susipina auten-
ciplina. Tai vizuali galia pasakoti istoriją. Ka- tiški kadrai, nuotraukos, kalbinami liudininkai,
mera gali užfiksuoti vaizdus tokius, kokie jie rodomi atgarsio JAV fragmentai, kurie prista-
yra tikrovėje. Režisierė Giedrė Žickytė teigia, to Simą kaip drąsos simbolį, išreiškiantį žmo-
kad pats gyvenimas yra toks įdomus, jog norint gaus teises ir laisves. Tačiau „Šuolis“ nėra tik
sukurti filmą nereikia fikcijos. Matyt, būtent dokumentinis pasakojimas. Jis atveria lemties,
todėl ji pasirenka papasakoti vieno lietuvio – sėkmės temas, kurias iš dalies paliečia ir kai
Simo Kudirkos gyvenimo istoriją. kurie kadrai, pavyzdžiui, netikėtai sutikta sena
Tikriausiai sunku būtų rasti žmogų, kuris kaimynė, Simo šuolis į ežerą. Čia režisierė tarsi
nėra nieko girdėjęs apie neseniai pasirodžiusį papildo dokumentikos žanrą, įpindama auten-
filmą „Šuolis“. Pirmiausia jis sulaukė tarptau- tiško simbolizmo.
tinio pripažinimo įvairiuose kino festivaliuose: Apie patį Simą, kaip pagrindinį veikėją, būtų
Varšuvoje pripažintas geriausiu dokumentiniu galima pasakoti valandų valandas, bet to daryti
filmu, puikiai sutiktas ir „Festa del Cinema di nesinori. Tegu žiūrovas pats su juo susipažįsta.
Roma“, o Kanuose į „Šuolį“ taip pat atkreipė Norisi tik pridurti, kad charizmos, ekspresijos
dėmesį daugelis kino platintojų iš viso pasaulio. Giedrė nuo emocijos atsiriboti tampa neįmanoma. Palikusi kino ir žavesio jis nestokoja. Simas Kudirka puikiai „suvai-
Žickytė nėra dokumentinio kino debiutantė. Jos sąskai- salę galvojau, kodėl tokia didelio atgarsio pasaulyje su- dina“ save, itin detaliai nupasakodamas kiekvieną savo
toje puikuojasi solidūs darbai – „Kaip mes žaidėme re- laukusi istorija anksčiau neskambėjo Lietuvoje. Kaip ga- veiksmą ir jausmą. Kartais dokumentalistai pasitelkia
voliuciją“ (2011), „Meistras ir Tatjana“ (2014). lėjau nežinoti apie Simo Kudirkos šuolį ir egzistavimą? aktorius, kurie tarsi įsakmiau ar dramatiškiau pertei-
Filmo centrinė figūra – Sovietų Sąjungoje gyvenęs Bet nesinori spekuliatyviai svarstyti. Verčiau kalbėti ne kia tikras gyvenimiškas situacijas, bet šiuo atveju toks
lietuvis, kuris, pasitaikius lemtingai progai, nuspren- tik apie istorinį epizodą, bet ir apie tai, kokį pėdsaką Žic- sprendimas būtų buvęs didžiulis praradimas. Spėčiau,
džia iš laivo „Sovetskaja Litva“ peršokti į amerikiečių kytė palieka lietuvių kino lauke. jog užtenka pasišnekučiuoti su Simu ir pamatysi, kad
katerį „Vigilant“ prašyti politinio prieglobsčio. Jo aki- Dokumentalumas mūsų kine tikrai nėra naujiena, ypač tik jis gali pasakoti savo istoriją, o vidinio dramatizmo
mis, gyvenimas sovietų režimo valdomoje šalyje prime- dabar, kai tai susiję su bandymais derinti du rakursus – tikrai netrūksta.
na Dantės pragaro ratus, todėl jis nedvejodamas ryžtasi filmą kaip meną ir kaip realybės atspindį. Galima pri- Dokumentikai patogu manipuliuoti žiūrovo jausmais,
lemtingam, gyvenimą pakeitusiam šuoliui. Deja, ameri- siminti ir neseniai pasirodžiusius „Nova Lituania“ (rež. o šis filmas – tai dar vienas pasakojimas apie drąsą ir
kiečiai nesutinka pagelbėti ir Simas prievarta grąžina- Karolis Kaupinis, 2019), „Izaoką“ (rež. Jurgis Matulevi- ryžtą laikais, kai tai buvo neįmanoma. Anot daugelio
mas į realybę, kurioje laikomas tėvynės išdaviku, todėl čius, 2020). Tai filmai, kurie vaizduoja tikrus istorinius kino kritikų, filmas aktualus beatodairiškumo tema, bet
drąsuolio likimas aiškus – represyvus susidorojimas. Šis įvykius, todėl režisieriai ieško savito braižo pasitelkdami išėjus iš kino salės norisi ir savęs paklausti: kodėl taip
įvykis paskatino milžinišką susidomėjimą JAV ir kėlė ne vien fiktyvius motyvus. Tačiau dokumentika, kurią sunku ištiesti pagalbos ranką tiems, kurie šiais laikais
fundamentalų klausimą, kodėl Amerika, šalis, kuri yra mums pristato Giedrė Žickytė, neabejotinai atveria lie- ryžtasi šuoliui?
emigrantų ir pabėgėlių globėja, negalėjo ištiesti pagal- tuvių kiną naujai – tai ištobulinta ir profesionali doku-
bos rankos Simui. mentika.
Neretai skaitydama kritines recenzijas pastebiu dau- Dokumentikos privalumas – tiesiogiai belstis į žiūrovo – Kotryna Paškevičiūtė –
giau įspūdžio artikuliavimo nei konkretesnės kūrinio sąmonę apeliuojant tikra, neišgalvota istorija. „Šuolis“
analizės ar vertinimo. Tačiau šiuo atveju suprantu, kad yra itin tvarkingo ir sodraus montažo filmas. Žiūrėda- Kadras iš filmo „Šuolis“
2021 m. lapkričio 5 d. Nr. 21 (1373) ŠIAURĖS ATĖNAI vertimai 7

tę žibalinėmis lempomis, pastarąsias – dujiniais žibintais, spalvą? Ji kažkuo skyrėsi nuo nakties kelio tamsos, atrodė
Šešėlių pašlovinimas dujinius žibintus – elektriniais, jie nesiliauja siekę šviesos pilna smulkių dulkių it pelenų, ir kiekviena dulkelė tarsi
ir stengiasi išguiti paskutinius tamsos likučius. Tikriausiai spindėjo vaivorykštės spalvomis. Pabūgęs, kad jų pateks
► Atkelta iš p. 3 tai lėmė skirtingi charakteriai, bet man norisi pasvarsty- man į akis, nejučia sumirksėjau. Šiais laikais jau įprasti
ti ir apie odos spalvos skirtumus. Nuo seno mes labiau ankštesni kambariai, dešimties, aštuonių ar šešių tatamių
tai atrodo tikroviška: senovės moterys buvo esybės, eg- vertinam ir laikom gražesne šviesią nei tamsią odą, bet ploto, ir ten uždegus žvakę nematyti tamsos spalvos, bet
zistuojančios tik virš apykaklės ir iš po rankogalių; visa mūsų odos baltumas kažkuo skiriasi nuo baltaodžių rasės senovės rūmų ir linksmybių kvartalų pastatų lubos buvo
kita slėpė tamsa. Tais laikais aukštesnių luomų moterys baltumo. Žiūrint iš arti, esama dar baltesnių nei vakarie- aukštos, koridoriai erdvūs, kambariai neretai kelių dešim-
beveik niekada nepalikdavo namų, o jei kur ir keliaudavo, čiai japonų, esama ir už japonus tamsesnių vakariečių, bet čių tatamių ploto, ir juose tikriausiai visada tvyrojo tokia
tai tūnodamos karietos gilumoje, toli nuo praeivių žvilgs- to baltumo ir juodumo kokybė kitokia. Iš patirties galiu tamsa tarsi lengvas ūkas. Kilmingos didikės mirko toje
nių, bet daugiausia laiko jos leisdavo užsidariusios vis pasakyti, kad seniau, kai gyvenau Jokohamos Jamatės ra- tamsoje kaip šarme. „Išioan užrašuose“19 jau esu minė-
tame pačiame dumsiame kambaryje, dieną naktį slėpda- jone, man tekdavo leisti laiką su Japonijoje gyvenančiais jęs, kad šiuolaikiniai žmonės seniai priprato prie elektros
mos tamsoje savo kūną, tik veidu primindamos apie sa- užsieniečiais, lankytis jų puotose ir šokių salėse, ir iš arti šviesos ir pamiršo, jog seniau būta tokios tamsos. Toje
ve. Tai atliepė ir drabužiai: to meto vyrų drabužiai buvo jų baltumas neatrodė ypač baltas, bet iš tolo skirtis tarp jų „matomoje“ tamsoje, atrodo, kažkas virpa, tarsi įkaitęs
puošnesni nei dabar, bet to nepasakytum apie moterų. Edo ir japonų buvo išties ryški. Ir tarp japonių yra damų, kurių oras, ji gali sukelti haliucinacijas – tokia kambario tamsa
laikotarpio11 miesto merginų ir moterų drabužiai stebina- vakarinės suknios neatsilieka nuo vakariečių ir kurių oda dažnai kraupesnė nei tamsa lauke. Turbūt tokioje tamsoje
mai paprasti, nes jie buvo tik tamsos dalis, tik jungtis tarp dar baltesnė, bet jei bent viena jų įsitraukia į vakariečių kirba šmėklos ir siaubūnai, ir ten giliai tarp užuolaidų, šir-
veido ir tamsos. Ir to meto moterų paprotys juodai dažytis būrį, iš toli ją išsyk galima atpažinti. Mat kad ir kokia balta mų ir fusumų sluoksnių gyvenusios moterys turėjo būti tų
dantis kilo iš to paties siekio: visą tuštumą aplink veidą, būtų japono oda, joje yra truputis tamsumo. Kad nesiskir- šmėklų giminietės. Tamsa tas moteris gaubė dvidešimčia,
ir net burnos ertmę, pripildyti tamsos. Nūnai tokį moters tų nuo vakariečių, japonės gausiai pudruoja balta pudra trisdešimčia sluoksnių, skverbėsi joms už apykaklių, į ran-
grožį galime pamatyti nebent kur nors Šimabaros Sumijo- visa, kas apnuoginta: nugarą, rankas, net pažastis, bet vis kogalius, tarp skvernų, į visus plyšius. O gal ji kaip tik ver-
je12. Bet menu savo vaikystės namus Nihonbašyje13, menu tiek jos negali įveikti po oda nusėdusios tamsios spalvos. žėsi iš jų kūnų, iš burnų dažytais dantimis, iš juodų plaukų
motiną, besidarbuojančią adata atokiame kambaryje, kur Ji matyti, kaip iš aukštai matyti nešvarumai švaraus van- galiukų, tarsi didžiulio voro audžiamas voratinklis.
teįspįsta blausi kiemo šviesa, ir daugmaž įsivaizduoju, ko- dens dugne. Ypač tarpupirščiuose, aplink nosies šnerves,
kios buvo senovės moterys. Tais laikais – kalbu apie tre- ant sprando ir palei nugarkaulį lieka patamsėjimų, tarsi ●
čiąjį Meidži laikotarpio dešimtmetį – tokijiečių namuose susikaupusių dulkių. O vakariečių kūnuose nėra tokių ne-
tvyrojo prieblanda, ir mano motina, tetos ir dauguma jų švarių šešėlių, jie tarsi tvenkinys, kurio paviršius gali būti Prieš keletą metų iš Paryžiaus grįžęs Musōanas Takeba-
amžiaus giminaičių juodino sau dantis. Neatmenu jų kas- drumstas, bet dugnas šviesus ir kaip ant delno. Jie vaiskiai yashi20 kalbėjo, kad Tokijas ir Osaka naktį daug šviesesni
dienių drabužių, bet išeiginiai jų apdarai buvo pilki smul- balti, be jokių priemaišų, nuo viršugalvio iki pat pirštų ga- nei Europos miestai. Paryžiuje net ir Eliziejaus Laukuose
kiai raštuoti kimono. Motina buvo itin žemo ūgio, nesiekė liukų. Ir dėl to, kai jų būryje yra vienas mūsų, ir mums esama namų su žibalinėmis lempomis, o Japonijoje tokių
nė penkių šiaku14, bet tada tai nebuvo neįprasta. Net būtų patiems tai nemaloniai bado akis, tarsi ant balto popieriaus trobelių galima rasti nebent kur atšaliose kalnų vietovėse.
galima teigti, kad tų laikų moterys beveik neturėjo kūno. nutiškęs skysto tušo lašas. Galima suprasti baltosios rasės, Turbūt jokia kita pasaulio šalis nenaudoja elektros švie-
Menu motinos veidą ir rankas, miglotai menu jos pėdas, seniau nepriimdavusios į savo tarpą spalvotosios rasės, sos taip išlaidžiai kaip Amerika ir Japonija. Mat Japoni-
bet visiškai neatsimenu juosmens. Ir čia man prieš akis psichologiją – juk ir patys baltaodžiai, ypač jautresni, ti- ja viskuo mėgdžiojanti Ameriką. Visa tai Musōanas man
iškyla deivės Kanon15 statula Čūgūdži šventykloje16: to- kriausiai negalėdavo sambūriuose nepastebėti tos dėmės, pasakojo prieš ketverius ar penkerius metus, kai dar ne-
kios senovėje buvo nuogo moters kūno formos. Plokščia nors tai būtų ir tik vienas kitas spalvotasis žmogus. Ne- buvo paplitusios neoninės iškabos, ir jei jis grįžtų dabar,
kaip lenta krūtinė su plonomis it popierius krūtimis, dar žinau, kaip dabar, bet senovėje, Amerikos pilietinio karo tikrai nustebtų, kaip čia šviesu. O žurnalo „Kaizo“ leidėjas
plokštesnis pilvas, tiesutėlė, be jokių nelygumų, nugaros, metais, kai juodaodžiai buvo itin aršiai persekiojami, ta Yamamoto man sakė, kad kartą jam teko lydėti mokslų
klubų ir sėdmenų linija – palyginti su veidu ir galūnėmis, neapykanta ir panieka buvo nukreipta ne tik į juos, bet ir į daktarą Einsteiną į Kiotą ir jiems važiuojant traukiniu pro
tas liemuo neproporcingai laibas, liesas, be jokio pilnumo, mulatus, į mulatų vaikus, į mulatų ir baltųjų vaikus ir taip Išijamą Einsteinas, žiūrėdamas pro langą, pareiškė matąs
jis labiau panėšėja ne į kūną, o į lygų pagalį – ar ne toks toliau. Baltieji negalėjo nepaisyti nė menkiausios juodo kai ką labai švaistūniško ir parodė į dieną ant stulpų de-
senovėje buvo moters liemuo? Ir šiandien tokio sudėjimo kraujo priemaišos ir persekiojo tuos, kurių pusė, ketvirtis, gančias lemputes. Yamamoto nuomone, Einsteinas kreipia
moterų dar pasitaiko tarp geišų ar senovės tradicijų besilai- aštuntoji, šešioliktoji ar net trisdešimt antroji kraujo dalis dėmesį į tokius dalykus, nes jis žydas, bet kad ir kaip ten
kančių šeimų senučių. Žiūrėdamas į jas, prisimenu vidinį buvo juoda. Jų skvarbios akys pastebėdavo pigmentaciją būtų Amerikoje, bent jau palyginti su Europa, Japonijoje
lėlės strypą. Išties tas liemuo tėra pagalys, skirtas drabu- baltutėlėje odoje tų, kurie iš pirmo žvilgsnio nė kiek nesi- elektra naudojama be jokio saiko. Būta ir kito juokingo
žiams, ir nieko kita. Liemenį sudaro jį dengiantis kimono skyrė nuo grynakraujų baltųjų ir tik prieš dvi ar tris kartas su Išijama susijusio nutikimo: šiemet svarstydamas, kur
ir po juo dėvimų medvilnės drabužių sluoksniai; juos nu- turėjo vieną juodaodį protėvį. Tokie dalykai irgi liudija, keliauti pasigėrėti rudens mėnuliu, maniau važiuoti į Iši-
vilkę rastume tik nedailų, nelyginant lėlės strypas, pagalį. koks gilus mūsų, geltonosios, rasės ryšys su šešėliais. Juk jamos šventyklą, bet kaip tik laikraštyje perskaičiau, kad
Bet senovėje to pakakdavo: tos tamsoje gyvenusios mote- niekas nenori pasirodyti bjaurus, ir mes savaime stengė- lankytojų labui miškelyje prie šventyklos bus pritvirtinti
rys turėjo tik blankų veidą, joms nereikėjo kūno. Tie, kurie mės pasinerti tamson, kasdien rinkdamiesi prigesintų spal- garsiakalbiai ir grojami „Mėnesienos“ sonatos įrašai. Per-
garbsto modernių moterų vaiskų kūnišką žavesį, vargu ar vų drabužius, maistą, būstą; taip, mūsų protėviai nežinojo skaitęs apie tai, išsyk nutariau į Išijamą nebevažiuoti. Ir ne
gebėtų įsivaizduoti tą pamėklišką grožį. Kiti sakytų, kad nei apie savo odos tamsumą, nei apie už juos baltesnę rasę, tik dėl garsiakalbių, bet ir dėl to, kad numaniau, jog orga-
grožis, dangstomas sutemų, yra netikras. Bet, kaip jau mi- bet toks polinkis gimė savaime iš jų spalvos pajautos. nizatoriai ta proga tikriausiai papuoš visą kalną elektros
nėjau, mes, rytiečiai, kuriame grožį telkdami šešėlius ten, žibintais ir iliuminacijomis ir sukurs linksmą atmosferą.
kur nėra nieko įdomaus. Senos eilės moko: „pririnksiu sta- ● Kartą gėrėjimasis mėnuliu man jau buvo taip sugadintas:
garų, surišiu – bus pastogė, vėl juos išbarstysiu – liks ply- pilnaties naktį išsiruošėm su draugais pasiplaukioti valti-
nas laukas“17 – tokia ir yra mūsų mąstysena: grožis glūdi Mūsų protėviai iš visų pusių atitvėrė šviesų žemės plotą mi po Sumos21 šventyklos tvenkinį, bet kai nešini laukne-
ne daiktuose, o jų audžiamuose šešėlių raštuose ir švie- ir sukūrė šešėlių karalystę, tos tamsos gilumoje pasodino šėliais ten nuvykome, visur aplink tvenkinį buvo pritaisyta
sokaitoje. Liuminescencinis brangakmenis žėri tamsoje, moterį ir tikriausiai laikė ją šviesiausią odą šiame pasau- spalvotų lempučių girliandų, ir patekėjęs mėnulis tarp jų
bet apnuogintas vidury dienos netenka patrauklumo – o lyje turinčia žmogiška būtybe. Jei odos baltumas – būtina net nebuvo labai matomas. Taip, pastaruoju metu mes ta-
grožis negali egzistuoti be šešėlių žaismo. Kitaip tariant, moters grožio sąlyga, tai mums nebuvo kitos išeities, ir pom nejautrūs elektros lempoms ir nė nepastebim, kad
mūsų protėviams moteris buvo neatskiriama nuo tamsos, tai yra pateisinama. Baltaodžių plaukai šviesūs, o mūsų – dėl besaikio apšvietimo kyla nepatogumų. Palikime mė-
tarsi auksu puošti ir perlais inkrustuoti lako dirbiniai; jie tamsūs, taip gamta mus moko tamsos įstatymo; senovės nulį nuošaly; susitikimų kambariuose, restoranuose, tra-
kiek išgalėdami gaubstė ją šešėliais, dangstė jos galūnes žmonės nesąmoningai to įstatymo laikėsi, suteikdami gel- diciniuose ir moderniuose viešbučiuose – visur be saiko
ilgais drabužių skvernais ir rankovėmis, išskirdami tik tonam veidui baltumo. Jau rašiau apie dažytus dantis, bet naudojama elektros šviesa. Taip, šviesa padeda pritraukti
galvą. Taip, tas neproporcingas plokščias liemuo, palygin- juk senovės moterys ir antakius skusdavo dėl tos pačios lankytojų, bet kai ją uždega jau dieną, ir dar vasarą, tai ne
ti su vakariečių, turbūt bjaurus. Bet mes negalvojame apie priežasties: kad pabrėžtų baltą veidą. Bet labiausiai mane tik švaistūniška, bet ir sukelia dar didesnį karštį. Kai vasa-
tai, ko nematome. Ko nematyti, mums tartum nėra. O kas žavi tie žali, žibantys kaip blizgiavabalių sparnai lūpų da- rą kur nors apsilankau, mane visada tai erzina. Lauke vė-
veržiasi į tą bjaurumą pažiūrėti, išbaido grožį, tarsi arba- žai. Šiandien jų beveik nebevartoja net ir Giono18 geišos, su, o viduje baisiai karšta dėl pernelyg stiprių ar pernelyg
tos ceremonijos kambario tokonomoje įsukę šimto žvakių o įvertinti tą spalvą galima tik įsivaizduojant ją blausioje gausių elektros lempučių – pamėginus dalį jų užgesinti,
stiprumo lemputę. plastančios žvakės ugnies šviesoje. Senovės žmonės tyčia išsyk taptų gaiviau, bet, nors ir kaip keista, nei svečiams,
dažydavo moters lūpas tamsžale, kaip perlamutras spin- nei šeimininkams nekyla tokia mintis. Žiemą kambariai
● dinčia spalva: aptakus moters veidas palikdavo be lašelio turėtų būti apšviesti labiau, vasarą – kiek tamsesni. Taip
kraujo. Negaliu įsivaizduoti baltesnio veido nei jaunos vėsiau, ir mašalų tiek nepriskrenda. O dėl besaikės šviesos
Tačiau kodėl tik rytiečiai taip linkę ieškoti grožio tam- moters, šypsančios virpančioje žibinto šviesoje it pelkių kartais taip karšta, kad tenka įjungti ventiliatorius – vien
soje? Juk ir Vakaruose būta meto be elektros, be dujų ir be fosforas švytinčiomis lūpomis, pro kurias kartkartėmis
žibalo, bet bent jau man nėra tekę girdėti, kad vakariečiai Nukelta į p. 15 ►
pasirodo lako juodumo dantys. Bent jau man ji baltesnė
turėtų įprotį mėgautis šešėliais. Japonijoje vaiduokliai nuo už balčiausią baltaodę. Baltaodžių baltumas perregimas,
seno įsivaizduojami be kojų, o Vakaruose jie turi kojas, neginčijamas, banalus, o šis – kitoks, nežmogiškas. O gal 11
Edo laikotarpis (Edo jidai, 1603–1868) – Japonijos
bet yra permatomi. Net ir ši smulkmena byloja, kad mūsų tokio baltumo nė nebūna. Gal tai tik efemeriškas spindu- istorijos laikotarpis.
12
vaizduotėje viešpatauja lako juodumo tamsa, o vakarie- lių ir tamsos pokštas. Bet mums to pakanka. Mes nieko Šimabara (Shimabara) – senovės Kioto linksmybių
čiams ir pamėklės yra skaisčios kaip stiklas. Tai būdinga kvartalas. Sumija (Sumiya) – pastatas Šimabaroje,
daugiau nesiviliam. Kalbėdamas apie tą veido baltumą,
ir kasdienio naudojimo reikmenims: ten, kur mes mė- šiandien – muziejus, kultūros paminklas.
noriu apsakyti ir jį supančios tamsos spalvą: prieš keletą 13
Nihonbašis (Nihonbashi) – rajonas centriniame Tokijuje,
gaujamės tamsos klodais, jie sutelkia saulės spindulius. metų drauge su svečiu iš Tokijo man teko lankytis Šima- dabartinio Chūō-ku dalis.
Mums miela sidabro ir vario patina, o jiems ji nešvari, baros Sumijoje, ir ten man teko regėti tamsą, kurios lig 14
Šiaku (shaku) – tradicinis ilgio matavimo vienetas, apie
nehigieniška, jie skuba šveisti metalą iki blizgesio. Veng- šiol negaliu pamiršti. Ta erdvi patalpa, „Matsunoma“, vė- 30 cm.
dami tamsių kerčių, jie baltina kambarių lubas ir sienas. liau sudegė gaisro metu – ten, prie menkos žvakės šviesos, 15
Kanon (Kannon) – gailestingumo dievybė.
Kiemuose mes tankiai prisodinam medžių, o jie želdina tamsuma buvo tamsesnė ir tirštesnė už mažo kambario
16
Čūgūdži (Chūgūji) – šventykla Naroje.
17
lygią veją. Kas lemia tokias skonio skirtybes? Galbūt mes, tamsą. Įėjęs pamačiau nebejauną šeimininkę skustais Vienuolio poeto Jieno (1155–1225) eilės.
18
rytiečiai, esam linkę susitaikyti su aplinkybėmis, stengia- antakiais ir juodintais dantimis pagarbiai sėdint priešais Gionas (Gion) – Kioto kvartalas, nuo seno garsėjantis
mės priimti esamą situaciją ir, užuot piktinęsi mus supan- geišomis.
didelę širmą greta žvakidės, o jau už poros tatamių, už 19
„Išioan užrašai“ (Ishyōan zuihitsu) – 1932 m. publikuota
čia tamsa, nusprendžiame, kad ji neišvengiama, jei šviesa tos širmos, tamsa, rodės, leidosi nuo lubų, aukšta, tiršta, Tanizaki esė rinktinė.
skurdi – tebūnie; mes tyčia panyrame į tamsybes ir ten vienspalvė, ir silpna žvakės šviesa, nepajėgdama prasi- 20
Musōanas Takebayashi (1880–1962) – japonų rašytojas,
atrandame natūralų grožį. Tuo tarpu veiklūs vakariečiai skverbti pro tą tirštą tamsą, atsimušė į ją tarsi į juodą sieną. vertėjas.
niekada nesiliauja ieškoję ko nors geresnio. Žvakes pakei- Ar jums yra kada tekę regėti tokios „apšviestos tamsos“ 21
Suma dera – šventykla Kobėje.
8 ŠIAURĖS ATĖNAI 2021 m. lapkričio 5 d. Nr. 21 (1373)

Patricija Gudeikaitė Keli menki bakstelėjimai, monologas trijų mirusių kūdikių –


buvo tvirtai įsitikinusi –
„norėčiau būti juo – jog tai aš juos paskandinau.
Dimensijos, Fridai (žvelgia į žudiko fotografiją) –
(Diegai,
keliais menkais –
peilio bakstelėjimais – jie buvo lyg dėlės!)
Dabar jis ateina, mano ranka, mano raudona įsiskverbti –
vizija. Didesnis. Labiau tavo. Stiklo kankinys. į Diego vidurius – ją apimdavo priepuoliai –
Didžioji beprotybė. Kolonos ir kloniai. Vėjo pirštai. šaukiant – nebuvo jokios išeities:
Kraujuojantys vaikai. Mikroninis žėrutis. Nežinau, ką „el cerdo!“ – vien tik stebėdamas ją –
galvoja mano juokaujantis sapnas. Rašalas, dėmė. jo leisgyviam kūnui.“ pasenau dešimčia metų.
Forma. Spalva. Aš esu paukštis. Esu viskas, daugiau
jokios painiavos. I. (Diegai,
(po egzekucijos: Fridos versija) naktimis –
Iš Fridos Kahlo dienoraščių, pateiktų šnekėdavausi su mirusių dvasiomis –
Hayden Herreros knygoje „tuomet – norėdama, kad viskas greičiau pasibaigtų –
šokčiau – dabar esu pragare –
purvinoje cantina – viva la vida!)
Dvi Fridos gerčiau tekilą –
tyliai keikčiausi – Retablos
(aš ir dvi Fridos esame pragare) įsivaizduodama –
kaip lėtai miršta – I.
„čia atsiduoda šlapimu“ – paskutinės – viva la revolución!
ištaria man – jo kūno molekulės.“ (Frida sveikina Trockį)
Frida Kahlo.
II. „mano žemė kraujuoja –
kita Frida – (po egzekucijos) aš įaugu į ją –
rankoje laikanti – mėtosi tirpstančios –
kruvinas žirkles – „ant mano pirštų – cukrinės kaukolės.“
tyliai suaimanuoja: sukrešėjęs jo kraujas.
„tai Diego kvapas.“ II.
vakar – día de muertos
stebint – po ilgų tardymų –
jos nuogą – prisipažinau: turgaus aikštėje –
pulsuojantį kūną – „tik keli menki bakstelėjimai!“ karnavalas –
įspraustą – Mirusiųjų diena –
į geležinį įtvarą – vakar – Frida rūko cigarą –
mane apima nerimas. apspjoviau – jai nusispjaut.
žudiko fotografiją –
(abi Fridos juokiasi) šaukdama: III.
estúpida!“ mėlynasis namas
antroji Frida –
žirklėmis nukerpa – actekų šventovė –
mus jungiančią – Verkianti moteris: Diegą aplanko kurioje –
gerdami pejotlį –
arteriją – Fridos vaiduoklis
„la muerte!“ – jie skaito Marksą.
sušunka – (įkvėpta legendos ir Chavelos Vargas dainos)
merkdama akį – IV.
„mes dar susitiksime naktimis – ¡que viva méxico!
kitame infierno, ji tapdavo – (įkvėpta Sergejaus Eizenšteino filmo šiuo pavadinimu)
cariño“. verkiančia moterimi.
matadoras –
jos abi užsimerkia – (Diegai, raudonu audeklu –
jų menki kūnai susmunka – Tu esi mano – erzina –
aš lieku stovėti – Šventoji Trejybė: raumeningą –
tik dabar suprantu – tėvas, sūnus ir Šventoji Dvasia.) įniršusį Diegą –
jog tai aš nužudžiau – Frida sėdi tribūnoje –
Fridą Kahlo. ji sėdėdavo prie upės – ploja rankomis –
gedėdama savo – ir tyliai krizena.

išvertusi kelis jo buitinius romanus, man jie patinka, nes


Witoldo Gombrowicziaus kelias pas Lietuvos skaitytoją imu ir pasiilgstu lėto, nuoseklaus pasakojimo, bet versdama
nejaučiu malonumo – tiesiog dėlioju žodžius, o ne verčiu.
► Atkelta iš p. 5 O štai Gombrowicziaus „Transatlantą“ kikendama ir niū-
niuodama – nes tai smagus, nors stilistiškai labai sunkus
valandos yra tiek, kad iš karto po tokio filosofijos kurso ga- Manau, kad artimiausiais metais lietuviškai išeis ir jos, ir versti dalykėlis – išverčiau tokiu greičiu, kaip rašo ranka.
lima keltis iš lovos, užsikaisti kavos ir žingsniuoti į darbą. Ir kiekviena karta Gombrowicziaus knygose ras savo tiesų, Man Gombrowiczius, be to, kad yra išties sudėtingas au-
netgi pats turinys greičiausiai neatsitiktinis, kažkuo prime- skaitys jas vis kitaip, bet tikrai susidomėjusi. torius, pirmiausia labai įdomus. Pasirašyčiau po kiekvienu
nantis studentiškus laikus, kai per naktį reikia įsisavinti visą Witoldo Gombrowicziaus esu išvertusi ne vieną kūrinį. jo žodžiu, o nuostabiausia jo savybė – bent jau man – ta, kad
studijų kursą – nesvarbu, ar filosofijos, ar ekonomikos, ar Kiekvienas nuolat dirbantis vertėjas susiranda „savo“ au- jis visiškai laisvas – myli tėvynę tiek, kiek myli, o ne kiek
teisės teorijos. Jei vis dėlto nemiga nuoširdi, gal ir gerai, kad torius – tuos, su kuriais sieja sielų giminystė. Tokius versti reikia, mėgsta tai, ką mėgsta, o ne ką reikia mėgti, kad pa-
kursas – būtent filosofijos, nes tada skaitymo procesas įgau- nėra sunku, nes kalbi savo žodžiais, kuriuos kažkodėl para- junta mažiausią netikrumą, apgaulę, apsimetimą – ir garsiai
na papildomo egzistencinės beprasmybės dramatiškumo.“ šė kažkas kitas. Gombrowiczius yra „mano“ autorius, nors apie tai pasako. Pavyzdžiui, beveik kiekvienoje jo knygoje
Naujausia Witoldo Gombrowicziaus knyga lietuviškai – jo tekstai turi vieną keistą savybę, kurios daugiau niekur vienaip ar kitaip kalbama apie meno perteklių, pavyzdžiui,
„Testamentas. Pokalbiai su Dominiqueʼu de Roux“ (2020). nesu užtikusi: tie tekstai „neįsileidžia“ vertėjo, lygiai kaip muziejuose ar bibliotekose, kur kiekybė nužudo kokybę ir
Knyga tapo autoriaus intelektine išpažintimi, ji padeda ge- duona „neįsileidžia“ peilio geležtės plokštumos. Versda- žmogus jau nebegali gėrėtis, nes paveikslų per daug, be to,
riau suprasti jo kūrybą. Geriausiai knygą nusako skaitytojo ma jo „Dienoraštį“ – tai buvo mano pirmoji šio autoriaus tam, kad gėrėtumeisi, turi išmanyti kompoziciją, spalvų de-
komentaras: knyga – kelis puslapius išverčiau pati nelabai išmanydama rinimą ir daugybę panašių dalykų. Bet gėrisi visi – nes kaž-
„Testamentas primena susiruošimą mirti, bet Gombro- ką. Kartą užbėgo bičiulė ir prisėdo prie mano kompiuterio: kas pasakė, jog tai aukštasis menas ir juo gėrėtis dera. Tas
wicziaus „Testamentas“ – tai dinamitas, triukšmingas ža- „Ką dabar verti?“ Ir skaito, o jos veidas tįsta, akys apvalėja. pats su muzika, poezija ir apskritai bet kokiais menais.
dintuvas, kviečiantis gyventi.“ Tyliu, nieko neklausinėju, o kai išėjo, pati ėmiau skaityti Versti rašytojo avangardisto kūrinius – ne tik surasti lie-
Dabar Witoldo Gombrowicziaus kūryba tvirtai suleidusi ką išvertusi – ir nieko nesuprantu. Tada suvokiau, kad bi- tuvišką kalbos rūbą jo idėjoms, bet ir lietuviškas formas
šaknis į lietuvišką žemę, ji turi savo gerbėjų, netgi sekėjų. čiulė pamanė esanti visiška kvailė, nes jeigu aš išverčiau, leksikos ir sintaksės naujovėms, perteikti grotesko ar ab-
Susidomėjimas jo knygomis auga taip, kad 2019 m. buvo vadinasi, suprantu, nesupranta tik ji. Tada ėmiausi iš naujo – surdo niuansus. Tai – intriguojantis, neleidžiantis nustygti
pakartotinai išleistas jo „Dienoraštis“, svarstoma, ar never- perstūmiau, sukeičiau, šį tą perdariau – ir viskas suskam- vietoje darbas, teikiantis didžiulį malonumą.
tėtų pakartoti „Ferdydurkės“. Be pjesės „Ivona“, pastatytos, bėjo. Taip ir darau: prie Gombrowicziaus prieinu šonu, kad
kaip jau minėjau, 2007 m., „Dramų stalčiuje“ – ten kaupia- susmigčiau į jį ašmenimis.
mi klasikų ir geriausių šiuolaikinių dramaturgų darbai, kad Jo tekstus versti nelengva, tačiau esu vertusi kur kas sun- – Irena Aleksaitė –
režisieriai galėtų rinktis ir statyti garsiausias pjeses, – jau kesnių tekstų – ir ne visada todėl, kad jie sudėtingesni, o
guli „Tuoktuvės“, 2021 m. pabaigoje ten atsidurs ir „Ope- todėl, kad su autoriumi nesieja sielų giminystė. Pavyzdžiui,
retė“. Neišverstų į lietuvių kalbą liko vos pora jo knygų. Józefas Ignacy Kraszewskis, XIX a. rašytojas, klasikas. Esu Publikaciją remia Lietuvos kultūros taryba
2021 m. lapkričio 5 d. Nr. 21 (1373) ŠIAURĖS ATĖNAI vertimai 9

Du lenkų poetai
ANNA PIWKOWSKA Išeik į balkoną, tarė ta vidurinioji, MARCIN SENDECKI
lietui merkiant pavasarinį vešlų sodą.
Audra laužė rožinių kaštonų šakas,
Anna Piwkowska (g. 1963) – lenkų poetė, prozininkė, ese- o griaustinis dundėjo į žemės gelmę. Marcinas Sendeckis (g. 1967) – lenkų
istė. Varšuvos universiteto polonistikos absolventė, keliolikos Už mūsų, bibliotekoje, vyko koncertas. poetas, žurnalistas, literatūros kritikas.
poezijos rinkinių, esė knygų apie Aną Achmatovą, Mariną Bet ji jau negirdėjo fleitų, smuikų ir valtornų. Dirbo kultūros leidiniuose „Brullion“ ir
Cvetajevą, Georgą Traklį autorė. Be kitų, už poeziją apdova- „Przekrój“. Keliolikos poezijos rinkinių
nota literatūrinėmis Georgo Traklio ir Cypriano Norwido pre-
Matė, kaip per sodą lekia ginkluotos merginos, autorius, apdovanotas Vroclavo miesto
mijomis. raitos ar vilkais kinkytuose vežimuose, poetine Silezijaus ir Wisławos Szymbors-
Į lietuvių kalbą išversta Lenkijos IBBY vaikų literatūros pre- trypdamos sodriai mėlynas, paauksuotas našlaites. kos premija. Gyvena ir kuria Varšuvoje.
miją pelniusi Piwkowskos apysaka paaugliams „Frančeska“ Bet net ir tada sodas buvo gražus, pilnas kritusių didvyrių, Eilėraščiai iš rinkinio W (2017). Sen-
(2014, liet. 2016; vertė K. Uscila). nulydėtų tiesiai į Valhalą. deckio eilių vertimų dar žr. 1995 m. „Poe-
Čia spausdinami eilėraščiai iš rinkinio „Neboruvo sala“ Žiūrėjau, kaip ta vidurinioji per kraujo liūtį plaukia valtimi. zijos pavasario“ almanache.
(Wyspa Nieborów, 2016). Galima būti bloga moterim ir gera motina, ar ne? –
užsispyrus klausinėjo, ranką dėdama ant savo šilto pilvo. 1.
Vidudienis Tokią dieną esu pilna kaip avilys ir nėra šalia vyrų,
kurie juk visad aplinkui būna. Išėjo į karą Gerą knygą
Sofoklis yra Edipo amžiaus, arba kaip tik švenčia grįžę iš pergalingo žygio. galima atpažinti iš to,
Kai rašo savo dramą „Edipas Kolone“. Šoka aplink laužą, sukrautą kad neaišku,
Vadinas, jau senas. iš sausų malkų ir krištolo anglių. apie ką
Žino, kad mitas – tai amžinybė, Šoka su medalionais ant širdžių, ji. Blogą knygą
Įsprausta į laiką. kuriuose saugo moterų atvaizdus. galima atpažinti
Lyg ir yra atsakęs į klausimą „kas esu“, Myli tas Didones, Valkirijas, Šakuntalas iš to, kad
Bet visgi ir toliau nieko nežino. taip pat, kaip jos kad myli juos: neaišku,
Alyvmedžiai, nusvilinti kaitros, herojus, grįžtančius namo. apie ką
Beveik nemeta šešėlio. Mano dukros ne dukros visa tai žino, ji
Driežai šildosi saulėje bet privalo trumpam atsitraukti.
Baltą vidudienį, mirtiną metą sieloms. Nori pabūti vienos, kad pasivaikščiotų miške,
parneštų žodį, paslaptį, ugnies. Pažiūrėkite
Laikas stovės vietoje, iki kol Hadas
Neprisišauks atgal savo balto šešėlio. Galima būti bloga moterim ir gera valdove, ar ne? –
Per tą trumpą laiką moterų oda nesens, užsispyrus klausinėjo ta vyriausioji, 13.
Vaikai stovės sustingę su žaisliukais rankose kai lydėjau ją į stotį.
Namuose ir aikštėse nutils šurmulys, Su kuprine ir dviračiu: senu moterišku iš Amsterdamo,
O seni žmonės nė kiek nepriartės Buvo
kuriuo ketino išmaišyti pasaulį.
prie amžinybės slenksčio, o gal ir prie baigtinio žinojimo. kaip buvo
Buvo klajoklė, keliauninkė, čigonė,
Baisus laikas, galvoja Edipas. Baisus laikas, užrašo Sofoklis. niekur neįleidžianti šaknų.
Mes taip pat stovime nejudėdami, mašinoje, bet vyrai nevaikščiojo
Bet žinojau, kad būtent ji, ta vyriausioji,
Ant raudono skardžio gatvėj
griebsis klastos, jaučio odą suraižys į juostas,
Kaitra lėtai sklaidos. Išmuša demonų valanda. su pliažiankėm
įkurs sostinę, valdys miestą
Palubėj ima dūgzti bitė. ir niekada nesileis iš jo išvejama.
dviratininkai
Kreta, 2005 m. liepa Tą dieną, kai esu tuščia kaip avilys, mano probobutė bijo. nelakstė
Merdi Milanuveko ligoninėj ir užmiršta gimtąją kalbą. šaligatviais
Arba priešingai: prisimena kalbą saldžių pievų,
Babelio bokštas tamsių šilų ir paslaptingų deivių, tatuiravosi
jūreiviai
laukinių paukščių ir žvėrių,
Būnu tuščia kaip avilys ir pilna kaip avilys. šniokščiančios, įšilusios nuo karščių Žeimenos banditai
O mano pilve šoka auksinės bitės, ir šnekančių, sausų žagarų, ir Beckhamas
apsvaigintos nektaru ir saule, žiemos vakarą įmestų į ugnį.
kai visos mano ne mano dukros Kai mano tėvas užbėga laiptais, seselės tyliai sušnabžda: neegzistavo
važiuoja susitikti su manim, kalba kažkokia keista kalba, kurios neįmanoma suprasti. žodžiai jutuberis
išlipa iš traukinių 4.20 ryto, Bet jai gyventi teliko trys dienos, blogerė
drėgnais plaukais ir spindinčiom ir atsargiai taria svarbius žodžius jau tik lietuviškai. stiliovas
smaragdinėm, juodom ir mėlynom nenuoramų akim. Gal meldžiasi, o gal prisimena.
Svajoja mano dukros apie nemirtingą šlovę, Žodžiu, ruošiasi persikėlimui. mirties civilizacija
ir viskas dar įmanoma. Mano bobutė ją supranta taip pat kaip mano motina. ėmė ir tapo
Niekas negalėtų sugriauti jų iliuzijų, Bet aš neturiu jokių žodžių, kuriais galėčiau ją paguosti. šiukšlių civilizacija
kai šitaip skuba piktaširdės Milžinės, Žinau tik vieną vienintelį, atsineštą iš vaikystės: apelsyna.
Didonės, Valkirijos, Šakuntalos. Apvalus, oranžinis apelsinas, sultingas ir kvapnus.
Bet to per maža, ir mano probobutė iškeliauja neatsisveikinusi. 22.
Galima būti bloga moterim ir geru žmogum, ar ne? –
užsispyrus klausinėjo ta jauniausioji, Avilys tuščias. Gija nutrūko.
Taurumas, ironija, solidarumas
kai matavomės apsiaustus vieną po kito, Bet kai pas mane ateina trys mano dukros, Gerybė, blogybė, atskirtis
o ji įdėmiai rinkosi vis svarstydama: tikiu, kad jau niekad nė viena iš mūsų nekalbės Gerumas, piktybė, svetingumas
ilgas, juodas, su kapišonu, panašus į abitą kažkokia keista kalba, kurios neįmanoma suprasti.
ir tamsiai žalias, kareiviškai pasiūtas, Tikiu, kad įminsime Babelio bokšto paslaptį, išmoksime kalbų. Atlaidumas, asimetrija
o dar šilkinis mėlynas. Atmindama savo bobutę ir probobutę sakau joms: apelsyna. Taurumas, ironija, solidarumas
Ir kaskart tai buvo vis kita moteris, Ir traukiu vaisių: apvalų, oranžinį apelsiną. Netyčia, klasta, susiskaldymas
daugybė jos šokančių siluetų atkartojo Ne obuolį, ne šonkaulį, ne medį, tik tą keistą žodį iš vaikystės.
ją supančių veidrodžių ritmą. Amnezija, žymeklis, pagyrimas
Spindėjo ir ginklavosi tarsi į karą, į didžiulę tylą, puotą. Apelsyna apvalus ir duoda gyvybę lyg saulė.
Kreivumas, nepasitenkinimas, žymė
Ir nors daugybę kartų maudydamasi pames ji žiedą, Pigybė, suopratis, senovė
visad jį suras koks nors žvejys Vilnius–Varšuva, 2007
tamsiuose ir drėgnuose ištrauktos žuvies viduriuose. Naktis mus skaičiuoja ant pirštų
Tai ji pagimdys sūnų, o karalius atgaus atmintį,
nors dabar mano, kad gimdys tik narsias dukteris. Kažkur kitur
Nes mano dukterys nori turėti savo dukras: Būti kiek įmanoma ilgiau 29.
Didones, Valkirijas, Šakuntalas. Kvepiant ligustrams ir rožėms,
Nori gimdyti vaikus, rašyti knygas, gyventi prie vandenyno, Švelniai švytint miglai virš jūros, Papulkininkis,
gydyti, slaugyti, gelbėti. Žiūrėti į juodas seklumas, jų žemišką naštą karo akademijos dekanas,
Nori atrasti prasmę ir dubenėlyje ryžių Ir pajusti tą marumo nemarumą. vaišino spurgom
ir žiūrėti, kaip bangos lūžta į krantą, gludina smilteles iki Dievai pakvaišę, kai šitaip mumyse šoka ir po visokių mandagybių
būties gelmių, Pagal būgnų ritmą tarsi tolygų kraujo pulsavimą ėmė krimstis dėl kažkokių
kol lieka gintarai arba perlai, Kažkur ties akmens šiurkštumo ir glotnumo riba, imponderabilijų:
pergalingai švytintys ant jų jaunų kaklų. Lengvose ir drėgnose ką tik išsiritusio balandžio plunksnose, „Kas gi būtų buvę, jei toks Boleslovas
Nes jie iš jūros, iš bedugnės, iš gelmės, iš karščio ir tamsos. Toje drėgmėje, kuri sulipdo, sujungia, Jogaila
Amžinybė – tai tikrasis jų gyvenimas: Ir nesantis tampa esantis, kariauną būtų boikotavęs?
ta akimirka, kai veria siūlą į sidabro adatą, O po to gyvas miręs ir esantis Su Žalgiriu kas būtų buvę?“
amžiams atsisveikina, kepa meduolius, atsibučiuoja, Kažkur kitur.
dažo kiaušinius skaisčiai raudonai,
perka sukneles, knygas, kojines. 2014 m. spalis Vertė Jūratė Petronienė
10 KNYGOS
ŠIAURĖS ATĖNAI 2021 m. lapkričio 5 d. Nr. 21 (1373)

Kelios poezijos knygos


Festivalyje „Poetinis Druskininkų ruduo“ ruošdamasi bent jau kokiame 8-ajame praėjusio amžiaus dešimtmety- tanas Sheshi „Literatūroje ir mene“ vadina autorių gimtojo
pristatyti per metus išėjusias poezijos knygas suvokiau, je. Tikriausiai daug kas jam ataidi iš klausos (pvz., Sigito krašto autochtonu: ir vis dėlto neįtikina tas Vilniumi apsi-
kad nepajėgiu aprėpti visų. Beje, gyvenimas gerėja, nes jų Gedos „Mamutų tėvynė“ ar Kazio Sajos „Mamutų me- metęs Pasvalio kraštovaizdis.
išleidžiama vis daugiau (net ir vertimų!). Todėl dalinuosi džioklė“), o ne iš apsiskaitymo. Taip yra atsitikę ir su anks-
pasvarstymais vos apie keletą. tesniųjų jo knygų pavadinimais („Laumių vaikas“, 2017). Aušra Kaziliūnaitė. Jūros nėra.
Bet tiek to, su kalba jis elgiasi kaip virtuozas muzikas su V.: Kitos knygos, 2021. 102 p.
Vytautas Pliura. Švelnumas pragare. instrumentu – puikiai jaučia ritmą, metrą, rimą ir kompo-
Skaičiau visas Kaziliūnaitės knygas ir darau išvadą, kad
Iš anglų k. vertė Marius Burokas ir Gediminas Pulokas. ziciją. Dėl turinio – kita tema, ją būtų galima aptarti, jei
jos kalbėjimas lakoniškėja. Recenzentai pabrėžia sociali-
V.: Kitos knygos, 2021. 184 p. autorius neturėtų aiškios intencijos savo poezija „prana-
nį aspektą, bet kai kuriuose eilėraščiuose jo visai ir nėra
šauti“. Ką gi, pasiklausykime kaip pranašysčių. Esama čia
Knyga-įvykis, kurio neturėtų pražiopsoti Metų kny- (pvz., p. 90). Išlieka fantastiškas siurrealizmas, tik jis „tau-
kalbos magijos.
gos rinkimai. Karolio Baublio „Geležinė vėjarodė“ bu- pomas“. O tie eilėraščiai, kuriuose svarbus „mes“ dėmuo, –
vo pristatinėjama kaip „pirmoji homoerotiška poezijos kiek plakatiškesni, arba, sakykime, majakovskiški. Nors
Dainius Gintalas. Vienos vasaros giesmė.
knyga“, nors tos homoerotikos ten galima surasti tik su man toji socialinė-politinė dimensija visai patraukli, mūsų
V.: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2021. 71 p.
žiburiu. Pliuros knygoje esama net gėjų poezijos-porno- literatūros „akvariume“ į ją vis dar šnairakiuojama (kaip
grafijos: tai naratyvinė poezija su sekso aprašais. Knygoje Muzikalumas užburia, subtili erotika iškalbama, pasitel- pavyko išsiaiškinti šių metų PDR konferencijoje – dėl so-
daug margiausios Amerikos – Madisonas, Čikaga; gatvės kus upės metaforą. Upė gali reikšti viską – gyvybę, kryptį, vietmečio ideologinių traumų). Agnė Dautartaitė-Krutulė
gyvenimas, gėjų prostitucija, indėnų / meksikiečių / afro- laiką, troškimą, diskursą. Lotynų, latvių, estų, prancūzų sukūrė knygos pavidalą taip, kad atvertęs viršelį matai sa-
amerikiečių diskriminacija, Vietnamo karas. Komplikuoti kalbų žodžiai susipina į megaprokalbės audinį, remiamasi vo atspindį lyg veidrodyje. Interpretuočiau kaip atvirkščią
santykiai su tėvais ir nekalta meilė jaunesniam broliui, dėl ir Sigito Gedos tradicija (pavadinimas!). Visiškai neko- Narcizo mitą – ištikusį skaitytoją, ne autorę (įprastai bū-
kurios kažkodėl išgyvenama kaltė, – gryniausia išpažinti- mercinė, su pudros vartotoju neflirtuojanti poezija. Ne- dinga priešingai).
nė lyrika. pasakysiu nieko naujo, bet tikrai nuostabus kalbos tėkmę
išreiškiantis Deimantės Rybakovienės apipavidalinimas. Ieva Rudžianskaitė. Iš gervių.
Ramūnas Liutkevičius. Šokis įsuka šviesą. K.: Kauko laiptai, 2021. 104 p.
V.: Bazilisko ambasada, 2021. 104 p. Gintaras Grajauskas. Nykstamai menkų dydžių
Rudžianskaitės poezija nėra paprasta, tai apgaulingas
poveikis megastruktūroms. V.: Lietuvos rašytojų
Šviežumu primena Nojaus Saulyčio „SMS gėlytę“, tik įspūdis. Tai nėra vien jausmai ir nėra vien idėjos. Ačiū
sąjungos leidykla, 2021. 110 p.
autorius – mano bendraamžis, taigi, ne toks ir jaunas. Dievui, nepersūdyta ir filosofijos. Nuo jos autorė tarsi
Įdomiausia knygoje – ligos istorija, nors gali susidaryti Neringa Butnoriūtė recenzijoje „Metuose“ atkreipė bėga į filologines kompetencijas (susiredagavo pati!), bet
įspūdis, kad toji liga kiek simuliuojama. Užkliūva ir au- dėmesį į autoriaus polinkį (galbūt nejučia?) moralizuoti, kone kiekviename eilėraštyje slypi trigeris (šį žodį mėgs-
kos vaidmuo, bet autoriaus poza – skaitymas rečitatyvu ir, pranašesniojo kalbėjimą „iš aukšto“. Šiaip jau tas gresia ta jaunimas), nebūdingas eilinei filologei. Intencija rašyti
sakykime, choreografija – labai imponuoja hipsterių am- mums visiems, bet pagarba už pastabą, ne bet kas tą drįstų poeziją, knygų recenzijas, redaguoti knygas – labai aiški.
žiaus grupei, kuri visas ligas garbina kaip ypatingumą (de- pasakyti. Ankstyvojoje Grajausko kūryboje būta daugiau Iš gervių perimtas judesys, jei teisingai išskaičiau – lyrinei
ja, manipuliacija ligomis seniai virtusi meinstrymu). Tikrai nedidaktinio, tiesiog žaidybinio nonsenso. Bet ši knyga subjektei reikia erdvės: nusileisti arba išsisklaidyti.
čia esama nuoširdumo ir sąmoningo antikapitalizmo, bent smagi neužklimpimu metaforose, savijautose, ilguose bū-
jau suvokiant jį kaip atsisakymą dalyvauti prievartinėje senų aprašuose: priešingai, skalpelio ironija pjauna greit Juozas Žitkauskas. Dubeltavos išpažintys.
ekonomikoje. Šiaip jau Ramūno knygos laukiau prieš ko- ir skaudžiai („Kai atsiranda vaikai“, p. 43). Akivaizdi po- V.: „Naujosios Romuvos“ fondas, 2021. 125 p.
kį dešimtmetį, bet, matau, dabar jo raiška išsiskleidė dar etinė giminystė su Grajausko versta ir išleista baltarusių
Poezija, kurioje nemažai memuaristikos. Naivioji poezi-
konceptualiau. poete Sabina Brilo.
ja, kai nebijoma užrašyti ir ne itin reikšmingų niekų, tikint,
kad žaismė pasiteisins. Kodėl autoriaus sąmonė jų nefil-
Gytis Norvilas. Akla valtis. Vainius Bakas. Tylos fonetika.
truoja? Matyt, tikima nereikšmingumo poetika. Didysis
V.: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2021. 88 p. V.: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2021. 133 p.
šios knygos efektas – tarmiškas skaitymas. Bet: mažomis
Perskaičiau neturėdama iliuzijų, kad bus geriau, negu Rimuojama atkakliai, net jei gresia banalybė. Poezija at- dozėms, suvokiant, kad žodžių sraute, užrašytame kaip ei-
jau buvo, bet yra gerai – ta pati „kerzinė“ prieiga, kalbos siskleidžia kaip darbas, kuris niršokai dirbamas. Nesakau, lėraštis, visgi negali būti bet kas.
„gremėzdinimas“, pretenzija į agrarinį siurrealizmą. Nebe- kad duendės visai nėra. Bet turinys ne toks pritrenkiantis
trikdo net paišai, nors žmonės n sykių sakė: stop, užtenka, kaip, pvz., rimuotuose Arno Ališausko eilėraščiuose. Įdo- Artūras Valionis. Lėta medžiagų apykanta.
kartojimasis – pagaliau priimu juos kaip tekstus, konteks- miausia knygoje – erotika („Veido bruožų neatmenu“, V.: Tyto alba, 2021. 248 p.
tus, skaitomas, diskursyvias knygos dalis. Nepatinka tik p. 26). Tikiuosi, atpažinai save, anonimine autobuso filo-
Tai rinktinė: vadinasi, gali būti skaitoma kaip autoriaus
faktas, kad atlikimo performansams pasitelkiamas Arkadi- loge su Rilke ir veganiškais sumuštiniais kuprinėje.
ataskaita pačiam sau – kas parašyta geriausio. Valionis la-
jus Gotesmanas – savo darbą, jis, be abejo, atlieka puikiai,
bai įvairus – ir akustinis, ir vizualus, ir eksperimentinis, ir
bet tai Rolando Rastausko porininkas. Kam mėgdžioti? Vladas Braziūnas. Vilniaus heteroglosija.
globalios vaizduotės, ir žaidžiąs variantiškumu („4 sezo-
Tiek unikalių muzikantų ant svieto... V.: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2020. 113 p.
nai: ruduo, žiema, pavasaris, vasara“, p. 203). Šiuolaikinė
Heteroglosija – Michailo Bachtino terminas, nusakan- poezija artima fotografijai tuo, kad tiesiog „fotografuoja-
Aivaras Veiknys. Mamuto medžioklė.
tis kalbą kito kalboje. Iškart suabejojau, ar pavadinime jis mos“ netikėtos verbalinės konfigūracijos.
V.: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2021. 101 p.
tikrai reikalingas, nes pats autorius jį aiškina kaip „dau-
Sprendžiant iš to, kad autorius pats aiškina poeziją, ga- giabalsiškumą“. Kitaip sakant – kalbos beprasmybė, jeigu
lima susidaryti įspūdį, kad jis kiek pasiklydęs laikmetyje, toks terminas pasirinktas tik dėl įmantraus skambesio. An- – Giedrė Kazlauskaitė –

TEKSTAI NE TEKSTAI

Miglės Anušauskaitės komiksas


2021 m. lapkričio 5 d. Nr. 21 (1373) ŠIAURĖS ATĖNAI knygos 11

Pesimizmo ir poezijos dvelksmas


Jaan Kaplinski. Balti drugiai nakties. Eilėraščiai. Subjektas svarsto, ar pasaulis yra tėkmė, ar laikas yra šios priežasties nepriekaištingai sustyguoti tekstai ir kone
Iš rusų k. vertė Gediminas Pulokas. K.: Kauko laiptai, tėkmės tėkmė (p. 17), o gal labiau reikėtų mąstyti apie vi- tobula poezijos ir filosofijos sintezė neišvengia monotoni-
2021. 96 p. satos šokį, kaip kad rašoma šiose eilutėse: „[...] galimas jos. Kita vertus, žvelgiant į rinkinio visumą, galima paste-
daiktas pasaulis tai ne tėkmė o muzika šokis / visatos šokis bėti, kad eilėraščiai savotiškai vienas kitą komentuoja, yra
viso ko su visu kuo visų su visais / dievų, gervių, atomų, glaudžiai tarpusavyje susiję.
Estų literatūros klasiko Jaano Ka- žodžių ir skiemenų šokis / beprotiškas begalinis šokis Di- Paradoksalu tai, kad nors nemažai kalbama apie tėkmę,
plinskio (1941–2021), kūrusio ne tik džiajam sprogimui / ir Didžiajai tuštumai pagerbti“ (p. 89). kismą, tapatybės nepastovumą, įmanoma išvysti eilėraščio
estų, bet ir kitomis kalbomis, eilėraščių Gaila, kad ne šiuo eilėraščiu baigiamas rinkinys. Ne todėl, vaizdą lyg patį save pakartojantį: „Mūsų knygos nusigręžia
rinkinys „Balti drugiai nakties“ pasi- kad paskutinis eilėraštis prastas, o dėl to, kad būtent cituo- nuo mūsų / atsisuka nugarėlėm į mus / [...] ...melas nieka-
rodė 2014 metais, parašytas rusiškai. tose eilutėse tarsi reziumuojama viskas, kas buvo svars- dos negali būti naujas o tiktai tiesa / ir tiktai skausmas –
Pratarmėje „Pradžioje buvo Lermonto- toma knygoje. Galbūt egzistencijos kaip kosminio šokio galbūt mums lemta niekad nesusitikti / bet mes niekad ne-
vas“ (p. 9–11) autorius atskleidžia savo suvokimas gelbsti nuo visa persmelkiančio nerimo, baig- būnam visiškai vieni – ir tai tiesa / kuri neapleidžia mūsų
santykį su rusų kalba ir poezija, vadi- ties nuojautų, kai, užuot prisirišus prie savo paties gyveni- ir keliaujant į tamsą / į kurią suteka viskas į kurią veda
na save modernistu, Elioto ir Rimbaud mo, kurio sulaikyti neįmanoma, pasiduodama amžinajam keliai ir žodžiai / ir apie kurią mums primena akmenėlio
sekėju bei tradicionalistu, besižavinčiu kūrybos ir destrukcijos šokiui. pėdsakas tvenkiny / ir tirpstantis saulės pėdsakas virš toli-
finougrų ir slavų liaudies poezija, pripažindamas, kad Atrodo, eilėraščių kalbantysis nuolat genamas vidinio mo miško“ (p. 86). Kaip nuolat tekanti upė apgauna, kad
verlibras ir laisvosios eilės rusų poezijoje laikomos „ka- troškimo praskleisti egzistencijos paslapties šydą, tačiau ji tokia pati, taip ir kintantis eilėraščio vaizdas pasirodo
žin kuo marginaliu“ (p. 11). Nenuostabu, kad rusų kilmės jis net apie save negali nieko pasakyti, tik tiek, kad tapa- tartum iliuzija. Atrodo, kad amžinojo „žaidėjo“ žvilgsnyje
amerikiečių rašytojas ir vertėjas Borisas Dralyukas, vertęs tybė nepastovi, o gal jos išvis nėra. Tiesa, esama tekstų, visa jau išsipildę: scenarijus toks pat, jo pakeisti neįmano-
J. Kaplinskio kūrybą į anglų kalbą, yra ne tik akcentavęs jo kuriuose išreiškiamas lūkestis, kad bus grįžtama į savo ma, kaip ir neįmanoma pakeisti pasaulio istorijos.
poetinio balso unikalumą, bet ir atkreipęs dėmesį į tai, kad ištakas: „[...] argi ten tarp dešiniojo ir kairiojo / tarp to ir Knygoje esama nedeklaratyvių politinių įžvalgų, žvel-
vangios, ritmiškos laisvosios eilės yra itin tinkama išraiš- ano kažko ir nieko tylos ir garso / neliko paslėptų užmirš- giama į istorinius įvykius. Tokio pobūdžio tekstai pagrin-
kos forma niauriems ir stojiškiems poeto apmąstymams. tų durų į ten pat / kur galbūt dar sugrįši / pas saviškius į džia poeto mintį, kad „tuštumos veik nėra / pernelyg daug
Sunku su tuo nesutikti ir dera pabrėžti, kad lietuviškame pirmykštę tuštumą pirmykštes jūras / pas žuvis ir varliagy- yra nekaltai užmuštų ir užmirštų bevardžių“ (p. 20). Kitaip
Gedimino Puloko vertime ritmika, sklandžiai vienas po vius šliaužiančiuosius ir vijoklinius augalus / į neregėtus tariant, gyvenimo svoris su visom žaizdom, traumom ir
kito plaukiantys žodžiai neužgožia idėjinio lygmens. sapnus ir pirmaprades tylumas / prie negimusių minčių klaidom išsyk išsklaido apmąstymus apie tai, ko neįma-
J. Kaplinskio poezija liudija, kad filosofinė žiūra ir netgi neparašytų eilėraščių“ (p. 18). Nykimas, netvarumas, lai- noma įrodyti, nes patiriamų išgyvenimų skausmingumo
filosofinei kalbai būdingas preciziškumas neprieštarauja kinumas susiję su sugrįžimu į pirmapradį šaltinį, o mir- neatsveria svarstymai apie jų prigimtį. Taip rinkinyje tarsi
poetinei elegancijai. Priešingai – meditatyvus susitelkimas tingumo nuojautos su laisve, beribiškumu. Kitaip tariant, rodomas jau įvykęs beprotiškas pasaulio istorijos spekta-
į praeities įvykius, kasdienybės reiškinius neretai atveria atmetę visas sampratas, susigalvotus apibrėžimus, galbūt klis: „Aš bijau tų kurie bijo tuštumos / bijau Paskalio nors
gilesnius prasminius klodus, juk net ir gražiai skambantis tikrai atrasime „kažką daugiau“ už mus pačius: „Malda ir nebijau tikimybių teorijos / nebijau romėniškų senienų juk
eilėraštis nebūtinai gali būti paveikus. Tarsi nujausdamas yra tai kas liks / kai viskas jau pasakyta ir daugiau pasakyti ir jos / kaip visi mes užgimė Euklido erdvėj / ir numirs
ar stengdamasis išsivaduoti iš kalbos pinklių, eilėraščių nėra ką / Dievas yra tai kas liks kai viskam kuo galima ten Piranezio erdvėj / kaip po milžinišku senoviniu var-
subjektas kelia kalbos ir tikrovės įvardijimo problemą, tikėti / ateis galas ir daugiau nebus kuo tikėti [...]“ (p. 81). pu / kur yra daug vietos visiems bet nėra nei žmonių nei
kartkartėmis atskleisdamas, kad esama „kažko“ neišreiš- Vis dėlto anapusybės nuojautomis pernelyg nesimėgauja- Dievo / ir tik snaudžia aplūžę kankinimų įrankiai / blau-
kiamo ir būtent toji neišreiškiamybė kelia nuostabą: „[...] ma, nes „apie viską jau parašyta bet nieko dar nepasakyta“ sioj laiko pergyvenusio patį save šviesoj [...]“ (p. 32). Kita
kai kurie iš mūsų kartais / susidurdavo su kažin kuo / kas (p. 66), nes „daugžodžiavimas ir teologija neišskiriami ir vertus, baiminamasi ir to, ko negalima patirti, nevengiant
netelpa nei į mintis / nei į žodžius nei į žvilgsnį / susi- neatskiriami / laisvajame kritime iš niekur į niekur“ (p. 33), paradoksalių įžvalgų: „Kartais man noris numirt kad ne-
durdavo akis į akį / su šilto lietaus lašeliais / su vasaros nes „mažutis skorpionas / išsikrapštys iš po nuvirtusio pa- susitikčiau savo mirties [...]“ (p. 62). Atrodytų, absurdiška
sutemų kvapu / sutemų iš kurių pirmyn į didžią tylumą / sienio stulpo / ir pažvelgs į kylančio mėnulio pusę / visai bijoti to, ko negali patirti, o gal tiksliau būtų pasakyti, kad
veda bent keli keliai / o iš ten atgalios į šiandieną / nėra nė kaip prieš du tūkstančius metų“ (p. 39). Skaitant eilėraš- nežinome, ko bijome ir dėl ko kankinamės – dėl būties ar
vieno“ (p. 77). čius, galima pajusti tvyrančią pesimistinę atmosferą, kurią nebūties (p. 21).
Pažvelgę į lietuvių poeziją, galėtume rasti panašumų gražiai iliustruoja šios eilutės: „[...] lapai nemoka tylėti ir Eilėraščių subjektas suvokia, kad „be atminties niekas
tarp J. Kaplinskio keliamų kalbos, rašto, reikšmės ir tikro- krinta / lengvai veik negirdimai šiugždėdami ant žolės / nekinta o tiesiog yra“ (p. 21) arba „visa išauga iš prisi-
vės įvardijimo klausimų ir Kornelijaus Platelio poezijoje kuri nieko nežino nepamena o tik paprasčiausiai žaliuoja / minimų“ (p. 78), vadinasi, visa jau išsipildę, tad žmogus,
nagrinėjamos kalbos ir tikrovės suvokimo problemos. Ką oras drėgnas ir šviežias ir dvelkia pesimizmu bei poezija“ kuriantis pasaulio istoriją, tarsi priešinasi natūraliai gyveni-
ir kalbėti apie šiame rinkinyje pasirodantį Herakleito upės (p. 60). mo upės tėkmei. Vis dėlto atmintis leidžia subjektui regėti
įvaizdį, kuris, pavyzdžiui, Giedrės Kazlauskaitės kūryboje Lyg bandydamas priartėti prie esaties branduolio, au- įvairiausius įvykius, lyg per atstumą, nors ir nujaučiama,
yra originaliai interpretuojamas. Taigi „Balti drugiai nak- torius it skalpeliu skrupulingai atskiria vieną reiškinį kad galbūt visa tėra iliuzija, sapnas ir iš tiesų kalbama apie
ties“ žavi ne tiek netikėtumais, kiek tikslumu ir gebėjimu nuo kito: „Ji čia pat visai arti netgi arčiau nei vardai ir tai, ko nėra, o naktį regimas baltas drugys yra ne kas kita,
sujungti spekuliatyvius svarstymus su kasdieniu pasauliu, prisiminimai / arčiau senos lovytės ir apiplyšusių vaikiš- kaip mįslingai dieną pradingęs juodasis drugys (p. 53).
poezijai ir filosofijai veikiant išvien, gvildenant turbūt ne- kų marškinėlių / ir neužmirštuolių palei takelį vedantį prie Pabaigoje belieka pridurti, kad interpretuoti šią knygą
išsenkančius žmogaus ir pasaulio kismo klausimus: „Vis- tvenkinio / artima kaip mėlyna spalva gėlei arba raudona galima iš įvairių perspektyvų, mat joje meistriškai sujung-
kas teka kaip rašalas ir rašalinė / sena lempelė ir akiniai kraujui / kaip vakarykščia šiandienai ir krantas okeanui / tos Vakarų ir Rytų mąstymo kryptys, gausu filosofinių,
ant stalo / stalas ir kėdės dienos ir naktys žiemos ir va- ji arčiau nei savasis aš arčiau mūsų su jumis [...]“ (p. 22). literatūrinių, kultūrinių intertekstų, biblinės simbolikos
saros [...]“ (p. 28). Aliuzija į herakleitišką tėkmę organiš- Toks atidus žvilgsnis būdingas daugeliui rinkinio tekstų, (ypač gražiai interpretuojamas vėjo simbolis p. 50), budis-
kai dera su kasdienybės daiktais, o kaita neatsiejama nuo nors dažniausiai tai niekur nenuveda. Eilėraščiuose neretai tinių motyvų ir kt. Nepasiduodamas vienaprasmiškumui,
mirtingumo įsisąmoninimo, nykimo ir, žinoma, tapatybės akcentuojama, kad nieko nėra arba dar nėra: „Nėra išsigel- poetas primena, kad ten, kur yra šviesa, ten bus ir šešėlis,
neapibrėžtumo. Kartais nepastovus „aš“ apmąstomas iki bėjimo nei būčiai nei nebūčiai – mums ir vaikams / neliks ten, kur dvelks pesimizmu, galbūt užgims poezija, tačiau
kraštutinumų: „Kam egzistuoti jei galima tiesiog grumtis nieko – tikrovė kaip kamuolys / žaidžiantis su žaidėju – tai neatmeta galimybės, kad „net dalelytės ir šešėliai suirs –
dėl egzistavimo / kam grumtis jei galima tiesiog egzistuoti kas tarp mūsų kas stipriau už mus / [...] žvelgiant iš anos liks tik spinduliavimas“ (p. 49).
/ ten vakaruose leidžiasi saulė už senų blindžių / žinau – ne pusės mes dar negimėm / ir pasaulis dar nesukurtas ir vi-
visi mes susitiksim rytojaus rytą / nors vis dar tikiu viltim si mes drauge / plaukiojam ir siūbuojam chaoso vaisiaus
ir meile tik tikėjimu jau nebe / [...] mes gimstam ir išsi- vandenyse / visatos įsčiose ir Viešpats dar nežino / verta – Ieva Rudžianskaitė –
gimstam įvairiausiais asmenimis / gausybe atpažįstamų ir sukurti žmogų ir jo mirtį ar ne“ (p. 68). Negatyvi nuostata
nepažinių savųjų aš“ (p. 23). būdinga ne vienam eilėraščiui (p. 41, 45, 47, 61 ir t. t.). Dėl

„Šiaurės atėnai“: telpa


į visas pašto dėžutes. Vinterio sodas Tai, kas jiems iš verkimo patirties jau buvo pažįs-
tama, tie visi liūdesio įpročiai, kurie įgyjami šeimoje,
tie visi sutartiniai paguodos gestai dabar buvo dingę ir
Lietuvos prenumeratoriai mūsų ► Atkelta iš p. 4 jų vietoje atsirado tik beviltiškas šauksmas ir žmogaus
leidinį gali užsiprenumeruoti bet kūnas Jano veidais, negrabiai linguojantis dienos švie-
kuriame pašte arba internetinėje Nuogas kaip vaikas sėdėjo Antonas lovoj tarp paklo-
soj. Jie laikė rankose vienas kito galvą taip, lyg teiktų
svetainėje www.prenumeruok.lt. džių, ir kai jie mylėjosi, paukščiai ant stogo spoksojo į
dovaną, kniaubė veidą į šaltą pažastį, spraudė pirštus į
Mūsų indeksas 0109. raudonus Frederikės plaukus. Gaidžiai savo narvuose
šonkaulių tarpus ir kibosi į kaulus, lyg bijotų nuslysti.
kraipė galvas ir giedojo jai choru pasiekus malonumo
Metų prenumerata į užsienį kainuoja 70 Eur. Įdubusiais skruostais ir išbadėję buvo jie, organiškas
viršūnę. Laisva jautėsi jinai, be kliudančio grožio, be
Elektroninio varianto (docx, mobi, pdf) prenumerata – darinys, du vienas į kitą įaugę skeletai, apsiūti oda,
slegiančio gėdos jausmo. Oda jos buvo vėsi, o mote-
25 Eur. Užsienio arba elektroninio varianto kuri tik menkai dengė išdžiūvusių kaulėtų kūnų kam-
riškumas – sūdytų riešutų skonio. Jis su tokiu godu-
prenumeratoriai pinigus gali pervesti į sąskaitą puotumą. Juos pylė prakaitas, viskas buvo sudrėkę,
liu atsikando jos kūno, kaip kokio obuolio, kad ji net
banke „Swedbank“ LT36 7300 0100 0000 7071 arba užbaigta, liguista. Kai jų kūnai atsiskyrė, kambary tvy-
krūptelėjo. Jo rankų pirštai skverbėsi į jos gilumą taip,
per „PayPal“ (mokėjimo paskirtis – prenumerata) rojo rūgštaus prakaito kvapas, susimaišęs su vyrišku
lyg kokia moteris spraustų ranką į ankštą apyrankę, ir
ir redakcijos el. p. satenai@gmail.com pranešti, karčių žolių ir kavos kvapu, ir abu, tik kiekvienas sa-
jis jautėsi saugus ir nurimęs šitam kūne, bet jam norė-
nuo kada ir kokiu adresu siųsti laikraštį. Elektroninį vaip, kentė nuo suvokimo, kad kito kūnas buvo viskas,
jos dar didesnės jo gilumos.
laikraščio variantą išsiunčiame anksčiau, negu ką dar buvo galima turėti šitam griūvančiam pasauly.
Ji rėkė kartkartėmis nusukusi galvą į šoną nebyliu
spausdintinis pasirodo platinimo vietose. riksmu, plačiai atverta burna ir verkė be garso. Jeigu [...]
„Šiaurės At­ėnus“ jau ketvirtadienio pavakare jis pakeldavo galvą, norėdamas pažvelgt jai į veidą, ji
galima ras­ti Vilniaus knygynuo­se „Akademinė be jokio švelnumo nustumdavo ją. Kažkada ir jis pra- Iš: Valerie Fritsch. Winters Garten. Berlin:
knyga“, „Eureka!“, „Keistoteka“ ir „Mint Vinetu“. virko, puldamas jai iš paskos į neviltį, matė save kaip Suhrkamp Verlag, 2015
jos verksmo atspindį ir nežinojo, kodėl. Vertė Jadvyga Klam
12 dailė
ŠIAURĖS ATĖNAI 2021 m. lapkričio 5 d. Nr. 21 (1373)

Nutapyk, gerai atrodo


Pati sau modelis darbai yra skirtingų formų ir formatų, nes daug tapau vis tą Burokas ir pelėsis
patį objektą, bandydama įžvelgti vis kitus jo aspektus, ar-
Kad modelis būtų visada šalia, tapau save. Iš dalies ba tapau tą patį objektą (pavyzdžiui, nugarą) kitomis sąly- Kartais atrodė svarbus reljefas, abstraktus raštas. Ban-
dėl karantino, bet yra ir gilesnių priežasčių – ir savityros gomis. Žiūrint iš šalies, galbūt ir man pačiai norisi darbus džiau pavaizduoti pažeistą odos paviršių. Tapant oda man
bandymai, ir savotiška istorinė tradicija, kai moterys vaiz- suskirstyti į kategorijas ar sudėlioti tam tikra tvarka. Daž- susisiejo su kitais abstrakčiais raštais, ornamentais, pavyz-
duoja tai, kas joms prieinama. Kad nutapyčiau save, turiu nai grįžtu prie seniau sukurtų eskizų ar darytų nuotraukų, džiui, su mūsų šeimos sode užaugusio buroko gyslomis ar
tarsi susidvejinti ir žiūrėti į save iš šalies, nebent tapyčiau minčių, taigi kartais atrodo man, kad darbų serijoje nėra kursioko neišplautame želatinos dubenėlyje užsiveisusiu
kūno dalis, kurias pati matau be veidrodžio ar nuotraukos. jokios tvarkingos chronologiškos raidos. pelėsiu.
Ar save matau „gražesnę“, ar „negražesnę“, priklauso nuo Pateiksiu kelias darbų grupes ar ypatybes, kurios tinka
mano būsenos. keliems, visiems ar vienam darbui. Vienas darbas gali pri-
Save tapyti paprasčiau ir todėl, kad niekas nepriekaiš- klausyti vienai ar kelioms grupėms.
taus, jog blogai ar negražius nutapiau. Vaizduoti save nėra
originalu, bet kiekvieną kartą tai nauja, ypač tokioje meno
srityje kaip tapyba, kur svarbus pats prisilietimas, nes ta-
pyba – rankdarbis.

Eskizas. 2020
Daugumoje darbų svarbiausias man atrodo piešinys, gal
todėl, kad daug piešiu tušu, lieju akvarelę, o ir tapydama
daug dažų nekraunu, dažnai gausiai atskiedžiu. Spalvų nė-
ra daug, jos kartais prislopintos arba jų spektras nedidelis.
Vidurinio piršto sąnario raukšlės. 2020

Tarpekliai. 2021

Kojos kontekste. 2020


Raukšlės, klostės ir šešėliai
Mane domina linijos, įdubos, kurios susidaro tarp raukš-
lių, ar kūno metami ir ant jo krentantys šešėliai. Darbo
objektu tampa tarsi nereikšmingos kūno detalės. Tas pats
objektas vaizduojamas krentant kitokiai šviesai, pakei-
čiant padėtį kitaip susiklosto raukšlės, kūno klostės sutei-
Vidurinio piršto sąnario raukšlės kia daugiaprasmiškumo.

Piršto sąnario raukšlės – tai tokia iš pirmo žvilgsnio


nereikšminga kūno vieta, kuri turi neutralumo, iš jos ne- Kojos kontekste
pasakysi lyties ar amžiaus. Bandžiau šį motyvą tapyti ir
išdidintą, ir natūralaus dydžio. Prieš paskelbiant karanti- Kažkada dėstytojas sakė, kad mano darbams trūksta
ną ketinau dėlioti mozaiką, bet likau be dirbtuvės. Piršto konteksto, todėl, reaguodama į šią pastabą, nutapiau ko-
sąnario raukšlės man įstrigo savo ornamentiškumu, tokia jas antklodės užvalkalo su širdelėmis fone. Tikėjausi, kad
kūniškumo kvintesencija, kad jis (kūniškumas) tam tikra šiuolaikinėje buityje gausiai tiražuojamos širdelės ir jų
prasme pranyksta. Jis skiriasi nuo kitų mano darbų, ku- keliamos asociacijos bus daugiaprasmis kontekstas (mei-
riuose pavaizduotos lengvai atpažįstamos ir galbūt dau- lė, kičas, neskoningas dizainas, Valentino diena, komer-
Asimetrija. 2020

giau asociacijų keliančios kūno dalys. Tačiau manau, kad cija, tikslinė pirkėjų grupė, mergaičių siejimas su rožine
net tuose mano darbuose, kur vaizduojamos atpažįstamos spalva). Kartu man tai buvo ne šiaip išgalvotas fonas, bet
kūno dalys, yra daugiau „objektyvumo“, požiūrio į save iš konkrečios mano namuose naudotos patalynės raštas. Šią
šalies, gal net medicininio požiūrio. pigią, greitai susidėvėjusią patalynę su širdelėmis jau pa-
naudojau skudurams dirbtuvėje.

Išsiskaidžiusi
Dažnai vaizduoju atskiras kūno dalis. Fragmentiškumas
ypač akivaizdus ir svarbus mažuose darbuose, kuriuose
pavaizduotos kūno dalys yra panašaus į natūralų dydžio.
Buvo paimta kraujo II. 2020

Kai kurios kūno dalys atrodytų nereikšmingos, pavyz-


džiui, piršto sąnario raukšlės, nuo kurių ir prasidėjo ma-
žųjų darbų serija. Šiuos darbus galima sukrauti į krūvą,
tarsi papilti, iškratyti iš maišo mažas drobeles. Kad nepasi-
mestų, jos laikomos šachmatų dėžutėje, rastoje prie šiukš-
lių konteinerių. Fragmentiškumo yra ir kituose darbuose,
kuriuose dažnai vaizduojama tik viena kūno dalis, pavyz-
džiui, galūnė.
Kūno dalys. 2020–2021

Utena
TETA NILIŪTĖ: Gražiai tu atrodai, kiek tu sveri?
AŠ: Ačiū.
TETA NILIŪTĖ: A tai kiek tu sveri?
AŠ: Nesakysiu.
Fragmentai, dalys, formos, abstraktumas, TETA NILIŪTĖ: Tai kal’ gi?
piešinys, paviršius AŠ: Nes nesakysiu…
TETA NILIŪTĖ: Čia tau tas ta… Kaip anas ti, ta...
Pelėsiai. 2020

Kadangi dabar rečiau piešiu veidą, iš kurio atpažįstamas AŠ: Tabu?


žmogus, galima visai nesuprasti, kas vaizduojama. Svar- TETA NILIŪTĖ: Aha, šitas. Tai kal’ nesakai, kokius 65
būs pasidaro odos paviršiaus raštai, reljefas – jie atrodo kilogramus?
kaip abstrakčios formos ar ornamentai. Šie fragmentiški AŠ: Gerai būtų. ►
2021 m. lapkričio 5 d. Nr. 21 (1373) ŠIAURĖS ATĖNAI 13

● Protezai man asocijuojasi su kai kuriais mano darbais, nosim, ar išgalvotais, ar retkarčiais tikrais negalavimais.
kuriuose pavaizduotos atskiros kūno dalys. Taip pat verčia Nuo mūsų pažinties pradžios mano būsima kursiokė gy-
TETA NILIŪTĖ: Tava gražūs duntys. pagalvoti, kad jie buvo skirti kūnui, kurio genai sudaro ir rė mano gražią tiesią nosį. Niekada negalvojau tiek daug
AŠ: Ačiū. mano kūną. apie savo nosį, turbūt todėl, kad ji man nekliuvo, bet ne-
TETA NILIŪTĖ: Saugak, ba kai vienų ištraukia, tai visi Papildymas: sodo spintoje rastas šeštas krūties protezas. sakyčiau, kad ji kuo nors ypatinga, tiesesnė už kitas no-
išsiklaipa ir iškrenta. sis. Galėjau koncentruotis į savo storumą ir neieškoti kitų
AŠ: Saugau. trūkumų, o štai plona draugė randa trūkumų savo nosyje.
Vilendorfo ir kitos veneros Kai pirmame bakalauro kurse reikėjo nupaišyti kursioko
● portretą, paišydama gavau daug pastabų, kad negražiai ją
Per nuotolines žiemos peržiūras vienas dėstytojas, kal- vaizduoju, ir pasiūlymų, kaip ji atrodytų geriau. Turbūt
TETA NILIŪTĖ: Duosiu tau žverienas. bėdamas apie mano darbus, pasakojo apie Vilendorfo Ve- visi kiti žmonės bet kokius to piešinio netobulumus pri-
AŠ: Nu aš nevalgysiu. nerą ir storas korsetuotas moteris Londono klube. Nors skirtų mano prastiems piešimo įgūdžiams, o ne kursio-
TETA NILIŪTĖ: Tai liūdna. peržiūros truko penkias valandas ir buvo daug kalbėta kės išvaizdai. Taigi nesvarbu, kaip atrodo moteris, ji vis
AŠ: Kas? įvairiomis temomis, šis epizodas man įsiminė, nes turiu tiek randa savo išvaizdos trūkumų, o gražiais laiko tik
TETA NILIŪTĖ: Kad nesustiksma. savos susidūrimo su Vilendorfo veneromis patirties, nors tam tikrus savo atrinktus atvaizdus. Štai už tokio motyvo,
AŠ: Kur? niekada Vienoje nebuvau ir tikrosios Vilendorfo Veneros vaizduojančio kito žmogaus kūną, slepiasi tiek visokių
TETA NILIŪTĖ: Dunguj. nemačiau. susirūpinimų dėl išvaizdos.
AŠ: Nes mėsos nevalgau? Mano vaikystės, o dabar – tik feisbuko draugė pasidali-
TETA NILIŪTĖ: Nes sava tetulas neklausai. no vaizdo įrašu, kuriame Vilendorfo Venera ir kitos (turbūt
irgi paleolito) skulptūrėlės šoka pagal „The Black Eyed
● Peas“ dainą „I Gotta Feeling“. Dabar atlikdama rimtą ty-
rimą magistro darbui atradau, kad yra prikurta ir daugiau
TETA NILIŪTĖ KITAME KAMBARYJE TELEFONU: videoklipų variantų, kuriuose moteriškos paleolito skulp-
Alenute... gražiai atroda... sublogus... juodai teip apsrengus... tūros šoka pagal įvairias dainas. Tai man priminė, jog kai
nevalga mesas... ne... ne… mes buvome mažos, mano ir šios mano draugės namuose
buvo po suvenyrinę Veneros kopiją. Jas mūsų mamoms
padovanojo jų bendra draugė – austrų teologė. Draugės
Karantinas mama gavo Vilendorfo Venerą, kuri man atrodė baiso-
ka. Mano mama gavo, mano to meto nuomone, ne tokią

Nutapyk, gerai atrodo. 2021


Kai atėjo karantinas, dažus ir drobes sukroviau ant ce- baisią kiek lieknesnės deivės skulptūrėlę. Dabar, atlikusi
lofanu apdengto stalo kambaryje. Prie stalo nerašau ir dar rimtesnį tyrimą magistro darbui, manau, jog tai buvo
neskaitau, tai tikėtis, kad tapysiu, pasidėjusi ant jo, irgi čekiškos paleolito Veneros kopija (Dolny Vestonicai). Dar
neverta. Akvarelė ir tušas ant grindų teikė daugiau vilčių. mano draugės namuose stovėjo gyvačių deivės iš Mino
Stalas, nukrautas daiktais, nerandančiais savo vietos, ir rūmų Kretoje suvenyrinė kopija, kurią taip pat galima pa-
prikimštos lentynos tapo aliejinės tapybos priemonių alto- matyti šokančią tuose pačiuose klipuose tarp kitų deivių
riumi – sąžinės balsu, kad reikia ką nors tapyti. kartu su Vilendorfo Venera. Kretos (spėjama, kad tai žynės
Tapau kūną. Šalia jau nutapytų krūtų, alkūnių, užpaka- atvaizdas) deivė plonu liemeniu ir nuogomis standžiomis
lių, nagų, katino uodegos, kojų, piršto sąnario raukšlių, krūtimis man atrodė visiškai graži, ne kaip baisiosios pa-
liežuvių... atsirado žvynelinės pažeistos odos motyvai. leolito veneros.
Pažeista oda atrodo kaip abstrakcijos – skirtingi raštai Čekiškos paleolito Veneros kopija buvo gipsinė ir su-
ir atspalviai. Taigi darbus įkvėpė nuo sėdėjimo namie ir dužo. Legaliai stora
panikos dėl koronos atsinaujinusi žvynelinė – niežtinti ir
pleiskanojanti oda. Pavasarį turėjau naują priežastį panikuoti – kaip reikės
Šiuos darbus nutapiau guašu, gulėjusiu mano kambaryje Venecija skristi į Islandiją nepasiskiepijus (rezidencija Reikjavike
nuo tada, kai lankiau parengiamuosius kursus stoti į tapybą buvo dalis konkurso „Jaunojo tapytojo prizas 2020“ ap-
VDA. Man buvo parašyta atsinešti guašo, pagalvojau – ne- Einu pagulėti į „Sun & Sea (Marina)“ pliažą. Aišku, iš dovanojimo). Jeigu ir pavyktų keliauti pasidarius testą,
sąmonė, bet kadangi negaliu neklausyti vyresnių už save, pradžių nenorėjau, galvojau, užteks ir pažiūrėti, bet buvau pakeliui užsikrėsiu ir reikės karantinuotis arba susirgsiu
tai nusipirkau guašo ir atsinešiau į kursus, kaip paaiškėjo, įkalbėta. Tarp kitų savanorių gulėtojų sutinku amerikietę su ten būdama ir negalėsiu grįžti namo. Taigi gūglindama
tik tam, kad patirčiau eilinę gyvenimo gėdą, nes iš tikrųjų vaikais, ji papasakoja, kaip jos darželinukų amžiaus vaikai išsiaiškinau, kad nutukimas yra priežastis, dėl kurios žmo-
reikėjo aliejinių dažų. Per karantiną sunaudojau visą baltą jau pusę metų laukia ir nori dalyvauti performanse ir kaip nės atsiduria prioritetinėje skiepijamųjų grupėje. Deja, pa-
spalvą ir padėjau guašą toliau džiūti – iki kitos pasaulinės jie (vaikai) domisi ir yra susirūpinę klimato kaita (šita da- sirodo, e. sveikatoje yra vos keli visai nenaudingi įrašai
nelaimės. lis nesusijusi su mano tema, tik kontekstas). Paaiškėja, kad apie mane, taigi tektų bendrauti su žmonėmis – atrodo, jau
mano maudymosi kostiumėlis netinkamos spal- koronos banga prislūgo ir su gydytojais reikėtų bendrauti
vos ir teks apsivilkti vieną iš ten esančių, nors aš, gyvai, o šito visai nesinori daryti. Svarstau, kad gal reikė-
kaip buvo pasiūlyta tinklalapyje, užsiregistravusi tų bandyti gauti įrašą medicinos dokumentuose apie svorį
internetu siunčiau savo maudymosi kostiumėlio vien tam, kad galėčiau aprašyti savo tapimą legaliai stora,
nuotrauką, nes nemėgstu staigmenų, ir gavau at- bet mano nenoras bendrauti su žmonėmis, o juo labiau –
sakymą, kad jis tinka. Vilktis ne savo kostiumėlį su medikais laimi, ir aš nieko nedarau. Tik burbu, kodėl
atrodo košmaras. Išsirenku kostiumėlį, kuris, ma- gydytoja, kai paskutinį kartą buvau pas ją, manęs nepa-
no tapytojos akimis, tiesą pasakius, yra panašių svėrė. Dabartinėje situacijoje iš to būtų daugiau naudos
melsvų spalvų kaip maniškis, kuris netiko. Vis negu iš profilaktinių kraujo tyrimų, nors jie ir įkvėpė vieną
dėlto mirtinos gėdos išvengiu ir telpu į minėtąjį paveikslo motyvą („Buvo paimta kraujo“), taigi, galima
ne savo maudymosi kostiumėlį. Pliaže skaitau sakyti, buvo visai naudingi. Kita vertus, prieškarantininė
vienintelę pasiimtą knygą, kurią, nutariau, reiktų aš turbūt vis tiek nebuvau pakankamai stora, kad pakliū-
skaityti, nes gal kažkuo praverstų mano magistri- čiau į prioritetinę skiepijamųjų grupę, taigi dabar atrodo,
niam, ir kurios nepradėjau skaityti, kol neatėjau į kokia plona (reliatyvioje storos Elenos storumo skalėje)
pliažą. Svarbus kriterijus pasirenkant knygą ke- tuomet buvau, tik tada nei man, nei kam kitam taip nebūtų
liaujant į Veneciją buvo ploni viršeliai ir mažas pasirodę. Kiek daug vertinant lemia kontekstas!
svoris. Taigi skambant kiek hipnotizuojančiai, Pirmą dieną, kai jau skiepui registruotis galėjo bet kas,
pasikartojančiai muzikai skaitau Naomi Wolf nuo vidurnakčio bandau užsiregistruoti, nes išvykimo data
Karantinas. 2020
The Beauty Myth ir stengiuosi, kad mano kūno nenumaldomai artėja. Aišku, nuo vidurnakčio registruotis
dalys neiškristų iš maudymosi kostiumėlio. Girdžiu Gro- sistema neleidžia, ir nežinia, ar nuo keturių, penkių, še-
Auksiniai dantys ir silikoninės krūtys žio mitą muzikos fone, turbūt visada man šios operos mu- šių... ryto pradės leisti, tai vis pabandau. Pamiegojusi pusę
zika asocijuosis su tuo, ką skaičiau, ir nelemtu maudymosi septynių ryto užsiregistruoju. Na, atrodo, kad iki išvykimo
Kraustydama mirusių senelių (tėtės tėvų) butą, radau kostiumėliu. Knygoje rašoma, kad prieš moteris, griaunant gausiu du skiepus, bet ar praeis pakankamai laiko po jų, o
auksinius dantis. Tiksliau, radau papuošalų dėžutę rytietiš- jų savivertę, naudojami nepasiekiami grožio standartai, o gal mano persirgimas prieš kelis mėnesius visgi bus įskai-
kais motyvais. Dėžutė puošta bareljefais su perlamutriniais aš šiuo metu kovoju su nelemtu maudymosi kostiumėliu. tytas? Vis tiek atrodo, kad reikės atvykus darytis testą, tai
kimono apsirengusiais žmonėmis – nežinau, iš plastmasės, Tuo metu kita savanorė italė (kurios kostiumėlio spalva gal aš, nors persirgusi ir pasiskiepijusi, susirgsiu kokia be-
dramblio kaulo ar keramikos? Papuošalų dėžutėje radau irgi netiko, bet ji turbūt nemanė, kad tai didelė tragedija, simptome forma ir būsiu izoliuota. Žodžiu, nepatinka man
fotoaparato juostos dėžutę, o joje gulėjo auksiniai dantys. o gal?) pakviečia žaisti badmintoną, tiksliau, pamušinėti ši nežinomybė, ir taip veikiausiai koronai perkeliu kažko-
Nežinau, ar jie buvo senelio, močiutės, o gal šiaip aukso plunksnelę, nes turbūt nė viena iš mūsų neišmano badmin- kius platesnius nepasitikėjimo pasauliu ir pesimistinius,
atsargos? tono taisyklių. Nors vėjo nėra, sekasi ne itin gerai, gal dėl katastrofiškus jausmus. Pati dar kokius penketą metų po
Dabar, mirus kitai močiutei (mamos mamai), mama to, kad kovoju su nelemtuoju maudymosi kostiumėliu, sa- pandemijos niekur nesugalvočiau keliauti, nežinau, kaip
pasiūlė pasiimti močiutės silikoninius krūtų protezus, nes vo sprūstančiu kūnu, o gal dėl to, kad seniai rakete nemu- aš įsiveliu į tokius neatsakingus dalykus kaip kelionė per
mano baigiamojo darbo projektas yra apie kūną. Ant sa- šinėjau plunksnelės. Taigi ši istorija su kūnu ir feministine pandemiją.
vo stalo išsidėliojau penkis krūtų protezus. Visi skirtingo literatūra ir vykstanti meno fone. P. S. Galiausiai į Islandiją mane įleido todėl, kad buvau
dydžio ir formos. Du visai nenaudoti, neišpakuoti – vie- persirgusi. Taigi esu dėkinga sesei, iš prekybos centro, kur
nas permatomame maišelyje, kitas su visa dėžute. Dėžutė, tuomet dirbo, parnešusiai į namus virusą.
aišku, rožinė, ant jos parašyta „Guostė: Pridėtinė krūtis“. Gerai atrodo
Ar krūtys buvo parinktos pagal tuometinį močiutės kūno
sudėjimą, ar kokios pakliuvo, bet net jų formos, ne tik Bandžiau tapyti ir paišyti ne tik savo kūną. Draugė pa- – Elena Antanavičiūtė –
dydis, skiriasi. Pasvarstau, kuris protezas panašiausias į siūlė nutapyti jos iškirptę, nes ji (iškirptė) gerai atrodo. Ži-
mano krūtis. Silikonines krūtis sudėjau į dėžę, kad nedul- noma, iš jos parinktos nuotraukos. Ji už tai nutapė mano
kėtų, ir padėjau po stalu prie kačių nepamėgto guolio ir katę. Personalinė Elenos Antanavičiūtės paroda
nenaudojamo etiudniko. Gal kada sugalvosiu, ką su jomis Ji taip pat leido man parašyti, kaip ji skundžiasi savo ta- Pamėnkalnio galerijoje (Pamėnkalnio g. 1, Vilnius) veiks
daryti. riamai nukarusiu užpakaliu ar, jos nuomone, didele kreiva š. m. lapkričio 12–gruodžio 4 d.  
14 proza
ŠIAURĖS ATĖNAI 2021 m. lapkričio 5 d. Nr. 21 (1373)

Kazė
Tą rytą Kazė kaip visada vos pabudusi ir atsisėdusi Pavalgius staiga apima toks nuovargis, kad Kazė vos tos vasaros, kai Kazė mergaitę po šakom rado pakištą.
lovoje praskleidė pageltusią, musių nutupėtą mariškuotą nušliaužia iki lovos. Prieš guldama praskleidžia užuolaidą Gyvą dar, tik išdraskytą, mirti paliktą. Ėjo su šuniu, ro-
užuolaidą ir pažiūrėjo tolyn pro langą. Šis mostas jau ka- ir vėl pasižiūri į lanką. Už upės jau matyti miškas, rūkai dos, su Brisium, karvių žiūrėt, o tas prie šakų krūvos kad
dai buvo tapęs kasdieniu ritualu. Pro šitą langą Kazė žiū- išsisklaidė, prie tilto nė gyvos dvasios – nei mašinėlės, pristojo, kad loja, kad loja. Kazė bandė jį vyti, bet jis kaip
rėdavo mažiausiai septynis kartus per dieną: tik nubudus, nei žmogaus. Kazė įsijungia televizorių, kaip tik žinios. pasiutęs. Pagalvojo Kazė, gal kokia katė ar lapė palin-
paskui prigulus pogulio po pusryčių, prieš įjungdama te- Avarija, vienas žuvo, trys sužeisti. Kaži koks buboninis dus, reikia pavyt, pradėjo šakas mest šalin, kiek nukrovė,
levizorių; paskui priešpiet – išjungdama, paskui – prieš maras Kinijoje. Žemės drebėjimas kažkur Filipinuose, o ten, vajėzau, ten kojytė mergaitiška, su balta murzina
pavakarius; po pavakarių vėl prieš įjungdama televi- vienas seimūnas loja ant kito, kitas ant dar kito, sportas, kojine ir raudona odine basute. Jau nepamena Kazė, kaip
zorių, paskui – prieš išjungdama; dar du kartus – prieš akių vitaminų reklama (o, kaip tik tuos sūnui prisakius tas šakas benurinko, kaip tą vaiką iki kaimo nuvilko, juk
vakarienę ir po jos ir prieš pat miegą. Kitus kartus, jei atvežti buvo, kad akys neašarotų), kriminalai. Pastaruo- jau mergička kokių dešimties metų buvo. Tik visą kelią
būdavo geras oras, Kazė ton pusėn – į lanką ir tolumoje sius Kazė visada išklauso įdėmiausiai. Gerai, kad ji neturi ant kupros kaip šieno kupetą vilkdama kartojo: „Nemirk
pilkuojančią miško juostą – žiūrėdavo nuo slenksčio, lauke. telefono – iš jos niekas neišvilios sukauptų, į vilnonę rau- nemirk nemirk.“ Ir juto, kaip jai ant basų kulnų varva
Jei blogas – vėl pro tą patį langą. Žiūrėdavo Kazė į tolimą doną skarą susuktų pinigų laidotuvėms, paslėptų lakuotos šiltas glitus kraujas iš mergaitės tarpkojo. Ne, Kazė ne-
lieptą per upę už lankos, per kurį bent porą kartų per sa- spintos dugne. Nors, tiesą sakant, jų reikia tik karstui ir tylėjo, Kazė visom bobom kolūky papasakojo, ką radus,
vaitę atvažiuodavo tai vienas, tai kitas josios vaikas, kar- pakasynoms. Visa kita Kazė kadai susipirkus. Žalią šilki- ir sūnums, ir dukroms, ir marčioms, ir žentams. Ir šau-
tais – anūkai su proanūkiais; kartą per mėnesį atveždavo nę suknią su baltais nėriniais ir juodus lakuotus batus su kė garsiai, kad kaip paršą tokį gyvulį išromytų savomis
pensiją paštininkas, o pėsčiomis užklysdavo tai vienas, didele auksine sagtimi; rožančių, nors į bažnyčią vaikams rankomis. Žmonės kalbėjo, pagavo jį, bet Kazės niekas
tai kitas uogautojas ar grybautojas, nors aplinkiniuose prisakius jos šiukštu nenešti. Ji su velniu sandorį pasira- liudyti nekvietė, ir niekad mergaitės tos Kazė nebema-
miškuose jau seniai nieko neaugo, vieni šabakštynai. šiusi, tiesiai pragaran linksmintis keliaus, dunda ir dunda tė. Tik jos marčios, gyvatės, vis rečiau palikdavo Linutę,
Šįryt lanka skendėjo rūkuose, pamažu vasarą stūmė ru- jie ir Kazės galvoje, ir aplink trobą kartais aplekia. Taip Gretutę ir Gabytę. Nesuprato Kazė tada, dėl ko vis rečiau.
duo, tad nieko nesimatė. Kazė sunkiai dejuodama išlipo ji savimi ir tuo velniu vis rečiau ir rečiau atvažiuojančius Dabar tik suprato, liežuviu po burną voliodama rūgščius
iš lovos, pamakalavusi basomis kojomis palovy įsispyrė į proanūkius gąsdina. Sukikena Kazė, jų ištįsusius veide- kopūstus ir bandydama dantenomis sukramtyti miestie-
šliures ir nušlepsėjo virtuvėn. Iš paskos jai iš lovos stryk- lius prisiminus. Ir iškart apsiverkia. Nes vardų jų jau ne- tiškos dešros gabalą.
telėjo rusvas katinas. Atsitūpusi ant kibiro, trūkčiojančiai pamena. Ir kur čia visus atsiminsi?.. Nusipurtė Kazė paskutinį kąsnį nurydama. Rūgštūs
šiltai čiurkšlei pasileidus barbenti į kibiro sienas, Kazė Bet Kazė vis primena Juzefai, kad ją tie telefoniniai kažko tie kopūstai. Ir dešros kažko rūgščios. Gal ne vakar
sudejavo iš skausmo. Jau keletą metų taip, ypač rytais, sukčiai galį apsukti. Nes šlamančių turinti, vyras gerai juos virus, gal užvakar? Nes vakar lyg kugelį valgiusi.
pjausto, nors rėk, bet ji tik sukanda dantis ir mirkteli ka- uždirba, ne pijokas. O Juzefa tik juokias, sako, savim, Nesuprasi. Atsirūgo garsiai, pakilo nuo stalo, pasisėmė
tinui, bedante burna sumurmėdama: „Velnias neims. Iki babyt, rūpinkis. Kazei patinka jos juokas, toks čigoniškai į puodą vandens, uždėjo virti. Kol užvirs, nuėjo įsijungė
šiol neėmė ir šįryt dar nepaims.“ Tik išleisdama į kiemą velniškas ir kartu toks liūdnas. Kazė žino, kad Juzefa ser- televizorių, pažiūrėjo pro langą. Septynios. Ne. turbūt jau
dėl visa ko jam mosteli: „Jeigu ką, jei neatidaryčiau durų, ga. Labai serga. Net neaišku, kuri iš jų mirs pirma. Bet jos šiandien niekas nebeatvažiuos. Į lovą šalia kirvio liuok-
bėk pas kaimynką ant kalno.“ niekada apie tai nekalba. telėjo katinas, vakaro žinios kartojo tas pačias naujienas.
Artimiausia kaimynė Juzefa – gyvanašlė, beveik per- Jau seniai negirdėti, kad kas būtų nukneckinęs kokį Tik viena nauja, negirdėta – lyg tarp kitko, – kad Ame-
pus jaunesnė, jos vyras ištisai Europoje, suka baronką. diedą ar bobą vienkiemy, bet Kazė prisimena, kad buvo rikoj per koronavirusą paleido daug nusikaltėlių. Vėl su-
Anksčiau Kazė kartkartėmis pasiimdavo lazdą ir iki jos laikai, kai juos šienaute šienavo. Uždaužydavo negyvai, nerimo Kazė. Toli ta Amerika, negrįš iš jos niekas, ale
nukeliaudavo. Bet dabar jau seniai iš savojo kiemo nie- šulnin įmesdavo, palikdavo supūti ant grindų. Jie ir supū- kaži kaip pas mus? Juk juos irgi reikia šerti, ar tik val-
kur nebeina. Juzefa pati užsuka prieš važiuodama mies- davo – nes niekas nepasigesdavo. Šiandien televizorius džia nebus paleidus ir Lietuvoj tų bezdielnikų ir banditų?
tan, paklausia, ar ko netrūksta. Kazė visada kikendama apie tai nekalba, tik pasakoja, kad Lietuvoje padaugėjo Va, kaip tada, tas kaimynų už miško vaikas. Visi žinojo,
paprašo vyno, duoda jai dvidešimt eurų, Juzefa parveža, smulkių vagysčių, vėl plėšia mašinas, nuvaro dviračius. kad sėdėjo. Tik nežinojo, už ką. Tik grįžo, tėvai laimingi,
jos išgeria po čierkutę, pasaulis trumpam nusidažo švie- Žmonės dejuoja, kad grįžo iš užsienių per koroną visoks džiaugės, visiems pasakojo, kad už nieką nuteistas bu-
sesnėmis spalvomis, ir tais vakarais Kazei būna lengviau zbrodas. vo. Bet Kazė žino, kad ne už nieką. O gal tada už grotų
užmigti. Ir laikas, tas sušiktai lėtai slenkantis laikas, ištį- Kazė kaži ko susijaudina. Suspaudžia širdį ir baimė, ir ir išmoko TĄ daryt? Kažko Kazei staiga pasidarė saldu
sęs kaip dar šiltos mėsinėjamos kiaulės sausgyslės, tom nerimas, kad va kieme, viralinėj, pas ją dar visokių ne- burnoj, prieš akis stojo vaizdas, tiek metų iš atminties iš-
dienom, rodos, kiek greičiau trūkteli priekin. blogų dalykų besą. Ir troboj. Va, kad ir televizorius nau- nykęs: pietų metas, lanka tarp miškų, josios žalmargė, o
Kazė jau seniai nori numirti. Kazei jau seniai viskas jas, vaikai nupirko, kai į senąjį žaibas trenkė. Trenkė ir jai iš užpakalio ant melžiamojo suoliuko pasilipęs, kelnes
nusibodo. Kazę užknisa retai atvažiuojantys vaikai, bet į ąžuolą, gailėjos Kazė tada, kad gyva liko. Galėjo ir ją nusileidęs tas kaimynų vaikis, iš kalėjimo grįžęs. Nėrė
dar labiau užknisa, kai atvažiuoja – tada ji laukia, kada kartu, taip, ant vietos, kaip tą televizorių ir ąžuolą tą. Vi- Kazė tada į krūmus, kad josios nepamatytų, nes nežinia,
jie išvažiuos, ir ji vėl liks viena su katinu. Kazė guodžiasi siems, ir jai pačiai, dabar būtų jau lengviau. ką toks padaryti gali. O būti antrai po karvės iškart paim-
Juzefai ir paštininkui, kartais užklystantiems į kiemą uo- Lipa Kazė iš lovos, klaupiasi, stenėdama lenkiasi po lo- tai – šlykštu. Nors mažai kas Kazei šlykštu, visą gyveni-
gautojams ir grybautojams, iš toli kartą per metus atva- va. Taip, ir kirvis, ir šauninkas vietoje. Šauninkas juodas mą mėšlą savom rankom mėžusiai. Neiškentus marčioms
žiuojančiai seseriai, prieš Kalėdas su sriuba užsukantiems toks, matinis, šiurkštus. Jaunėlis sūnus, tas ne pijokas, papasakojo, kikendama, kokį dyvą mačiusi, kokį kava-
maltiečiams, kokia ji viena, apleista, nereikalinga. Bet vis sakydavo, kad užtaisytas, bet orinis, kulkos niekam lierių jos žalmargė įsitaisius, tai po to anūkių jau jai išvis
kai vaikai ją kviečia atvažiuoti pas juos, Kazė išdidžiai tikusios. Nebent iš arti į akį pataikytum, bet taip tik į orą nepalikdavę. Net ir tada, kai kaimynų sūnus į kitą rajoną
mesteli: „O ką aš pas jus veiksiu?“ Ir vėl lieka viena. šaut, pagąsdinti tinka. Kartais jis vis jį patikrina, iššauna, išvažiavęs apsiženijo. Tik dabar Kazė suprato, kad prisi-
Kazė sunkiai pakyla nuo kibiro, užsismaukia užskalb- Juzefos šunis palodo, Kazės katiną išbaido. Va, kirvis – šnekėjo pati. Tylėt kaip žemei reikėjo. Tylėt.
tus papilkėjusius trikotažinius triusikus, nusileidžia baltus kitas reikalas. Nublizgintas rankenos medis, parūdijusi, Staiga Kazei pasirodė, kad kažkas klebena duris. Iš
naktinius marškinius smulkiais mėlynais žirneliais ir eina bet dar aštri galva. Kiek rudenų matęs, kiek malkų juo vidaus jos jau kadai neužsirakina, tik iš lauko. Durys
link gėlėta, vietomis praplyšusia cerata užkloto virtuvės sukapota, dar vyro Prano nučiupinėtas. Susigraudina Ka- persisukusios, supuvusios, apsilupusios, kažkada žaliais
stalo. Iš lauko ką tik pro atidarytą langą grįžęs katinas zė, guldama į lovą deda šalia savęs po kaldra kirvį, kad dažais dažytos, tik didelis surūdijęs kablys saugo Kazę.
strykteli ant kėdės ir meiliai perbraukia ausimi per jos po ranka būtų. Dėl visa ko. Pagalvoja sekundę ir šautuvą Pažiūrėjo Kazė pro virtuvės langą – durų nesimato, tik
parudavusią susiraukšlėjusią ranką darbų ir laiko išklai- po pagalve pasikiša. Susigadys. Apsiramina tam kartui ir nutrupėjęs slenkstis su nugeltusių žolių kuokštais vaka-
pytais pirštais. Kazė šypteli jam, sako: „Nori savo grūde- toliau žiūri televizorių. Tuoj josios serialas. ro prieblandoje. Tyliai nutipena Kazė į lovą, apčiupinėja
lių?“ ir į nežinia kada paskutinįkart mazgotą emaliuotą, Nepajunta Kazė, kaip užmiega. Nubunda jau gerokai kirvį, šautuvą. Minutę pagalvojus, šautuvą palieka, kirvį
vietom ištrupėjusį bliūdelį įberia kačių ėdalo. „Šiąnakt įvakarojus. Pirmoji mintis – ar grįžo katinas – pakelia ją pasiima ir vėl prie durų. Tikrai kažkas klebena, bet tyli.
blogai miegojau, – pasakojasi katinui, – visą naktį sapna- iš lovos neįtikėtinai lengvai, daug lengviau nei rytą. An- Paštininkas visada ją šaukia: „Ponia Kaze, čia aš, įleis-
vau, kad kažkas beldžia ir beldžia – į langus, į duris. Einu troji, gerokai nemalonesnė, – kad dieną tiek išmiegojus kit“, vaikai prie langų eina žiūrėt, o čia kažkas tik tyli ir
prie vienų, pradeda belstis į kitas, einu prie kitų – tada į nakčiai teks imti migdomųjų arba vėl blūdyti – rimtai judina duris.
langą. Pavargau miegoti. Pavargau gyventi.“ sunervina. Nes tas pats televizorius Kazei visai neseniai Įsiklauso Kazė. Šnopuoja, gyvatė. Šnopuoja kaip tas
Katinas traškina sausą ėdalą ir lėtai į Kazės pasakoji- pasakojo, kad ji jau esanti nuo tų tabletkų priklausoma, žaltys, kuris juos prie negyvėlių krūvos per karą suvarė.
mo ritmą mosuoja uodega kairėn dešinėn, dešinėn kairėn. ir Kazė vis bando miegoti be jų. Geriau vyno čierka su Kur po stiklinę samanės, karčios kaip pelynas, dvokian-
Paėdęs prieina prie durų ir sumiaukia. Kazė atidaro duris Juzefa. Arba kad ir be Juzefos. Nes po tų migdomųjų kaip čios srutomis, liepė gerklėn susipilti, šakes į rankas įgrū-
jį išleisti ir dar kartą primena, kad jei, kai grįš, neatida- durna. do ir lavonus prisakė į duobes versti. Smeigti ir versti,
rysianti, eitų pas kaimynką Juzefą. Pakartoja, žiūrėdama Katinas jau grįžęs, brazdinasi apie duris ir kniaukia. versti ir smeigti, nežiūrint, kur. Nežinojo Kazė, kas jie, tie
jam į akis: „Ju-ze-fa, aišku?“ Išleidusi katiną, nušlepsi Kazė atidaro duris, o tas įbindzena į vidų nešinas pele. vyrai, daugiausia jauni, o tas žaltys tik vaikščiojo aplink
šaltojon kamaron, atsidaro surūdijusias šaldytuvo (o, jam „Jėzau Jėzau, – vaitoja Kazė, – mano laikais peles ir su- šnopuodamas ir rėkavo, kad judėtų. Judėjo Kazė, stipri
turbūt tiek pat metų, kiek vyriausiai Kazės anūkei, jau rydavot, dabar tik parneši ir po kojom dedi, kad grūdelių buvo, jauna, gyventi norėjo. „O dabar? Ar noriu dabar? –
savo vaikų turinčiai) dureles ir išsiima lašinių, svogūnų duočiau.“ Bet juk ir pati Kazė kaip tas katinas – juk jau šmėsteli mintis Kazei. – Ne, jau seniai nebenoriu. Tegu
ir porą kiaušinių. Neilgai trukus virtuvėje pakvimpa so- nei savo mėsos, nei pieno nebeturi, nebent sūnus pirma- ima, ką nori, tegu neša, duosiu į ranką kirvį, tegu užkapo-
čiais valstietiškais pusryčiais lyg prieš rimtą talką. Tik gimis, kai išsiblaivo, atveža. Bet stojas jis Kazei skersai ja. Dar pati pasakysiu, kur pakasti – va ten, po tuo krūmu
talkininkų nėra. Ir nieko nereikia daryti. Kazė jau seniai gerklę, nes marti pati metų metais akių nerodo. Sukyla alyvų, kur vaizdą į lanką kiek užstoja. Juk kai ant akių,
nebelaiko gyvulių, tvartai tušti, abiejų kadai turėtų šunų Kazei pyktis: „Ot, gyvatė, ir į laidotuves savo uždrausiu tai niekas ir nepamatys, niekas ir neras, niekas manęs iš
būdos apsamanojusios, vištidėje sukrautos pernykštės važiuot. Kai kitąkart Petriukas atvažiuos, pasakysiu.“ čia neišveš.“
bulvės. Jas stenėdama, klupdama, eidama keliais iš pas- Eina vėl Kazė į virtuvę, pasišildys vakarienei šutintų Nuleidžia Kazė kirvį. Atremia jį į priemenės kampą.
kutiniųjų Kazė dar pernai pavasarį užsisodino ir rudenį kopūstų ir rūkytų dešrų – be jų ji ir vasarą negyvena, Kaire ranka atkabina kablį. Dešine nuspaudžia rankeną.
nusikasė. Ir šį pavasarį nežinia iš kur buvo atsiradę jėgų anksčiau kopūstus raugdavo pati, ir dešras pati darydavo, Stumteli duris.
joms pasisodinti, tik nuravėti jau nebeužteko. O dukros ir visiems vaikams prikraudavo tašes. Nedėkingi paršai. Už jų – tik vakaro vėsa. Tik ji plūsteli į vidų.
ir marčios, gyvatės, nepasisiūlo. Kazė išdidi. Niekada „Kai turėjau ūkį, kai viską auginau, tai savaitgaliais pilna
neprašys. Tegu ir būna apžėlusios. Kiek nusikas, tiek. O troba būdavo, nakvodavo, pasibūdavo. Dabar, kai neturiu
jei ir pasisiūlytų, neįleistų jų į savo daržą. Jos jau seniai ko duot, tik atlekia, net neprisėda ir atgal“, – vėl susigrau- – Neringa Daniulaitienė –
nieko nebemoka. Miesčionkos. dina Kazė. O marčios nustojo dukras palikinėt pas ją po
2021 m. lapkričio 5 d. Nr. 21 (1373) ŠIAURĖS ATĖNAI šis bei tas 15

Gerų akių Vipsas


Niekada nemėgau dirbtinai svaigintis. O mano šeimi- prausia, kirpyklon, gydyklon vežioja. Tiesiog nuostabus
ninkas, sutikęs linksmą kompaniją, tuo pasižymi: taurę žmogiškas gyvenimas.
vyno – siurbt, stikliuką – gurkt, bokalą alaus – kaukšt, Bet neleisiu tyčiotis, kandžiosiuos, visaip protestuo-
kitą – kliunkt, kepsnį – triaukšt, o dar klausą bukinan- siu prievartaujamas, į barus vedžiojamas. Man labiau-
čios muzikos plokštelę ar jutubo įrašą – bumbt tra ta ra siai patinka natūralus svaigesys: miškas, paežeriai,
ra rai. Nepatinka apsvaigusių žmonių kalbos – vis ratu, švarus, neužterštas laukų oras, šėliojimas pievutėse.
vis apie tą patį, nuo pabaigos ir vėl nuo pradžios, jiems Todėl spjaunu į svaigulingas žmonių girdyklas, uoslę
svarbios, man – nuobodžios jų šnekos: politikos sukty- bukinančius narkotikus, kenksmingus rūkalų dūmus.
bės, virusų, ligų galybės, pavydo niekybės ar moteriškos Tad, mano drauge, tave palieku – bėgu laisve džiaug-
apkalbos, karai dėl moterų, vyrų, pinigų, žemių, ginčai, damasis senamiesčio kiemais kiemeliais, skuodžiu
kivirčai, žudynės, religijų mandrybės, turtų siekiamy- Užupyje Vilnelės pakrante, kutenamas malonių gamtos
bės, automobilių ir verslo formulės, viltingas krepšinis kvapų, vėjavaikiškai, dėl rytojaus nesukdamas nei gal-
ir beviltiškas futbolas. Ir vis negana, vis mažai, vis jiems vytės, nei uodegytės. Turėdamas puikią nuojautą, regiu
kažko trūksta, tokie jau tie mūsų bičiuliai. O mane daž- tave raitant skelbimą: „Šeštadienį vėlai vakare pabėgo
nai primiršta. Įpratau, bet vis vien liūdna. Sukurtas net šuo iš baro „Kitas kampas“. Nubėgo link Filaretų. Iš
bjaurokas, mus paniekinantis posakis „Šuo ir kariamas akių dingo ties Užupio gimnazija. Šuo nedidelis, apie
pripranta“. Apie piktus patylėsiu, tačiau mums šaukian- 9 kg, rudų gražių ir gerų akių, ilgo plauko, kailis trijų
tiems „Lįsk būdon nelojęs“ atsakyčiau: „Bėk gryčion spalvų, daugiausia baltas su rudom ir šviesiai rudom dė-
nešaukęs.“ Pasitaiko ir jautrių, geraširdžių mūsų drau- mėm. Šunelio vardas Vipsas. Skambinti...“
gų: „Darganotą, lietingą dieną geras šeimininkas ir šuns Gaila, neturiu telefono, paskambinčiau ir pasakyčiau
lauk nevarys.“ Aš tai gero būdo, bet mano bendragenčių, kąsnelį šuniškos išminties ir godos: „Prievarta sotus
pridurčiau – ir šernų, žmonės baiminasi iš priekio, kaip nebūsi. Iš prigimties esu blaivininkas. Jeigu ateity ne-
seniau sakydavo, o arklių ir kitokių kanopinių aš taip pat besivesi į barus, parbėgsiu ir dar palaižysiu tau, mielas
privengiu iš užpakalio, tačiau visiems aišku – žmonių drauge, rankas bei kojas.“
reikia bijot iš visų pusių. Iš kaimynų patirties, nujausda- Negaliu labai skųstis, dabar kiti laikai. Būdos, būde-
mas savojo draugo lemtį, tarčiau: „Kas jaunystėj balia- lės – dar kaime išlikusios, o mieste štai vienam bute su
voja, tas senatvėj šuns būdoj nakvoja.“ Tai vis iš bendrų draugu ir drauge jų lovos kojūgaly miegu. Ėdam, atsi- – BLAIVININKAS –
žmogiškų ir šuniškų sakmių, papročių lobynų. prašau, valgom prie bendro stalo. Vonioj mane maudo, Autoriaus nuotrauka

● namie pamėginau tai paruošti, buvo išties skanu. Lašišos


Šešėlių pašlovinimas riebalai ir druska gardžiai įsigėrė į ryžius, o pati lašiša
► Atkelta iš p. 7
Neseniai skaičiau kažkokiame žurnale ar laikraštyje, tapo minkšta tarsi sašimis. Skonis visai kitoks nei Tokijo
esą Anglijos senutės skundžiasi, kad dabar jaunimas ne nigirių ir man mielesnis, tad šią vasarą tik tai ir tevalgiau.
pagalvojus apie tai darosi pikta. Japoniško stiliaus kam- toks kaip seniau, kad jos pačios jaunystėje pagarbiai ir Buvau sujaudintas, kad neturtingi kalnų kaimelio gyven-
bariuose karštis išsisklaido į šalis, tad dar įmanoma tverti, meiliai elgdavosi su senais žmonėmis, bet šiandienos tojai išrado tokį skanų būdą paruošti sūdytą lašišą, bet
bet viešbučiuose ir vakarietiškuose kambariuose ventilia- merginos nekreipia į senukus jokio dėmesio, lenkiasi sužinojęs daugiau apie provincijų valgius supratau, jog
cija prasta, grindys, sienos ir lubos sugeria karštį ir iš visų jų, tarsi tie būtų nešvarūs, ir pamaniau, kad seni žmonės kaimo žmonės daug geriau išmano kulinariją nei šiuo-
pusių jį spinduliuoja, ir būna tiesiog nepakenčiama. Man visur kalba tą patį, kad nepriklausomai nuo aplinkybių laikiniai miestiečiai, ir tam tikra prasme jiems prieinama
truputį nepatogu pateikti tokį pavyzdį, bet jei jums teko žmogus sendamas ima manyti, jog senovėje buvo geriau mums nė neįsivaizduojama prabanga. Dėl to vyresnio
vasaros vakarą lankytis Kioto „Miyako“ viešbučio ves- nei dabar. Prieš šimtą metų seni žmonės ilgėjosi to, kas amžiaus žmonės nebetvėrę kraustosi iš Tokijo į nuošalias
tibiulyje, tikriausiai su manimi sutiksite. Viešbutis stovi buvo prieš du šimtmečius, prieš du šimtus – trijų amžių vietoves, bet ir ten vis mažiau ramybės, ir tie miesteliai
ant kalvos, atgręžtas į šiaurę, ir iš ten vienu žvilgsniu senumo laikų, ir niekada jie nebuvo patenkinti dabartimi, kasmet vis labiau panašėja į Kiotą, ir ten gatvėse rikiuo-
galima aprėpti puikų peizažą: Hijeizano ir Nioigatakės bet ypač pastarosiomis dienomis kultūra kinta itin spar- jasi dekoratyviniai žibintai ir taip toliau. Kai kas tikina,
kalnus, Kurodanio slėnio pagodą ir giraitę, Higašijamos čiai, o mūsų tėvynėje yra ir kitų aplinkybių, tad pokyčiai, kad kai civilizacija pasieks kitą etapą, transporto priemo-
kalnų grandinę – ir dėl to tik dar pikčiau. Mat jei vasa- įvykę nuo Meidži restauracijos22 iki šių dienų, seniau nės bus perkeltos į dangų ir po žeme, ir miesto gatvėse
ros pavakarę patrauksite ten pasidžiaugti gamta ir įkvėpti tikriausiai būtų trukę tris ar penkis šimtmečius. Kalbu vėl bus tyku kaip seniau, bet esu tikras, kad tuomet bus
aukštai dvelkiančio gaivaus vėjo, atsidursite po baltose juokingai kaip koks senis, bet manau, kad visi šiandie- išrasta naujų įrenginių seniems žmonėms kamuoti. Se-
lubose įtaisytomis įnirtingai plieskiančiomis didžiulėmis nos civilizacijos pasiekimai pritaikyti tik jaunimui, o se- nukams belieka pasitraukti atokiau, užsidaryti namuose,
lempomis matinio stiklo gaubtais. Šiandieninių vakarie- niems žmonėms šis laikmetis darosi vis nepalankesnis. virtis valgyti, vakarais išlenkti taurelę ir klausytis radijo.
tiško stiliaus pastatų lubos žemos, ir dėl to tie ugnies ka- Pavyzdžiui, nuo tada, kai sankryžose pastatyti signalai Jei manote, kad taip skundžiasi tik seniai, tai ne visai tie-
muoliai yra tiesiai virš galvos, jie tiesiog gruzdina galvą, pėstiesiems, senimas jau nebegali ramiai išeiti į miestą. sa: neseniai Osakos laikraščio „Asahi“ skiltyje „Žmonių
kaklą, nugarą – kuo arčiau lubų, tuo karščiau. Ir vieno Tiems, kurie gali sau leisti būti automobilių keleiviais, balsas – dievo balsas“ buvo pajuoktas prefektūros val-
tokio ugnies kamuolio pakaktų tai patalpai apšviesti, bet dar nieko, bet aš pats, nuvykęs į Osaką, jaučiu įtampą dininkų beatodairiškas užmojis iškirsti mišką ir išlyginti
jų ten keletas, be to, ant sienų ir šulų pritaisyta daugybė visu kūnu, kai reikia pereiti gatvę. Šviesoforą sankryžos kalvas Mino-o parke ir nutiesti per jį kelią – perskaičius
mažesnių lempų, kurios tik išveja prietemas iš visų pa- viduryje dar įmanoma įžiūrėti, bet nelengva akimis rasti tas mintis, man pasidarė truputį drąsiau. Kaip beširdiška
kampių, o šiaip iš jų jokios naudos. Ten nelieka nė vieno kitas, kažkur šone netikėtai raudonai ir žaliai užsidegan- būtų pagrobti iš mūsų net ir kalnų gilumoje po medžiais
šešėlio, kur pažvelgsi, visur baltos sienos ir stori raudoni čias ir vėl užgęstančias šviesas, o jei sankryža didžiulė, tvyrančią tamsą. Jei ir toliau taip, tai ir Naros, ir Kioto
šulai; rėksmingų spalvų mozaikinės grindys įkyriai lenda galima supainioti jas su šviesoforu, skirtu pereiti šoninę bei Osakos apylinkių lankytinos vietos taps vis prieina-
į akis kaip kokia ką tik atspausdinta litografija, o čia dar gatvę. Kai Kiote atsirado transporto policija, maniau, mesnės masėms ir vis plynesnės. Bet gana dejuoti, aš
tas nepakeliamas karštis. Įėjus iš koridoriaus, aiškiai jus- kad jau galas, – norint patirti tikrų japoniškų miestelių pats puikiai suprantu šių laikų privalumus ir žinau, kad
ti temperatūros skirtumas. Jei ir atplaukia nakties vėsos atmosferą, nūnai tenka keliauti į Nišinomiją, Sakajį, Va- Japonija jau pasuko Vakarų kultūros keliu, tad belieka
gūsis, jis bemat pavirsta karštu vėju, ir tiek. Man yra ne kajamą ar Fukujamą. Miestuose nelengva rasti ir valgių, drąsiai žygiuoti pirmyn, palikus senius už nugaros, tačiau
kartą tekę tame viešbutyje apsistoti, turiu daug mielų pri- kurie tiktų vyresnio amžiaus žmonėms. Neseniai vienas nevalia pamiršti, kad mūsų odos spalva nepakis ir mus
sim inimų, tad norėčiau nuoširdžiai patarti, kad elektros žurnalistas manęs klausė, ar žinau kokį neįprastą ir skanų amžinai veiks tai, ką praradome. Iš tikrųjų rašau apie šitai
šviesa be reikalo bjauroja vasaros vėsą ir nuostabų ten at- patiekalą, tai papasakojau jam apie persimonų lapų su- dėl to, kad tikiu, jog kažkur, galbūt literatūros ar meno
siveriantį reginį. Ne tik japonai, bet ir šviesą mėgstantys šius, valgomus Jošino kalnų vasarvietėje. Pasinaudoda- srityje, yra būdas tuos praradimus kompensuoti. Aš no-
vakariečiai baisėtųsi tokiu karščiu – ją prigesinus, ten iš- mas proga, pasidalinsiu receptu ir su jumis: reikia išvirti riu bent literatūros erdvėje atkurti šešėlių pasaulį, kuris
syk taptų vėsiau. Bet čia tik vienas pavyzdys, taip yra ne vieną šio23 ryžių su vienu go24 sakės. Sakę reikia įpilti jau nyksta. Noriu plačiai išskleisti literatūros rūmo stogą,
tik tame viešbutyje. Tik „Imperatoriškajame“ viešbutyje po to, kai užverda vanduo. Išvirus reikia palaukti, kol ry- užtamsinti sienas, įstumti tamson tai, kas per daug bado
yra puikus netiesioginis apšvietimas, bet ir ten vasarą jis žiai visiškai atvės, o paskui druskuotomis rankomis kietai akis, pašalinti nereikalingus kambarių puošmenis. Man
galėtų būti kiek silpnesnis. Šiandien apšvietimas skirtas spaudžiant minkyti kukulaičius. Rankos turi būti visiškai nereikia ištisos gatvės, užtektų vieno tokio pastato. Ir ne-
ne tam, kad būtų galima skaityti, rašyti, siūti, o tam, kad sausos. Tai svarbiausia – ant rankų turi būti tik druskos. žinia, kas iš to išeitų, bet norėčiau pamėginti užgesinti
neliktų nė vienos tamsios kertės, bet bent jau su Japo- Ant kukulaičių dėti po ploną griežinėlį sūdytos lašišos ir elektros šviesą.
nijos architektūros estetika tai nesuderinama. Namuose apvynioti persimono lapu, gerąja puse į vidų. Ir lapus,
žmonės taupo pinigus ir elektrą, ir rezultatas dėl to kaip ir lašišą reikia prieš tai gerai nušluostyti sausa šluostele. 1933
tik geresnis, bet įstaigose, kur priiminėjami klientai, visur Taip paruoštus sušius glaudžiai sudėti į sausą kubiliuką
pernelyg šviesu: koridoriuose, laiptinėje, prieškambary- sušiams arba ryžiams, uždengti ir ant dangčio uždėti sun- Iš: Tanizaki Jun’ichirō. In’ei raisan. Osaka:
je, sode, palei vartus, ir dėl to ir interjeras, ir tvenkinys kų rauginimui skirtą akmenį. Užraugus vakare, rytą jau Sogensha, 1939
bei akmenys lauke atrodo lėkšti ir apgailėtini. Žiemą tai galima valgyti, ir tada skaniausia, bet galima valgyti ir Vertė Rima Torres
bent jau gali suteikti šilumos, bet vasarą, deja, bjauroja po dviejų ar trijų dienų. Prieš valgant dar perbraukti ac-
net ir atkampiausių vasarviečių tradicinius viešbučius – te pamirkytu rūgties lapu. Šį receptą išmokau iš Jošine
beveik visi jie dabar apšviesti panašiai kaip „Miyako“. buvojusio draugo, kuriam šis patiekalas taip patiko, kad 22
Meidži restauracija – Meidži laikotarpio pradžioje
Dėl to man nėra geresnės vietos mėgautis vasaros vėsa pats išmoko jį gaminti, o gaminti tai galima visur, tereikia vykdytos politinės, ekonominės, socialinės reformos.
kaip namuose, atvėrus visas langines ir visiškose tamso- persimonų lapų ir sūdytos lašišos. Tik svarbu nepamiršti 23
Šio (shō) – tradicinis tūrio matas, 1,8 l.
je, po tinkleliu nuo uodų. visiškai atvėsinti ryžių ir kad visai neliktų drėgmės – kai 24
Go (gō) – tradicinis tūrio matas, 0,18 l.
16 ŠIAURĖS KATINAI 2021 m. lapkričio 5 d. Nr. 21 (1373)

Darbo skelbimai Erelio, Platono oloje


Pandemijos metu sunku rasti darbą. Svetimšalis viru- nemėgstančio Kur aš? Tamsu. Grandinė. Prirakintas prie akmens.
sas užėmė mūsų darbo vietas. Tačiau beieškant susidarė Skauda galvą. Vėl pasigėriau? Negali būti. Pala, juk
nemaža skelbimų kolekcija. Aš jiems netinku, bet gal
ką sudomins:
kepenų, skundas buvau pas Sokratą!
Jeigu tas senas iškrypėlis mane vėl... Jeigu nori
• Masinės scenos filmavimams ieškome 3–4 metų
šviesiaplaukio berniuko, turinčio 10 metų sceninės pa-
Prometėjui greitai išsiblaivyti, nereikia nešioti gėlių vainikų,
nereikia vyno skiesti vandeniu (kaip tikram barba-
tirties. Pirmenybė „Oskaro“ laureatams. Žinoma, pa- rui), nereikia pasiųsti Dioniso į Hadą (nes jam ten
grindinio vaidmens. „Palmės šakelės“ ir „Sidabrinės Suprantu: bandai pavogt degtuką, nubaudžia kęst patiktų). Tereikia šokinėti ant vienos kojos, kad al-
gervės“ (fui) laureatai – negaiškite laiko. Darbo diena amžinybę. Akis už akį. Viskas OK. Logiška. Bet ką koholis subėgtų į ją. Dėl to alkoholikai šlubuoja.
įprasta, aštuoniolika valandų. Darbas NEAPMOKA- padariau aš? Čia, žinoma, jei po ranka neturi ibuprofeno. O kiek
MAS, bet tai – nuostabi patirtis. Ne šarka, nevagiu blizgučių. Ne gegutė, nesilau- kartų bandžiau Sokrato metodą – tik dar blogiau.
žiu į namus. Tiesa, po Naujako pamečiau raktus, Dergia visą kūną. Purviną ir šlykštų. Kaip po puo-
• Ieškomas poetas. Alga: 800 eurų į rankas. Eilių rašy-
teko įsilaužt į savo lizdą. Bet tai ne nusikaltimas. tos pas Sokratą! Nesuprantu, jei ketini kabinėtis prie
ti nereiks. Tik noriu pažiūrėti, kaip atrodo durnius, kuris
Tikiuosi. Per savo gyvenimą apdergiau tik vieną ve- kiekvieno praeivio, kodėl negali išsivalyti dantų?
mano, kad jo poezija verta pinigų.
žimą. Vieną! Gerai, du. Tris. Ne, ne tris, ten buvo ne Durnas, daug ko nežinai, bet gal bent tai žinai? Jei
• Mitingui ieškomas radikalas. Darbo patirtis ir išsila- vežimas. O dabar, jei ir norėčiau, nebeturiu laiko ir nežinai, sakau. Jo barzda ne tik statulose... pilnavi-
vinimas nebūtini. Atlyginama viešumu: gerai atidirbsit, energijos apdergt trečio! durė.
parodys per televizorių. Jei kas klaus, mes jūsų nepažįs- Kartais tupiu turguje, visi šnabžda: „O, vargšas Gerai, ramiai, Sokratas čia niekuo dėtas.
tam. Prometėjas, kaip jam blogai...“ Apie mane nė žo- Ant sienos juda 2D paveiksliukai. 2D vienintelė
• Antimitingo protestui ieškomas radikalas. Girdėjau, džio! Nusidėjo antraeilis pusdievis – atsiprašau, bet autentiška teatro patirtis. Kai avangardistas Aristo-
„anie“ ieško palaikymo. Parodykim, ką išties mano Lie- su tikru dievu Dzeusas taip nesielgtų – ir kas ken- fanas eksperimentavo su 3D teatru – visiems liepė
tuvos žmonės. Nereikalingas išsilavinimas. Jeigu norite čia?! Aš! užsidėti tuos kvailus akinius, – po pirmo veiksmo
su mumis, būkite baigę pradinę. Mums to įrodyti ne- Įsikarščiavau. Atsiprašau. Nesi antraeilis. Netgi apsivėmiau. Bet su tuo susitaikiau. Tačiau kai jis
reiks, bet... dėl vaizdo. Darbo patirtis nebūtina. keista, kad tris tūkstančius metų prikaltas prie stul- mane pakvietė į „Širšių“ 4D pastatymą...
• Sklando gandai, kad organizuojamas antimitingas. po turi tokią stulbinančią figūrą. Kad ir kiek darau Platonas! Platonas visą vakarą nuo manęs nenu-
Nežinau, kur sklando, turiu svarbesnių veiklų nei domė- atsilenkimų, pro plunksnas nesimato preso. leido akių! Ir pasakojo apie olos... ne, gal ne olos...
tis, kur sklando. Nuoširdžiai sakau: jei eisit su jais, jūs Tu nieko nedarai? Tau taip natūraliai? Iš pykčio urvo?.. skylės?.. jie visi tiek daug kalba, negalima
idiotai. Faktas. Mokslinis. Jie dirba Vakarų agentūroms. sukapočiau tau kepenis! prisimint... jei kalbėtum faktais, ne abstrakcijom,
Mes dirbam mano agentūrai. Prisijunkit. Nepasigailė- O šiaip esi kada nors bandęs suvalgyt kepenis? gal kas nors tave suprastų...
sit. Visiems atvykusiems duosim po sausainį (jei atvykę Žalias kepenis. Ne valgyt – suvalgyt. Ne? Turbūt Platonas jau praeitą savaitę kvietė pas save, bet
mums atnešit du). nesi bandęs ir kiekvieną dieną iki amžinybės. O tul- niekada neinu pas nepažįstamus po pirmo pasima-
• Ieškomas darbo skelbimų sudarytojas. Nes aš nepa- žį ragavęs? Eilinis žmogus per dieną pagamina litrą tymo. O tai net nebuvo pasimatymas – saunos čekį
kankamai geras. Taip, kelis kartus vėlavau. Taip, kelis tulžies, o kiek dievas?! Pusdievis. Cha. Pusdievis. pasidalinome pusiau. Kai pasakiau, kad taip elgtis
kartus neatvykau. Taip, kelis kartus pavogiau mūsų skel- Sakai, titanas? nepadoru, jis man pravedė trijų valandų epistemo-
bimus ir bandžiau parduoti juodojoje rinkoje. Bet kam Pusdievis. logijos paskaitą „Pirmapradė tiesos reikšmė: kodėl
nepasitaiko? Atleist? Dieve... Atlyginimas, tarp kitko, Kiekvieną rytą keltis šeštą. Kuo tavo nusikalti- aš teisus, o tu klysti“.
minimalus. Virtuvėje neveikia mikrobangė. Kėdės ne- mas susijęs su mano kėlimusi? Dzeusai šventasis! Dramos karalienė, ne filosofas karalius. Pagra-
patogios. Nesu pelėda, nesu vieversys, normalus erelis – už- sino, jei neužtilsiu, parašyti apie mane dialogą,
miegu vėlai ir keliuosi vėlai. Bet ne! Kai vienąkart kuriame vieninteliai mano žodžiai būtų: „O, taip,
• Ieškau dviejų mažų nepilnamečių. Ieškau didelio pramiegojau, nė snapas neapsiverčia pasakyt, ką Sokratai, tu teisus.“ Atšoviau, kad aš nepilnametis,
švarko. Ieškau kino teatro su n-18 programa. Bus eks- padarė Dzeusas, pavirtęs erele... o jam virš trisdešimt, aš irgi galiu parašyti tam tikrą
perimentas. Bet gerai. Sutariam dėl vieno. Nežinau, kuo čia dialogą. Išėjome susipykę.
• Ieškau žmogaus, kuris mano, kad Jėzus Kristus mirė tave maitina, bet... seni, prašau, nustok gert midų. STOP! Susikaupk. Čia viskas ne taip. Kodėl man
dėl mūsų kančių. Nebegaliu. Antri metai karantinas. Ne- Kepenys – filtras. Kiek galiu griaužt kalkes? Grįžtu uždėjo antrankius? Kodėl aš nuogas? Kodėl aplin-
prileidžia prie žmonių. Privalau išsikalbėt. Galit manyt, namo, žmona trenkia sparnu per galvą: tu ir vėl gir- kui kabo apipešiotos negyvos vištos? Ar čia... Ar...
kad mirė dėl kitko, nebesvarbu. Jei tylėsit – dar geriau. tas... Bet, brangioji, mane nubaudė dievai... Ir šįkart Ar čia Platono BDSM ola???
Jei pasiųsit velniop – devintas dangus. Atsilyginsiu žegno- nemeluoju! Ne.
jimu (iš saugaus atstumo) ir steriliu Kristaus kūnu. Pala, ką?! Čia inkstai? Tu nori pasakyt, kad kas- Negali būti.
• Ieškau būdų sutaupyti. Esu paprastas lietuvis, ku- dien valgiau ir inkstus?! Dėl Dzeuso meilės.
rio mokesčiai per dideli. Valdžia bloga! Moki sukčiauti Dzeusai... Jis filosofas. Filosofai myli išmintį, idėjas, išgal-
prieš sistemą? Padėk man! Ne, aš ne policija, – kodėl Kodėl, kai tiek daug dievų, visada sakau „Dzeu- votus dalykus, kurie tik jiems kelia kančią. Kaip jis
klausi? O šiaip tokiais dalykais net ne policija domisi, o sai“? Afrodite... Poseidonai... Buda... Žinai, kiek kenčia dėl nieko... Jis vargšas, ne monstras...
mokesčių inspekcija... Ar aš mokesčių inspekcija? Aš? nuo tavo nusikaltimo išrado religijų? Spėk, kelios iš Jie kenčia dėl nieko.
Aš, paprastas lietuvis, – mokesčių inspekcija? Baik... jų vykdo ornitologinį autodafė prieš vieną rūšies at- Jie kenčia be priežasties.
Tu rimtai? Juk aš... aš... aš paprastas lietuvis... um... stovą? Mūsų religija, kalbant tarp mūsų, nėra tokia O Dzeusai.
krepšinis... cepelinai... gera – mes net nešvenčiam Kalėdų. Jis sadomazochistas.
• Ieškau katės! Dingo praeitą sekmadienį. Raudo- Ir kaip veikia, kad tau kiekvieną dieną jos atauga? IŠLEISKIT!!! PADĖKIT!!!
ni pūkai, baltos dėmės, mėlynas pakabutis su užrašu Tu kažką jauti? Atauga lėtai ar staigiai? Kaip na- Tarp akmenų prasivėrė plyšys. Šviesa rėžė akis.
„Murkalas“. Atsiliepia, kai šauki: „Zaraza!“, „Bestija!“, gai ar kaip mokesčiai? Juokauju, paukščiai nemoka Nuo rankų nukrito antrankiai, svyruodamas atsikė-
„Murkale!“ Jei rasit, būkit geri, negrąžinkit. Totalus mokesčių. Kai kurie nemoka. Pamiršk šitą... liau ir išėjau.
chamas. Kitąkart pabandyk jas atauginti lėčiau, gal bus Nesibaigianti pieva. Nesibaigiantis dangus. Žio-
skanesnės? Arba kaip tik staigiai – šviežios minkš- gų svirpimas, kuris galėtų baigtis.
• Ieškomas filosofas. Alga: 800 eurų į rankas. Su savi- – Kokios tobulos idėjos, – tarė Platonas, delnu su-
tesnės. Jeigu mes čia būsime dar kelias amžinybes,
mi atsivesk ir poetą, veltėdi! gniauždamas man petį.
verta paeksperimentuoti.
• Protestuotojai radikalai surinko daug publikos. Sa- Burnos neužsiuvo, kalbėt gali. Nenori? Suprantu, Plačiai atvėriau akis. Tikrai. Pasaulis nuostabus.
ko, antimitingo nereikia. Žinot, ką? Nereikia. Neikit pas liūdna. Nieko baisaus, žmonės apie tave kuria pasa- Tik gaila, kad jame veisiasi tokios padugnės. Spjo-
mus. Mums jūsų tikrai nereikia. Jokiais būdais. Neduok- kas, kad esi nepažabojamos drąsos simbolis. Ane? viau jam į veidą ir nubėgau į areštinę.
die. Tik pabandykit: ateisit – nepriimsim. Eikit pas juos. Aš irgi sakau, nesąmonė. Pusdievis bandai pavogt
Jie tokie geri. Tokie šaunūs. Tokie nuostabūs. Mes blogi. (nesėkmingai) degtuką ir bam – herojus. Gal ir na-
Niekas pas mus nenori. Sausainių neturim. Neikit. Nei- tūralu žmonėms garbinti tokį nusususį pusdievį...
kit būtent šį šeštadienį popiet prieš prezidentūrą greta – Orestas Razumas –
Mano pusdievį.
pasvirusios liepos. Neikit. Nė už ką. Ech.
• Užsidirbkite pinigų iš savo namų: parduokite juos. Jau ataugo? Nusisuk.

Redaktorė – Giedrė Kazlauskaitė LT36 7300 0100 0000 7071, AB „Swedbank“ (kodas 73000).
(gkazlauskaite@gmail.com, 8 698 78 771). Dvisavaitinis laikraštis išeina penktadieniais.
Paveldas – Juozas Šorys. Leidžiamas nuo 1990 m. vasario 7 d.
Kalbos redaktorė – Audrė Kubiliūtė. Leidžia VšĮ „Šiaurės Atėnų fondas“. ISSN 1392-7760.
Maketuotoja – Zita Remeikienė. 4 spaudos lankai. Indeksas 0109. Tiražas 1 254 egz.
Vadybininkas – Andrius Patiomkinas. Redakcijos ir autorių nuomonės nebūtinai sutampa.
Finansininkė – Danuta Churtasenko (8 5) 244 3302). Spaudos, radijo ir televizijos rėmimo fondas 2021 m. suteikė
Redakcijos adresas Maironio g. 10, LT-01124 Vilnius. 25 000 Eur paramą projektui „Kultūra išgyvena“ (p. 2, 6, 10–14,
El. paštas satenai@gmail.com; tinklalapis www.satenai.lt. 16), 4 000 Eur projektui „Polis“, 10 000 Eur projektui „Grafičiai“;
Spausdino UAB „Respublikos“ spaustuvė, Lietuvos kultūros taryba – 12 200 Eur paramą projektui
M. Sleževičiaus g. 7, LT-06326 Vilnius. „Pasaulio literatūros vertimai“, 5 492 Eur projektui „Skaitykla Nr. 5:
VšĮ „Šiaurės Atėnų fondas“ sąskaita banke literatūros kritika, refleksija, kontekstai“.

You might also like