30 - The Blues - Mississippi Ghosts 2 09

You might also like

Download as txt, pdf, or txt
Download as txt, pdf, or txt
You are on page 1of 4

1

00:00:06,500 --> 00:00:12,269


三十年前豪斯做了几十年的苦工

2
00:00:12,269 --> 00:00:16,390
他被年轻的布鲁斯爱好者重新发现

3
00:00:16,390 --> 00:00:18,539
在 1964 年

4
00:00:18,620 --> 00:00:21,219
他们终于在罗切斯特找到了他

5
00:00:21,219 --> 00:00:22,019
纽约

6
00:00:22,140 --> 00:00:23,620
当搬运工

7
00:00:23,620 --> 00:00:26,640
在纽约中央铁路公司

8
00:00:26,640 --> 00:00:30,960
我不知道有人关心他以前作为布鲁斯艺术家的职业生涯

9
00:00:32,000 --> 00:00:34,738
他好几年没拿过吉他了

10
00:00:35,000 --> 00:00:41,238
他多年的酗酒导致了明显的手部颤抖

11
00:00:41,380 --> 00:00:43,380
但声音还在

12
00:00:43,380 --> 00:00:47,459
House 基本上不得不重新学习如何弹吉他

13
00:00:47,740 --> 00:00:51,479
虽然这导致了新的音乐生涯

14
00:00:51,700 --> 00:00:53,479
他是个严重的酒鬼
15
00:00:53,479 --> 00:00:56,759
据说他必须一直有人陪伴

16
00:00:56,759 --> 00:00:58,100
每一场演出

17
00:00:58,100 --> 00:00:59,619
每次录音

18
00:00:59,619 --> 00:01:01,979
否则他就会离开

19
00:01:02,579 --> 00:01:06,819
一些报道说他会在去演出的路上典当他的吉他

20
00:01:06,819 --> 00:01:08,399
只是为了喝一杯

21
00:01:08,980 --> 00:01:13,019
但如果你能把他带到舞台或录音棚

22
00:01:13,019 --> 00:01:14,840
你在享受款待

23
00:01:15,319 --> 00:01:17,659
Sunhouse 将进入所描述的

24
00:01:17,659 --> 00:01:19,620
类似过境的状态

25
00:01:19,620 --> 00:01:21,319
恍惚状态

26
00:01:21,459 --> 00:01:23,739
他会和音乐融为一体

27
00:01:23,739 --> 00:01:25,959
他的眼睛在脑袋里向后翻滚

28
00:01:25,959 --> 00:01:28,679
他的吉他和声音发出了原始的声音

29
00:01:28,760 --> 00:01:33,019
会让许多听众震惊的喉音表演

30
00:01:33,379 --> 00:01:36,599
每次演出的一部分总是很长

31
00:01:36,599 --> 00:01:38,259
扣人心弦的独白

32
00:01:38,420 --> 00:01:39,780
而这段独白

33
00:01:39,780 --> 00:01:43,540
总是与太阳屋有多罪恶有关

34
00:01:43,540 --> 00:01:46,519
我以为他喜欢演奏和唱布鲁斯

35
00:01:46,519 --> 00:01:50,120
他的良心是如何不断地拉着他的

36
00:01:50,120 --> 00:01:56,000
因为他没有走他认为自己生来就为之的宗教道路

37
00:01:56,439 --> 00:01:59,079
他没有谈论他在羊皮纸监狱的时光

38
00:01:59,079 --> 00:02:00,579
或者他的六个妻子

39
00:02:00,579 --> 00:02:02,500
或者他的酒瘾

40
00:02:02,680 --> 00:02:03,239

41
00:02:03,239 --> 00:02:07,500
他哀叹的是他作为布鲁斯艺术家的罪恶生活

42
00:02:07,859 --> 00:02:11,879
YouTube 上有一个很好的表演例子

43
00:02:12,399 --> 00:02:14,580
请按此链接查看

You might also like