Professional Documents
Culture Documents
'Oct03' Tunebook Concert Pitch Bass Clef 2007
'Oct03' Tunebook Concert Pitch Bass Clef 2007
'Oct03' Tunebook Concert Pitch Bass Clef 2007
1. MEDLEY: Another Fall of Rain, The Old Palmer’s Song, Roddy McCorley.
Another Fall of Rain
G C G D7 G
4
4
.4 ^4 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .3 .3 [^3] [3 .3 .3] .3 .3 .3 .4 .5 .5 ^4 .4 ^3 − .4 ^4 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .3
C G D7 G Chorus C G
^3 .3 .3 [^3] .2 .3 ^3 .4 .5 .4 .3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 − .3 .3 ^4 ^4 ^4 ^4 ^4 ^5 ^5 ^5 ^5 .5 .5 .4 .5 .2 .3 .3 .3 .4
D7 G C G D7 G
.5 .5 ^4 .4 ^3 − .5 .5 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .3 .3 [^3] .2 .3 ^3 .4 .5 .4 .3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 −
.6 .6 .6 .6 ^7 .7 .6 .6 .5 ^5 ^6 .6 .6 ^6 .6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 .3 .3 .3 .5
^3 − .4 ^4 .5 .5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 .4 ^4 .4 ^3 − .3 ^3 .4 ^3 .4 .2 .3 ^3 .4 ^3 .3 [3 .3] [^3] .3 .3 ^3
G 1 2
.3 .3 .3 ^3 .3
Maggie May
D G D A7 D
4
4
.4 ^4 .5 .5 .5 .5 .4 .3 .3 ^4 ^4 ^4 ^4 ^4 ^5 ^5 .5 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .5 ^3 .5 .5 .4 .3 .4 .5 .3 .3
C A7 D G D A7
^4 ^4 ^4 ^4 ^5 ^5 .5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .6 .6 ^5 ^5 ^5 ^5 .6 .6 .6 .5 .5 .4 .5 .5 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .5 ^3 .5
D G A7 1 D 2
.5 .4 .3 .4 .5 ^5 ^5 ^4 ^4 ^4 ^4 ^5 ^5 ^5 .5 .5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .6 .3
2
2. Lazy Harry’s
= 270
D G D E7 A7 G
.3 .4 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 .4 .5 ^5 .5 .4 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .4 ^3 ^3 .4 ^3 ^3 .4 ^4 ^4 ^4 ^4
D G D A7 D A7 D
.4 .5 .5 .3 ^4 .5 ^5 .5 .6 .6 ^7 .7 .6 ^7 ^6 .6 .5 .5 ^4 .4 .3 ^3 ^2 .3 .3 .4 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 .4 .5 ^5 .5 .4
E7 A7 D G A7 D D
.5 .4 .5 ^5 .5 .4 .5 .4 .4 .4 ^3 ^3 .4 ^3 ^3 .4 ^3 .3 .3 .6 ^6 ^5 .6 .5 ^4 .4 .3 ^3 ^2 .3
.6 .6 .6 ^7 .7 .6 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^7 .7 .6 .5 .6 .7 .6 .7 .8 ^8 .7 .6 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^7 .7 .6 ^7 .6 ^6
1 D 2D
.6 .6 .6 .6
.4 .3 .3 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^4
G
.4 .3 .3
.7 .7 .7 .7 .7 ^8 ^8 ^8 .7 .7 .7 .7 .8 ^8 .7 ^7 .7 ^8 .8 .7 ^8 ^7 .6 ^6 .5 .4 ^4 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .3 .3
3
4. MEDLEY: Waves Of Tory, Spanish Lady, Rose Tree
Waves of Tory
D A D A D F#m G A7 D
2
4
^5 ^6 .6 .5 .4 .5 .6 .6 .6 .7 ^7 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^8 .8 .7 ^8 ^7 .6 ^6 .5 .4 ^4 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .3 .3
D G D Em A D A D F#m G A D
.7 .7 .7 .7 .7 ^8 ^8 ^8 .7 .7 .7 .7 .8 ^8 .7 ^7 .7 ^8 .8 .7 ^8 ^7 .6 ^6 .5 .4 ^4 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .3 .3
Spanish Lady
D G D A D G D
2
4
.5 ^4 .4 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^8 ^7 .7 .6 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^8 ^7 .7 .6
A D A D G D A
^5 .5 .5 .7 .8 .8 ^9 .8 .7 ^7 .6 .6 ^7 .7 .8 .8 .7 ^7 .6 ^7 .7 .8 .8 ^9 .8 .7 ^7 .6 .6 ^7 .7 ^8 ^7 .7 .6 ^5 .5 .5
Rose Tree
D D A7 D Bm Em A7 D 3 D F#m
4
4
.7 ^7 .6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 .5 .4 .5 .6 .6 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 ^7 ^8 .7 ^7 .6 ^5 .6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 .5 .4 .5
Bm A7 D D D Em A7 D 3
.6 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 .6 .6 .6 ^7 .7 ^7 .7 ^8 .8 ^9 .8 ^8 .7 ^7 ^9 ^9 .8 ^9 ^7 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .6 ^5 .5 .4
D F#m Bm A7 D
.5 ^5 .5 .4 .5 .4 .5 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 .6 .6
4
5. MEDLEY: The Tempest, Girl With the Blue Dress on
Tempest, The (Wiltshire Tempest)
D D A7 D A7 D A Bm a Em A7
2
4
.5 .6 .5 .5 ^5 .5 .7 .6 .6 ^7 .6 ^7 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .7 .8 .6 .5 .5 ^5 .5 .7 .6 .6 ^7 .6 ^7 .5 ^5 ^6
D A7 D G A7 D E7 A7 D A Bm a
.6 .6 .7 ^8 .8 .7 .7 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .7 ^8 .8 .7 .7 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .5 .6 .5 .5 ^5 .5 .7 .6 .6 ^7 .6
Em A7 D A7 D G D Em E7 A7 D Em E7 A7
^7 .5 ^5 ^6 .6 .6 .5 .6 .7 .8 .7 ^9 ^8 .8 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 ^7 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .7 .8 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^8 ^7 ^6 .5
D A7 D A7 D A7 D A7 A7 D
.6 .6 ^7 .7 ^8 ^7 ^6 .5 .6 .7 .8 .7 ^8 ^7 ^6 .5 .6 ^7 .7 ^8 .8 .7 .6 .7 .8 .7 ^8 ^7 ^6 .5 ^8 ^7 ^6 .5 .6 .6
^3 ^2 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .3 .3 .5 .3 .4 .5 .6 ^6 ^6 ^5 ^5 .2 ^2 ^3 ^6 ^5 ^5 .5 .5 .3 .4 .5 .6 ^6 ^6 ^5 ^5 .6
D7 G
^6 ^7 ^5 ^6 .6
5
6. MEDLEY: St Mary’s, Church St, Girl With The Blue Dress On.
Saint Mary’s
G D G
2
4
.3 .4 ^3 .4 ^3 .3 .6 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3] .3 .4 ^3 .4 ^3 .3 .6 ^5 ^6 .6 ^5
D 1G 2 G G D
3
.5 .4 ^3 .4 ^3 .3 .3 [3 ^3] ^2 .3 .3 ^3 .4 .5 .6 .5 .4 .5 .6 .5 .4 .5 .6 ^5 ^6 ^6 .6 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^5
G D 1G 2G
3
.5 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^5 .5 .4 ^3 .4 .3 .3 ^3 .3 .3 [3 ^3] ^2
Church Street
G C D G G C
2
4
.5 ^4 .4 .3 [3 .3] [^3] ^4 ^4 ^3 .4 ^4 [^3] ^2 [^3] .2 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .3 [3 .3] [^3] ^4 ^4 ^3 .4
1D 2 D G C G
^4 .4 ^3 .3 ^2 [3 ^3] ^2 .3 .4 .3 .5 ^4 .3 .4 .3 .4 .5 .6 .6 ^6 ^6 ^4 ^5 ^5 ^5 .5 .5 .4 .4 ^4 .5 ^5 .5 .4
D 1G 2G D G
^3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 .5 ^5 ^6 .3 .6 ^6 ^7 .6 .6
6
7. MEDLEY: Dennis Murphys, St Anthony, Rattlin’ Bog, Davy Nicknack, Grandfathers Clock, Loch Lomond
Dennis Murphy’s polka
D G A D G A
2
4
.7 ^8 .7 ^7 .6 ^7 .6 ^5 .5 .3 .4 .5 ^4 ^3 ^7 .6 ^6 ^5 ^5 .5 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^7 .6 ^5 .5 .3 .4 .5 ^4 ^3 ^7 .7
D G D A D G
^7 .6 .6 ^6 ^5 .5 .7 .7 ^7 .7 .5 ^8 ^8 .7 ^8 .5 .7 .7 ^7 .7 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .5 .5 .7 .7 ^7 .7 .5 ^8 ^8 .7 ^8 .8
D A D
^9 .8 ^8 ^7 ^6 .6 ^7 .6 .6
^7 ^5 ^5 ^6 .6 .5 .6 .5 .6 .5 .5 ^5 ^7 ^5 ^7 ^5 ^7 ^5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 ^3
Rattlin’ Bog
G C G A7 D7 G C G 1 A7 G 2
4
4
^3 .4 .4 ^3 .3 [^3 ^3] .3 .2 .3 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 ^3 .4 .4 ^3 .3 [^3 ^3] .3 .2 .5 .5 .4 ^3 .3 .3 ^3 .3
G D7 G D7 G A7 D7 G D7 G D7 G
.4 .3 ^3 .3 .4 .3 ^3 .3 .4 .5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 .3 ^3 .3 .4 .3 ^3 .3 .4 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3
.5 ^4 .4 ^4 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .4 .3 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4 .5 .6 .6 .5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 ^3 .5 ^4 .4 ^4 ^3 ^3 .5 .5 ^4 .4 .5
D7 G
.6 .6 .5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .4 .3
Grandfather Clock
G D G C G D 1 G 2
.2 .3 ^2 .3 ^3 .3 ^3 .4 ^5 .4 [^3] ^3 ^3 .3 ^2 [^3] ^2 .3 .2 .3 .4 ^4 .5 .4 ^3 .3 ^2 .3
C G D7 G D7 G
Loch Lomond
G C D7 G C D7 Em G Am D7
4
4
.2 .3 .3 ^3 .4 .4 ^3 .3 .3 [^3 .3 ^3 ^3] .3 .3 .3 .3 .4 .5 ^5 ^5 .5 .5 ^5 ^5 .5 .4 .4 .5 ^4 .4 ^3 .3 [^3 .3 .3]
G D7
.3 .4 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3
.6 .6 ^6 .6 .5 .4 .3 ^4 ^5 ^4 .4 .5 .4 .3 ^3 .3 ^2 .3 ^6 .6 ^7 ^7 ^7 ^7 ^6 .5 .6 .7 ^7 .6 .5 .4 .3 .6 .6 .6
D7 A7 D7 G C G C G D7 G
^6 .6 ^6 ^5 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4 .3 .4 .5 .6 .6 ^6 .6 .5 .4 .3 ^4 ^5 ^4 .4 .5 .4 .3 ^3 .3 ^2 .3 .3
6
8
.5 .6 .6 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 (^4) ^6 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 .6 .3 ^3 .4 ^4 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 ^6 .6 .6 .6 ^7
.7 .7 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .1 .7 .7 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .6
6
8
.5 ^4 .4 ^4 .5 .3 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .3 .4 ^3 ^3 .5 ^4 .4 ^4 .5 .3 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6
.6 ^7 .7 ^7 .6 ^7 .6 ^6 .6 ^5 .5 .5 ^7 .7 ^7 .6 ^6 .6 ^7 ^7 .7 ^7 .6 ^7 .6 ^6 .6 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^5 .5 ^5 ^6 .6
.5 .4 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .6 ^5 .5 .4 .3 .3 ^3 .4 [^3 ^3 .3] .3 ^2 .3 .4 ^3 .3 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 .3
8
10. MEDLEY: Dingle Regatta, Blaydon Races, Clare Jig, Old Legacy, Bobby Shaftoe
Dingle Regatta
G D G
6
8
.4 ^4 .5 [^6] .5 ^5 .5 .4 [^1] .4 .5 .4 ^3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .3 .4 ^4 .5 [^6] .5 ^5 .5 .4 [^1] .4 .5 .4
D G D D G D G D G D
^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 − .5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6 ^6 .6 ^7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 ^6 ^7 ^7 .6 ^7 ^7 .6 ^6 ^5
D7 G G D G D G
.5 ^5 ^6 .6 .5 .6 .7 .6 .5 .6 .5 .4 .5 .4 .3 .4 .3 ^2 .3 ^3 [3 ^3] ^2 .3 .4 .5 ^5 ^6 .6 .7 .6 .5 .6 .5
D G
^2 .3 ^3 [3 ^3] ^2 .6 .7 .6 .5 .6 .5 .3 −
Blaydon Races
G D7 G C G D A7 D D7 G
6
8
.2 .3 ^2 .3 ^2 .3 .3 .3 ^3 ^3 ^3 ^3 .4 .3 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 .4 .4 ^3 .4 ^3 .3 ^2 − .3 .2 .3 .3 .3 .3 .3 .3 .3
D7 G C G D D7 G D7 G
^3 ^3 ^3 ^3 .4 .3 .3 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 .4 .4 .5 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3 .4 ^4 .5 − .4 .3 − .3 ^3 ^3 ^3 ^3 .4 .3 −
C G D A7 D G D7 G C
^4 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 .4 .4 ^3 .4 ^3 .3 ^2 .2 − [3 .3] .3 .3 .3 .3 .3 .3 .3 ^3 ^3 ^3 ^3 .4 .3 ^4 ^4 ^4 ^4 ^4
G D D7 G
.4 .4 .5 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3
Clare Jig
G D D
6
8
^3 .4 .4 .4 ^3 .4 .5 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 .5 .5 ^5 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 .4 .4 .4 ^3 .4 .5 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 .5 .4 ^3
G G D C G G D C G G D
.3 .3 .6 ^6 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 .5 ^5 .5 .5 ^5 .5 .4 ^4 .6 ^6 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 ^3
G
.3 .3
Old Legacy
G C G
6
8
.2 .3 ^3 .3 .3 ^3 .4 .5 ^5 .5 .5 .4 ^3 .3 ^2 .3 .4 ^3 .3 [^3] ^2 .3 .2 .3 ^3 .3 .3 ^3 .4 .5 ^5 .5 .5 .4 ^3
C G C G C
9
.3 ^2 .3 .4 ^3 .3 [^3] ^2 .3 .3 .4 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 .3 .4 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 .5 .4 ^5 .5 ^5 .5 .4
G C G
.3 ^3 .4 ^3 .4 [^3] ^2 .3
Bobby Shaftoe
G C G D7 G C G D7 G G
4
4
.2 .3 .3 .3 ^4 .4 .5 .4 .3 [3 .3 .3] .3 ^2 ^3 ^2 .2 .3 .3 .3 ^4 .4 .5 .4 .3 ^3 ^4 ^3 ^2 .3 .3 .4 .5 .4 .3
D7 G D7 G
.4 .5 .4 ^3 ^4 ^3 ^2 ^3 ^4 ^3 .4 .5 .4 .3 .4 .5 .4 ^3 ^4 ^3 ^2 .3 .3
.6 .6 .7 ^8 .8 .7 .7 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .7 ^8 .8 .7 .7 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .5 .6 .5 .5 ^5 .5 .7 .6 .6 ^7 .6
Em A7 D A7 D G D Em E7 A7 D Em E7 A7
^7 .5 ^5 ^6 .6 .6 .5 .6 .7 .8 .7 ^9 ^8 .8 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 ^7 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .7 .8 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^8 ^7 ^6 .5
D A7 D A7 D A7 D A7 A7 D
.6 .6 ^7 .7 ^8 ^7 ^6 .5 .6 .7 .8 .7 ^8 ^7 ^6 .5 .6 ^7 .7 ^8 .8 .7 .6 .7 .8 .7 ^8 ^7 ^6 .5 ^8 ^7 ^6 .5 .6 .6
^3 ^2 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .3 .3 .5 .3 .4 .5 .6 ^6 ^6 ^5 ^5 .2 ^2 ^3 ^6 ^5 ^5 .5 .5 .3 .4 .5 .6 ^6 ^6 ^5 ^5 .6
D7 G
^6 ^7 ^5 ^6 .6
10
12. MEDLEY: Lincolnshire Poacher, Colleen
The Lincolnshire Poacher
= 100
D Bm D D D A D D D D D D D D A A D D
6
8
.5 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .5 .6 .6 ^7 ^6 .6 − .5 .6 ^7 .7 ^8 .8 .7 .6 ^7 .7 .7 .7 ^7 .6 ^7 − .5 .6 ^7 .7 ^8
D D D D A D D Bm D D D A D D
.8 .7 .6 ^7 .7 .7 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5 .6 .6 ^7 .6 ^6 .6 −
Colleen
G G D C D Am D G G
6
8
.2 .4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .2 ^3 .3 ^3 .4 ^4 − .2 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 ^3 .4 ^3 ^2 [^3] .2 − .2 .4 ^4 .4 ^3
G D C G G G 1 G 2G G G
.3 .4 .2 ^3 .3 ^3 .4 ^4 − .2 .5 .5 .5 .5 .5 .5 .5 .5 .5 ^4 [^3] ^2 .3 .2 .3 .4 ^4 .5 − ^5 .5 − ^5
Am G D G D G G G Am G
.5 ^5 .5 ^4 ^3 .3 .2 ^3 ^3 .4 ^4 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 ^2 .2 .4 ^4 .5 − ^5 .5 − ^5 .5 ^5 .5 ^4 ^3 .3 .2
Am Bm G 1 G 2 G
6
8
.4 ^4 .5 .5 .5 .4 ^4 .5 .5 .5 .4 .5 .6 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^4 ^5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5 .4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .4 ^4
1 2
.5 .5 .5 .4 ^4 .5 .5 .5 .4 .5 .6 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^4 ^5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .3 .4 ^3 ^4 ^2 ^3 .3 .4 ^4 .4 ^2 .3
1 2
.5 .6 ^6 ^7 .6 .7 .8 ^8 .7 ^7 .8 ^8 .7 ^7 .6 .7 .8 .5 .6 ^6 ^7 .6 .7 .8 ^8 .7 ^7 .8 ^8 .7 ^7 .6 .4 ^4 .6 .6
^7 .7 ^8 ^8 ^8 .8 ^9 .7 .7 .7 ^8 .8 ^7 ^7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 .5 ^5 .5 .5 .4 .5 .6 ^7 .7 ^8 .8 .7 .6 ^7 .7 ^7
D
.6 .6
Haymaker’s Jig
G C D C G G D7
6
8
.4 ^4 .5 .5 .5 .4 .5 .6 ^6 .6 .4 ^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4 ^5 .5 .4 ^4 .5 .5 .5 .4 .5 .6 ^6 .6 .4 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^4 ^3
G G C D G G
.3 .3 .4 .5 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .6 .5 .4 ^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4 ^5 .5 .4 .5 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .6 .5 .4 .6
D7 G
^6 ^5 .5 ^5 ^4 ^3 .3 −
6
8
.4 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 ^2 .2 ^2 .3 ^2 .3 .4 ^3 .4 .5 ^4 ^3 .5 ^5 .5 .4 .6 ^6 ^5 ^4 ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3 .3 .3 .4
2 D G A D A
.3 .4 .5 .6 .5 .4 ^4 .5 .4 ^4 .5 ^5 ^4 ^5 ^4 ^3 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .5 .4 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 .6 ^6 ^5 ^4 ^5
D A 1D 2
.5 .4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 .5 .3 .3 .4
Oyster Girl (in G) 12
G D7 G D7 G C G D7 G
6
8
.4 ^4 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 ^2 [3 ^3] ^2 .3 .3 .4 .3 .4 .5 ^4 ^3 .5 ^5 .5 .4 .5 .6 ^6 ^5 ^4 ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3 .3 .3
G C D7 G C G D7
.5 ^4 .4 ^4 .5 .4 ^4 .5 ^5 ^4 ^5 .5 ^4 ^3 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .5 .4 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 .5 .6 ^6 ^5 ^4 ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3
G
.3 .3
.4 .4 .4 .3 ^3 ^2 .2 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .3
.4 .5 .5 ^4 .4 ^4 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .4 ^3 .4 .5 .5 ^4 .4 ^4 ^5 .6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3
13
15. MEDLEY BARN DANCE: Click Go the Shears, Waltzing Matilda Cowra, Waltzing Matilda Buderim, Drover’s Dream
Click go the Shears
G C G D7 G C D7
4
4
.4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 ^3 .4 ^3 .4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 .6 ^6 ^5 ^5 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3
G D7 G C G D7 G C
.3 .6 .6 .6 ^7 ^7 ^7 ^6 ^7 .6 .7 .6 ^5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^5 .5 ^5 .5 .4 ^3 ^4 .4 ^3 .4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 .6 ^6 ^5 ^5
D7 G
^7 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .6 .6 .6
.2 .3 .4 .5 ^4 .4 ^3 ^3 ^3 .3 .5 .5 .5 .5 .4 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 .5 ^5 .5 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 .4 ^3 ^3
G C G D G
.3 ^3 .4 .3 [^3] ^2 .3 .2 .3 .4 .5 ^4 .4 ^3 ^3 ^3 .3
.3 .3 .3 .6 .6 ^3 .4 ^3 .3
[^3] ^2 .3 [^3] .2 .3 ^3 .4 .4 .4 .3 ^3 ^3 ^3 ^2 .3 − ^3 .4 ^4 ^4 ^4 ^4 ^4 .5 ^4 .4 .4 .4 ^3 .3 .2
D7 G C G D7 G
.3 .2
14
16. MEDLEY: Harper’s Frolick, Bonnie Kate
Harper’s Frolick
D A D A D
2
4
.5 .5 .4 .3 .5 .4 .5 .3 .6 ^6 .6 ^7 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .6 .5 .4 .5 .3 .5 .4 .5 .3 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^6 .6 ^8
A7 D A7 D A D
.7 .6 ^7 .7 ^8 ^7 ^8 .7 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^8 .7 .6 ^7 .7 .7 .6 .7 .7 .6 ^7 .6 ^6 .6
Bonnie Kate
G D G C G
4
4
.5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^6 .6 .5 .5 .4 ^4 .5 ^5 .5 ^4 .4 .3 .3 ^3 .4 .3 .3 ^3 .4 ^4 .3 .3 ^4 .4 ^4 .5 ^4 .4
1 D 2 G C G C D G C G D
^3 .5 ^5 ^6 ^3 .4 .3 .3 ^3 .4 ^4 ^3 .5 .4 ^5 ^4 ^4 ^5 ^6 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .4 ^4 .5 ^5 ^4 .4
G
^3 .3 .3
15
17. MEDLEY: Dashing White Sergeant, Donkey Riding, Rakes Mallow
Dashing White Sergeant
D G A D G
4
4
.4 ^3 .3 .3 .3 ^3 .4 ^4 .5 .5 .5 .7 ^7 .6 ^5 .5 .4 ^5 ^3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .3 .3 ^3 .4 ^4 .5 .5 .5 .7 ^7 .6 ^6 ^5
A D A D A D G
.5 ^3 .5 .5 ^5 ^6 ^6 .6 ^7 ^7 ^6 .5 .5 ^5 ^5 ^6 .6 .6 ^7 .7 .7 .6 ^5 ^5 ^6 .5 .6 .5 ^7 .5 .7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6
A D G D G A7
^6 ^5 .5 ^4 .4 .6 .6 ^6 .6 ^7 .6 .5 .5 .5 ^5 ^7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 ^5 ^5 ^5 .5 .6 .6 ^6 .6 ^7 .7 .6 .6 ^6 .6 ^7 .7 .8
1 2
.6 ^6 ^5 .5 ^4 .6
Donkey Riding
G G Am Am G G G G Em G
4
4
.3 ^3 .4 .4 ^4 ^3 .4 .4 ^3 ^3 .3 ^3 .4 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .4 ^4 ^3 .4 .4 ^3 .5 .5 .3 .3 ^5 .5 ^4 ^4 .5 .4
Am Am Em G G G
.4 ^3 ^3 .3 ^3 .4 ^3 ^3 ^5 .5 ^4 ^4 .5 .4 .4 ^3 .5 .5 .3 .3
.4 .3 .3 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^4
G
.4 .3 .3
16
18. MEDLEY HEEL & TOE: Heel and Toe Polka, I’ll Tell My Ma)
Little Brown Jug
Heel & Toe Polka
D G A7 1D 2 D D G A7 1D
2
4
.4 .5 .5 ^4 ^5 ^5 ^6 ^6 ^6 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6 .7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 ^5 ^6 ^6 ^6 ^5 ^6 .6 ^7 .7
2 D dc
^7 .6 .6
I’ll Tell My Ma
G D G D G G/Bm
2
4
.3 .2 .3 .4 .4 ^4 .4 .4 ^4 .4 ^3 ^3 .4 ^3 .3 .3 .4 .2 .3 .4 .4 ^4 .4 .4 ^4 .4 ^3 ^3 .4 ^3 .3 .3 .5 .5 .5 .4
C/Am G D G C G D G
^4 ^4 ^4 ^3 .4 .4 .4 .4 .3 ^3 ^2 [^3 .3] .5 .5 .5 .4 ^4 ^4 ^4 .4 .3 .3 ^3 ^2 .3 .3 .3
^4 .4 ^4 ^3 .5 ^4 .4 .3 .3 .3 ^3 .4 .3 .3 .3 ^5 ^6 .6 ^6 .6 .5 .6 .5 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 ^6 .5 ^6 .5 ^6 ^7 .6 ^6
C G C G C D7 1G 2
^5 .6 .6 .5 .6 .6 ^4 .6 .6 .4 .6 .6 ^4 .4 ^4 ^3 .5 ^4 .4 .3 .3 .3 ^5 ^6 .4 .3 .3 .3 ^3
17
20. Father O’Flynn
The Top of Cork Road
D G A D
6
8
.6 .5 .4 .3 .4 .5 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^8 .7 .6 .7 ^7 ^6 .5 .6 .5 .4 .3 .4 .5 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5
G A 1 D 2 D A D A
.6 ^6 .6 ^7 .7 ^8 .7 .6 ^6 .6 .5 .7 .6 ^6 .6 ^7 .7 .7 ^8 .8 ^7 ^6 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^5 ^7 .6 ^6 .5 .5 .5 (^4)
G D 1 G A D 2
^5 ^5 .5 ^4 .5 .4 .3 .3 .4 .5 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^8 .7 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 .6 .7 ^8 .7 ^7
Variations
.6 .5 .4 .3 .4 .5 ^5 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^7 ^6 .5 .6 .5 .4 .3 .4 .5 ^5 ^7 .6 ^6 ^5 .5
1 2
^5 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 .6 ^6 .6 .5 .7 .6 ^6 .6 ^7 .7 .6 .7 .7 ^8 .8 ^7 ^6 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^5 ^7 .6
1 2
^6 .5 .5 .5 (^4) ^5 ^4 ^5 ^5 ^6 .6 .5 .4 .3 .3 .4 .5 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^8
.7 .6 .7 ^8 .7 ^7
.6 ^4 .5 ^5 .6 .6 ^5 .5 ^6 ^5 .5 ^4 − .7 ^8 .8 − .7 .6 .7 .8 ^8 − ^7 .6 ^4 .5 ^5 .6 .6 .6 ^6 .6 ^7 .6 .5
C7 F F7 Bb F C7 F Dm Gm C7 F
− .6 .6 ^6 ^5 − .6 ^6 ^5 .5 ^4 ^8 − ^7 .6 ^4 .5 ^5 .6 .6 ^5 .5 ^6 ^5 .5 ^4 −
Leaving of Liverpool in D
D D7 G DA7 D Bm Em A7 D D7 G DA7 D Bm Em A7 D
2
4
A7 G D A7 D B7 E7 A7 D D7 G D A7 D Bm Em A7 D
18
23. Bodmin Riding March
D G
4
4
.5 .6 .6 .6 .6 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^6 .6 ^7 .7 .7 .7 .7 .7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .7 ^8 .8 .8 .8 ^9 .8 ^8 ^8 ^8 .8 ^8
D A A D
.7 ^7 .6 ^8 .7 ^7 ^7 .7 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .8 ^9 .8 ^9 .8 ^8 .7 ^7 ^6 .8 ^8 .7 ^7 .6 .8 ^8 .7 ^7 .6 .8 ^8
A7 D
.7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6
GYPSEY TAPS 19
24. MEDLEY GYPSEY TAP: There’s a Tavern in the Town, It’s a Long Way to Tipparary, Pack up your Troubles, My Old Man
There’s a Tavern in the Town
G D7 G C
2
4
.5 .5 .5 ^5 .5 [^6] .5 .4 .5 .5 .5 .5 .5 .5 ^5 .5 [^6] .5 ^3 .5 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 ^7 .6 ^6 .6 ^5 ^5
D7 G D7 G D7 G C
^6 ^6 ^6 .5 ^5 ^6 .6 − .5 .5 ^4 ^6 ^6 ^6 ^6 .5 ^4 ^3 .3 .6 .6 .6 .6 .5 .4 .4 ^4 ^6 ^6 ^6 ^6 .5 ^5 ^6 .6 ^5
G D7 G C
.5 .5 .5 .5 ^5 .5 [^6] .5 .4 .5 .5 .5 .5 .5 .5 .5 ^5 .5 [^6] .5 ^3 .5 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 .6 ^7 .6 ^6 .6
D G
^5 .6 ^6 ^6 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .6
^7 ^5 ^6 .6 ^7 − .4 ^4 .5 .5 − .5 ^5 ^6 .6 .7 − .7 ^8 ^5 .6 ^7 .7 − .6 ^7 .7 .7 .7 .6 ^7 .6 ^5
D E7 A7 D
.5 .6 ^7 .7 .6 − ^7 .6 −
^6 .6 ^7 − .6 ^7 .7 .6 ^6 .6 ^7 − ^7 .7 ^8 ^7 .7 .6 ^7 .8 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .8 .8 ^8 .7
A7 D
^7 .6 −
^3 .3 [^3] ^2 .3 ^3 .5 − .4 .5 .5 .4 ^4 .5 .5 .5 .4 ^4 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 [^3] .3 ^3 ^3 .5 .3 .3 ^3
C Am D7 G
.4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .4 ^3 .3 .3
20
25. MEDLEY GYPSEY TAP: If You’re Irish Come into the Parlour, With a Shillelagh Under My Arm, McNamara’s Band
If You’re Irish, come into the Parlour
G A7 D D7 G C G
6
8
− − .4 .5 .5 .5 .5 .4 .5 ^4 .4 ^3 .4 .5 .5 .5 .5 .4 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3 − −
6
8
.4 ^4 .5 .5 .5 .4 .5 .7 .6 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^7 (^1) ^7 .7 ^8 ^7 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 .4 .5 .5 ^5 ^6
.6
6
8
.5 ^5 ^6 .6 .3 ^3 .3 ^2 .3 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 .4 ^3 .5 ^5 ^6
.6 .3 ^3 ^3 ^2 .3 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^5 .5 .6 ^7 .7 ^7 .6 .3 ^3 [1] ^3 .4 ^4 .4 ^4 ^3
.5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^5 .5 ^5 .6 .7 ^7 .6
McNamara’s Band
6
8
.5 ^4 .4 .4 .4 ^3 .4 .4 .4 .4 ^3 .4 .4 .4 ^3 .3 .2 .4 ^4 ^4 .4 ^4 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .5 ^4
.4 ^3 .4 .4 ^3 .4 .4 ^3 .4 .4 ^3 .4 .4 .4 ^3 .3 .2 .4 ^4 ^4 .4 ^4 .5 .4 .3 [^3] .2 ^4 .4 ^3 .3 [3 ^3] ^2 .3
26. MEDLEY GYPSEY TAP: I’ve Got A Lovely Bunch of Cocoanuts, Ship Ahoy
I’ve Got A Lovely Bunch of Cocoanuts
C G7
6
8
.4 [^1] .4 .6 .6 .6 ^6 ^5 .4 .4 .4 − .4 .4 .4 [^1] .4 .6 .6 ^6 ^5 ^4 ^4 − ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6
D7 G C
^6 ^5 ^5 ^5 ^5 ^5 ^5 ^5 ^5 ^5 ^5 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .4 [^1] .4 .6 .6 .6 ^6 ^5 .4 .4 .4 − .4 .4 .4 [^1] .4
G7 C
.6 .6 .6 .6 .6 .6 .6 ^6 ^5 .6 .5 ^5 .6 .6 .6 .6 .6 .6 .6 ^6 ^5 ^6 − ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^5
C
.5 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .4 ^3 .3 −
.4 ^4 .4 .4 ^3 .4 ^3 [^3] .3 .4 .5 − .5 .4 .3 −
.6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 ^5 ^5 ^5 ^7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^7 .8 .5 .7 .6 ^6 ^5 ^8 ^7 .8 ^6 .6
22
29. You Are My Sunshine
G G7 C G C G
4
4
.2 .3 ^3 .4 .4 − .4 [^1] .4 .3 .3 − .3 ^3 .4 ^4 ^5 − ^5 .5 ^4 .4 − .3 ^3 .4 ^4 ^5 − ^5 .5 ^4 .4 .3
Em G D7
− .3 ^3 .4 ^4 ^3 ^3 .4 .3 −
.5 .6 ^7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 .6 ^6 ^5 ^5 ^5 .5 ^6 ^5 .5 ^6 .6 .6 ^6 .5 ^5 ^6 ^6 ^5 .5 .5 .5 .4 .4
A7 D7 D G E7 A7 D E7
3
^4 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 ^7 .6 ^7 .6 ^7 .6 .6 ^7 .7 .7 ^7 .7 ^7 .7 ^7 .7 ^7 ^6 .5 .6 ^7 ^7 .6 ^5 ^7 .7 .7 ^7
Em A7 D
^8 .7 ^7 .7 .6 −
.5 .6 ^7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 .6 ^6 ^5 ^5 ^5 .5 ^6 ^5 .5 ^6 .6 .6 ^6 .5 ^5 ^6 ^6 ^5 .5 .5 .5 .4 .4
G7 C7 C F D7 G7 C D7
3
^4 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 ^7 .6 ^7 .6 ^7 .6 .6 ^7 .7 .7 ^7 .7 ^7 .7 ^7 .7 ^7 ^6 .5 .6 ^7 ^7 .6 ^5 ^7 .7 .7 ^7
Dm G7 C
^8 .7 ^7 .7 .6 −
23
31. Beer Barrel Polka, Roll out the Barrel
PartA Bb F Bb
^5 ^1 ^5 ^6 − ^5 ^6 ^5 ^6 ^5 ^1 .5 − .5 .5 [^6] .5 ^5 − .5 ^5 .5 ^5 .5 .3 ^5 − ^3 .4 ^4 .5 ^6 ^5
F Dm G7 C7 FC7 F
^5 .5 − ^4 .5 ^5 ^6 .6 −
WALTZES 24
SCRATCH BAND WALTZ MEDLEYS
D G D E7 A7 D G
3
4
.4 ^4 .5 .5 .5 .5 .4 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .4 .4 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^3 ^3 .4 .5 .5 .5 .5 .4 .5 .6 ^6 ^5
D G A7 D
.5 .5 ^4 .4 .5 .3 ^4 ^4 .4 .4 ^3 .3 ^2 .3
^6 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .5 ^4 .4 ^4 .4 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .3 .3 ^3 .4 .5 .6 .4 ^4 .5 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^3
A7 D A D G E7 A7 D
^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 .4 ^4 .5 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^3 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6
25
35. MEDLEY: Planxty Irwin, South Wind, Endearing Young Charms.
Planxty Irwin
G C G Em C G D7 G C G D7
3
4
.5 .6 ^6 ^5 ^6 .6 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^4 ^3 .4 ^4 .5 ^2 .3 ^3 .5 .6 ^6 ^5 ^6 .6 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^4 ^3
G D7 G D7 G Em A7 D7 G C
.4 ^4 .5 .3 ^2 .3 .5 .6 .6 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^7 ^7 ^6 .5 .7 .7 ^7 .7 .6 ^6 .6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 ^6 .6
G Em C G D7 G
.5 ^4 .4 ^3 .3 ^4 ^3 .4 ^4 .5 .3 ^2 .3
.4 ^4 .5 ^3 ^3 ^3 ^3 ^4 ^2 .3 .3
.6 ^6 ^5 .5 .6 .4 ^3 .3 ^3 .3 − .5 ^4 .4 .5 .6 .6 .5 ^5 ^4 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 .5 .4 ^3 .4 ^3
G C G D7 G
.3 ^3 .3 .3 .4 .5 ^4 ^5 .6 .6 ^6 ^5 .5 .6 .4 ^3 .3 ^3 .3 −
26
36. Ashokan Farewell
D Bm D G D Bm D A F#m D Bm
3
4
.5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 [^3] .3 [^3] .2 .3 .4 .5 .6 .7 .7 ^8 .7 ^7 .5 ^6 .6 ^6 ^5 .5
3
4
.4 .5 ^5 ^3 .4 .3 .3 .5 .6 ^7 .6 ^6 .5 .3
3
4
.3 .4 ^4 .3 .3 .4 ^5 .5 ^4 .4
3
4
.2 .3 .3 − .2 [^3 ^3] − .5 .5 .2
D G D Bm D F#m A D Bm D A
.4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 [^3] .3 [^3] .2 .3 .4 .5 .6 .7 .5 ^6 ^7 .6 .4 ^4 .5 .4 .3 .6 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 ^3
.4 ^5 ^3 .3 .2 .3 .4 ^4 ^3 .3 ^3 .4 .3 .2 − [^3] .2
− ^4 [^3] .2 .3 .6 .5 ^4 .4 .4 .5 ^4 .5 ^5 .5 .3
.5 .3 − .3 .2 [^3] .2 .3 .4 .3 .3 ^2
D Bm G D Am Bm D A F#m
.4 ^3 .3 [^3] − .2 .5 .4 ^3 .3 .4 .5 (^4) ^5 ^6 .6 .5 .4 .3 .2 .3 .4 .5 .6 .4 ^3 .3 ^2
.3 .5 .3 [^3] .2 ^2 ^3 .5 .4 .4 ^3 .3 .2 .4 ^4 .4
.2 .4 ^3 .3 ^2 ^3 .2 − ^3 .4 ^4 ^5 .5 .4 .3 [^3]
.3 ^2 [^3] .4 .3 ^2 .2 ^2 ^3 .3 .5 .3 ^4 .4 .3 .2 .3 [^3] ^3
D Bm D G D Bm D A F#m D Bm
27
.3 .5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 [^3] .3 [^3] .2 .3 .4 .5 .6 .7 .7 ^8 .7 ^7 .5 ^6 .6 ^6 ^5 .5
− .6 ^7 .7 ^7 .6 .5 ^4 .3 ^5 ^3 ^4 .4 .3 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 .7 .8 .8 ^9 .8 .8 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3
.2 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3 ^3 .3 ^3 .4 .4 [^3] ^4 .4 .2 .3 .4 .5 ^5 .6 ^7 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6
.3 .3 .3 ^3 .2 .4 .3 [^3] − ^3 .3 .3 ^2 [^3] .3 .3 .3 .2 .5 .3 .2
D G D Bm D F#m A D Bm D
.4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 [^3] .3 [^3] .2 .3 .4 .5 .6 .7 .5 ^6 ^7 .6 .4 ^4 .5 .4 .3 .6 .5 ^5 ^6 .6
.3 .3 ^3 .3 ^3 .4 .3 .4 ^3 .3 .2 .3 .4 .5 ^5 ^4 ^3 .3 ^3 .4 .3 .5 .7 .6 .6 ^7 .7
.5 ^4 .5 ^5 .5 ^4 .4 .4 [^3] ^4 .2 .3 .5 .5 ^4 .4 .2 .5 .4 .3 ^3 .4 .4 ^4 .5 ^5
A D Bm G D Am Bm D
.5 .4 ^3 .4 ^3 .3 [^3] − .2 .5 .4 ^3 .3 .4 .5 (^4) ^5 ^6 .6 .5 .4 .3 .2 .3 .4
.6 .5 ^5 .5 ^4 .4 .3 [^3] .2 ^2 ^5 .5 .5 .5 ^4 .4 .5 ^6 .6 ^7 ^7 .6 .6 ^5 .5 .3 .4 .5 .6 .5
.5 .3 ^4 .4 .3 .2 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^4 .4 ^3 .5 .2 .3 ^3 − ^3 .4 ^4 .5 .6 .5 .4 .3 .4 .5
.5 .6 .4 ^3 .3 ^2 .3
.3 .4 .5 ^4 .4 ^3 .4
.6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .5
[^3 ^3 .3 .3 ^3] ^2 .3 ^3 .3
20th CENTURY WALTZES 29
37. MEDLEY: After the Ball, When I Grow Too Old To dream, Let Me Call You Sweetheart
After the Ball
G C G D7 G
3
4
.4 .5 .4 .3 [^3] .3 .2 .4 .5 .4 .3 [^3] ^2 − ^4 ^5 ^4 .4 ^3 [1] ^3 ^3 .4 ^3 ^2 .2 .5 −
C G E7 Am D7 G C D7 G
.3 ^3 .4 ^4 .5 .4 .3 ^3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .3 ^4 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 .3 .4 .2 ^3 .3 ^3 .3 − .2 .5
Em D F#7 Bm D7 G D Bm D A7 D
^4 .5 .4 − .2 .4 ^3 .4 .3 − .3 ^4 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 .3 .4 .2 ^3 .3 ^3 .3 −
[^6] .5 ^5 ^5 ^7 − ^7 .6 ^6 .6 .7 .5 ^8 .7 ^5 ^6 .6 −
30
38. MEDLEY: Cuckoo Waltz, Plaisir d’Amour
Cuckoo Waltz
G D7 C
3
4
.4 .3 .4 .3 .4 .5 .5 .4 .3 .4 ^3 ^4 ^3 ^5 ^2 ^3 ^4 ^4 ^3 ^2 ^3 .3 ^5 ^5 ^5 ^1 ^5
G D7 G C
.6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .5 ^5 .5 .5 [^6] .5 ^6 ^5 .5 ^4 ^4 ^4 .4 ^4 ^5 ^2 .3 .4 .3 .4 .3 .4 .3
.4 .3
Plaisir d’Amour
G D7 G Am G D7 C D7 G Am G D7 G G C G C
6
8
.2 .3 ^3 .4 .4 .4 ^4 ^4 .4 ^3 .4 ^3 ^3 .2 [^3] ^2 .3 ^3 .4 [^3] ^3 ^4 .4 ^3 .3 .3 .3 .5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5
G D7 G A D Em D A7 D7 Finish on an A
.5 ^4 .4 .4 [^6] .5 ^1 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 [^6] .5 .5 .2
3
4
.2 .3 ^3 .4 − .4 ^4 ^4 .4 .3 .4 ^3 − [3 ^3] ^2 .3 ^3 .4 [^3] ^3 ^4 .4 ^3
Plai − sir d’a − mour Ne du − re qu’on mo − ment, Cha − grin d’a − mour du − re tou − te la vie.
.3 −
31
39. MEDLEY: Margaret’s waltz, Charles Lynch
Margaret’s waltz
G D G D G
3
4
.3 [^3] [3 ^3] .3 ^3 .4 .3 .4 ^3 .3 [^3] .3 ^3 .3 [^3] [3 ^3] .3 ^3 .4 .5 .3 .4 ^3 .3 .4 ^4 .5 ^5 ^6
C G C D G
3
.6 ^6 .6 ^5 .5 ^4 ^5 .5 .3 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4 ^4 .5 .4 .3 ^5 .5 ^4 .4 .4 .5 ^3 .4 ^4 .5 .3 ^5 .3 ^6 .3
D G D G
.6 .3 ^6 .3 ^5 .3 .5 .3 ^4 .3 .4 .3 ^3 .3 [^3] [3 ^3] .3 ^3 .4 .5 .3 .4 ^3 .3
3
4
.3 ^3 .4 ^3 .4 ^4 ^5 .5 ^4 .4 .5 .6 .4 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 [^3] ^2 .3 ^3 .3 [^3] .2 .3 ^3 .4 ^3 .4
^4 ^5 .5 ^4 .4 .5 .6 .4 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 [^3] ^2 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^5 ^6 .6 .4 .4 ^6 ^4 ^4 ^5 .5 ^5 .5 .5 ^5
.3 ^3 .4 ^3 .3
.3 ^3 .4 .5 .3 ^3 .4 .5 .6 ^7 .7 .8 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 .5 .4 ^5 .5 .4 ^3 − .3 ^3 .4 .5 .3 ^3 .4 .5 .6 ^7
C7 F C G7 C C E7 F C C Am Dm
.7 .8 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 .5 .4 ^4 .4 ^3 .3 − .6 ^7 .7 .8 .7 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .6 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 ^5 .5 .4 ^3
G7 C C7 F C G7 C C
− .3 ^3 .4 .5 .3 ^3 .4 .5 .6 ^7 .7 .8 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 .5 .4 ^4 .4 ^3 .3 −
.6 ^7 .6 ^7 .7 − .6 ^6 .6 ^7 .6 ^5 .5 .7 .6 ^7 (^1) ^7 ^5 ^6 .5 .6 −
32
43. Daisy Daisy in G
G C G D7 G A7 D D7
3
4
.4 ^4 .5 .4 .3 .2 [^3] ^2 .3 [^3] .3 .2 − .3 ^3 .5 .4 .3 [^3] ^2 .3 ^3 .4 ^3 − ^3 .4 ^4 .4 ^3
G Em C G D7 G D7 G D7 G D7 G
^4 [^6 6] ^5 5 5 5 ^1 ^5 ^1 5 ^1 ^5 ^1 5 ^1 ^5 ^4 5 1 6 6 ^6 6 ^6 ^7 6 ^5 5 ^5 5 4
^3 3 ^3 ^4 5 ^5 6 ^5 6 ^5 5 ^3 4 ^4
.6 ^7 .6 ^7 .7 − .6 ^6 .6 ^7 .6 ^5 .5 .7 .6 ^7 (^1) ^7 ^5 ^6 .5 .6 −
^4 [^6 6] ^5 5 5 5 ^1 ^5 ^1 5 ^1 ^5 ^1 5 ^1 ^5 ^4 5 1 6 6 ^6 6 ^6 ^7 6 ^5 5 ^5 5 4
^3 3 ^3 ^4 5 ^5 6 ^5 6 ^5 5 ^3 4 ^4
3
4
.4 [^1] .4 .5 .6 − ^6 .6 ^7 .6 ^6 .6 .4 .5 ^6 − ^4 .4 ^4 .5 ^6 − (^4) ^6 .6 ^6 (^4) ^6 ^4 ^6 .4 −
.4 [^1] .4 .5 .6 − ^6 .6 ^7 .6 ^6 .6 .4 .5 ^5 − ^5 ^5 ^6 .6 .5 − [^6] .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^6 .6 −
^4 .5 .4 [^1] .4 .5 .6 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^6 .6 .4 .5 ^5 − ^5 ^5 ^6 .6 .7 − ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 ^6 ^7 .6
−
34
46. Love is a Beautiful Song
3
4
.6 ^6 ^5 ^6 .6 .5 .4 ^6 .6 ^5 ^6 .6 ^5 ^4 − ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .5 ^3 ^5 ^6 .5 ^5 ^6 .5 .4 − .7
^7 .6 ^7 .7 .6 ^7 .7 − .6 ^7 .7 − .6 ^7 .7 .8 ^8 − ^8 ^8 ^8 ^8 .7 ^7 .7 .7 .7 .7 ^7 .6 ^7 ^7 ^7 ^7 .6 ^6
^7 .6 − .5 ^5 ^5 ^6 ^5 .3 .4 .5 ^5 ^6 .5 ^5 ^6 ^5 ^2 − .5 ^5 ^5 ^6 ^5 ^2 ^3 .5 ^5 ^6 .5 ^5 ^6
^5 .4 − .5 ^5 ^5 ^6 ^6 .6 .6 .5 .5 .6 .5 .5 .6 .5 ^5 − .6 .6 .6 − .6 .6 ^6 − ^5 .5 .4 .3 .4 ^4 ^4 − ^4
^4 .4 .4 ^3 .3 .5 ^5 ^6
3
4
.4 .5 .6 ^6 .6 ^6 .4 .5 ^6 ^5 ^6 ^5 .4 .5 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^5 − ^4 ^5 .6 ^6 .6 ^6 ^4 .5 ^6 ^5 ^6
^5 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .6 ^6 .5 .4 − .5 ^5 (^4) ^5 .5 .6 ^5 .6 .5 ^4 .4 ^4 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 ^7 ^6 ^7 ^5 .5 [^6]
.5 .4 .5 .6 ^6 .6 ^6 .6 (^1) .7 ^7 .7 ^7 ^1 ^5 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^7 .6 −
.3 ^3 .4 ^4 .5 .6 − .6 ^7 .6 ^5 .5 − .5 .3 .3 .3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^7 (^1) ^7 .7 ^7 − .5
C G7 F C D7 G7 C F C A7 D7 G7
.6 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^7 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 ^3 − .5 .5 .6 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^7 ^6
C
.6 −
35
49. Down at the Old Bull and Bush
C G7 F
3
4
.6 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^3 .4 ^4 .4 ^3 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 ^4 .5 ^6 ^5 ^5 ^5 .6 .6 .6
C G C F C
.5 − .6 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .3 .3 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .6 − .4 .4 .5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .6
G7 C G7 C
^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 .5 .6
AUSTRALIAN WALTZES
G C G Em G C G
3 3
3
4
.2 .3 .2 .3 .4 .5 .6 ^6 ^5 .6 ^5 .5 .4 .3 .3 ^3 .4 ^3 .3 [^3 .3] .3 .2 .3 .4 .5 .6 ^6 ^5 .6 ^5 .5 .4 .3 .3 ^3 .4
D G C G Em G C G
3
^3 ^3 .3 .5 .5 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 .3 [^3] ^2 .3 .2 .3 .4 .5 .6 ^6 ^5 .6 ^5 .5 .4 .3 .3 ^3 .4
D G
^3 ^3 .3
D Em D Em D Em
3
4
.4 .5 .5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .5 .5 .6 .5 .5 .5 ^4 .4 ^3 ^4 ^5 .5 .5 .6 .6 .6 .6 .5 .4 ^3 ^4 ^5
D Em D
.5 .5 .5 .5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3
D A7 D G A7 D G D
3
4
.3 ^3 .4 .5 .5 ^3 ^4 ^4 .4 ^3 .3 − .5 .4 .5 .6 ^4 ^5 .6 .5 − ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^5 .5 .4 .3 − ^3 .4
A7 D
.4 .5 .5 ^3 ^4 .4 .3 −
36
53. Wild Colonial Boy
D G A D A G A D
2
4
.5 .3 .4 .5 .5 ^5 ^4 ^3 .3 ^2 .2 .4 ^3 .3 − .4 ^4 .5 .5 .6 ^6 ^6 ^5 ^3 ^3 .4 ^4 .5 ^6 ^5 .5 − .5
A D A D G A D
.5 .6 .6 ^6 ^6 ^5 ^3 .4 ^4 .5 ^6 ^5 .5 − .5 .3 .4 .5 .5 ^5 ^4 ^3 .3 ^2 .2 .4 ^3 .3 .3
3
4
.5 ^4 .4 [3 .3] .3 .4 ^3 [^3 ^3] ^3 .3 ^2 ^3 ^4 ^6 ^5 ^6 ^5 .5 .5 .5 .5 ^4 .4 [3 .3] .3 .4 ^3 [^3 ^3]
^3 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 ^2 .3 .3 ^3 .3 .3 .4 ^3 .3 .4 ^4 .5 .6 .6 ^6 ^3 .4 ^4 ^6 .6 ^6 ^3 .4 ^4 ^5 ^6 ^5 .5 .5
.5 .4 ^3 .3 .4 ^4 .5 .6 .6 ^6 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 ^2 .3 .3 ^3 .3 .3
OTHER WALTZES 37
G D7 G C D7 G D7 Em Am D7 G D7 C
3
4
.2 .3 .4 ^3 ^2 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 ^3 ^2 .3 .4 .5 ^4 .4 ^3 .2 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5
D C G D7 D7 G D D7 G D7 D D7 G D7
3
.5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^4 .4 ^3 .3 .2 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 ^2 .2 .3 ^3 .4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .4 ^4
G G C D C G D7/Am D7 G
.5 .6 .5 .6 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^5 ^3 .5 3^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^4 .4 ^3 .3
3
4
.5 .6 ^6 .6 ^7 .7 .6 ^5 .5 ^5 .4 .5 ^4 ^7 (^1) ^7 .7 ^8 ^7 ^6 .5 ^5 ^4 .4 .5 .6 ^6 .6 ^7 .7 .6 ^5 .5 ^5 .4
.5 ^4 ^7 (^1) ^7 .7 ^8 ^7 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .5 .7 .7 .7 ^8 .8 ^9 .8 .7 ^7 ^7 ^7 .7 ^8 ^9 .8 ^8 .7 .7
.7 ^8 .8 ^9 .8 .7 ^7 (^1) ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6
4
4
.2 .4 .5 .4 .5 .4 − ^3 .4 ^4 .5 ^4 .5 ^4 − ^4 .6 ^6 ^8 ^6 ^8 ^6 − ^5 ^6 .6 .7 .6 ^5 .5 − .2 ^3
.4 .5 .4 .5 .4 − ^3 .4 ^4 .5 ^4 .5 ^4 − ^5 .6 ^6 ^8 ^6 ^8 ^6 − ^5 ^5 .5 [^6] .5 .7 ^7 .6 − .5 .6
^6 ^7 .6 ^5 .6 ^5 .6 ^5 − ^5 (^4) ^6 ^5 ^4 − .4 ^4 ^5 .5 .4 − .5 .6 ^6 ^7 .6 ^5 .6 ^5 .6 ^5
− ^1 ^5 ^6 ^5 .5 ^6 ^5 .5 [^6] .5 .7 ^7 .6 (^1) ^7
38
65. Wangaratta waltz
= 170
G G Em G C Am G Bm C G
3
4
.2 .4 ^3 .4 ^3 .4 .3 [^3] [3 .3] ^4 .4 ^4 .4 ^4 ^3 ^2 .2 .5 .5 [^6] ^4 .4 ^3 .3 ^2 [^3] ^4 .4 ^3 .3
D G G Bm G Bm D G Bm
^4 [^3] .2 .4 .4 .3 ^3 .3 ^3 .4 .3 −
1 2
3
4
.3 .5 .3 ^5 .5 .3 ^2 − ^3 ^5 ^3 ^6 ^5 .4 .3 − .3 .5 .3 ^5 .5 .3 ^2 − .5 ^4 .4 − .4 .5
^5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^9 .7 .7 ^8 ^6 ^6 ^5 ^6 .6 ^5 .4 ^5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .6 ^6 .6 ^7
1
.7 .7 ^8 ^9 .7 .7 ^7 .7 ^8 ^6 ^6 ^5 ^6 .6 ^5 .4 ^5
39
67. Waltz for Mr & Mrs Lysons
Barber−Riley
A
3
4
.3 ^3 .4 .5 .5 ^5 .5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 3 ^6
.5 ^5 .6 .6 .6 ^6 ^5 [^6] .5 .5 3 ^6
.5 ^5 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5
^5 .5 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4 .4 .4 ^4 ^3 ^2 .3 .3 .3 ^3 .4 .5 .5 ^5 .5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 .5 3^5 ^6 .6 .6 .6
^6 ^5 [^6] .5 .5 .5 3^5 ^6 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4 .5 .6 .5 .4 .3 ^3 ^4 ^5 ^4 ^2 ^3 .3 .3 ^3
.4 ^3 .3 .3 ^3
.4 .4 ^4 ^3 ^5 [^6] .5 3 ^6
.5 .5 ^5 .6 .6 .6 ^6 ^5 [^6] .5 .5 .5 3^5 ^6 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 .3 ^3
.4 .4 .4 ^4 ^3 ^2 .3 .3 .3 ^3 .4 .4 ^4 ^3 ^5 [^6] .5 3 ^6
.5 .5 ^5 .6 .6 .6 ^6 ^5 [^6] .5 .5 .5 3^5 ^6 .6 .6 .6
^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4 .5 .6 .5 .4 .3 ^3 ^4 ^5 ^4 ^2 ^3 .3 .3 ^3 .4 ^3 .3 .3 ^3
69. Edelweiss
G D G C G Em C D G D7 G C G D G D7
3
4
.4 .5 ^7 .6 .5 ^4 .4 .4 .4 ^4 .5 ^5 .5 .4 .5 ^7 .6 .5 ^4 .4 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6 ^7 .5 .5 ^6 ^5 .5
G A7 D D7 G D7 G C G D7 G
.4 .5 .6 ^5 .6 ^7 .6 ^6 .5 .4 .5 ^7 .6 .5 ^4 .4 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6
.5 .4 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 .4 .3 ^4 ^5 .6 ^5 .5 − ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^5 ^3 ^3 .4 ^3
2 C C D7 G7 C
^3 ^6 .4 .5 [^6] .5 ^5 ^10 .6 ^7 .6 .6 −
40
71. Today
= 100
Randy Sparks
G
3
4
.7 ^8 .8 .6 ^7 .7 ^7 .7 ^8 .6 ^6 .6 ^7 .7 .6 ^5 ^6 .6 ^5 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^5 ^6 .2 .3 ^3 .4
3
4
Em Am D7 G Em Am D7 G C# C#m G
.3 ^3 .4 ^4 ^3 .3 ^2 .2 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 ^3 .3 ^2 .4 .5 .5 .5 .5 ^6 ^6 ^6 ^5 ^5 ^5 ^5 .4 ^4 .5
Em Am D7 G Em 1 Am D7 2 D7 G
.3 ^3 .4 ^3 .4 ^4 ^2 ^2 ^2 .3 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .2 ^4 ^3
41
72. MEDLEY: Homecoming, Flossy O’Toole, Scottish Wood
Homecoming
= 180
Merlina arr. King
A
D A Bm G D A D A D A Bm G
4
4
.5 .6 ^7 .7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^5 .5 .6 ^7 .7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 .8 .5 .6 ^7 .7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^5 .5
D A D 1 D 2 D
^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .8 .7 ^7 .6 .5 .6 .8
B
D A Bm G D A Bm E A D G
.8 ^8 .7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^5 .5 .8 ^8 .7 ^7 .7 ^8 .7 ^9 [^10] .8 .8 .8 ^8 .7 ^7 .7 ^8 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^5 .5
Bm A D A 1 D 2D
^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .8 .7 ^7 .6 .8 .6 .5
Flossy O’Toole
G Am D G
3
4
.4 .4 ^4 .5 .4 .4 ^4 .5 .6 .5 .5 .6 .5 .5 .4 .4 ^4 .5 .4 .4 ^4 .5 ^5 ^4 .4 ^3 .4 .4 ^4 .5 .4 .4 ^4 .5
D Em G D7 G D7 G D7 G
.6 ^6 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .4 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3 − ^6 ^6 .6 ^7 .6 .6 ^7 .7 ^6 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6
C G D7 G
^5 .5 .5 ^5 ^5 .5 ^4 ^4 .5 .5 ^4 ^2 .3 ^3 ^2 .3
Scottish Wood
D G A D 1 Em A 2G A D D
3
4
.3 .6 .6 .3 .6 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 (^4) ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .5
D C D
^5 .5 ^4 .4 ^3 ^4 .4 .3 − ^4 [^3] .2 − .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 ^4 .4 ^4 .4 .3 .6 (^4) ^5 .3 .3 − .3
3
4
.3 .3 ^3 .4 .3 ^3 ^3 .4 ^4 ^3 .3 .3 ^3 .4 .5 ^4 ^3 ^2 .3 .3 ^3 .4 .3 ^3 ^3 .4 ^4 ^3 .5 .5 ^5 ^6 .5 ^4 ^3 ^2
.6 .6 ^7 .6 ^6 .5 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 .5 ^5 ^6 .5 .5 ^4 ^3 .5 ^4 ^3 ^3 .3 .3
42
76. MEDLEY PARMA WALTZ, Bell Table, Under the Bridges of Paris)
Bell Table
= 160
D G D F#m G A G A D G D
3
4
.3 ^7 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^5 ^4 .5 ^5 ^6 .5 ^4 .5 ^5 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5
F#m G A G A D D F#m Bm D G Em A
.5 ^4 .4 ^4 .5 ^5 ^4 .5 ^5 ^6 .5 ^4 .4 ^3 .3 .5 ^9 .8 .8 ^8 .7 ^8 .7 .7 ^7 .7 ^8 .8 ^8 ^8 .7 ^8 .8 ^9 .8
D F#m Bm D G D A D
.8 .7 ^8 .8 ^9 .8 .8 ^8 .7 ^8 .7 .7 ^7 .6 ^5 ^8 .7 .8 − ^6 ^7 .6 − ^6 .6 .5 .6 .7
^3 .2 .3 .4 .5 .3 .4 .4 .2 .3 ^3 .4 ^4 ^3 ^3 ^3 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 .3 − .2
C Fine G7 C G7 DmA7 Dm G7 D Fm G7 C
.4 [^1] .4 [^1] .4 .3 .3 ^3 .4 .3 ^3 .3 ^2 ^2 ^3 .4 ^4 .4 ^4 .4 ^4 ^3 ^3 .4 ^4 ^4 .4 ^3 .3 .3 .4 ^4
A7 Dm Fm C Am D7 Dm G7 C D7 D.C. al Fine
.5 .4 .5 .4 .5 .4 .5 .4 .6 .5 .5 ^4 .4 ^4 ^4 ^3 .4 ^4 ^4 .5 ^4 .4 .3 .3 .4 ^3 ^3 .3 ^2 .3 − ^5
3
4
.3 ^3 .4 .5 .4 .5 .4 .5 .4 .5 .4 ^5 .5 ^5 .5 .4 ^4 ^4 ^6 .6 ^7 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^6 ^4 .5 ^5 .5 ^2
.3 .6 [^6] ^3 .4 ^4 ^2 .3 .3 .3 ^3 ^4 ^5 ^6 .6 .6 .6 .5 .6 ^5 ^4 ^5 ^5 ^6 ^7 .6 ^5 .5 .6 .4
.4 [^6] ^5 .5 .4 .5 ^3 .5
43
83. Rothbury Hills
Air − unknown, Harmony − Laurie Griffiths
G G D7 D7 G G A7 D C G Am
3
4
.5 .6 ^6 .6 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 ^2 .2 .3 .4 ^4 .5 .6 ^6 ^7 ^6 .5 .4 ^4 ^5 ^4 .4 ^3 .3 [^3] ^4 .4
3
4
.3 .4 ^3 .4 .4 .3 .4 ^4 .5 ^4 ^3 ^4 .4 .3 .3 .3 ^3 .4 ^3 ^2 .2 [^3] .3 ^2 .2 [^3] ^2 .3
D G D7 G C C G G D7 D7
^3 .4 ^4 .5 .4 .3 ^3 .5 ^2 .3 − .5 ^5 ^4 ^5 .6 ^6 ^5 .5 .2 .3 .4 .5 [^6] ^4 .4 ^4 [3 ^3] ^2
G D G G Am D Am D7 G
.3 .4 ^4 .5 .5 .6 ^6 .6 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 ^2 [3 ^3] ^4 ^3 .5 ^4 ^3 .3 −
.4 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 .4 .4 .3 .4 ^4 .5 ^4 ^3 ^4 ^4 ^3 [^3] [3 ^3] ^2 .3 .5 ^4 .4 ^3
3
4
.3 [^3] [3 ^3] .3 ^3 .3 − .4 .5 ^5 ^6 ^5 .5 .4 .5 − .4 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 − ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 [^3] .3
− .3 [^3] .2 [^3] .3 .3 −
.3 .4 ^3 .3 .4 ^3 .3 −
44
88. Mull of Kintyre
G C G
3
4
^3 .3 [^3] [3 ^3] ^3 .3 − −
3 3
4
.2 .3 .2 .3 .4 .3 .4 .5 .5 .5 .5 .5 [3 ^3] ^2 .3 .3 .4 .4 .5 .5 ^4 .4 .5 .5 ^4 ^3
3 3
− [3 ^3] − ^2 ^2 ^3 ^3 ^4 ^4 ^3 .5 .5 .4 .3 − [3 ^3] ^2 .3 .3 .4 .4 .5 .5 ^4 .4
.5 .5 ^4 ^3 − ^3 ^4 ^5 .6 ^6 ^5 .5 .4 .3 ^5 .5 ^4 ^2 ^5 .5 .4 .3 .3 ^3 .4 ^4 ^5
1 2
.6 ^6 ^5 .5 .4 .3 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 − [^3 .3 ^3]
45
90. Starry Night for a Ramble (as jig)
EF
AABA
A
Segno D G D E7 A7 D G D A7 D
6
8
^8 .7 .6 .5 .4 ^4 ^5 ^5 .5 .6 ^6 .6 ^7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 .5 .4 ^4 .5 ^5 ^6 ^5 .5 .6 ^6 ^7 .6 .6
B
G D Em A G D Em
^7 .7 ^8 ^8 ^8 .7 ^7 .7 .7 .7 ^7 .6 ^7 ^7 ^7 .7 ^8 .8 .8 .7 ^8 .8 ^8 ^8 .7 ^7 .7 ^8 .7 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 ^7 .7 ^8
A7
.8 ^8
D G D A7 D G D A7 D A7
6
8
.5 .7 .6 .5 .4 ^4 ^5 .5 .6 ^6 .6 ^7 − .5 .7 .6 .5 .4 ^4 ^5 .5 .6 ^6 .6 ^7 .6 − .7 ^8 ^8 ^8 .7 ^7
6
8
.6 .7 .7 .7 ^7 .7 ^8 ^8 .7 .7 .7 ^7 .6 ^7 .8 ^8 .7 .7 .7 ^7 .7 ^8 ^8 .8 .8 ^8 .8 ^8 .7 − .8 ^7 ^7 ^7 .7 ^8
D A7 D A7 D E7 A A7 D G
.7 .7 .7 ^7 .6 ^7 ^7 ^7 .7 ^8 .8 − .7 ^8 ^8 ^8 .7 ^7 .7 .7 .7 ^7 .6 ^7 ^7 ^7 .7 [^10] .8 ^8 .7 .6 .5 .4 ^4 ^5
.8 .8 .8 ^8 .7 ^8 ^8 ^8 .7 ^7 .7 .6 ^7 ^7 ^7 .7 ^8 .8 .8 .8 ^8 .7 ^8 ^8 ^7 .6 ^6 .5 .7 .7 .7 ^7 .7 ^8 ^8
D A7 D G D A7 D
.5 .6 ^6 .6 ^7 − .5 .7 .6 .5 .4 ^4 ^5 .5 .6 ^6 .6 ^7 .6 −
.7 .7 .7 ^7 .6 ^7 .8 ^8 .7 .7 .7 ^7 .7 ^8 ^8 .8 .8 ^8 .8 ^8 .7 −
46
94. The Flower of Scotland
= 80
6
8
^6 ^6 ^5 .5 ^3 − .5 .5 ^6 ^5 − .5 .5 ^5 ^6 − − .5 .6 ^7 ^7 .5 − ^3 ^5 ^5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^3
− ^6 .6 ^7 ^7 .5 − ^6 .6 ^5 ^6 .5 − .5 ^4 ^5 .5 − .7 .7 ^7 .6 .5 − .5 .6 .7 ^7 − .6 .6 ^7 .7 − − .6
^8 .8 .8 .6 − .5 ^7 ^7 ^7 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 .5 − .7 ^8 .8 .8 .6 − .7 ^8 ^7 .7 .6 − .6 (^4) ^7 .6 −
[^3] −
[^3] ^2 .3 .4 ^4 .5 ^5 ^4 .4 ^3 ^3 .4 ^4 .5 − ^4 .4 .3 ^3 .4 ^4 ^3 .3 ^2 ^2 .3 ^3 .4 .6 .6
Am F7 Cm7F7 2 Bb F
^6 .5 .4 .4 ^4 .5 .3 − .3 .3 .3 −
3
4
.7 .7 ^7 .6 .5 .5 .5 .6 .7 ^7 ^7 ^7 .6 ^7 .7 .7 .7 .7 ^8 .7 ^8 .8 .6 .6 .7 ^7 ^7 ^7 .6 ^7
.7 ^8 .7 ^7 .6 .5 .5 .7 ^8 .7 ^8 .8 .6 .6 .7 ^8 .7 ^7 .7 ^7 .6 .6 .6 (^4) ^7 .6 .6 .6
47
99. Tulips from Amsterdam
3
4
.5 ^5 .5 ^5 .5 ^5 .5 .8 .8 .5 ^5 .5 ^5 .5 ^5 .5 .8 .8 .5 ^5 .5 ^5 .5 ^5 .5 ^4 ^3 .5 .7 .7 .7 ^7 ^7 .6 .6 ^6
^6 ^5 ^5 ^5 ^5 ^7 ^5 ^7 ^7 ^7 .6 .6 ^6 ^6 ^5 ^5 .5 .5 .5 .5 .6 .5 .7 .7 .7 ^7 ^7 .6 .6 (^4) (^4)
.6 .6 .6 .6 ^8 .6 ^5 ^6 .6 ^5 ^5 ^6 .6 .5 .6 (^1) ^7 .5 ^7 .1 .7 .6 ^6 .6 .8 .8 ^8 .8 ^8 .7
.1 .7 .8 .8 ^8 .7 ^7 .6 .5 ^5 .5 ^5 .5 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^5 .5 ^5 .5 .5 .5 .5 ^5 .5 ^5 ^6 ^5 .5 .6 .7 .8 .7 ^8
^7 − .5 .5 .5 ^5 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^6 ^7 ^8 ^7 .7 .6 − .7 .7 .7 ^6 .6 ^7 .6 ^5 .7 .7 .7 ^6 .6 ^7 .6
− .6 ^5 .6 .6 .6 ^5 .5 .6 .6 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^7 .7 .7
D A D Em D Em D
3
4
.2 .3 .4 .3 .5 .2 .3 ^3 ^2 [^3 .3 .3] ^3 .4 ^3 .5 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 ^4 .4 .3
A D A Bm A D
^3 .4 ^3 .5 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3
48
101. Last Waltz, the
1 2
3
4
^6 .5 ^5 − ^6 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 [^6] ^5 .5 − .7 ^7 .6 ^7 .6 ^3 ^4 ^5 ^5 ^5 .5 ^2 ^2 .3 − ^6 .6
^5 .5 ^2 .3 .5 ^5 ^6 .3
3 3
^5 .5 .4 .5 .4 ^3 .3 [^3] .3 ^2 .3 ^3 .3 .3 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .5 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5
G A7 D7 G Bm C G Am D7 1 G
3 3
.5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 [^6] ^5 ^6 ^5 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .5 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 .4 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 ^2 .3
2 G
.3 .5 ^5 ^6 .6 .3 [2] − [^2]
3
4
.2 .3 ^3 .4 .4 .4 .4 ^3 .4 .5 ^5 .5 .4 .3 .3 ^3 .4 .6 ^5 .5 .3 ^3 .3 .4 ^5 .5 .4 ^3 .3 .3 .2 .3 ^3
2
.3 .5 ^5 ^6 .6 − .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 .3 .6 ^7 ^7 .7 ^7 .6 ^7 .7 .8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6
1 2
.6 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .2 .3 ^3 .4 .6 ^5 .5 .3 ^3 .3 .4 ^5 .5 .4 ^3 .3 .3 .5 ^5 ^6 .3 −
BARN DANCE TUNES 49
106. MEDLEY REELS BARN DANCE: Click Go the Shears, Waltzing Matilda, Drovers Dream)
Click go the Shears
= 180
4
4
.3 .4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 ^3 .4 ^3 .4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 .6 ^6 ^5
^7 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .6 .6 .6 .6 ^7 ^7 .6 ^6 ^7 .6 .7 .6 ^5 ^5 ^2 .6 ^6 ^5 .5 .6 .4 ^3 ^3
.4 .4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 .6 .6 ^6 ^5 ^5 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .6 .6 .6
4
4
.3 .3 .3 .6 .6 .6 ^5 ^5 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .3 .3 .3 .6 .6 .6 ^5 ^5 3^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^6 .5 ^5 .5 ^5 ^6 ^5 .5 .4 ^3
.3 .3 .3 .6 .6 .6 ^3 .4 ^3 .3
Drover’s Dream
4
4
^3 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^3 ^3 .4 ^4 .5 .4 ^3 ^3 ^3 .5 .5 .5 ^5 ^6 ^6 ^6 3^5 .5 ^5 ^4 .4 ^3 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^3 ^3
.4 ^4 .5 .4 ^3 .5 ^5 ^6 ^6 ^6 3^5 .5 ^5 ^5 ^5 3.5 ^4 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6 .6 .6 ^6 .6 ^7 ^7 ^7 ^6 .5 ^3
C G7 F C G C F C D G7 C
3 3
4
4
.5 ^5 ^6 .6 .6 ^6 .6 ^5 ^5 .5 ^4 ^5 ^6 .6 .6 ^7 ^7 .7 − .7 ^8 ^8 ^8 .7 ^7 ^8 .7 .7 .7 ^7 .6 .7 ^7 ^5 ^6 .5 .6
Mudgee Schottische
Em C G Em Em C G Am Em C G Em
4
4
.3 ^3 .4 .4 ^4 .4 ^4 ^5 .5 .3 .3 .3 ^3 .4 .4 ^4 .4 ^4 ^5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 .4 ^4 .4 ^4 ^5 .5 .3 .3 .3 ^3
Em Am G Em Em Em Em G Am G 3 G Em Em
.4 .4 .3 ^3 .4 ^2 .3 .5 3^5 ^6 .6 .3 ^5 .3 ^5 ^6 ^5 .5 .4 .3 .4 .5 .5 .4 ^3 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3 .5 3^5 ^6 .6 .3 ^5 .3
Em Em G G 3 Em
^5 ^6 ^5 .5 .4 .3 .4 .5 .5 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3 ^3
[3 .3] .3 .2 .3 .4 .3 ^5 .5 − .3 ^4 .4 .2 .4 ^3 .2 ^3 .3 − [3 .3] .3 .2 .3 .4 .3 ^5 .5 − .3 ^4
G D7 G B7 Em D A7 D7 G
.4 .3 ^5 .5 − .3 ^4 .4 .2 .4 ^3 ^5 .5 .3 −
D Dm G D Bm D Bm Em A
.6 .6 ^6 .6 .7 .6 ^6 .6 ^6 .6 .5 .5 [^6] .5 .7 .6 −
51
112. White Cliffs of Dover
1 2
3
.4 .5 .6 .6 ^6 .5 .3 ^5 ^5 ^5 .5 .4 .3 ^4 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 − .4 .5 .3 − .3 ^5 ^4 .5 ^5 ^5 ^5 ^6
3 3
^5 ^4 .5 ^5 ^5 .6 ^5 ^6 ^5 ^4 .5 ^5 ^5 .6 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^6 ^5 ^3 .4 .5
52
POLKAS
G D G
4
4
.4 3.5 .6 .7 .7 .6 ^6 .6 ^5 .5 .5 .4 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^4 ^5 ^5 .5 [^6] .5 .4 .4 3.5 .6 .7 .7 .6 ^6 .6 ^5 .5 .5 .4 .3
D G D A7 D
^2 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^5 .5 .5 .4 .5 .6 .7 .8 .8 .7 .8 [^10] ^8 ^7 ^9 .8 [^10] .8 .5 .5 .4 .5 .6 .7
A7 G D G G Am
.8 .8 .7 .7 .8 [^10] ^8 ^7 .6 .7 .6 ^3 .4 .4 .4 ^4 .5 .4 .4 .4 ^4 .5 ^4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 ^4 ^4 .5 ^4 .4 ^3
G Am G
.4 .4 .4 ^4 .5 .4 .4 .4 ^4 .5 ^4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .3
2
4
.2 .3 .3 ^2 .3 ^3 [^3 ^3] ^2 .3 ^3 ^2 .3 ^3 .4 .3 .3 [^3] .2 .3 .3 ^2 .3 ^3 [^3 ^3] ^2 .3 ^3 ^2 .2 ^2 .3 .3
.5 .5 ^5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 .5 ^5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6
.6 .6
4
4
.4 ^4 .5 ^4 .4 .5 .6 ^6 ^5 ^3 ^3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 ^4 ^6 ^5 .5 .4 .4 .4 ^4 .5 ^4 .4 .5 .6 ^6 ^5 ^3 ^3 .3
^2 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6 .7 ^8 .8 .7 ^8 .8 .7 ^8 .8 ^8 .7 ^7 ^7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 ^7 .7 .7 ^8
1 2
.8 .7 ^8 .8 .7 ^8 .8 ^8 .7 ^7 ^7 ^8 .7 ^7 .6 .7 .6 .7 ^8 .6 .7 .6 ^5 (^4)
53
115. MEDLEY: Robbie Hobkirk’s, Father’s Polka
Robbie Hobkirk’s Polka
4
4
.5 .4 .5 .6 .5 .6 .7 ^7 .6 .7 .8 .7 .8 ^8 ^7 .8 ^8 .7 ^7 .6 .7 ^7 .6 ^6 .5 ^4 .4 ^4 .5 .4 .5 .6 .5 .6
.7 ^7 .6 .7 .8 .7 .8 ^8 ^7 .8 ^8 .7 ^7 .6 .7 ^7 ^6 .6 .5 .4 .7 ^7 ^7 .6 .6 ^6 ^5 ^8 .7 .7 ^7 ^7 .6 ^6 ^5
.5 .4 .7 ^7 ^7 .6 .6 ^6 ^5 ^8 ^7 .7 .6 ^7 ^6 .6
Father’s Polka
4
4
.3 ^3 .4 .4 .4 ^3 .4 ^4 ^5 .5 .5 .4 .3 .4 .5 ^4 ^4 ^3 ^2 ^3 ^4 .4 .4 .3 .2 ^3 .4 .4 .4 ^3 .4 ^4 ^5 .5 .5 .4 .3 .4
.5 ^4 ^4 ^3 ^2 ^3 .3 ^3 .3 .4 ^3 .3 .4 .6 ^6 ^6 ^3 ^3 .3 ^2 ^3 ^6 ^5 .5 .4 .4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .6 ^6 ^6 ^3 ^3 .3
1 2
^2 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 .4 ^3 .6 ^6 .6
54
116. MEDLEY POLKAS BROWN JUG POLKA: Little Brown Jug, Andrew’s Polka, Jenny Lind polkas)
Little Brown Jug
Heel & Toe Polka
= 140
D G A 1D 2 D D G A 1D
2
4
.4 .5 .5 ^4 ^5 ^5 ^6 ^6 ^6 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6 .6 .7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 ^5 ^6 ^6 ^6 ^5 ^6 .6 ^7 .7
2 D
^7 .6 .6
Andrew’s Polka
G D7 G D7 G G D G
2
4
.3 ^3 .4 ^4 .5 .4 .4 ^4 ^3 ^3 .4 .3 .3 .3 ^3 .4 ^4 .5 .4 .4 ^3 .4 ^4 ^3 .3 ^2 .3 .6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4
D7 G D G D7 G
^4 ^3 ^2 .3 ^3 .4 .3 .3 .6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^4 ^3 ^2 .3 ^3 .3
.8 .8 .7 .6 .7 .8 .8 .7 .6 .7 ^8 ^8 ^7 ^6 ^7 ^8 ^8 ^7 ^6 ^7 ^9 ^9 .7 .6 .7 .8 .8 .7 .6 .7 ^8 ^7 ^6 ^7 .6 .6 −
2
4
.6 ^6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .3 [^3] ^2 .3 .3 .3 .4 .5 .4 .6 ^6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .3 [^3] .3 ^2 ^3 [3 ^3] ^2 .3 .3 .5
1 2
.4 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 .3 .3 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^3 .3 [^3] .3 ^2 ^3 [3 ^3] ^2 .3 .3 .3 .3
DOUBLE JIGS 55
180. MEDLEY JIGS COUNTRY BUMPKIN: Irish Stew, Saddle the Pony, Shandon Bells, Life is All Chequered
Irish stew
6
8
.2 .3 ^3 .4 ^3 .3 .6 .3 ^3 .4 .3 ^3 .6 ^6 .6 .5 .4 .3 ^3 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .2 .3 ^3 .4 ^3 .3 .6 .3 ^3 .4 .3 ^3
.6 ^6 .6 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 .3 .6 ^6 .6 .5 .4 .3 .6 ^6 .6 .5 .4 .3 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .7 ^7 .6 ^7 .6 ^6
.6 ^6 ^5 .5 .4 .3 ^3 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6
.4 .3 .3 .3 ^5 ^6 ^5 ^5 .5 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^5 ^6 ^5 ^5 .5 .4 .5 .4 ^3 ^3 .4 .5 ^5 ^6 ^5 ^5 .5 .4
Em C D7 G
^5 ^6 ^5 ^5 .5 .4 ^5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .4 .3 .3 .3
^5 ^6 .6 ^7 ^6 .5 .6 − ^8 .7 .6 − ^7 .6 .7 .8 .8 .8 .7 .6 ^6 .5 .5 ^7 .5 .5 ^6 ^5 ^6 ^7 .7 ^8 .7 .6 − ^7 .6
G A7 D
.7 .8 .8 .8 .7 .6 ^5 ^6 .6 ^7 ^6 .5 .6 −
6
8
.3 .5 .4 .4 .4 ^3 .4 .5 .4 .4 .4 .6 .5 .4 .4 .4 ^3 .4 .3 [^3 ^3 ^3] .6 .5 .4 .4 .4 ^3 .4 .5 .4 .4 .4 ^3 .4
.7 .8 .8 ^8 .7 ^8 ^9 ^9 .8 ^8 .7 .8 .8 ^8 .7 ^8 .7 ^8 ^7 .7 .8 .8 ^8 .7 ^8 ^9 ^9 .8 ^8 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^6
D D
.6 .6
Herb’s Jig
6
8
.2 .2 .3 .3 .4 ^3 .3 .3 ^5 .5 .4 .4 ^3 .3 .4 ^3 ^3 .3 [^3] .2 .3 .3 .4 ^3 .3 .3 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 .3 .4 ^3
.3 .3 .4 .5 .6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .3 .4 ^3 .4 ^3 .3 .3 .4 .5 .6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3
Rum Rebellion
6
8
.5 .3 ^3 .4 .5 ^5 .5 ^5 .5 .4 .3 .3 ^3 .4 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 .3 ^3 .4 .5 ^5 .5 ^5 .5 .4 .3 .3 ^3 .4 .4 ^4 .5
.4 ^3 .3 .5 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 .5 .6 .6 .6 ^6 .6 ^7 ^7 .6 ^6 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 ^5 .7 ^7
.6 ^7 .6 .6
Garryowen
6
8
.6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 ^4 .4 .4 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 ^3 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 ^4 .4 .4 ^4
.5 ^5 ^6 .6 .5 .4 ^3 .4 ^3 ^3 .4 ^4 .5 .4 .5 .4 .5 .4 .5 .6 ^6 ^5 ^4 ^5 ^4 ^5 ^4 ^5 ^6 .3 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .4
.5 ^5 ^6 .6 .5 .4 .4 ^3 .4 ^3
57
182. MEDLEY JIGS FLYING PIEMAN:Flying Pieman, Kesh Jig, Tripping Upstairs)
Flying Pieman (see above)
The Kesh Jig
G G D D G G Em G G G D D
6
8
.3 .3 ^3 .4 ^3 .4 ^3 ^3 .4 .5 ^5 .5 .5 .6 .5 .5 ^5 .5 .4 .5 .4 ^3 .3 ^3 .3 .3 ^3 .4 ^3 .4 ^3 ^3 .4 .5
G G 1 D G 2 D G G G Em G G G D D
^5 .5 .5 .6 .5 .4 ^3 .3 ^2 .3 .2 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .4 .5 .4 .5 ^5 .6 ^5 .5 .4 .3 .4 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 ^3 .3 ^3
G G Em G G D G G
.4 .5 .4 .5 ^5 .6 ^5 .5 .4 .5 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 .6 .6 .6
Tripping Upstairs
D G D A7 D G D G D
6
8
.5 .4 .5 .5 ^4 ^5 ^5 .4 .5 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .4 .5 .5 ^4 ^5 ^5 .4 .5 .6 .7 ^7 .6
A7 D Bm A
^6 ^5 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .7 ^7 .6 .6 ^5 ^5 .7 ^5 ^5 .6 ^5 .6 .7 ^7 .6 ^6 .5 .5 ^7 .5 .5 ^6 ^5 ^6 ^7 .6 ^6
Bm A A7 D
.6 ^5 ^5 .7 ^5 ^5 ^6 .5 .5 ^7 .5 .5 ^6 ^5 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .7 ^7 .6
58
184. THADY THOU GANDER, Swallow’s Nest, Saddle the Pony, Kesh, Haste to the Wedding, Smash Windows
Swallow’s Nest
= 134
Em D Em
6
8
^3 .4 ^4 ^3 ^3 .6 ^3 ^3 ^4 .4 ^3 ^5 .5 ^4 .4 .3 .3 .5 .5 .6 ^6 .6 .5 ^4 .4 ^4 ^3 ^3 ^5 ^3 ^3 ^4 .4 ^3 ^5 ^6
D Em
.6 ^6 .6 .5 ^4 ^3 ^4 ^3 ^3 ^3
^5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .4 .3 .3 .3 ^5 ^6 ^5 ^5 .5 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^5 ^6 ^5 ^5 .5 .4 .5 .4 ^3 ^3 .4 .5
Em Em C D7 G
^5 ^6 ^5 ^5 .5 .4 ^5 ^6 ^5 ^5 .5 .4 ^5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .4 .3 .3 .3
^5 .5 .5 .6 .5 .4 ^3 .3 ^2 .3 .2 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .4 .5 .4 .5 ^5 .6 ^5 .5 .4 .3 .4 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 ^3 .3 ^3
G D C D G D7 Em G
.4 .5 .4 .5 ^5 .6 ^5 .5 .4 .5 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 .6 .6 .6
.5 ^8 .7 .8 .7 .6 ^7 .6 .6 ^5 .6 ^7 .6 .6 .8 .8 .8 .7 .8 .8 .7 .8 ^9 ^8 ^9 ^9 ^8 ^9 .8 .7 .8 .8 .7 .8
G A7 D G D A 1 G D 2
^8 .7 ^8 ^7 .7 ^8 .8 .7 ^7 .6 ^7 .7 .6 ^5 .5 ^8 .7 .8 .7 .6 ^7 .6 .6 .8 .6 ^7 .6 .6 .5
Swallow’s Nest again 59
Smash the Windows
D G D A D G A
6
8
.6 .3 ^3 .3 .4 .5 .6 .7 ^7 ^6 .5 ^4 ^5 .4 .5 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .3 .4 .5 .6 .7 ^7 ^6 .5 ^5 ^8 .7 ^7 .6 ^6
D D A D G D G D A
.6 − .8 .8 ^8 .6 .7 .5 .8 .8 ^8 .7 ^8 ^7 ^6 ^7 .5 ^8 ^8 .7 ^7 .7 .6 ^8 ^7 .8 ^8 .7 ^9 .8 ^8 .7 ^7 .6 .5 ^5 ^6
D A D G
.6 .5 .4 .3 .8 .8 ^8 .7 .7 ^7 .6 .5 .6 .7 .8 ^8 .7 ^8 .7 ^7 ^7 ^6 .5 .5 ^6 ^7 ^8 .7 ^7 .7 ^7 .6 ^8 .7 ^7
D G D A7 D
.8 ^8 .7 ^9 .8 ^8 .7 ^7 .6 .5 ^5 ^6 .6 −
60
186. WILLOW TREE, Blarney Pilgrim, Merrily Kiss the Quaker’s Wife)
Merrily Kiss the Quaker’s Wife
BB&S
A
G C G D G C G D G
6
8
.2 .3 ^3 .4 .2 .4 ^4 ^3 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4 [3 ^3] .3 ^3 ^3 .2 .3 ^3 .4 .2 .4 ^4 ^3 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4 [3 ^3] .3 −
B
G C G C G D G C G C G D
^3 .4 .3 .3 ^3 .3 .3 .4 .3 .3 ^3 .3 .3 .3 ^3 .4 [3 ^3] .3 ^3 ^3 ^3 .4 .3 .3 ^3 .3 .3 .4 .3 .3 ^3 .3 .3 .3 ^3 .4 [3 ^3]
G
.3 −
C
G D G D G D G D C G G D
.5 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 .6 ^5 .5 .4 .3 .6 .6 .6 ^7 .7 ^7 ^7 ^6 .6 ^7 .6 ^6 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 [3 ^3]
G
.3 −
Blarney Pilgrim
G D G D Em D G D
6
8
[3 ^3 .3 .3 ^3] .3 ^3 .3 ^3 .7 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .3 [^3] .3 [^3] ^3 .3 [^3 .3] [3 ^3 .3 .3 ^3] .3 ^3 .3 ^3 .7 ^4
G D Em D G Em D Em G D G G
D D D A7 A7 Em A7 Em A7 Em
6
8
.5 ^4 .4 .5 .5 .5 ^4 .4 .5 .6 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^6 .6 ^5 ^6 .6 ^7 ^5 ^5 ^6 .6 ^7 ^5 .6
6
8
.7 .7 ^7 .6 .7 .7 ^7 .6 .7 ^8 .8 ^8 ^8 .7 ^7 ^8 ^8 .7 ^7 ^8 ^8 .7 ^7
6
8
− − − − − − − − − − − −
A7 D A7 D D D A7 A7 Em A7 Em
^6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .7 .6 ^5 .5 .7 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^6 .6 ^5 ^6 .6 ^7 ^5
.5 ^5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6 .7 .7 ^7 .6 .7 .7 ^7 .6 .7 ^8 .7 ^7 ^8 .7 ^7 ^8 ^8 .7 ^7
− − − − − − − − − − − − − −
A7 Em A7 D D D D Em Em
^6 .6 ^7 ^5 .6 ^6 ^5 .5 .7 ^7 .6 .6 ^5 .5 ^5 .5 .6 ^7 .7 .7 .7 .7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 ^5
^8 ^8 .7 ^7 .5 ^5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .7 .6 .6 .6 .5 .6 .7 .7 .7 .6 .7 .8 ^8 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^7
− − − − − − − − − − − − − −
A7 A7 A7 D D D D Em
^6 ^6 ^5 .5 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 ^5 .5 .6 ^7 .7 .7 .7 .7 ^7 .7 ^8 .7
^7 ^7 ^7 ^7 .7 ^8 ^8 ^8 ^8 ^7 ^8 .7 ^7 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6 .6 .6 .5 .6 .7 .7 .7 .6 .7 .8 ^8 .7 ^7 .6
− − − − − − − − − − − − − −
Em A7 A7 A7 D
62
^7 ^5 ^6 ^6 ^5 .5 ^6 ^7 ^6 ^5 .5 ^6 ^5 .5 .7 ^7 .6 −
^5 ^6 .6 ^7 ^7 ^7 ^7 ^7 .7 ^8 ^8 ^8 ^8 ^7 ^8 .7 ^7 .5 ^5 ^6 .6 −
− − − − − − − − − −
The Hogmanay
G D7 G G Bm Em D7 Em D D
6
8
.3 ^3 .4 ^4 .4 .4 ^4 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4 ^4 .4 .4 ^3 .3 ^2 [^3 ^3] ^2 .3 ^2 ^2 .3 ^3 [^3 .3 .3] .2 ^2 ^3 .5 [^6] .5
6
8
− − − − − − − − − − − − − − −
D7 G G D7 G G Bm Em D7 Em D D7
− − − − − − − − − − − − − − − −
G G D7 Em Bm Em D Am Em D G D7 Em D
− − − − − − − − − − − − − − − − − −
G D7 Em Bm Em D Am Em D7 G D D7 G
− − − − − − − − − − − − − − −
63
208. MEDLEY JIGS: CUMBERLAND REEL, Cumberland Reel, Winster Galop)
Cumberland Reel
King of the Cannibal Islands
= 140
D G D Em A D G D Bm A A7 D
6
8
.7 ^7 .6 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .4 ^4 .5 .5 ^5 ^4 .6 ^5 .5 .4 .6 .6 ^6 .6 ^7 .5 ^5 ^6 .6 .6 ^7
D Em Bm E7 A7
.7 .7 .7 .6 ^7 .7 .7 .7 .6 ^7 .7 .6 ^8 .7 ^7 ^7 ^7 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^7 .6 ^5 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6
D A G D A G D Em A A7 D
.6 .6 ^6 ^5 ^1 ^5 ^6 .6 .5 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 ^7 ^7 ^7 ^7 ^7 ^7 .7 ^8 .8 .8 .5 ^5 ^6 .6 .6 .5
Winster Galop[
G D G C G D7 G G
2
4
.3 .4 .4 .3 .4 .3 .4 .5 ^3 ^4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5 ^4 ^5 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .3 .6 ^6 ^5 .5
C D D D7 G
.6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 ^6 ^5 .5 ^6 ^5 .5 .5 ^3 ^4 .4 .3 .3
64
211. STRIP THE WILLOW, Athol Highlanders)
Athol Highlanders
= 134
A E7 A Bm E7 A E7 A D
6
8
.4 ^8 .8 .8 .7 .6 .8 .7 .6 ^7 .7 ^8 .8 .8 .7 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 .8 .8 .7 .6 .8 .7 .6 ^7 .7 ^8 .8 .9 .8 ^9 .8 ^8
E7 A A D A Bm E7 A
.7 ^8 .7 .6 .8 .6 .7 .8 .6 .7 .8 .6 ^8 ^9 .6 ^8 ^9 .6 .7 .8 .6 .7 .8 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 .7 .8 .6 .7 .8
D A D E7 A A
.6 ^8 ^9 .6 ^8 ^9 .8 .9 .8 ^9 .8 ^8 .7 ^8 .7 .6 .8 .6 .8 .8 .8 ^8 .7 .9 .8 .8 .8 ^8 .7 .9 .8 .8 .8 ^8 .7
Bm E7 A D E7 A A
^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 .6 .8 .8 .8 ^8 .7 .9 .8 .8 .8 ^8 .7 .9 .8 .8 ^9 .8 ^8 .7 ^8 ^7 .6 ^7 .4 .6 .7 .7 .6 .7
D A G A D A D
^8 ^7 ^8 ^8 ^7 ^8 .7 .6 .7 .7 .6 .7 ^7 (^4) ^7 ^7 ^6 ^7 .4 .6 .7 .7 .6 .7 ^8 .7 ^8 ^7 .7 ^8 .8 .9 .8 ^9 .8 ^8
E7 A
.7 ^8 ^7 ^6 .5 .5 .4 .3 .5 .4 .3 ^3 .4 ^4 .5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 .5 .5 .4 .3 .5 .4 .3 ^3 .4 ^4
.5 .6 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 .3 .3 .3 .4 .5 .3 .4 .5 .3 ^4 ^5 .3 ^4 ^5 .3 .4 .5 .3 .4 .5 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3
.3 .4 .5 .3 .4 .5 .3 ^4 ^5 .3 ^4 ^5 .5 .6 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 .3 .3 .6 .5 .5 ^4 .4 .6 .5 .5 ^4 .4 .6 .5 .5 ^4 .4
^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 .6 .5 .5 ^4 .4 .6 .5 .5 ^4 .4 .5 .6 .5 ^5 ^4 .4 ^4 ^3 .3 .3 .4 .3 .4 .4 .3 .4 ^4
^3 ^4 ^4 ^3 ^4 .4 .3 .4 .4 .3 .4 ^3 ^2 ^3 ^3 ^2 ^3 .4 .3 .4 .4 .3 .4 ^4 ^3 ^4 ^4 ^3 ^4 .5 .6 .5 ^5 .5 ^4 .4
^4 ^3 .3
65
215. SET DANCE: EVENING THREE STEP, WASHINGTON POST, Liberty Bell
Liberty Bell
= 120
G C Am D D7 G D
6
8
.4 .4 .4 [^1] .4 .6 .5 .5 .4 ^4 ^4 ^4 .5 ^5 − ^4 ^3 ^3 ^3 [1] ^3 ^2 ^5 ^5 ^4 .4 .4 .4 ^4 .5 − .5
G A7 D7 A7 D D7 D
.4 [^1] .4 .4 .3 [^3] ^3 .3 − .3 ^3 .4 ^4 ^6 ^5 .5 .6 ^6 ^5 .5 − .5 ^5 ^5 ^5 ^1 ^5 ^6 ^6 .6 .6 ^7 .6 ^7
B C G D7 G G7 C G7
.7 − .7 ^7 .6 ^5 ^4 .4 .3 ^3 ^2 .3 .4 ^4 [^6] .5 .7 .7 .7 .1 .7 .7 .5 .4 ^4 [^6] .5 ^4 ^8 ^8 .7 ^8 ^8 .7
G C G D7 G7 C
.7 .6 ^7 ^6 .6 .6 −
6
8
.5 .3 ^3 .3 .4 .5 .6 .7 ^7 ^6 .5 ^4 ^5 .4 .5 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .3 .4 .5 .6 .7 ^7 ^6 .5 ^5 ^8 .7 ^7 .6 ^6
.6 − .8 .5 .7 .7 .6 .5 .7 .7 .6 .5 .6 .7 .8 ^8 .7 ^4 ^7 ^7 ^6 .5 ^6 ^7 ^8 .7 ^7 .4 ^7 .6 ^8 .7 ^7
.8 ^8 .7 ^9 .8 ^8 .7 ^7 .6 ^7 .6 ^6 .6 −
6
8
.3 ^3 .5 .6 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^3 ^2 [^3 .3] .3 ^3 .5 .6 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 ^4 .4
^3 .4 ^3 .3 .6 .6 .7 .6 ^7 .7 ^7 ^6 ^5 .5 .6 .6 .7 .8 .7 ^7 ^6 ^5 .5 ^4 ^3 .3 .4 .5 .6 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5
^5 ^6 .6 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^3 .3
66
231. Tobin’s Favourite
Trad, arr Phil Rowe
D A7 D G A A7 D A7
6
8
.4 ^3 .3 .4 .5 .6 ^6 .6 ^7 ^6 .5 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .7 ^8 .7 ^8 ^7 ^6 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 ^6 .6 ^7 ^6 .5 ^6 .6 ^7
D A7 A7 D D A A7 D G A A7
.7 ^8 .8 .7 ^8 ^7 ^6 ^7 .6 ^6 .6 .7 ^7 .6 .7 .8 .8 ^8 .7 ^7 .7 ^8 ^7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .7 ^8 .7 ^8 ^7 ^6 .5 ^4 .4 ^3
D A7 D A7 A7 D
.3 .4 .5 .6 ^6 .6 ^7 ^6 .5 ^6 .6 ^7 .7 ^8 .8 .7 ^8 ^7 ^6 ^7 .6 ^6 .6
.3 − .5 ^4 .4 ^4 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6 .4 .4 .4 ^4 .5 ^5 ^5 ^5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^5 .5 ^4 .5 [3 .3]
C D7 G
[^3] ^2 .3 ^3 ^2 .2 .3 −
6
8
.6 ^6 ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^3 ^3 ^3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 ^3 ^3 ^3 ^3 .4
^4 .4 ^3 .3
67
244. The Devil Among the Taylors
Trad, arr Phil Rowe
A D A Bm A
6
8
.4 ^3 .3 .4 .3 .4 .3 .4 .5 .4 .5 .6 .5 .6 ^5 .6 ^5 ^4 ^5 ^4 .5 .6 .5 .4 .5 .4 ^4 ^5 ^4 ^3 ^4 ^3 .4 .5 .4 .3 .4 .3
Bm E7 A A E7 A E7
^3 ^4 ^3 − ^3 − .3 .3 .3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .5 ^4 ^4 .5 ^4 .4 ^4 .4 .4 ^4 .4 ^3 .4 ^3 ^3 .4 ^4
A A A E E7 A D
.5 ^5 .5 .5 ^5 .5 .4 ^4 .4 .4 ^4 .4 .5 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^3 − .5 .3 .4 .3 .4 .3 .4 .5 .4 .5 .6 .5 .6 ^5 .6 ^5 ^4 ^5 ^4
A Bm A Bm E7 A
.5 .6 .5 .4 .5 .4 ^4 ^5 ^4 ^3 ^4 ^3 .4 .5 .4 .3 .4 .3 ^3 ^4 ^3 − ^3 − .3 .3
.6 .7 .6 ^7 ^8 ^7 .7 .6 .6 .6 .7 ^8 .8 .7 .6 .6 ^6 .6 ^5 ^4 ^4 ^4 ^8 .8 ^9 ^8 ^7 ^7 .7 ^7 ^6 .5 .5 .5 .5
D G D D A7 D
.5 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .5 .4 .5 .6 .7 .6 ^7 ^8 ^7 .7 .6 .6 .6
4
^3 .3 ^2 .3 .5 .6 ^6 ^7 .6 .5 .4 .3 .4 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .6 .5 .4 .3 .4 .5
Am D G G C G G D G G D
^4 ^3 .5 ^4 ^3 ^2 ^3 .3 ^2 .3 .2 .3 .4 .5 .6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 .3 .4 .5 .6 ^6 ^7 ^6 .6 ^7 .7 .6 .7 ^7 ^6 ^7
Em Bm A Bm G
.6 ^5 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 [^6] .5 ^5 ^6 .6 ^7 ^6 .6
ENGLISH (SINGLE) JIGS 68
G C Em G Am D G D
6
8
.5 ^4 .4 .4 .4 ^3 .4 .5 .4 .4 ^3 .4 ^4 ^5 .6 ^5 .5 .4 .4 ^3 .4 ^4 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .3 .3 .4 ^3 .4 ^3 .4
G C Em G Am D G
^3 .5 .5 [^6] ^4 .4 .4 .4 ^3 .4 .5 .4 .4 ^3 .4 ^4 ^5 .6 ^5 .5 .4 .4 ^3 .4 ^4 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .3 .3 .3
Am G Em G Em G Em C G
.2 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 .3 .3 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .4 .4 ^4 .5 ^5 ^5 ^5 ^4 .3 .5 .5 .5 .4 .3
Am G D G C Em G Am D G
^4 ^3 .4 .3 ^3 ^2 .2 ^5 .4 .4 .4 ^3 .4 .5 .4 .4 ^3 .4 ^4 ^5 .6 ^5 .5 .4 .4 ^3 .4 ^4 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .3 .3 ^2
Am G
.2 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 .3 .3
^6 ^5 .5 ^3 .4 [^6] .5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 ^6 .5 ^7 ^6 .5 ^4 .4 ^4 .4 ^4 .5 .6 .5 .5 .6 .5 ^4 .4 ^4 .4 ^4 .5
C G C D Em D7/f+ G C G
^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 .4 .3 [^3 .3] .3 ^3 .3 .3 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4
CEm D G D G
[^3] ^2 .3 ^3 .4 .6 .4 ^3 .3 .3
6
8
.5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 .5 .6 ^6 .6 .5 ^5 .5 ^4 ^3 ^3 .5 .6 ^6 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 .5
.6 ^6 .6 ^7 ^6 .6 .6 .4 .4 − ^3 .4 ^4 ^5 .5 − ^4 .4 ^3 − ^3 .4 .4 ^3 .4 ^4 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3
69
262. Oh Dear What Can the Matter Be?
Bacon (the common song tune) (English)
A.(AB)2n
= 300
6
8
.5 .4 ^4 .5 .4 ^4 .5 .4 .6 .5 .4 .3 ^4 ^3 .4 ^4 ^3 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .5 .4 ^4 .5 .4 ^4 .5 .4 .6 .5 .4 .3
[^3] ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 .3 .5 .5 .5 .4 .6 .5 .4 .3 ^4 ^4 ^4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .5 .5 .5 .4 .6 .5 .4 .3
[^3] ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 .3
6
8
.2 .3 ^2 .3 .3 ^3 .4 − ^3 .4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 − .2 ^3 .3 ^3 .4 ^4 − .5 ^5 .5 ^4 ^3 .4 − .2 .3 ^2 .3 .3 ^3
.4 .4 .3 .4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 ^3 .5 ^3 ^3 ^3 .4 ^4 ^4 .5 ^5 .5 ^4 ^3 .3 .3 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .4 − .3 [^3] ^2 .3 ^3
.4 − ^3 .4 ^3 .4 .4 ^3 .4 ^3 .4 .4 ^3 .4 ^3 .4 ^3 .4 ^4 ^4 .2 .3 ^2 .3 .3 ^3 .4 − ^3 .4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 − .2
^3 .3 ^3 ^3 .2 ^3 .3 ^3 ^3 .4 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3
.6 .5 ^5 .5 .6 .5 ^5 .5 .4 ^4 .4 .4 ^3 .3 ^3 ^3 .3 ^3 .6 .5 ^5 .5 .6 .5 ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3 .4 ^3 .3 .3
265. Lilliburlero
6
8
.3 ^3 .3 .4 .4 ^3 .4 ^3 ^4 .4 .5 .3 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 .6 ^6 .6 .5 .5 ^5 ^6 ^5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 ^5
.5 ^4 .4 ^3 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .6 .3 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3
70
266. Colleen
= 140
Barber−Riley
G G D C D Am D G G
6
8
.2 .4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .2 ^3 .3 ^3 .4 ^4 − .2 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 ^3 .4 ^3 ^2 [^3] .2 − .2 .4 ^4 .4 ^3
G D C G G G 1 G 2 G G G
.3 .4 .2 ^3 .3 ^3 .4 ^4 − .2 .5 .5 .5 .5 .5 .5 .5 .5 .5 ^4 [^3] ^2 .3 .2 .3 .4 ^4 .5 − ^5 .5 − ^5
Am G D G D G G G Am G
.5 ^5 .5 ^4 ^3 .3 .2 ^3 ^3 .4 ^4 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 ^2 .2 .4 ^4 .5 − ^5 .5 − ^5 .5 ^5 .5 ^4 ^3 .3 .2
Am Bm G 1 G 2G
9
8
.5 ^4 .4 .3 .4 .4 .3 .4 .5 ^4 .4 .3 .4 ^4 .4 ^3 .5 ^4 .4 .3 .4 .4 .3 .4 ^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .4 ^3
.3 .4 .5 .6 .5 .4 .6 .5 .4 .3 .4 .5 .6 .5 .4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 .5 .4 .6 .5 .4 ^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .4 ^3
9
8
.5 ^4 .4 .3 .4 .4 .3 .4 .5 ^4 .4 .3 .4 ^4 .4 ^3 .5 ^4 .4 .3 .4 .4 .3 .4 ^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .4 ^3
.3 .4 .5 .6 .5 .4 .6 .5 .4 .3 .4 .5 .6 .5 .4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 .5 .4 .6 .5 .4 ^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .4 ^3
9
8
.4 ^4 .4 .4 .3 ^4 ^3 .4 ^4 .4 .4 .3 ^3 .4 .4 ^4 .4 .4 .3 ^4 ^5 ^5 .4 .3 .3 ^3 .4 ^3 .3
^5 ^6 ^5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^5 ^3 ^3 .4 ^4 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .3 .3 ^3 .4 ^3 .3
.7 ^8 .7 .7 .6 ^8 ^7 .7 ^8 .7 .7 .6 ^7 .6 .7 ^8 .7 .7 .6 ^8 ^9 .8 .7 .6 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .5
^5 ^3 ^3 .4 ^4 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .3 .3 .4 ^3 .3
72
284. Rocky Road To Dublin, the
Toby Bennett
Am G Am G Am G Am G Am G Am
9
8
^3 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 [^3] ^3 ^3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3
Am G Em Bm Em G Am G Am G
[^3] ^3 ^3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^7 ^7 ^6 .6 .7 ^5 ^7 ^7 ^3 .4 ^4 .5
Am G G Am G Am G Em Bm Em
^5 ^7 ^7 ^6 .6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^7 ^7 ^6 .6 .7 ^5 ^7 ^7 ^6 .6 ^5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^5
G
.5 .4 .3 ^3 .4 ^4 .5
12
8
.2 .3 ^3 .4 .2 .4 ^3 ^3 .4 ^3 .4 .3 [^3] .3 ^3 .4 [3 ^3] .3 ^3 .4 ^3 ^3 .3 [^3] .3 ^3 .4 .2 .4 ^4 ^3 ^3 .3 [^3]
.4 .3 .3 ^3 .3 .3 .4 .3 .3 ^3 .3 [^3] .3 ^3 .4 [3 ^3] .3 .3 .4 .5 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 .6 ^5 .5 .4 .5
.6 ^6 .6 .6 ^7 .7 ^7 ^7 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 [3 ^3] .3 .3
REELS 73
74
288. MEDLEY REELS: Turkey in the Straw, St Anne’s Reel, Pinch of Snuff
Turkey in the Straw
= 220
G D7 G
4
4
[3 ^3 .3 .2 .3] .3 ^3 .4 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 .3 .5 .4 .5 .4 .5 .5 .4 .5 .4 .5 .5 ^4 ^5 ^4 ^5 ^5 ^4 ^5 ^4 ^5 ^5
G D G D G D7 G
.6 .6 .5 .5 .4 .4 ^3 .3 ^3 .4 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 .3
St Anne’s Reel
4
4
.7 ^7 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .4 .5 .3 .5 .4 .5 ^5 ^4 ^5 ^3 ^5 ^4 ^5 .5 .4 .5 .3 .5 .4 .5 .7 ^7 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5
.5 .4 .5 .3 .5 .4 .5 ^5 ^7 .6 ^6 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^6 .6 .6 ^7 .7 .7 ^7 .7 .6 ^7 .7 ^8 .8 ^8 .7 ^8 ^8 .7
^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 ^7 ^9 .8 .8 ^9 .8 .8 ^8 .7 .7 ^7 .7 .6 ^7 .7 ^8 .8 ^8 .7 ^8 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6
^7 .6 .6 ^6 .6
A Pinch of Snuff
4
4
.4 .3 .4 ^3 .3 ^3 .4 .3 .4 ^3 .4 ^4 ^3 .4 .3 .4 ^3 .3 ^4 .5 ^5 ^4 ^3 .4 ^4 ^3 .3 .4 .5 .4 ^5 .4 .5 .4
.3 .4 .5 .4 ^3 .4 ^4 ^3 .3 .4 .5 .4 ^5 .4 .5 .4 ^4 .5 ^5 ^4 ^3 .4 ^4 ^3 .4 .3 .4 ^3 .3 ^3 .4 .3 .4 ^3 .4 ^4 ^3
.4 .3 .4 ^3 .3 ^4 .5 ^5 ^4 ^3 .4 ^4 ^3 .3 .4 .5 .4 ^5 .4 .5 .4 .3 .4 .5 .4 ^3 .4 ^4 ^3 .3 .4 .5 .4 ^5 .4 .5 .4
^4 .5 ^5 ^4 ^3 .4 ^4 ^3 .7 .6 .7 ^7 .6 ^7 .7 .6 .7 ^7 .7 ^8 ^7 .7 .6 .7 ^7 .6 ^8 .8 ^9 ^8 ^7 .7 ^8 ^7
.6 .7 .8 .7 ^9 .7 .8 .7 .6 .7 .8 .7 ^7 .7 ^8 ^7 .6 .7 .8 .7 ^9 .7 .8 .7 ^8 .8 ^9 ^8 ^7 .7 ^8 ^7 .7 .6 .7 ^7 .6 ^7
.7 .6 .7 ^7 .7 ^8 ^7 .7 .6 .7 ^7 .6 ^8 .8 ^9 ^8 ^7 .7 ^8 ^7 .6 .7 .8 .7 ^9 .7 .8 .7 .6 .7 .8 .7 ^7 .7 ^8 ^7
75
.6 .7 .8 .7 ^9 .7 .8 .7 ^8 .8 ^9 ^8 ^7 .7 ^8 ^7 .7 .7 ^7 .6 .6 ^5 .5 .4 .3 .4 .5 .4 .3 .4 .5 ^5 (^4) .5
^4 ^3 ^3 (^4) ^3 ^4 ^3
289. Willafjord
= 200
Trad Shetland (Shetland)
D G D Em A7 D
4
4
^5 .5 .3 .5 − .3 .4 .5 ^5 ^4 ^5 − .3 ^4 ^5 .5 .3 .5 − .3 .4 .5 ^3 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3 .5 .3 .5 − .3 .4 .5
G A7 D D Em G
^5 ^4 ^5 − .3 ^4 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^8 ^7 .7 .6 .6 ^7 .7 .6 .7 − .5 .6 .7 ^8 ^7 .8 .7 ^8 .7 ^7 .6
D Em A7 D Em G A7
.7 .6 .7 − .5 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 ^7 .7 .6 .7 − .5 .6 .7 ^8 ^7 .8 .7 ^8 .7 ^7 .6 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^8 ^7
D
.7 .6 .6
^3 ^5 ^3 .6 ^3 ^5 ^3 ^3 ^5 ^3 .5 .4 .3 .4 ^3 ^5 ^3 .6 ^3 ^5 ^3 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 .3
2 Em D D A D G
^5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 .5 .6 .7 .6 ^6 ^7 ^6 .6 ^7 .7 ^8 .8 .7 ^8 ^7 .6 .7 .6 ^6 ^7 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 .5
D A D D G A G
.6 .7 .6 ^6 ^7 ^6 .6 ^7 .7 ^8 .8 .7 ^8 .8 .7 ^8 ^7 .7 .6 ^7 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 .3
.5 ^5 .6 .5 ^5 .5 .4 .5 .5 ^5 .6 ^7 .7 ^7 .6 .6 ^5 .5 .4 .3 .7 ^8 .8 .8 ^8 .7 .7 ^7 .6 .6 .5 ^5 .5 .4 .5
G A D GA D
.5 ^5 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 ^7 ^7 ^8 .7 ^7 .8 ^9 .8 ^8 .7 ^8 .7 ^7 .6 .5 ^5 .5 .4 .5 .5 ^5 .6 ^7 .7 ^7 .6 .6 ^5 .5 .4 .3
76
16. Sally Gardens
= 120
1
G D
3
.2 .3 .2 .3 .4 .5 .3 .4 .5 .4 ^5 .4 .5 .4 ^3 .4 .5 ^5 .5 .4 .5 ^5 .4 .5 .4 ^3 ^4 .4 ^3 .3 [^3 .3 ^3]
.3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^2
G D G G
3
.3 .2 .3 .4 .5 .3 .4 .5 .4 ^5 .4 .5 .4 ^3 .4 .5 ^5 .5 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .4 .3 .2 .4 .6 .6 ^6 .6 .5 ^5
.3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^2 .3 .3 .5 ^4 .4
Am G
.6 ^7 .6 ^7 .6 ^6 .6 ^5 ^7 ^7 .6 ^7 ^5 .6 ^7 .7 .6 ^7 .6 ^5 .6 .5 .6 .6 ^6 .6 .5 ^5 .6 ^7 .6 ^7 .6 ^5 .6
.3 .5 ^4 .4 ^3 ^5 .5 ^4 ^3 ^5 .5 ^4 .3 .5 ^4 .4 .3 .5 ^4 .4
D G
.5 3^5 .5 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .4 .3
.5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3
Variations
3
.3 .4 .2 .3 .4 .2 .3 .4 .5 .6 ^5 .4 .5 .4 ^3 .4 .5 .3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .4 .3 [^3 .3 ^3] .3 .4 .4 ^3 .3 .4
.5 .4 ^5 .4 .5 .4 ^3 .4 .5 .3 .4 ^4 .5 ^5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .4 .3 .5 .6 .6 ^6 .6 ^5 .5 ^5 .6 .7 ^7 ^6 .6 ^5 .5 .6
^5 ^7 ^7 .6 ^7 .6 ^5 .6 ^7 .6 .7 .6 ^7 .6 ^5 .6 .5 .6 .6 ^6 .6 ^5 .5 ^5 .6 ^7 .7 .6 ^7 .6 ^5 .6 .5 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^5
.5 .4 ^3 .4 .3 .3 .5 ^4 .4 .3 .5 ^4 .4 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3
77
293. Corn Rigs
Trad
.5 .6 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^7 .5 .6 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 .8 .8 .5 .6 .6 ^7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^7 .5
^5 ^6 .6 ^5 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .6 .6 .5 .6 .8 .7 .8 ^6 ^5 ^6 .6 ^7 .5 .6 .8 .7 ^8 ^7 .7 .6 .8 .8 .5 .6 .8 ^9 .8 ^8 .7
^8 .7 ^7 .6 ^6 .5 ^5 ^6 .6 ^5 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .6 .6
4
4
.3 .4 .3 .4 .5 .4 .3 ^4 .4 ^3 .4 .5 .4 ^3 .4 .3 .4 .3 .4 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 .3 [^3 .3 ^3] ^2 ^3 .4 ^3 .3 [^3 .3] .3
G G D G (Em) 1 (Am) (D) 2 (Am) (D)
4
4
^3 .4 ^3 .3 [^3]
.3 .4 .3 .5 .3 .4 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 ^4 .5 .6 .5 ^5 .6 .5 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^2 ^3 .2 ^2 .3 .4 .3 .5 .3 .4 .3
1 2
3
^3 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 ^4 .5 .6 .5 ^5 .6 .5 .4 ^4 ^3 ^2 ^3 .3 .2 ^4 ^3 ^2 ^3 .3 .5 .6 .5 .6 ^5 .6 .5 .6
.6 .7 .6 ^7 .6 ^5 ^6 .6 .5 .6 ^5 .6 .5 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^2 ^3 .2 .6 .5 .6 ^5 .6 .5 .6 .6 .7 .6 ^7 .6 ^5 ^6
1 2
.6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 3^6 .6 ^6 ^7 .6 ^5 ^6 ^5 3^6 .6 ^6 ^7 .6 ^5 .5 .4
78
297. Spey in Spate, the
= 140
J. Scott Skinner (Scotland)
G Am G
4
4
.3 .4 .3 .2 .3 .4 .5 .6 ^6 ^5 .5 [^6] .5 .4 .3 ^3 .4 ^4 ^3 [^3] ^3 ^4 ^5 ^8 ^7 ^6 .5 ^4 ^3 ^2 ^3 .3 .4 .3 .2 .3 .4 .5
Em 1 G 2 G
Am
.6 .3 ^6 .3 ^5 .3 .5 .7 ^8 ^7 .7 .6 ^7 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^4 ^3 .3 [3 ^3] ^2 .5 .4 ^4 ^3 .3 ^3 .4 .5
Bm G Am D
^6 ^6 ^7 ^6 .5 .6 .4 .5 .3 .4 .5 .6 .7 .8 ^8 .7 ^7 ^7 ^8 ^7 ^5 ^7 ^4 ^5 ^2 ^3 .5 ^6 ^7 ^8 .7 ^7
G Am G
.6 .6 .7 .6 .5 .6 .4 .5 .3 .4 .5 .6 .7 .8 ^8 .7 ^8 ^7 .7 .6 ^7 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^4 ^3 .3
3 ^6
^3 ^4 ^3 ^2 .3 .5 ^5 .6 .6 ^6 .6 .5 .4 .5 .6 .3 ^6 .3 ^5 .3 .5 .3 ^4 ^5 ^4 ^3 .4 .5 .4 .3 ^3 ^4 ^3 .3 ^2 .5 ^5 ^6
2 D G
^3 ^4 ^3 ^2 .3
.3 ^5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .5 ^5 .5 .3 .4 .5 ^8 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^7 .7 .7 .6 ^8 ^8 ^7 .7 .7 .6 ^5 ^6 .6 ^7
D G D A7 D G D A7 D
.7 .6 .7 ^8 ^7 .7 ^8 .8 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^7 .7 .7 .6 ^8 ^8 ^7 .7 .7 .6 ^5 ^6 .6 .6 ^7 .7 ^8 .8 .7 ^9 .7
G A7
^8 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^5
79
300. African Swallow
D D Bm D G D G A D Em D G
4
4
.6 ^6 .6 .5 ^5 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^4 ^5 .5 .4 .3 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 ^3 .4 ^4 ^3 .4 .5 .4 .3 ^4 .4 ^3 .3
G Em F#m D D D G D G D G A
^4 .5 ^5 ^4 ^3 ^5 .5 ^6 .6 .3 .4 .5 .4 .5 .4 ^5 ^4 .6 ^5 .5 .4 ^5 ^4 .6 ^5 .5 .4 .3 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3
D D G D G D D D
.3 .4 .5 .4 .5 .4 ^5 ^4 .6 ^5 .5 .4 ^5 ^4 .6 ^5 .5 .4 .6 .5 .4 ^3 .3
G Em D G D 1 G
2
4
.2 .3 .3 ^3 .4 .5 .5 ^5 ^6 .6 .4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 ^3 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4 .5 .5 ^5 ^6 .6 .4 ^3 .4 ^3 .3 .2
2 G G C G D G C G D
.3 ^3 .4 .5 .6 ^6 ^6 ^5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 ^3 .4 .5 .6 ^6 ^6 ^5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^3
G G D Em G D Em C G D G
.3 .5 .6 ^7 .7 ^7 .6 .6 ^7 ^7 .7 .7 ^7 .6 ^5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 .6 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^3 .3
Yarmouth Reel
2
4
.5 ^4 .4 .4 ^4 ^3 ^3 .4 .3 .3 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^4 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 ^3 ^3 .5 ^4 .4 .4 ^4 ^3 ^3 .4 .3 .3 .3 ^3 .4
^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^2 .3 .3 .3 .5 ^4 .4 .6 ^6 ^5 ^5 .5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 .5 ^4 .4 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 ^3 ^3 .5 ^4
.4 .6 ^6 ^5 ^5 .5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 .5 ^4 .4 .5 ^4 .4 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .3 .3 .4 ^4 .5 .5 .5 .6 .5 .5 .5 .6 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4
^3 ^3 ^3 .4 ^4 .5 .5 .5 .6 .5 .5 .5 .6 ^5 .5 ^4 .4 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3 .3
80
304. MEDLEY REELS: COLONIALS QUADRILLE,Can Can, Red Wing)
Can Can
= 134
A D G D A7 D E7 A7
2
4
.5 ^3 ^3 .4 ^3 .3 .3 .4 ^4 ^5 .6 ^5 ^5 .5 .5 ^5 ^2 ^2 ^5 .5 .3 .3 .4 .4 .4 ^3 .4 ^3 .4 ^3 .4 ^3 .5 ^3 ^3 .4
D G D A7 D A7 D D G D A7 D
^3 .3 .3 .4 ^4 ^5 .6 ^5 ^5 .5 .5 ^5 ^2 ^2 ^5 .5 .3 .3 .4 .4 ^3 .4 ^3 ^3 .3 ^3 .7 .6 ^5 .5 .5 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3
D D D A D D G D A7 D D G D A7 D D7
.3 ^3 ^4 .4 ^3 .5 .5 .5 ^5 .4 ^4 ^3 ^3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 ^4 .4 ^3 .5 .5 .5 ^5 .4 ^4
D7 G D G D7 G D7 G G
^3 ^3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 ^4 .4 ^3 .5 .5 .5 ^5 .4 ^4 ^3 ^3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .5 ^3 .4 .3
Red Wing
G G G G C Em G C Am G G Am Bm D Em
2
4
.2 .3 ^2 .3 .4 .5 .5 .4 ^4 ^5 .6 ^5 .5 .4 ^4 ^4 .4 ^3 ^4 .4 .4 ^3 .3 .4 ^3 [^3] ^2 .3 ^3 .4 ^3 ^2 [^3 .3]
G G G G C Em G G C Am G G Am Bm G G Em Em
.3 .3 ^2 .3 .4 .5 .5 .4 ^4 ^5 .6 ^5 .5 .5 .4 ^4 ^4 .4 ^3 ^4 .4 .4 ^3 .3 .4 ^3 [^3] ^2 .2 .3 .6 .6 ^6 ^5 ^5 ^5
Em Bm G G G Em G D D Em G G G G EmEm Em Bm G G G Em G D
^5 .6 ^6 ^5 .5 .4 .4 .5 ^5 .5 .5 ^3 ^3 .5 ^5 .5 .5 .4 .3 .6 .6 ^6 ^5 ^5 ^5 ^5 .6 ^6 ^5 .5 .4 .4 .5 ^5 .5 .5 ^3
Am G G Em
^3 ^4 .4 ^3 .3 .3
81
305. Can Can (parts)
Celebrated Galop from "Orpheus in the Underworld"
= 140
Offenbach Arr Lynn Palmer
2
4
.5 ^7 ^7 .7 ^7 .6 .6 .7 ^8 ^9 .9 ^9 ^9 .8 .8 ^9 ^6 ^6 ^9 .8 .6 .6 .7 .7 ^7 .7 ^7 .7 ^7 .7 ^7 .5 ^7 ^7 .7
^7 .6 .6 .7 ^8 ^9 .9 ^9 ^9 .8 .8 ^9 ^6 ^6 ^9 .8 .6 .6 .7 .7 ^7 .7 ^7 ^7 .6 ^7 .7 .6 ^5 .5 .8 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6
.7 .6 ^5 .5 [^6] .5 ^5 ^6 ^7 .6 .6 .7 .6 ^5 .5 .8 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 .7 .6 ^5 .5 [^6] .5 ^5 ^6 .3 ^4
.5 ^6 ^5 .5 .6 .6 .6 ^7 ^5 ^6 .5 .5 .5 ^6 ^5 .5 ^4 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .5 ^6 ^5 .5 .6 .6 .6 ^7 ^5 ^6 .5 .5
.5 ^6 ^5 .5 ^4 .6 .5 ^5 ^4 ^4 .5 ^6 ^5 .5 .6 .6 .6 ^7 ^5 ^6 .5 .5 .5 ^6 ^5 .5 ^4 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^4
.5 ^6 ^5 .5 .6 .6 .6 ^7 ^5 ^6 .5 .5 .5 ^6 ^5 .5 ^4 .6 .5 ^5 ^4 ^8 ^3 ^5 ^5 ^6 ^5 .5 .5 ^6 .6 .7 .8 .7
.7 ^7 ^7 .7 ^4 ^4 .7 ^7 .5 .5 ^6 ^6 ^5 ^6 ^5 ^6 ^5 ^6 ^5 ^3 ^5 ^5 ^6 ^5 .5 .5 ^6 .6 .7 .8 .7 .7 ^7 ^7 .7 ^4 ^4 .7
^7 .5 .5 ^6 ^6 ^5 ^6 ^5 .5 ^7 ^5 ^6 .5 ^7 ^5 ^6 .5
82
305.
Bass line for Can Can
4
4
− − − − − − − − − − −
− − − − − − − − − − − − − − − − − − − − −
− − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − −
− − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − −
− − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − −
− − − − − − − − − −
− − − − −
83
307. MEDLEY REELS: DORSET FOUR HAND REEL,Dorset Four Hand Reel, Winster Galop, Walter Bulwer#2)
Dorset Four Hand Reel
= 120
G G C C G G G Am G G C C G G
2
4
.4 ^3 .3 .4 .5 ^4 .4 ^4 ^5 ^4 ^5 .3 .4 .5 ^4 .4 ^3 ^3 .4 ^3 .3 .4 .5 ^4 .4 ^4 ^5 ^4 ^5 .3 .4 .5 ^4
1 G G 2 G G G Em G G Am G Em Bm G Em
.4 ^3 .3 .4 ^3 .4 ^3 .3 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^6 ^5
G G Am Bm G G
.5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 ^2 ^3 .3 .3
Winster Galop[
G D G C G D7 G G
2
4
.3 .4 .4 .3 .4 .3 .4 .5 ^3 ^4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5 ^4 ^5 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .3 .6 ^6 ^5 .5
C D D D7 G
.6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 ^6 ^5 .5 ^6 ^5 .5 .5 ^3 ^4 .4 .3 .3
D D D A7 D A7 A A A D A7 D D
4
4
.7 .5 .6 ^7 .7 .5 .6 ^7 .7 ^8 .7 .7 ^7 ^7 ^7 .5 ^6 .6 ^7 .5 ^6 .6 ^7 .7 ^7 ^7 .6 .6 .8 .6 .6 .6 .6 .6
A7 G A7 G D D A7 G G A7 D
^6 ^5 ^5 ^8 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 .5 .8 .6 .6 .6 .6 .6 ^6 ^5 ^5 ^5 ^5 ^7 ^5 ^6 .6 .6
.5 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 .5 ^4 .4 ^3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 .5 ^4 .4 ^3 ^3 .4 ^4 ^3 .3 .3
.8 ^10 ^9 .8 ^8 .7 ^7 .6 .9 .9 .7 ^8 .8 .7 .8 .7 ^9 ^8 ^9 ^8 .8 .7 .8 .7 ^7 .8 .8 .8 .8 .7 .8 .7 ^9 ^8 ^9 ^8
E7 A
.8 ^10 ^9 .8 ^8 .7 ^7 .6 .9 .9
85
313. MEDLEY REELS:TRIP TO BAVARIA, Trip to Bavaria, Caddam Wood, Columbus’s Sword)
Trip to Bavaria
Hamish’s Tune
= 240
A E E7 A
4
4
.5 .5 .6 .6 .7 .7 .8 .8 .8 .7 .8 ^9 .7 .8 ^8 .8 ^7 .5 ^6 ^6 ^7 ^7 ^8 ^8 ^10 ^9 ^10 ^9 ^9 .8 ^9 .8 .5 .6 .6 .7
A7 D E D D#8 E7 A A#8
^10 ^9 ^10 ^9 ^9 .8 ^9 .8 .8 ^8 .7 ^7 .6 .6
Caddam Wood
G D7 1
4
4
[^6] .5 .5 .5 .5 [^6] .5 ^5 .5 .4 [3 .3 .3 .3] .3 .4 ^5 .5 ^4 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 ^4 ^6 ^5 ^4 ^6 ^5 ^4 ^3
G 2 D7 G G D7
^5 .5 [^6] .5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 − .5 .5 .5 .5 .4 .4 .5 .5 .5 .5 .4 .4 .5 ^5 .5 .5 [^6] ^4 ^4 ^4 ^4 ^4 ^3 ^3
G D7
^4 ^4 ^4 ^4 ^3 ^3 ^6 ^5 ^6 ^5 ^5 .5 ^5 .5 .5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .4 .4 .5 ^5 .5 .5 [^6] ^4 ^4 ^4 ^4 .5 ^4 .4
^3 ^3 ^3 .5 .5 .5 .5 ^5 ^6 .6
Columbus’s Sword
D A D A
4
4
.3 .4 .5 ^5 ^6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .2 ^2 ^3 .4 ^4 ^4 ^4 .4 ^3 .4 .3 .4 .5 ^5 ^6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .2 ^2 ^3 .4
D D A D
^3 .3 .3 .7 .6 .7 .6 .7 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^7 ^6 ^7 ^6 ^7 ^7 ^8 .7 ^7 .6 ^7 .7 .6 .7 .6 .7 .7 ^8 .7 ^7 .6 .7
A D
^7 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3
86
314. MEDLEY: VIRGINIA REEL, Mama Don’t Allow, Didn’t He Ramble, Coming in on a Wing, We Shall Not Be Moved, Careless Love
Mama Don’t Allow
Trad
G G G G G G F D7 G G C
2
4
.2 .3 .3 .3 .4 ^3 .3 [^3 .3] .3 − .3 [^3 .3] .3 .3 .4 .4 .5 .5 ^5 .5 ^3 − ^3 .4 .3 .3 .3 .4 .3 .3 .3 .2 .3 ^3 .3
C G D7 G
Didn’t He Ramble
D A D D
2
4
^5 .5 .5 .5 ^5 .6 .6 ^7 .7 .7 ^7 .6 .6 ^7 .7 .7 .6 ^7 .6 ^7 .7 .7 .6 ^7 .6 ^5 .5 .5 .5 ^5 .6 .6 ^7 .7 .7 ^7
A D
.6 .6 ^7 .7 .7 .6 ^7 .7 ^7 .6 −
Coming in on a Wing
D A7 D G A7 D G D
2
4
.5 ^5 .6 .7 .7 ^7 .6 ^5 .6 − .7 ^8 .8 .8 .8 ^9 .8 .7 ^7 − .7 ^8 .8 ^9 .8 .7 ^7 .6 ^7 .6 ^5 .6 .5 ^5 .6 .7 .7
A7 D
^7 .6 ^5 .6 −
.4 ^3 .3 − −
Careless Love
G D7 G D7 G G
2
4
.4 .4 .3 ^2 .2 ^2 ^3 .3 − .3 ^3 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^3 − .3 ^3 .4 ^4 .5 ^1 ^5 ^4 .3 .4 ^4 .4 .3
D7 G C G C
^2 .2 ^2 ^3 .3 − − −
87
315. SET DANCE: VIRGINIA REEL,Bobby Shaftoe, Clare Jig, Marie’s Wedding)
Bobby Shaftoe
= 160
D A7 D A7 D
2
4
.6 .6 .6 ^8 .7 .8 .7 .6 .5 .5 .5 .6 ^6 ^7 ^6 .8 .6 .6 .6 ^8 .7 .8 .7 .6 ^7 ^8 ^7 ^6 .6 .6 .7 .8 .7 .6
A7 D A7 D
.7 .8 .8 ^7 ^8 ^7 ^6 ^7 ^8 ^8 .7 .8 .7 .6 .7 .8 .8 ^7 ^8 ^7 ^6 .6 .6
Clare Jig
G D G C D G
6
8
^3 .4 .4 ^3 .4 .5 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 .5 .5 ^5 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 .4 .4 ^3 .4 .5 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 −
G D C G G D C G D G
.5 .6 ^6 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 .5 ^5 .5 .5 ^5 .5 .4 .5 .6 ^6 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^2
Marie’s Wedding
D G A D G A D
2
4
.5 ^5 .5 ^5 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .6 .7 ^7 .7 .8 .5 ^5 .5 ^5 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 ^4 .5 .5 .8 .8 .8 ^9 .8 ^8 .7
G D A D G A
^7 .6 ^5 .6 .7 ^7 .7 .8 .8 .8 .8 ^9 .8 ^8 .7 ^7 .6 ^5 ^4 .5 .5
88
317. MEDLEY REELS: Glory Shines, John Brown’s Body
Glory Shines
Laurie Griffiths
G G G G G G D7 D7 G Em
4
4
.4 .4 .4 ^4 .4 .4 .3 ^3 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^2 .3 −
G G G G C C G G G
6
8
.5 .5 .4 .5 .6 ^7 .7 .7 .7 ^7 .6 − ^5 ^5 .6 ^6 .6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 − .5 .5
4
4
.6 .6 .6 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 .6 ^7 .7 − ^8 ^8 ^8 ^8 ^8 .7 .6 .6 .6 .7 .7 .7 ^7 .6 − .6 .6 .6 .6 .6
G B Em Am 1 D7 G G 2 D7 G
.4 .5 .6 ^7 .7 .7 .7 ^7 .6 .6 .6 ^7 ^7 .6 ^6 .6 − − − .6 ^6 .6 −
.6 ^6 ^5 .5 ^1 ^6 .7 .7 .7 ^8 ^8 .8 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .8 ^8 .7 −
− −
− −
89
323. MEDLEY REELS: Flowers of Edinburgh, Soldier’s Joy, Staten Island
Flowers of Edinburgh
= 180
4
4
.3 [^3 .3 .3 ^3] .3 .3 ^3 .4 .3 .4 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 [^3] ^2 [3 ^3] ^2 .3 ^3 ^2 ^4 ^2 [^3] .3 [^3]
[3 .3 ^3] .3 .3 ^3 .4 .3 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .4 .3 .3 ^5 ^6 .6 .6 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^6 ^6 ^7 .6 ^6
^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^5 ^5 .5 ^5 .5 .4 .3 .4 .5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .4 .3 .3
Soldier’s Joy
4
4
.4 ^4 .5 .4 .3 .4 .5 .4 .3 .4 .5 .6 .6 .4 ^4 .5 .4 .3 .4 .5 .4 .3 .4 ^4 ^3 ^3 .4 ^4 .5 .4 .3 .4 .5 .4 .3 .4 .5 .6 .6 ^7
.7 .8 ^8 .7 ^7 ^8 .7 ^7 .6 .6 .6 ^7 .7 .7 .7 .8 ^8 .7 ^7 ^7 ^7 ^8 .7 ^7 .7 .7 .7 .8 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5
.7 .7 .7 .8 ^8 .7 ^7 ^7 ^7 ^8 .7 ^7 .7 .8 ^8 .7 ^7 ^8 .7 ^7 .6 .6 .6
Staten Island
4
4
.5 ^4 .4 .3 .4 ^4 .5 .5 .6 .7 ^7 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^4 ^5 .5 .4 .5 ^4 ^3 ^3 .5 ^4 .4 .3 .4 ^4 .5 .5
.6 .7 ^7 .6 .6 ^6 ^5 .5 .6 .6 ^7 .7 ^8 ^7 .7 .6 .6 .7 ^8 .8 .7 .8 ^8 ^7 ^8 .7 .6 .7 ^7 ^6 .5 (^4) ^6 ^7 .7 ^8 ^7
(^4) ^6 ^7 .7 ^8 ^7 .8 .7 .8 ^8 ^7 ^8 .7 .6 .7 ^7 ^6 .5 .6 .6 ^7 .7 ^8 ^7 .7 .6 .6
OTHER REElS 90
324. La Russe
Kevin Briggs, via EF
G C D G
4
4
.4 ^3 .3 .4 .4 .4 .5 .5 .5 .6 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^5 ^4 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .4 .4 .5 .5 .5 .6 .6 ^6 .6
D D7 G D G D A7 D G
^5 .5 .5 ^2 .3 ^3 .3 .3 .5 .5 .6 .6 ^6 ^5 .5 .8 .8 ^8 .7 ^8 .7 ^8 ^7 .7 ^8 .8 ^8 .7 .6 .5 .6 .6 ^6 ^5
D A7 D
.5 .8 .8 ^8 .7 ^8 .7 ^8 ^7 .6
.4 .3 ^3 ^2 .3 .5 ^4 .4 .5 .5 .6 ^5 .5 ^4 .4 .3 .4 ^3 ^2 .2 ^4 .4 .5 .5 .6 ^5 .5 ^4 .4 .3 ^3 ^2 .3 ^5 .5 ^4
G C G C G C G D7 G
.4 .5 .5 .6 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5 .6 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .3 ^3 ^2 .3
^5 ^7 ^7 .6 ^7 .6 ^5 ^7 ^7 .6 ^5 .5 [^6] .5 ^5 ^6 .6 ^5 ^7 .6 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 ^3 ^3 ^4 ^3 .4 .3 ^3 ^4
.5 ^5 .5 ^4 ^3 .3 [^3]
91
327. Silver Spear
4
4
.5 ^4 .4 .5 − ^5 .5 .4 .5 .6 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 .5 .4 .5 − ^5 .5 .4 .5 .6 .7 ^7 .6 ^5 .5 .4 .5 − ^5 .5 .4 .5
1 2
.6 .7 ^7 .6 ^5 .6 ^7 .7 ^8 ^7 .7 ^7 .6 .7 ^7 .6 ^5 .5 .6 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^7 .4 .8 .7 ^9 .7 .8 .7
^8 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^7 .7 .8 .7 ^9 .7 .8 .7 ^4 .7 ^7 .6 ^5 .5 .7 .8 .7 ^9 .7 .8 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^7 .7
^8 ^7 .7 ^7 .3 .7 ^7 .7 ^5 .5
.4 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .5 .6 .7 ^7 .6 ^5 .5 .4 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .5 .6 .7 ^7 .6 ^5 .5 .4 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .5
.6 .7 ^7 .6 ^5 .6 ^7
3 .7 ^8 ^8 ^7 .7 .7 ^7 .6 .7 ^7 .6 ^5 .5 .7 .8 .8 .8 ^9 .8 .8 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^5 .5
.7 .8 .8 .8 ^9 .8 .8 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^5 .5 .7 .8 .8 .8 ^9 .8 .8 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^5 .6 3^7 .7 ^8 ^8 ^7 .7 .7 ^7
.6 .7 ^7 .6 ^5 .5
.6 ^6 ^5 .5 [^6] .5 ^5 ^4 .5 .5 .5 .6 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 ^4 ^4 ^6 .6 ^7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .5 .5 ^5 ^6
F C F C7 F
.6 .6 ^6 .6 .6 .7 ^7 ^7 ^6 ^7 ^7 ^8 .7 ^7 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^7 .6 .7 .6
92
355. Reel De Montreal
via PR
G G D G G
4
4
.5 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .2 .3 .4 ^3 .3 ^2 ^3 .2 ^2 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .4 .2 .3 .4 .4 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3
G D G D D Am D
.3 .4 .2 .3 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6 .5 .4 .5 .6 .5 .6 .7 .6 .7 .8 .8 ^9 .8 ^8 ^7 ^8 ^9 .8 .7 .5
D Am A D
.5 .4 .5 .6 .5 .6 .8 ^8 ^7 ^8 .8 ^8 ^7 ^6 .6 −
.3 .3 ^5 ^5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .3 .4 ^3 .3 .3 ^3 ^3 .4 ^3 .3 .6 ^6 .6 .5 ^5 .5 .4 ^4 ^4 .4 ^3 .3
D7 c# b a G D7 G G D Em D7 G D Em C C G G
2
4
^2 .3 ^3 ^2 .2 .5 ^4 .4 ^3 .4 .3 ^3 ^2 .3 .3 .5 ^4 .4 ^3 .3 .5 ^4 .4 ^3 .3 .6 ^5 .5 ^4 ^5 .5 ^4 .4 .5
Am g f# e D7 c# b a G D7 G
4
4
^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^2 .2 .5 ^4 .4 ^3 .4 .3 ^3 ^2 .3 .3
^2 .3 ^3 ^2 [3 .3 ^3] ^2 .3 .3 .4 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 .3 [^3] .3
D Bm Em Em
^2 .3 ^3 .3 [3 .3 ^3] ^2 .3 .3
93
368. Winster Gallop
G D G C G D7 G G
4
4
.3 .4 .4 .3 .4 .3 .4 .5 ^3 ^4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5 ^4 ^5 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .3 .6 ^6 ^5 .5
C D D D7 G
.6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 ^6 ^5 .5 ^6 ^5 .5 .5 ^3 ^4 .4 .3 .3
^4 ^5 .5 ^4 .4 .5 ^4 .4 ^3 .5 ^5 ^6 .6 .4 .5 .4 .3 .5 .4 .5 .4 .3 .4 .5 .6 ^6 ^5 .5 .5 .4 .5 .4 .3 .5 .4 .5 .4 .3 .4
Am A7 A7 G 3 3 3
C G C G Am D7 G D7
^3 ^3 .4 ^3 .5 .4 .5 .4 .3 .5 .4 .5 .4 .3 .4 .5 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^4 ^5 .5 ^4 .4 .5 ^4 .4 3 ^6
^3 .5 ^5 ^6 .6 .5 ^5
SLIDES 94
370. Cock of the North in G, or Chase me Charlie in G
1
6
8
.4 .4 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 .5 .4 .4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .4 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 .5 .4 .4 ^3 .4 ^3 .3 .3 ^3
2
.3 .3 .4 .5 .6 .5 ^5 .5 .6 .5 ^5 .5 .4 .4 .4 ^3 .3 ^3 ^3 ^3 .4 .5 .6 .5 ^5 .5 .6 .5 ^5 .5 .4 .4 ^3 .4 ^3
1 2
.3 .3 .4 .5 .3 .3 ^3
12
8
^3 .4 .4 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 .5 .4 .4 .4 ^3 .3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .4 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3 .4 ^3 .3 −
.6 .5 ^5 .5 .6 .5 ^5 .5 .4 ^4 .4 .4 ^3 .3 ^3 ^3 .3 ^3 .6 .5 ^5 .5 .6 .5 ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3 .4 ^3 ^3 −
.3 − .4 ^4 .5 .5 .5 .4 .5 ^5 .6 .6 ^5 .5 .4 .4 ^3 .3 .4 ^3 ^3 .4 ^4 .5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3
G
.3 −
MARCHES 95
379. British Grenadiers
2
4
.2 .3 .2 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 .3 .4 ^3 .3 ^2 .3 .4 ^4 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .5 ^5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .2
.3 ^2 .3 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .4 ^4 .4 ^4 .5 .3 .4 ^3 .3 ^2 .3
D A7 D D A7 D
4
4
.6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 .7 .5 .6 ^6 ^7 .5 .6 ^7 .7 .5 .6 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 .7 .5 .6 ^6 ^7 .5 ^5 ^6 .6 .7 ^8
D A7 Em D D A Em D
.8 .7 .6 .7 ^7 .7 .5 ^7 .7 ^8 ^7 ^6 ^7 .6 .7 .5 .7 ^8 .8 .7 .6 .7 ^7 .7 .5 ^7 .7 ^8 ^7 ^6 ^7 .6 .6
.8 .8 ^8 .7 .6 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .5 .5 .8 .8 ^8 .7 .6 .6 ^7 .7 ^8 ^5 ^6 ^7 .6 −
Portsmouth
G C G G G C G D 1 G
2
4
.2 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 [^3] ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .2 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 [^3] ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3 .4 .3 .2
2 G G C D G C G D 1 G
.3 .5 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 .6 .5 .4 .5 .6 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .2 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 [^3] ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3 .4 .3 .5
2 G
.3
4
4
.3 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .4 .3 ^4 .4 ^3 .3 ^2 [^3] ^2 .2 .3 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .4 ^5 .5 .4 ^3 .3 .3 ^3 .3 ^2 .3
^3 ^3 − .5 ^4 .4 ^4 .5 .5 − .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 .5 − ^5 ^5 .5 .5 ^4 ^4 .4 .4
^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^2 [^3] ^2 .2 .3 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .4 ^5 .5 .4 ^3 .3 .3
96
382. Cornish Floral Dance
D D D F#m D D D D G G D D Em Em D D
2
4
.4 .5 ^4 .5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .3 .3 ^4 ^5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5 ^3 ^4 ^4 .4 ^3 .4 .5 .5
G G D F#m D D D D
^4 ^5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .3 .3
97
383. MEDLEY: Kelly the Boy From Killanne, Raglan Road, Roddy McCorley.
Kelly the Boy From Killanne
= 350
4
4
.3 .4 .5 .5 .5 .6 .6 ^5 .5 .4 .3 [^3] .3 ^3 .4 ^4 .4 .5 ^4 ^3 ^2 .3
What’s the news? what’s the news? Oh my bold Shel − ma − lier, with your long bar − relled gun, of the sea?
− .3 .4 .5 .5 .5 .6 .6 ^5 .5 .4 .3 [^3] .3 ^3 .4 ^4 ^3 .5 ^4 ^3 ^2 .3 − .5 .5
Say what wind from the sun blows his mes − sen − ger here, With a hymn of the dawn for the free? Good − ly
^5 ^5 ^5 .6 .6 ^5 .5 .6 .6 .5 .5 .5 ^5 ^5 ^5 .6 .6 ^5 .5 − .3 .4 .5 .5 .5
news, good − ly news, do I bring, youth of Forth, good − ly news do I bring, Bar − gy man! For the boys march at
.6 .6 ^5 .5 .4 .3 [^3] .3 ^3 .4 ^4 ^3 .5 ^4 ^3 ^2 .3 −
dawn from the south to the north, led by Kel − ly the bo − y from Kil − lane!
Raglan Road
4
4
.3 ^3 .4 .4 .4 ^3 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 .4 ^3 .3 .3 .3 − .5 ^5 .5 ^5 ^6 .6
On Rag − lan Road of an Au − tumn day, I saw her first and knew That her da − rk hair would
.4 ^3 .3 .4 ^4 .5 ^4 .4 .6 .4 ^3 − .5 ^5 .5 ^5 .6 .4 ^3 .3 .5 .5 ^4 .4 .6 .4
weave a snare that I mi − ght one day rue. I saw the dan − ger and I passed, a − long the en − chan − ted
^3 − .3 ^3 .4 .4 .4 ^3 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 .4 ^3 .3 .3 .3
way, And I said, Let grief be a fal − len leaf at the daw − ning of the day.
Roddy McCorley
4
4
.3 ^3 .4 ^3 .4 .2 .3 ^3 .4 ^3 .3 − [3 ^3] .3 .3 ^3 .3 − .4 ^4 .5 .5 .5 .4 .5
Oh see the fleet fo − ot hosts of men. who speed with fa − ces wan. Fro − m farm − stead and fro − m
^5 ^5 .5 .4 .3 [^3] ^4 .4 ^3 − .4 ^4 .5 .5 .5 .4 .5 ^5 ^5 .5 .4 .3 [^3] ^4 .4
thresh − ers cot. A − long the banks of Ban. The − y come with ven − ge − nce in their eyes, too late, too late are
^3 − .3 ^3 .4 ^3 .4 .2 .3 ^3 .4 ^3 .3 [3 .3 ^3] .3 .3 ^3 .3 −
they. For young Rod − dy M’ Cor − le − y goes to die on the Bridge of Toombe to − day.
98
384. Mr Hitler
Dad’s Army Theme
4
4
.4 [3 ^3] ^2 .3 .4 ^3 .4 ^3 .4 ^3 .4 ^3 [1] ^3 .4 ^3 .2 .2 ^3 .3 ^2 ^3 .3 [^3] .3 ^2 ^2 [^3] ^2 .4 ^3 [1]
.3 .3
99
385. Seventy Ninth Highlander’s farewell to Gibraltar
A
4
4
.5 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .3 .6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .4 .4 ^3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .3 .6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .4
.4 .3 .3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .3 .6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .4 .4 ^3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .3 .6
^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .4 .4 .3 .3 .6
^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .5 ^5 .6 ^5 .5 .4 .6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .4 .4 ^3 ^3 .6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .5 ^5 .6 ^5 .5 .4 .6
^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .4 .4 .3 .3 .4 ^4 ^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .5 ^5 .6 ^5 .5 .4 .6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .4 .4 ^3 ^3 .6
^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .5 ^5 .6 ^5 .5 .4 .6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .4 .4 .3 .3 .4 ^3
.3 ^3 .4 .6 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 .4 .5 ^5 ^3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .4 .6 ^5 .5 .4 ^3 .4 .5 ^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .4
.4 .3 .3 .4 ^3 .3 ^3 .4 .6 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 .4 .5 ^5 ^3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .4 .6 ^5 .5 .4 ^3 .4 .5
^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .4 .4 .3 .3 .4 ^4
.5 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 .6 ^5 .5 ^5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .5 ^5 .6 ^5 .5 .4 .6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .4
.4 .3 .3 .4 ^4
100
386. Winster Processional
= 100
D D G D D D G D G D
2
4
.6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .3 .3 .6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 .5 ^4
D G D D A G D D G D G D D G D
.4 .3 .3 ^4 ^5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5 ^3 ^4 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 ^4 ^5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 .5 ^4
D
.4 .3 .3
.7 ^8 .8 .8 .8 .7 .8 ^9 .9 .9 ^9 .8 .7 .7 ^7 .6 .7 ^7 ^7 .7 ^8 .8 .8 .8 ^9 ^10 .9 .9 .9 ^10 ^9 .8 .7 ^7 .6 ^7
A
.6 −
^6 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .8 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 ^3 .3 ^2 ^5 .5 − .5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 ^6 .5 ^4 ^3 .3
1 2
− .5 ^5 ^6 ^7 .7 .6 .5 .4 .6 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^6 ^7 ^7 .6 ^5 ^7 ^7 .5 ^5 ^6 .6 − .3 .3
Part B
.4 .4 [^1] .4 ^5 ^5 .5 .4 ^4 .4 ^4 − ^4 .4 ^4 ^4 ^4 ^4 .5 .5 .4 .3 .2 .5 .4 .4 [^1] .4 ^5 ^5 .5 .4 ^3 ^3 .5
− ^3 ^3 ^5 − ^4 .4 ^3 .5 ^5 ^6 [3 .3] .4 .4 [^1] .4 ^5 ^5 .5 .4 ^4 .4 ^4 − ^4 .4 ^4 ^4 ^4 ^4 .5 .5 .4 .3
Link to A
.2 .4 .4 [^1] .4 ^5 ^5 .5 .4 ^4 ^4 .4 ^4 ^6 ^6 ^5 ^4 .5 .4 .5 ^4 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6 .6 .6 .6 .6 .6
[[^10]] .6 .6 .6 ^7 ^3 .4 ^4
101
389. Alexander’s Ragtime Band
= 100
6
8
.4 [^1] .4 .5 .4 [^1] .4 .5 ^5 ^1 ^5 .6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 [^1] .4 .5 .4 [^1] .4 .5 ^3 .4 [^6] .4 ^3
.5 ^5 ^6 ^5 .5 .4 [^1] .4 .5 .4 [^1] .4 .5 ^5 ^1 ^5 .6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .5 ^4 ^5 .5 ^5 ^6 ^5 .5
^5 ^4 .3 ^4 ^5 .4 ^4 .5 .5 ^5 .4 .5 ^5 .5 .5 .5 ^5 .4 .5 .3 .4 .2 .3 .4 .2 .3 .3 .4 .2 .3 ^3 ^3 .4 [^6] ^3 .4 ^4
.5 .5 ^5 ^1 ^5 .5 .4 ^3 .3 .3
102
390. Repasz
Irish Guards, the
= 60
6
8
.5 .5 [^6] .5 ^5 .5 .4 .3 ^2 .3 .4 .3 [^3] ^2 .4 .4 .4 .4 .4 .5 .5 [^6] .5 ^5 .5 .4 .3 ^2 .3 .4 .3 [^3]
.4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .3 [^3] ^2 .3 .4 .5 .5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .6 .7 .1 .7 ^8 .6 ^7 .7 .6 ^7 .6
1 2 1 2
.6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .6 .7 .7 ^7 ^5 .7 ^7 ^7 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^5 .7 ^7 ^7 ^5 ^6 .6 .6 .6
.3 ^2 .3 ^3 .3 [^3] ^2 .3 .4 .5 .5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .6
2
4
.4 .6 .6 .5 .4 .5 .6 .6 ^7 ^7 ^7 ^7 ^7 ^7 ^7 .7 .7 .7 .7 .7 ^8 ^8 ^8 ^8 ^8 .7 .7 ^7 .6 .6 .5 .6 .6 .6 .6 .6 .6
^7 ^7 ^7 ^7 ^7 ^7 .7 .7 .7 .7 ^8 ^8 ^8 ^8 .7 .7 ^7 ^7 .6
103
395. March of the King of Laoise
BB&S
3
2
^3 ^2 ^3 .2 ^3 ^2 ^3 .2 .4 .3 ^3 ^2 .3 ^2 [^3 .3] ^3 ^2 ^3 .2 ^3 ^2 ^3 .5 .4 .5 ^3 .3 ^2 .3 ^2
^3 ^3 .4 .4 ^3 .3 .3 .3 .5 .4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 ^3 ^3 [3 .3] .3 .3 .3 ^3 .4 ^3 .4 ^4 .5 ^4 .4
Am D7 G C
^3 ^3 .4 .4 ^3 .3
Fine
G Am D7 G C D.S. G
.3 .4 .4 ^3 ^3 .4 .4 ^3 .3 .3 .3
4
4
.4 ^4 .5 .5 .4 .4 ^3 .5 .5 .4 ^3 .4 ^4 ^4 ^3 ^3 .4 ^4 ^4 ^3 .4 ^3 .3 .3 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^5 ^4 ^3 .3 ^2 .3
^3 .3
104
398. Monk’s March
= 100
D Em D D Em D D Em
4
4
.2 .3 .3 .4 ^3 ^3 ^4 .4 .5 .6 ^5 .5 .5 ^4 .4 .5 .4 .3 ^3 ^4 ^3 [^3] .3 .3 .3 .3 .2 .3 .3 .4 ^3 ^3 ^4
D D A D D G A D
.4 .5 .6 ^5 .5 .5 ^4 .4 .5 .4 .3 ^3 ^4 ^3 ^2 .3 .3 .3 .3 .4 ^4 .5 ^5 .5 ^4 .4 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 ^3 .5 ^5 .5 ^4 .4 .4
G A D Em D D A D
^4 .5 ^5 ^4 ^3 .2 .3 .3 .4 ^3 ^3 ^4 .4 .5 .6 ^5 .5 .5 ^4 .4 .5 .4 .3 ^3 ^4 ^3 ^2 .3 .3 .3 .3
4
4
.5 .5 .6 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 .7 ^8 ^5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^7 ^6 .5 .5 .6 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^7 ^8 ^5 .7 ^7 .6 ^6
.6 .6 .7 ^8 .8 .5 .5 (^4) ^5 ^4 .5 .5 .6 .5 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .7 ^8 .8 .5 .5 (^4) ^5 ^4 .5 .5 .6 .7 ^7 .6 ^6
.6 .6
.3 ^3 .4 .4 .4 .4 .4 .5 .5 .4 .4 ^3 ^3 .4 ^3 .4 .5 ^5 ^4 .6 ^5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .3 .3 ^3 .3 .3 ^3 .3 .6 ^6
^5 .5 .5 .4 .5 .3 ^3 .4 ^3 .4 ^4 .4 .6 ^6 ^5 .5 .5 .4 .5 .3 ^3 .4 − − [1] ^3 .3 ^3 .4 .4 .4 .4 .4 .5 .5 .4
.4 ^3 ^3 .4 ^3 .4 .5 ^5 ^4 .6 ^5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .3 .3 ^3 .3 .6
2
4
.3 ^3 .4 .5 .3 .4 .4 ^3 ^3 ^3 ^4 ^2 .3 ^3 .3 .3 .3 ^3 .4 .4 ^3 .3 ^2 ^3 ^3 .4 ^4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .4 ^4
.5 .5 .6 .6 ^6 ^5 ^5 ^6 ^5 .5 .5 ^4 ^3 .3
105
410. Do You Hear the People Sing?
= 120
Music:Claude−Michel SchOnberg Lyrics Alain Boublil & Jean−Marc Natel, English: Herbert Kretzemer
Bb F
3
4 3
4
.4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3 ^3 .3] −
Do you hear the peo − ple sing? Sing − ing the song of an − gry men? It is the
Dm G Csus C F
3
^7 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^6 ^7 .6 ^6 − ^5 ^6 .6 ^5 .6 ^6 ^5 .6 ^6 ^5 .6 ^6 ^5 .6 ^6 .6
yond the bar − ri − cade Is there a world you long to see? Then join in the fight That will give you the right to be
G C G7/C C Am D7
3
^7 .7 ^7 .6 ^7 ^8 .7 ^7 .6 3 ^6 ^5 ^6 .6 .5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .6 .7 ^7 (^1) ^7 ^5
free! Do you hear the peo − ple sing? Sing − ing the song of ang − ry men? It is the mu − sic of a peo − ple who will
G7sus G7 C F C
3
.6 ^6 ^6 ^7 .6 ^7 ^8 .7 ^7 .6 3 ^6 ^5 ^6 .6 .5 ^5 .5 ^4
not be slaves a − gain! When the bea − ting of your heart Ech − oes the bea − ting of the drums, There is a
Am Dm7 3 G7 1 C 2 C Cm Ab/C Cm
5 4
4 4
.4 .5 .6 .7 ^7 (^1) ^7 ^4 ^6 .6 .4 .4 .6
life a − bout to start When to − mor − row comes! Will you come?
rit...........
.3 .3 .3
4
4
1 2
5
4
4
4
106
411. Pirate Chorus (from the Pirates of Penzance)
Come, Friends, We’ll Always Be
= 120
Gilbert and Sullivan
4
4
.7 .7 ^7 ^7 .6 .5 .5 ^5 ^6 ^5 ^5 .5
Come, Friends, who plough the sea, Truce to Na − vi − ga − tion,
4
4
.5 ^5 ^5
4
4
.5 ^5 ^6 ^5 ^5 .5 .7 .7 ^7 ^7 .6 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^6 .4
take an − oth − er sta − tion, Let’s va − ry pi − ra − cee, with a lit − tle bur − gla − ree
^5 ^5 .5 ^5 .6
.7 .7 ^7 ^7 .6 .5 .5 ^5 ^6 ^5 ^5 .5 .5 ^5 ^6 ^5 ^5 .5 .7 .7 ^7
Come, Friends, who plough the sea, Truce to Na − vi − ga − tion, take an − oth − er sta − tion, Let’s va − ry
^7 .6 ^6 ^5 .5 .5 .6 .7 .8 ^6 .6
pi − ra − cee, with a lit − tle bur − gla − ree
.5 .6 ^5
− − − −
107
413. MEDLEY HORNPIPES,Harvest Home, Boys of Bluehill, Belfast)
Harvest Home
= 150
Trad
D A7
4
4
.5 .4 .3 .5 .4 .5 .3 .5 .4 .5 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^7 .5 .7 .5 ^8 .5 .7 .5 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3
D A7 D A D
3 3
.3 .5 .4 .5 .3 .5 .4 .5 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^7 .5 .7 .5 ^8 ^7 ^6 ^7 .6 .7 .6 ^6 .6 ^7 .5 .5 .5 .5 .7 .5 .5 .5 .5
A7 D A7 E7 A7 D
3 3 3 3
3
3
^8 .5 .5 .5 .5 .7 .5 .5 .5 .5 ^7 .5 .7 .5 ^8 .5 .7 .5 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .5 .4 .5 .3 .5 .4 .5
A7 D
.6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^7 .5 .7 .5 ^8 ^7 ^6 ^7 .6 .7 .6
Boys of Bluehill
D D G 3 Em D Em D Bm
3
4
4
.6 ^5 .5 ^5 .5 .4 .5 .3 .4 .5 ^5 ^4 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 ^8 .8 ^8 ^7 ^8 .7 ^7 .6 .7 ^7 .6 ^5 .6 ^5
4
4
3
.7 ^8 .8 ^8 .7 .3 .5 ^5 ^6 .6 .5 ^4 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .6 ^6 ^7 .5 ^6 .6 ^6 .5 .4 ^4 ^8 .7 ^8
D D Bm 3 Em D Em D Bm
3
.5 ^5 .5 .4 .5 .3 .5 .4 .5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 .8 .8 .7 ^7 ^8 .7 ^7 .6 ^7 .6 .7 ^8
3
.7 ^8 .8 .6 .5 ^5 ^6 .6 .5 ^4 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .6 ^6 ^7 .5 ^6 .5 .5 ^4
D D Em G D Em D Bm
.8 .7 .6 .7 .8 ^8 .7 ^7 .7 ^8 .8 ^9 .8 ^8 .7 ^8 .8 .7 ^7 ^8 .7 ^7 .6 .7 ^7 .6 ^5 .6 ^5
.4 .5 .6 .5 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^5 .5 ^4 ^8 .7 ^7 .6 ^5 .5 .6 ^6 ^7 ^5 ^6 .6 ^6 .5 .4 ^4 ^8 .7 ^8
D D Bm 3 Em D Em D D
3
^5 .5 .4 .5 .3 .4 .5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 .8 .8 .7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 .7 .6
3
.8 ^8 .7 .6 .5 ^5 ^6 .6 .5 ^4 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .6 ^6 ^7 ^5 ^6 .5
Millicent’s Favourite (Belfast Hornpipe) 108
Part A
4
4
.8 ^8 .7 .8 .6 .7 .5 .6 .4 .5 .3 .4 .5 .6 .7 ^7 .7 ^8 .8 ^9 ^8 ^7 .7 ^8 ^7 ^6 .6 ^7 ^6 .5 .8 ^8
Part B
.7 .8 .6 .7 .5 .6 .4 .5 .3 .4 .5 .6 .7 ^7 .7 ^8 .8 ^9 ^8 ^7 .5 ^5 ^6 .6 .7 ^7 ^6 .6 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^7
.7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .7 .7 ^7 ^4 ^7 ^7 .6 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5
Part C 3 3 3
3
^4 .7 ^7 .6 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .7 ^7 ^6 .6 .8 ^8 .7 ^8 .7 ^7 3.7 ^7 .6 3^7 .6 ^6 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 ^9 .8
3 3 3
3 3 .7 ^7 3.7 ^7 .6 ^7 .6
^8 .8 ^8 .7 ^8 3 ^6 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 .5 .8 ^8 .7 3^8 .7 ^7 3.7 ^7 .6 3^7 .6 ^6 .6 ^6
3 3 3 3
^5 ^6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .5 ^4 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 .7 .6
3
.3 ^2 .3 .4 ^3 .3 [^3 .3] .3 .4 .5 .6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 .3 .5
G C Em G Em C D
3
3
.6 ^6 ^5 .6 ^6 ^5 .5 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^5 ^6 .6 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 .3 [^3 .3 ^3] ^2
G D G C G Em C D G
3
3
.3 ^2 .3 .4 ^3 .3 [^3 .3] .3 .4 .5 .6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 .3
109
416. Londonderry Hornpipe
= 180
A
3
4
4
.5 ^4 .4 .5 .6 .7 .6 .5 .4 ^4 ^5 .6 ^8 .6 ^5 ^4 .4 .5 .6 .7 .6 .5 .4 ^3 ^4 ^5 ^7 .6 ^6 .5 ^4 .4 .5 .6 .7 .6 .5 .4
^4 ^5 .6 ^8 .8 ^8 .7 .8 .7 .6 ^5 ^8 ^7 ^6 .6 .7 .6
B
3
.7 ^8 .8 .7 .6 .5 .6 .7 .8 ^8 ^7 ^6 .5 ^6 ^7 ^8 .8 .7 .6 .5 .6 ^8 .7 ^7 3.7 .6 ^6 .6 ^5 .5 .7 ^8 .8 .7 .6 .5 .6 .7 .8
^8 ^7 ^6 ^7 ^8 .8 ^8 .7 .8 .7 .6 ^5 ^8 ^7 ^6 .6 .7 .6
3 3
.5 ^4 .4 ^3 .3 .5 .3 ^5 .3 .5 .3 .6 ^6 .6 .7 ^7 ^6 .5 ^4 .4 ^3 .3 .5 .3 ^5 .3 .5 .3 ^3 ^4 .4 .5 ^4 ^5 .5 ^4
3
3
.4 ^3 .3 .5 .3 ^5 .3 .5 .3 .6 ^6 .6 .7 ^7 .6 ^7 ^8 .7 .8 .7 .6 .7 ^8 ^7 ^6 ^7 .6 .7 ^7 .6 ^6 .6
3 3
3
3
.5 [^6] .5 ^5 .5 .4 .3 .4 ^4 .4 ^3 .4 ^4 ^5 .5 ^4 .4 .5 .4 .3 [^3] ^4 ^3 ^2 .3 .4 .3
3
.7 ^8 .8 .8 .8 .7 .6 .5 .6 .7 .6 ^8 3^8 ^8 ^7 ^6 .5 ^6 ^7 ^6 .7 .6 ^8 ^7 .8 .7 ^9 ^8 ^7 ^6 .6 ^5 .5 .7 ^8
3 3
.8 .8 .8 .7 .6 .5 .6 .7 .6 ^8 ^8 ^8 ^7 ^6 .5 .8 ^8 .7 .6 .5 .4 ^3 ^8 ^7 ^6 .6 .7 .6
.4 ^4 ^5 ^4 ^5 ^7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .5 ^6 ^7 .8 ^8 .7 ^7 .7 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^4 .5 .4 .5 .6 .7 ^7 .6 ^6
^5 ^4 ^5 ^7 ^8 .8 ^8 .7 .8 .7 .6 ^5 ^8 ^7 ^6 .6 .7 .6
110
419. MEDLEY HORNPIPES: THE STEAM BOAT,The Steam Boat, Roxburgh Castle
Steam Boat, the
= 174
G C Am D D7 G
4
4
3 ^6
.5 ^5 .6 ^7 .6 .5 .6 .5 .4 ^4 .5 .4 .3 ^3 .4 ^4 ^5 ^4 ^3 ^4 ^3 ^2 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 .5 .6 .5
C D D7 G G C Am
.4 ^4 .5 .4 .3 ^3 .4 ^4 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 ^3 .3 .3 .4 ^4 .5 .4 .5 .4 .6 .6 .5 ^5 ^4 ^5 ^4 ^7 ^7 ^5
D G D D7 G C D D7 G
^6 ^5 ^6 .5 .6 ^6 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .5 .6 ^7 .6 .5 .6 .5 .4 ^4 .5 .4 .3 ^3 .4 ^4 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 ^3 .3 .3
Roxburgh Castle
A D A D A Bm E7 A
4
4
.7 ^7 .6 .6 .7 .8 .7 .6 .7 ^8 ^8 ^9 .8 .7 .6 .7 ^8 ^9 ^8 .7 .8 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 .7 .8 .7 .6 .7
D A D E7 A A
^8 .7 ^8 ^9 .8 .7 .6 .7 .9 ^10 .9 ^9 .8 ^8 .7 ^7 .7 .6 .6 3 ^10
.8 ^9 .9 .8 .7 .8 ^9 .8 .7 .8 .9 .8 .7 .8 ^9 .8 .7 .8
D A Bm E7 A D A D E7
^8 ^11 ^8 .7 .9 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 .7 .8 .7 .6 .7 ^8 .7 ^8 ^9 .8 .7 .6 .7 .9 ^10 .9 ^9 .8 ^8 .7 ^7
A
.7 .6 .6
Intro
4
4
.7 ^7 .6 ^5 .6 ^6 ^7 .6 .6 .6 .8 ^8 .7 ^7 .7 ^8 .8 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 .7 .5 .5 ^4 .4 .5 .6 .7 ^8 .7 ^7 .6
1
^6 .6 ^7 .7 ^7 .8 ^8 .7 ^7 .7 ^8 .8 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 .7 .5 .5 ^4 .4 .5 .6 .7 ^7 ^8 ^6 ^7 .6 .6 .6 .8 ^8
2
.6 .6 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .7 ^8 .7 .5 ^4
1 2
.4 .5 .6 ^4 ^5 ^7 .5 .6 .7 ^5 .6 ^8 .7 ^7 .6 ^5 .6 ^6 ^7 .6 .6 .6 ^6 .6 .6 .6 .6
111
421. The Rights of Man
=1 = 150
BB&S
3 3 3 3
4
4
3
.3 ^3 .4 ^4 .5 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .3 ^2 .3 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .4 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3
3 3 3
.7 ^7 .7 .6 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .7 .6 ^5 ^6 ^5 .5 [^6] .5 ^5 ^6 ^5 ^6 .6 ^7 ^6 .5 ^6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7
.7 .6 ^5 ^6 .6 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .6 ^6 .6 ^5 [^3 ^3]
3 3
4
4
.5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 .5 .4 .5 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^8 .7 ^8 .8 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 ^7 ^6 .5 .5 ^5 ^6
.6 ^6 .6 .5 .4 .5 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^8 .7 ^8 .8 .7 ^9 ^8 ^7 ^6 .6 .7 .6 .7 ^8 .8 .7 .8 .7 .6 ^8 .8
^9 ^8 ^9 ^8 ^7 .7 ^8 .8 .7 .8 .7 ^9 .8 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 .5 .4 .5 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^8
.7 ^8 .8 .7 ^9 ^8 ^7 ^6 .6 .7 .6
VARSOVIENNAS 112
428. MEDLEY: VARSOVIENNA, Sally Sloane’s. Put your Little Foot, La Va
Sally Sloane’s Varsovienna
= 160
G Em G C D D7 G D7
3
4
3
.4 ^4 .5 ^4 ^3 .3 .4 ^4 .5 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 ^2 .3 .6 ^6 ^5 .4 ^5
G D7 G D7 G D7 G
.5 .4 .3 ^3 .4 .3 ^4 ^3 ^2 ^5 .5 .6 ^6 ^5 .4 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 .3 ^4 ^3 ^2 ^5 .3
.4 .3 .4 .2 .3 .4 .3 .4 ^4 ^3 ^3 ^2 ^3 ^2 ^3 .2 ^2 ^3 ^2 ^3 .2 ^2 ^3 ^2 ^3 .4 .3
La Va
D A7 1 2 A7 D
3
4
.5 .6 .7 .7 .7 .6 .6 ^5 .5 .5 .3 .4 ^3 .3 ^2 ^3 .5 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .5 ^5 ^6 .6 .7 ^7
D A7 D
.7 .6 .5 .7 ^7 .7 .6 .5 .7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 ^7 ^6 ^7 ^6 .5 ^7 ^6 ^7 ^6 .5 ^7 ^6 .5 ^5 ^6 .6
SCHOTTICHES 113
441. Mudgee Schottische
Em G Em G Em G
4
4
.3 ^3 .4 .4 ^4 .4 ^4 ^5 .5 .3 .3 .3 ^3 .4 .4 ^4 .4 ^4 ^5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 .4 ^4 .4 ^4 ^5 .5 .3 .3 .3 ^3
Em Em D G 3 Em
.4 .4 .6 ^3 .4 ^6 .3 .5 3^5 ^6 .6 .3 ^5 .3 ^5 ^6 ^5 .5 .4 .3 .4 .5 .5 .4 ^3 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3 .5 3^5 ^6 .6 .3 ^5 .3
G 3 Em
^5 ^6 ^5 .5 .4 .6 .4 .5 .5 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3 ^3
C C G F F G Am C C C G F
3 4 3
.5 ^5 ^6 .6 .5 .4 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^4 ^4 .5 ^5 ^4 ^3 ^2 .3 ^3 .4 ^5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^4 ^4 .5
Dm G C C C C F G Am C
3 3 3
^5 ^4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^4 .4 .3 .3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .4 .5 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 ^4 ^5 ^7 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .7 ^7
Am C C C F G Am Am
3 3 3
3
.6 3.7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^4 .5 ^5 .5 .4 .5 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 ^4 ^5 ^7 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .7 ^7 ^5 ^6 .6 .7 .6
4
4
.4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 ^3 .4 ^3 .4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 .6 ^6 ^5 ^5 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3
.3 .6 .6 .6 ^7 ^7 ^7 ^6 ^7 .6 .7 .6 ^5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^5 .5 ^5 .5 .4 ^3 ^4 .4 ^3 .4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 .6 ^6 ^5 ^5
^7 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .6 .6 .6
114
448. Cosgrove’s Schottiche
Bm D D Bm A Em D D
3 3 3
4
4
.5 ^5 .5 .4 .5 .4 .3 .4 .5 .5 .6 .6 ^7 .6 ^5 − ^6 ^5 .5 ^6 ^7 .7 ^8 ^7 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 .6 .5 − .5
Bm D D Bm A Em D D D D
3 3 3
3
^5 .5 .4 .5 .4 .3 .4 .5 .5 .6 .6 ^7 .6 ^5 − ^6 ^5 .5 ^6 ^7 .7 ^8 ^7 .5 ^5 ^6 .6 .7 ^7 ^6 .6 ^7 .7 .7 ^7 .7 .8 .7 .6 ^6
D Bm A A D D D D
3 3
.6 .7 ^7 .6 ^5 − ^6 ^5 .5 ^6 ^7 .7 ^8 ^7 .5 ^5 ^6 .6 ^7
3 .7 ^7 ^6 .6 .5
.3 .3 ^2 .3 − .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 − .4 ^4 .5 .6 ^6 .6 ^5 ^4 ^3 ^2 .3 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^4 .5 .5 .4 .5 .4 .6 ^6
Am C D Am G G G G Am C
3 3
3
^5 ^4 ^3 ^4 ^5 − ^6 .6 ^6 .6 ^6 .6 ^5 ^4 ^3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 .3 .2 − .4 ^4 .5 .4 .3 .4 .5 .4 .6 ^6 ^5 ^4 ^3 ^4 ^5 − ^6
D Am C C
3
.6 ^6 .6 ^6 .6 ^5 ^4 ^3 ^2 .3 .3 ^2 .3
3 3
4 3 3
4
[3 ^3] ^2 .3 .3 ^2 .3 − .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 − .4 ^4 .5 .6 ^6 .6 ^5 ^4 ^3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 .3 [3 .3 ^3] ^2
.3 .3 ^2 .3 − .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 − .4 ^4 .5 .6 ^6 .6 ^5 ^4 ^3 ^2 .3 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^4 .5 .5 .4 .5 .4 .6 ^6
3 3
3
^5 ^4 ^3 ^4 ^5 − ^6 .6 ^6 .6 ^6 .6 ^5 ^4 ^3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 .3 .2 − .4 ^4 .5 .4 .3 .4 .5 .4 .6 ^6 ^5 ^4 ^3 ^4 ^5 − ^6
3
.6 ^6 .6 ^6 .6 ^5 ^4 ^3 ^2 .3 .3 ^2 .3
AMERICAN 115
462. Yankee Doodle
Too Young to Marry
= 116
Trad
2
4
.6 .6 ^7 .7 .6 .6 ^6 .5 .6 .6 ^7 .7 .6 ^6 .5 .6 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .6 ^5 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6
.5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .6 ^6 ^7 .6 .6 .7 ^8 .8 .7 ^8 ^7 .7 .6 .6 .7 ^8 .8 .7 ^8 .8
^9 ^7 ^7 .7 ^8 .8 .7 ^8 ^7 .7 .6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 ^7 .7 .6 .6 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .7 ^7 .6
^6 ^7 ^7 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .7 ^7 ^6 .6 .6 .7 ^8 .8 .7 ^8 ^7 .7 .6 .6 .7 ^8 .8 .7 ^8 .8
1 2
^9 ^7 ^7 .7 ^8 .8 .7 ^8 ^7 .7 .6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 ^7 .6 .6 .5 .6 .6
G C G7 A7 D7 G D7 G C
2
4
.3 ^3 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 .4 ^3 .3 ^3 .3 ^3 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 .4 ^3 ^3 .3 ^4 ^4 ^5 ^5 ^5
G A7 D7 G D7 G
.5 .5 .4 .3 ^3 .3 ^3 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 .4 ^3 ^3 .3
2
4
^3 ^3 .4 ^4 .4 .4 ^3 .3 ^2 ^3 .4 ^4 .4 ^3 ^3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .2 ^2 [^3 ^3
I used to live on the moun − tain top, Now I live in town; I’m stay − ing at the big ho − tel, Cour − tin’ Bet − sy
.2
Brown.
116
465. The Battle Hymn of the Republic
= 80
A
6
8
B
466. Jambalaya
= 100
Hank Williams
4
4
.4 .5 ^5 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 .5 ^3 − .5 .5 ^6 ^6 − ^5 .5 .5 ^5 .5 .4 .4 .5
Good − bye Joe, me got − ta go, me oh my oh, Got − ta go, pole the pi − rogue down the ba − you. My
^5 ^5 .5 .4 ^5 .5 .4 .5 ^3 − .5 .5 .5 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 ^3 .4 ^3 .3 − .7 .7
Y − vonne, the swee − test one, me oh my oh, Son of a gun, we’ll have big fun on the ba − you. Jam − ba − lay’
.6 .6 .6 ^5 .5 .6 .5 .4 .5 ^3 − .5 − .5 .5 .5 .5 ^5 .5 .5 .4 − .6 .6 .6 ^5 .5
’n a craw − fish pie’n’ fi − let gum − bo, ’Cause to − night I’m gon − n a see my ma cher − ie mi − o Pick
.6 ^5 .5 ^3 .5 .5 .5 ^6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 −
gui − tar, fill gay, o. Son of a gun, we’ll have big fun on the ba − you.
3
4
4
4
.5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .6 ^7 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^4 .4 .3 ^3
Where have all the flow − ers gone? Long time pas − sing, Where have all the flow − ers gone? Long time a − go,
.5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .5 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5
Where have all the flow − ers gone? The girls have picked them ev − ’ry one, Oh when will they e − ver learn? Oh
^4 .4 ^3 .3 ^2 .3
when will they e − ver learn?
4
4
.2 .3 .4 .4 .4 ^3 .4 ^3 .3 .2 .3 .4 .3 .4 .5 ^4 .4 ^3 .5 ^4 .4 .4 ^3 .3 ^3 .4 .5 ^4 [^3 ^3 .3] ^2 .3 ^3 .4 ^3 .3
1 2
3
4
.4 ^4 .5 .5 ^5 ^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .6 .6 ^7 .7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 ^8 .7 .6 .6 ^6 ^7 ^7 .7 ^7 ^6 ^5 .5 ^8
.7 ^7 .6
3
4
.3 .3 .3 .2 .4 .4 .4 .3 .3 .4 .5 .5 ^4 .4 ^3 ^3 .4 ^4 ^4 .4 ^3 .4 .3 .3 .4 ^3 .2 ^2 ^3 .3
118
472. Worried Man Blues
G D7 G D7 C
4
4
.2 .3 .3 .3 ^3 .4 .4 .4 .4 .4 ^3 .3 .3 [^3] .3 .3 .3 .3 .3
It takes a wor − ried man to sing a wor − ried song, takes a wor − ried man to
4
4
.4 ^3 .3 [^3] .3 − .2 .3 .3 .3 ^3 [^3] .3 .3 .3 .2
G D7 G D7 G C
.3 .3 .3 [^3 .3 .3] .3 .3 .3 ^3 .4 .4 .4 .4 .4 ^3 .3 .3 ^2 .3 ^3 ^3 ^3
sing a wor − ried song, It takes a wor − ried man to sing a wor − ried song, I’m wor − ried now but I
.3 .3 .3 ^3 ^3 ^3 ^3
C6 D7 1 G 2 G C G
.4 ^3 .3 [^3] .3 − .2 .3 − .4 .3 .4 −
won’t be wor − ried long long wor − ried long
.4 ^3 .3 − .2 .3 .3 .4 .3 .4 −
1 2
3
4
[3 .3] .3 ^3 .4 .3 ^2 [^3] ^4 ^4 ^4 .4 ^4 .5 .3 .3 .3 ^2 .3 ^3 ^4 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .3
119
474. That Big Rock Candy Mountain
= 90
.4 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .5 ^3 ^4 .4 .3 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .5 ^3 ^4 .4 .3 .4 .4
^3 .4 ^4 ^3 .4 .4 ^4 .5 ^3 ^3 ^3 .4 ^4 ^3 .4 .5 .5 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^4
.4 .3 .3 .5 ^4 .4 .4 .4 .4 .4 .5 .5 .3 .3 .3 .3 .5 .5 ^5 ^5 .6 ^5 ^5 .5 .5 .5 ^4 ^4 ^4 ^4 .5 ^4 .4 .4 .4 ^4 ^4
.5 .5 ^3 ^4 .4 .3
G G7 G D7
4
4
[3 .3 .3 .3 ^3] .3 .4 .4 .4 [3 .3 .3 ^3] .3 ^3 [3 .3 .3] .3
4
4
− − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − − −
Am D7 1G 2
^3 ^3 .4 .4 ^3 .3 [^3 .3 ^3] .3 .3
[2 .2 .2 .2] − − − − − − − − −
120
475. Levi Jackson
Folk Camps, via EF
G G D7 G G Bb Bb Am D7 G
4
4
.5 ^5 ^6 .6 .5 ^5 .5 .4 .5 − .4 ^3 .3 .2 [[^1] ^1] .5 .1 .6 ^6 − .5 ^4 .5 − .5 ^5 ^6 .6 .5
G D7 G C Cm G E7 A7 D7 G G C
[[^10]] .6 .6 − ^6 ^5 ^6 [[^10]] .6 .6 − ^6 ^5 .6 .6 .6 − ^6 ^5 ^6 ^6 ^6 − ^5 .5 ^5 ^6 ^7 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 ^7
G C D7 G
.7 ^7 ^6 ^5 − .5 .4 ^5 .5 .4 ^3 − .3 [^3] .3 ^3 .3
ITALIAN 121
476. That’s Amore
3
4
.7 ^7 .6 .7 ^7 .6 .7 ^7 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 ^4 ^3 − − ^7 .6 ^6 ^7 .6 ^6 ^7 .6 ^6 ^7 .6 ^6 .6 ^5 ^6 .4
− − .4 .5 .6 .4 .5 .4 .5 .6 .4 .5 .4 .5 .6 .4 .5 .6 ^7 .6 ^6 .5 − − ^3 ^4 ^6 ^3 ^4 ^3 ^4
^6 ^3 ^4 ^3 ^4 ^6 ^3 ^4 ^6 .6 ^6 ^5 .4 − − .7 ^7 .6 .7 ^7 .6 .7 ^7 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^3 − −
^7 .6 ^6 ^7 .6 ^6 ^7 .6 ^6 ^7 .6 ^6 ^5 ^4 .4 − − .4 ^4 .5 ^5 ^4 .5 ^5 ^5 ^6 .6 ^5 ^6 .6 ^7 .6 .7 .5
− ^7 .6 ^6 ^7 .6 ^6 ^7 .6 ^6 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6 −
4
4
.2 .4 − .5 .4 ^4 .4 ^3 − .3 .3 .2 .4 ^2 ^3 .3 [^3] − ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^3 ^2 [^3 ^3 ^3]
F C7 C Gm Gm7 C7
[3 .3] .3 .3 .4 .4 .5 .4 .5 ^5 .5 ^4 .4 .5 ^4 ^3 [3 .3] ^2 ^2 ^3 ^3 ^4 ^3 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3
F F Dm7 F Dm7 F C7
.5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3
La Cucharacha in F
2
2
[3 .3 .3] .3 .4 [3 .3 .3] .3 .4 − .3 .3 ^2 ^2 [^3 ^3] [3 .3 .3 .3] [^3] ^3 [3 .3 .3] [^3] ^3 ^3
.5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 − .3 .2 .3 .2 .3 .4 .5 .4 − .5 ^5 .5 ^4 .4 .5 ^4 ^3 − ^2 .2 ^2 .2 ^2 ^3 ^4 ^3 −
1
.5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 ^3 .4 .3 − ^2 .2 ^2 .2 ^2 ^3 ^4 ^3 − .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 .3 .3 [3 .3 .3]
2
.5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .6 .6 .6
123
479. Santa Lucia
= 120
C G G C G7
3
4
.6 .5 .4 .5 ^4 ^4 ^3 .4 ^3 .3 .5 .5 .6 .6 ^6 ^6 ^4 ^4 ^5 ^5 .5 .5 .4 ^5 .5 .5 [^6] ^4
Sul ma − re luc − ci − a, L’as − tro d’ar − gen − to, Plac − ci dae l’on − da,
C
^4 .5 .4 ^3 ^5 .5 .5 .5 .6 .6 ^6 ^6 ^4 ^4 ^5 ^5 .5 .5 .4 ^5 .5 .5 [^6] ^4 ^4 .5 .4 ^3
Pro spe − roeil ven − to. Sul ma − re luc − ci − a, L’as − tro d’ar − gen to, Plac − ci dae l’on da, Pro spe − roeil
F C G7 C
^5 .5 .7 ^7 .6 ^6 ^5 ^7 ^7 .6 ^5 [^6] .5 .6 .7 .6 .6 .5 .5 .4 ^4 ^4 ^7 ^7 ^5 ^6 ^7 .6
ven − to. Ve − ni − teal − l’a − gi − le Bar − chet − ta mi a San ta Lu ci a San − ta Lu − ci − a
F C G7 C
.7 ^7 .6 ^6 ^5 ^7 ^7 .6 [^6] .5 .6 .7 .6 .6 .5 .5 .4 ^4 ^7 ^7 .7 ^7 ^7 .6
Ve − ni − teal − l’a − gi − le Bar − chet − ta mi San ta Lu ci − a San − ta Lu − ci − a
G D G D G
3
4
.5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 ^2 ^3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .4 − .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 − ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .3
D G D
.5 .5 ^4 .4 .4 ^3 .3 .3 ^2 − ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .4 − .5 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 − ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6
G
.6 −
124
481. O Sole Mio
4
4
.8 ^8 .7 ^7 .6 .6 ^7 .7 .6 ^6 ^5 − ^6 .6 ^7 ^6 ^5 ^5 ^6 .6 ^7 ^5 .5 .8 ^8 .7 ^7 .6 .6 ^7 .7 .6
^6 ^5 ^8 .7 ^7 .8 .7 ^7 .6 ^7 .7 .6 .6 .6 − ^6 − .5 − − ^6 ^6 ^5 ^4 − ^6 ^6 ^5 ^4 − ^6
^6 ^5 ^4 − ^3 .4 ^4 .5 − − .5 ^1 ^1 ^4 .6 ^1 .5 .5 .4 ^3 .3 .5 − .4 ^3 .3 .3 − .8 ^8 .7 ^7
.6 .6 ^7 .7 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^7 ^6 ^5 ^5 ^6 .6 ^7 ^5 .5 .8 ^8 .7 ^7 .6 .6 ^7 .7 .6 ^6 ^5 ^8 .7 ^7 .8 .7
^7 .6 ^7 − .7 .6 − .6 .6 ^6 .5 − ^6 ^6 ^5 ^4 ^6 ^6 ^5 ^4 − ^3 .4 ^4 .5 − .5 ^1 .5
^1 ^4 .6 .5 .5 .5 − .4 ^3 .3 ^7 .7 .6 .6 .6 − ^6 − .5 .5 − ^6 ^6 ^5 ^4 − ^6 ^5 ^4 − ^3
.4 ^4 .5 − − .5 ^1 ^1 ^4 .6 ^1 .5 .5 .4 ^3 .3 .5 − .4 ^3 .3 .3 − .8 ^8 .7 ^7 .6 .6 ^7 .7 .6 ^6
^5 ^6 .6 ^7 ^6 ^5 ^5 ^6 .6 ^7 ^5 .5 .8 .8 ^8 .7 ^7 .6 .6 ^7 .7 .6 ^6 ^5 ^8 .7 ^7 .8 .7 ^7 .6 ^7 − .7 .6
− .6
LATIN AMERICAN 125
482. Banana boat Song, the
F Bb F Gm F Bb F
.5 .5 .3 .3 .4 .4 .5 .5 .4 .4 ^4 ^5 .5 .5 .4 .4 .4 .4 .4 ^3 ^3 ^3 .3 .3 .5 .3 .3 .4 .5 .5 .4 ^4 ^5 ^5 ^5
Gm F F6 Am Bb F Gm F F6 Am Bb F
.4 .4 .4 .4 .4 ^3 ^3 ^3 .3 .3 .6 ^6 ^5 .5 .4 .4 .4 .4 .4 ^3 ^3 ^3 .3 .3 .6 ^6 ^5 .5 .4 .4 .4 .4 .4
Gm F
^3 ^3 ^3 .3 .3 .5 .5
.5 .5 .5 .6 .6 ^5 ^5 .6 .6 .6 ^6 ^6 ^6 ^5 ^5 ^5 .5 .5 .5 .4 .4 .4 ^5 .5 .5 .5 .5 ^4 ^4 ^4 .4 ^4 ^4 ^4 .4 .3
D D G A D G
^3 .3 .3 .3 .4 .4 .4 ^4 ^4 ^4 ^4 ^3 ^3 ^3 ^3 .3 ^3 ^4 .4 .4 .4 .3 .3 .3 .3 ^3 .4 ^4 ^4 [^3 ^3] ^3 .3
A D
^2 ^2 ^2 ^2 [^3] ^2 ^3 .3 .3 .3
.5 .5 .5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 ^4 .5 .5 .5 .5 .5 .5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^6 ^5
G D G G C D G
.5 .5 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 ^3 .3 .3 .4 .5 .3 .3 .4 .4 ^3 ^3 ^4 ^4 ^2 .3 ^3 ^3 .3 .3 .3 .4 .4 .5 .3 .3 .4 .4 .4 .4 .4
C G D G
^3 ^3 ^3 ^4 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 .4 .4 .4 ^3 ^3 ^3 .3 .3 .3
126
485. Coconut woman
= 60
4
4
.4 .5 .6 ^6 ^6 ^5 ^5 ^6 ^5 .5 .4 ^5 ^5 .5 .5 ^3 .5 ^4 .4 .4 .5 .6 ^6 ^6 ^5 ^5 ^6 ^5 .5 .4 ^5 ^5
.5 .5 .5 .5 .5 [^6] .5 ^6 ^6 .6 ^6 ^6 .6 ^5 ^5 ^5 .5 ^6 ^6 .6 .6 .6 .5 ^6 ^6 ^5 ^5 ^5 .5 ^6
^6 .6 .6 .6 ^5 ^6 .6 .6 .6
SLOW DANCE TUNES 127
486. Blue Moon
= 150
C Am Dm G7 C Am D G7 C Am Dm G7 CF 1 C
.5 .5 − ^4 .5 ^5 .5 .5 ^4 .5 − − ^3 .4 ^4 .4 .4 ^3 .4 .4 − .3 ^3 .4 .3 .3 .3 .3 − − .5
2 Dm G7 C Am Dm G7 C Bb
.3 .3 .3 .3 ^7 ^7 ^7 ^7 .7 .7 .6 .6 .6 .6 .6 .6 ^7 ^7 ^7 .7 .7 .6 .6 .6 .6 .6 .6 .6 .6 .6 ^7 ^7 ^4 ^4 − ^4 ^4 ^4
G D G7 C Am D G7 C Am Dm G7 C Am Dm G7 C
^6 ^6 ^6 ^6 ^7 ^7 .8 .5 .5 − ^4 .5 ^5 .5 .5 ^4 .5 − − ^3 .4 ^4 .4 .4 ^3 .4 .4 − .3 ^3 .4 .3 .3 .3 .3 −
487. Sailor
= 160
D D7 G D D A7 A7 D D7 G D A7 D
.5 .4 − .3 .3 ^4 ^5 − .5 .4 − .3 .4 ^3 − .5 .4 − .6 .6 ^4 ^5 − .5 .4 .4 .4 .2 ^3 .3
D7 G D A7 D
− .6 .6 .6 .6 .6 .6 .6 ^5 ^4 .3 ^4 ^5 .6 ^5 .5 − .4 ^4 .5 ^4 .4 .5 ^4 ^4 ^4 .5 ^5 .5 ^4 ^5 .5
D7 G D A7 D
− .6 .6 .6 .6 .6 .6 .6 ^5 ^4 .3 ^4 ^5 .6 ^5 .5 − .4 ^4 .5 ^4 .4 .5 ^4 .5 ^5 ^2 .3 −
.5 .4 .3 [^3] .3 ^4 ^5 .5 .4 .3 .2 .3 .4 ^4 .4 ^3 ^2 .2 ^2 ^3 .4 .3 [^3] .3 ^3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .4
D7 G A7 D A7 (Finish with one A) D7
^3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 [^6] ^4 ^4 .4 ^4 .5 .5 ^5 ^5 ^5 .5 ^5 ^6
128
489. Too Young
.5 .6 ^7 .7 ^6 .5 .4 ^5 − .5 .6 ^7 .7 ^6 .5 .4 ^5 − ^5 ^7 .7 ^8 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^7 ^5 .5 ^5
^6 .6 ^7 ^5 .5 ^5 ^6 .5 .4 − .5 .6 ^7 .7 ^6 .5 .4 ^5 − .5 .6 ^7 .7 .6 ^7 .7 ^7 − ^5 ^8 .7 .7 ^7 ^7 .6
.5 − [^6] .5 ^5 ^4 ^6 .5 .6 −
C Em F C F C Am Dm 1 2 C
.3 .6 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .3 ^5 .5 [^3] ^4 .4 .3 ^3 .4 ^4 ^3 ^2 .3 ^3 .4 .3 .3 .5 .4 .5 .4 .5 .4 .5 .4 .5
G7 C G7 C D7 G G7
^4 .5 ^4 .5 ^4 .5 ^4 .5 ^5 ^5 − .5 .4 .5 .4 .5 .4 .5 .4 .5 [^6] ^5 ^4 ^5 ^4 ^5 ^4 ^5 ^6 ^6 ^7 ^5
G D7 G D7 G G D7 G
4
4
.4 ^4 .4 .2 ^2 ^3 .3 .2 [3 ^3] ^2 ^4 [^3] ^4 .4 − .4 ^4 .4 .2 ^2 ^3 .3 .2 [3 ^3] ^2 ^4 .4 ^3
G D7 G A7 D7 G D7 G D7
^2 ^4 .4 ^3 .3 − .4 ^4 .4 .2 ^2 ^3 .3 .2 [3 ^3] ^2 ^4 [^3] ^4 .4 − .4 ^4 .4 .2 ^2 ^3 .3 .2
D7 G
[3 ^3] ^2 ^4 .4 ^3 .3 −
129
492. Strangers in the Night
Bert Kampfert
2
2
.3 ^3 ^3 .3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 ^3 ^3 ^2 .3 .3 ^2 .3 ^3 .3 ^2 [^3] ^2 ^2 [^3] ^2 ^2 [^3] ^2 .3 ^2 [^3] ^4
^4 ^3 .4 .4 ^3 .4 .4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^3 ^3 .3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 .3 .3 ^2 .3 .3 ^2 .3 ^3 .3 ^2 .5 .5
.5 ^4 ^4 .4 .4 .4 ^4 ^4 .5 .5 ^4 ^4 .4 .5 ^4 ^4 .4 .4 .4 ^4 ^4 .5 .5 ^4 ^4 .4 ^4 .4 .4 ^3 ^3 ^4 .4 .4 ^3 ^3
rit. a tempo
^4 .4 .4 ^3 ^3 .3 ^2 .3 .4 ^3 ^3 .3 .3 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 ^3 .3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 .3 .3 ^2 .3 − ^2 .3 ^3 .3 ^2
[^3] ^2 ^2 [^3] ^2 ^2 ^2 .3 ^3 .3 ^2 .3 .3
4
4
.5 .5 .6 ^6 .5 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 .4 .5 ^4 [1] ^3 ^4 .4 − .5 .5 .6 ^6 .5 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 .4
.5 ^4 [1] ^3 ^4 .4 − ^4 .5 ^5 ^7 .6 ^1 ^7 .6 .5 ^7 .6 .5 .5 [^6] .5 ^5 ^6 ^6 ^6 − .5 .5 .6 ^6
.5 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 .4 .5 ^4 [1] ^3 ^4 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 .6 ^7 ^6 .6 ^7 ^5 ^6 .6 ^4 .5 ^5 ^6 .6
^7 ^6 .6 .7 ^7 ^5 ^6 .6 .5
130
496. MODERN DANCE
BEATLES: Hey Jude, Let it Be, Michelle, Penny Lane, Ob La Di
Hey Jude
= 70
Beatles, abc file by Bernard Loffet
^segno F C C7 F Bb F
4
4
3
.5 .4 − .4 .5 ^5 ^3 ^3 .4 ^4 .6 − .6 ^6 .5 ^5 .5 .4 .5 ^5 ^5 ^5 ^7 .6 ^6 .6 ^6 .5 .3 ^3 .4
C7 1 F 2 F fine F F7 Bb Gm7 C7
^5 .5 .5 ^4 .4 ^2 ^2 .3 .5 ^2 .3 ^2 .3 .3 .6 .1 ^5 .5 .5 ^4 ^5 .6 ^5 − .6 ^4 .6 ^5 − .5 ^4 .5 ^5 .5 − ^4
F F7 Bb Gm7 C7 F
.4 ^3 .3 .3 .6 ^5 ^5 .5 .5 ^4 ^5 .6 ^5 − .6 ^4 .6 ^5 − .5 ^4 .5 ^5 .5 − ^4 .4 ^3 .3 .3 .5 ^5
F7 ^D.S. al fine C7
.1 ^5 .1 ^6 .6 ^7 ^7 .5
Let it Be
C G Am F C G F C
4
4
.5 .5 .5 .5 .5 − .4 .5 .5 .6 ^7 .7 .7 .7 − ^7 ^7 .6 .6 .7 .7 ^7 .7 .7 − ^7 .7 ^7 ^7 .6 − .5
G Am F C G F C Am G
.5 .5 ^5 .6 .5 − .5 .6 ^7 ^7 .7 .7 ^7 ^7 − .6 .6 − .7 .7 ^8 .7 .7 − ^7 .7 ^7 ^7 .6 − .7 ^7 .6 .6 .7 .8 ^9 − .8 .8 .8 .7
F C G F C
.7 ^7 .6 ^5 .5 .7 − .6 .7 .7 ^8 − .7 .7 − ^7 .7 ^7 ^7 ^7 .6 − .4 .5
Michelle
D Gm7 C Bb A Bb ^Segno A D Gm7 C Bb
^2 [^3] ^2 .3 ^2 .4 ^5 .5 .4 ^5 .5 .4 ^6 ^5 .4 ^4 .4 ^4 .3 .3 .4 .4 .4 ^5 .4 ^3 .3 ^2 − ^2 ^3 .4 .4 .4 .4
Dm7 Dm6 Gm7 ^segno A A Bb Dm Gm A D Gm D
Penny Lane
G Em Am7 D7 G Em Gm7 Gm6
[^1] .3 ^3 [^1] .3 ^3 ^3 [^3] .3 [1 ^1] ^4 [^1] ^3 [^1] ^4 [^1] ^3 .3 [[^1]] ^2 ^4 [^1] ^3 .4 ^4 [^1] ^3 .3
Bb 1 D7 2 D7 G C
131
Ob−La−Di
G D7 G G7 C
.4 .4 .4 .4 .4 .4 ^3 .3 ^2 ^3 ^3 ^3 ^4 ^4 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 ^3 .3 .3 .5 .5 .5 .5 .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^5
G D7 G
^5 ^5 .5 ^4 .4 .4 ^4 .4 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .3 .3 .4 .5 .3 .4 .5 .3 .4 .5 .6 .5 ^4 .4 ^4 .4 ^3 .3
1 2 DC 2nd verse fine C G C G
− .3 .4 .3 .3 .3 .3 ^4 ^4 .5 ^5 .5 ^5 .6 ^4 ^5 .3 .4 .3 .3 .5 ^5 .5 ^5 .6 ^4 ^5 .3 .4 .4 .4
D7 ^DC al fine
^4 .4 ^3 ^3
.4 [3 ^3] .3 .3 .3 .4 .4 .4 .4 [^1] .4 ^3 .3 .3 .4 ^3 ^4 .4 ^3 .3 − .5 .3 .3 ^3 .4 ^4 ^4 ^4 ^4 ^4 − ^4
F C7 F Bb F G7
.4 .4 .4 .4 .3 − .4 ^3 ^3 .3 ^3 .4 − .3 ^3 .4 ^4 ^4 ^4 ^4 ^4 − .4 .4 .4 .4 .3 − ^3 ^3 .4 [^6] ^3 .4 ^4
.5 − .5
.5 .4 .5 − − .6 .6 ^6 ^6 ^5 ^5 .5 ^4 ^3 ^4 − − ^6 ^6 ^5 ^5 .5 .5 [^6] ^4 ^3 ^4 ^4 .5 .4 .5 −
D7 G7 C E7 Am
^5 ^6 .6 − ^6 .6 ^5 ^6 .6 (^1) ^7 − ^6 ^5 ^1 .5 .4 .5 − − .6 .6 ^6 ^6 ^5 ^5 .5 ^1 .5 ^5 ^6 .6
F C Am Dm G7 C
− ^6 .6 (^1) ^7 .6 ^6 − ^5 ^1 ^5 .6 ^6 ^5 − .5 ^1 ^5 (^4) ^6 .7 .6 −
132
499. Bye Bye Blackbird
G D7 G D7
.4 .4 .4 .4 ^4 .4 .4 .4 ^3 ^3 ^3 .3 .3 .3 ^3 .3 ^2 − ^4 ^4 ^4 ^4 .5 ^4 ^4 ^4 .4 .4 .4 ^3 ^3
G Dm E7 Am C D7 G
^3 .4 ^3 .3 − .3 .5 .5 .5 .5 ^4 .4 ^3 ^3 [1] [^3] ^4 ^4 ^4 ^4 .4 ^3 .3 .3 ^2 .4 .4 .4 .4 ^4 .4 .4
Dm E7 Am D7 G
.4 ^3 ^3 ^3 [1] .3 ^3 ^4 − ^2 .3 −
.5 ^4 .4 .5 ^4 .4 ^4 .4 ^4 ^3 − ^5 .5 ^4 ^5 .5 [^6] .5 [^6] .5 .4 − .5 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^5 ^4
G7 C G F E7
− .5 ^5 (^4) ^6 ^6 ^6 ^5 ^5 ^5 ^6 ^5 .5 [^6] ^4 .5 ^4 .4 .5 ^4 .4 ^4 .4 ^4 ^3 − .5 ^5 ^5 − ^1 ^5 ^6
C D7 G7
− ^5 ^6 .6 ^6 .6 .5 − ^6 .6 ^7 (^1) ^7 ^5 − ^5 (^4) ^6 ^5 .5 ^6 ^5 .5 .6 −
501. When the Red Red Robin Comes Bob Bob Bobbing Along
G G G G7
.3 ^3 .4 .4 .4 ^3 .3 ^3 ^3 ^3 .3 ^2 .3 .2 .4 .3 ^3 .4 .4 .4 ^3 .3 ^3 ^3 ^3 .3 ^2 .3 .2 .5 ^5 ^4 ^5
G Em Am D7 G
^4 ^5 ^4 ^4 .4 ^3 .5 .4 .5 .4 .5 .4 .4 ^3 .3 .4 .3 .4 .3 .4 .3 .3 ^2 [^3] ^3 .4 ^4 .5 ^5 .4 ^3 .4 .4 .4 ^3 .3
D7 G D C Cm
^3 ^3 ^3 .3 ^2 .3 .2 .4 .5 .5 .5 ^4 .4 ^4 ^4 ^4 .4 ^3 .5 .3 ^1 ^5 ^5 ^1 ^5 .5 ^4 ^1 ^1 ^1 .1 ^1 ^4 .4
G Em G D7
.5 .4 .3 [^3] .3 ^3 .4 .4 .4 ^3 .3 ^3 ^3 ^3 .3 ^2 .3 −
133
502. Oh You Beautiful Doll
.5 ^5 .6 ^7 .7 .8 − .7 ^7 ^7 ^7 .6 ^5 ^7 − ^6 − ^5 ^6 .6 ^7 ^6 ^1 .5 .6 − ^6 .6 ^7 .7 .6 ^5 ^1 .5 ^1
.7 .7 .7 .7 .7 .7 .8 − .7 ^7 .6
.5 .5 .5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 − ^6 .6 ^6 ^5 − .5 ^5 .4 ^3 ^3 .4 − ^3 .4 ^4 .5 .4 ^3 ^3 ^4 .5 .4 ^3 − .3 ^3
1 2
.3 .3 .6 ^6 .5 ^5 ^6 − ^5 .5 .4 [^6] .5 − ^4 .4 .3 ^3 .4 − ^3 .3 ^2 .6 ^6 .5 ^5 ^6 − ^5 .5 .4 [^6] .5 −
^5 ^5 − ^6 .6 ^7 ^6 ^5 .5 −
PARTY 134
506. Rock around the Clock
C G7
[3 .3 .3 .3 .3] [3 .3 .3] − ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 − ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 − ^2 .3 ^3 ^3
C G7 F7 C
.3 .4 .4 .4 − .3 .4 .3 ^3 .3 − .3 ^3 .3 ^4 ^4 .3 .4 ^3 .3 .4 .4 .4 .3 .4 .3 ^3 − .3 .3 .3 .2 .3
.3 .4 .3 .3 ^3 .3 ^3 .3 .3 .3 .3 .3 .3 .3 .3 .3 .3 .3 [^1] .3 − ^3 .4 .3 .3 .3 .3 .3 .2 .3 − ^3 .4 ^3
tacit
− .3 .3 .3 .2 .3 .3 .3 .3 .3 .3
4
4
.5 .5 ^5 ^5 .4 .4 .5 .5 .5 ^5 ^5 .4 .4 .5 .5 ^5 .6 ^6 ^6 ^5 .5 ^4 ^4 ^4 .5 .5 ^3 ^3 ^4 ^4 ^4 .5 .5 ^3 ^3 ^4 ^4
1 2
^4 .5 ^7 .6 .6 ^6 − ^7 ^7 .6 .6 ^6 − ^6 .6 ^7 .6 − .5 [^6] ^4
135
509. Mexican Hat dance
C G7 1 C
6
8
.5 .6 .5 .6 .5 .6 .6 .5 .6 ^7 .6 ^6 .6 ^7 ^7 .5 ^6 .5 ^6 .5 ^6 ^6 .5 ^6 .6 ^6 ^5 ^6 .6 .5
2 C C G7
^6 .5 .8 [^10] .8 ^9 .8 ^8 .7 ^7 .6 .8 [^10] .6
.6 .7 ^7 .6 ^5 .5 ^5 .6 .7 ^7 .6 ^5 .5 .7 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .5 ^5 .6 .5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6 − .5 .5 .5 .6
SPECIAL OCCASIONS 136
511. For He’s a Jolly Good Fellow
= 100
6
8
For he’s a jol − ly good fel − low, For he’s a jol − ly good fel − low, For he’s a jol − ly good fel − low Which
he’s a jol − ly good fel − low, For he’s a jol − ly good fel − low For he’s a jol − ly good fel − low, Which
no − bo − dy can de − ny.
.3 ^3 .4 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^5 .6 ^5 .5 ^5 ^5 .4 .5 .5 ^3 .4 ^4 ^5 ^6 .6 ^6 .5 ^5 .6 ^5 .5 ^5 ^5 ^6 ^5
G7 G7m C7 F A+ D7 G+ C Em7 A7
^5 .5 ^7 ^7 .6 ^7 ^7 .6 (^4) ^5 .4 .5 ^4 ^5 ^5 .5 ^5 ^5 .5 .4 ^6 ^5 [^1] .3 ^3 .4 .5 ^5 ^6 ^5 ^5
D7 G7 CF C
.6 ^6 ^5 ^6 .6 ^6 .5 .6 .6
.2 .3 .3 .3 .4 ^3 .3 ^3 .4 .3 .3 .4 .5 ^5 ^5 .5 .4 .4 .3 ^3 .3 ^3 .4 .3 [^3 ^3 .3] .3 ^5 .5 .4 .4 .3
Gm C7 F Bb F Dm Gm C7 Bb C C7 F
^3 .3 ^3 ^5 .5 .4 .4 .5 ^5 ^5 .5 .4 .4 .3 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .3 [^3 ^3 .3] .3
We twa hae run aboot the braes And pu’d the gowans fine.
We’ve wandered mony a weary foot, Sin’ auld lang syne.
Sin’ auld lang syne, my dear, Sin’ auld lang syne,
We’ve wandered mony a weary foot, Sin’ auld ang syne.
We twa hae sported i’ the burn, From morning sun till dine,
But seas between us braid hae roared Sin’ auld lang syne.
Sin’ auld lang syne, my dear, Sin’ auld lang syne.
But seas between us braid hae roared bSin’ auld lang syne.
3
4
.5 .5 .4 ^3 .3 .5 .5 .4 ^3 .3 .6 .6 ^5 .5 ^4 .5 ^5 .5 − .5 .5 ^4 ^3 .5 .5 .4 ^3 .3 .4 ^3 .4 ^4
^4 .4 ^3 .3 − .3 .6 ^5 .5 ^4 .6 .6 .5 ^4 .4 .5 .5 .5 .5 ^5 ^5 .5 − .6 .6 .6 ^5 .5 ^4 .6 .6 .5 ^4 .4 .5
.5 .5 − ^4 .4 ^3 .3 −
.5 .4 ^5 .5 .6 .6 ^6 .6 .5 .6 .5 ^5 [^6] .5 ^6 .6 ^5 ^7 ^6 .6 ^5 ^6 .5 ^5 .6 ^7 ^6 .6
.3 .3 .3 ^3 .4 .4 ^3 ^3 .4 .4 .4 .4 .4 ^3 ^3 ^3 .4 .3 ^4 ^3 .4 ^3 ^2 .3 ^4 .4 ^3 ^3 .4
.4 .4 ^4 ^4 [^6] ^4 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 .3
138
518. Onward Christian Soldiers
4
4
.3 .3 .3 .3 .3 ^2 [^3] ^2 ^3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .3 .4 .5 .6 .6 ^6 ^5 ^5 .4 [^6] .5 ^3 ^3 .5 ^3 .4 ^4 .4
.5 .5 .6 .5 ^5 ^5 .5 ^4 .5 ^5 .5 ^4 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3 .3 .3 .3 ^2 [^3] ^2 ^3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .3 .4 .5 .6
.6 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3
.4 .3 .4 .5 .5 .5 ^4 ^3 ^3 .3 − .6 .6 ^6 ^6 .6 ^7 ^6 .6 .6 ^5 .5 .6 ^6 ^6 .6 ^7 .6 ^6 .6 .6 ^5 .5 .5 ^4
G D A7 D G D
.4 ^3 .3 .6 .6 ^5 .5 .5 ^4 .4 .3 ^3 .4 .5 .5 .5 ^4 ^3 .3 − .3 ^3 .4 .3 ^4 ^4 .4 ^3 .3 − .3 .4 .5 .5 .5
.5 ^4 .4 ^3 − .3 .4 .5 .5 .4 .6 .6 ^5 .5 .5 ^5 .4 .3 .4 .5 .5 .5 ^4 ^3 .3
139
520. I Still Call Australia Home
= 120
Peter Allen
^5 .3 .5 .5 .4 ^4 ^3 .3 − .6 .6 ^6 ^5 ^6 .6 .6 .6 .6 ^6 .6 ^6 .6 .6 .6 ^5 .5 ^4 .4 .4
Am Am7 Am6 Dm7 Gm7 C7 F A7 Dm F Fsus4 F
.6 .6 ^6 ^5 ^6 .6 .4 ^6 .6 ^5 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^4 .4 ^3 .2 .4 .4 .4 ^3 .4 ^3 ^3 .3 .3 .3 .3
Bb Dm7 G7 Gm7 F A7 Dm G7 F Gm7 F F
^4 ^4 ^4 .4 ^4 .4 .4 ^3 .3 ^3 .3 ^3 .4 .4 .4 ^3 .4 ^3 .3 .3 ^5 .3 .5 .5 .4 ^4 ^3 .3 − .4 .4 .4
A7 Dm F Fsus4 F Bb Dm7 G7 Gm7 F A7 Dm G7 F
^3 .4 ^3 ^3 .3 .3 .3 .3 ^4 ^4 ^4 .4 ^4 .4 .4 ^3 .3 ^3 .3 ^3 .4 − .4 ^3 .4 ^3 .3 .3 ^5 ^3 .5 .5 .4
F F
^4 ^3 ^3 .5 .5 .4 ^4 ^3 ^3 .5 .5 .4 ^4 .5 .6 −
G Am A7 D A7 D G C G A7 D G D A7 D C
4
4
.3
4
4
.5 .6 .5 .4 .5 .6 .6 .6 .7 ^7 .6 ^6 .6 ^7 .5 .6 .5 .4 .3 .5 .5 .5 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 .4 .5
^5 .6 ^8 .7 ^7 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .6 .6 ^7 .7 .6 ^7 ^6 .6 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .6 .7 .6 ^7 ^6 .6
140
523. God Defend New Zealand
New Zealand National Anthem
= 140
Thomas Bracken, Tune John Woods
.6 ^6 .6 .5 .7 .7 ^7 .6 ^5 ^8 .5 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .6 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 .7 .6 ^5 ^7
.6 ^6 .6 .8 .8 .6 .7 .8 .8 ^9 .8 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .6 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .8 .8 ^8 .7 ^8 .7 ^7 .6
^5 3.5 ^4 .4 ^3 .3
O’CAROLAN 141
525. Carolan’s draught
Turlough O’Carolan (Ireland)
.2 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .5 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 [^3] .5 .2 ^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .5
.6 ^6 ^5 .5 [^6] .7 ^7 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^3 [^6] .5 ^6 .6 ^7 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .6 ^6 ^5 ^5 ^1 ^4 .4
^5 ^1 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^7 .7 .4 .7 .4 ^7 .4 ^7 .4 .6 .4 .6 .4 ^6 .4 ^6 .4
^5 ^1 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^5 .5 .5 .2 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^2 .2
[^3] ^2 .3 [^3] ^2 .3 ^3 ^2 .3 ^3 .4 .3 ^3 .4 ^4 ^3 .5 .6 .7 ^7 .6 ^6 .6
D D D F#m D D D Bm D G D D D D
3
4
.5 .4 .3 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .5 .6 .7 .7 ^8 .7 ^7 .6 .6 ^5 .5 .4 .4 ^4 ^4 ^5 .5 ^4 .5 .4 .3 .3 .3 .3
D D D D Bm G G A G G A G G D D
.5 .4 .5 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 ^4 .5 ^4 ^3 ^4 .5 ^4 .4 ^4 ^5 .5 ^4 .5 .4 .3 .3 ^3
D G D F#m D D D Bm D G D D
.4 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .5 .7 ^7 .7 ^8 .8 ^8 .7 ^7 .6 .6 ^5 .5 .4 .4 ^4 ^4 .5 ^5 ^4 .5 .4 .3 .3 .3
.6 ^5 .5 .3 ^4 .4 ^3 .3 .5 .3 ^4 .4 ^3 .3 ^5 ^3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 ^4 .4 .6 ^6 ^5
^5 .5 ^4 .4 ^4 .4 ^3 .3 .4 ^3 .3 [^3 .3 ^3] .3 ^3 .4 .3 .3 .6 ^7 .7 .6 .7 ^7 ^6 ^7 .6 ^5 .6 ^5 .5 ^4 .4
^5 ^3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^3 ^3 .6 ^7 .7 .6 .7 ^7 ^6 ^7 .6 ^5 .6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .4 ^3 .3 [3 ^3] .3 ^3 .4 .3 .3
142
528. Carolan’s Concerto
= 60
BB&S
Bm D Bm D
3
2
4
.5 ^5 ^6 .6 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^4 .5 .4 .5 ^3 .5 .3 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .6 .8 .7 ^8 .8 .7
G D
^7 .7 ^8 ^7 .7 ^8 .8 .7 ^8 .8 ^9 ^8 .7 .6 .7 .8 ^8 .7 ^7 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .6 ^5 .6 ^8 ^5 ^8 ^5 .5 .6 .5 .6 .7 .5 .7 .5
Em F#m D
^4 ^5 ^4 ^5 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 ^6 .5 ^4 .4 ^4 .5 .4 ^3 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .5 .4 ^4 .5 ^5 ^4 .5 .6 .7 ^7 .6 ^6
1 2 A D G D
3
.6 .5 ^5 ^6 .6 .5 ^5 ^6 .6 ^9 .8 ^8 .7 ^7 .6 .8 ^6 .8 ^5 ^8 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 ^6 ^5 .5 .6 .6 .7
A Bm A G
^7 .6 ^6 ^5 ^6 .8 .8 .8 ^5 ^8 ^8 ^8 .5 .7 .7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 ^6 .8 .8 .8 ^5 ^8 ^8 ^8 ^9 ^8 ^9 ^8
D F#m D Em D
.8 .7 .8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 ^6 .5 ^5 ^4 .5 .4 ^4 ^3 .3 .5 .4 .5 .3 .5 .4 .5 ^4 ^3 ^5 ^3 ^4 ^3 ^5 ^3 .4 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4
Em D 1 2 finish on one A part
3
^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .5 .6 .7 ^7 .6 ^6 .6 .5 ^5 ^6 .6 .5 ^5 ^6
143
529. Blind Mary
= 45
4
4
^3 .5 − [^6 ^6] .4 ^3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 ^6 ^6 ^5 .5 .4 ^3 [3 ^3] ^2 .3 [^3] ^2 .2 ^3 .5 − [^6 ^6]
4
4
3
4
.4 [3 .3] [^3] .3 ^3 .4 − .3 ^3 .4 [3 .3] [^3] .3 .4 .3 ^3 − .3 ^3 .4 [3 .3] [^3] ^4 ^3 .4 − .3 ^3
^3 .4 ^4 .5 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .2 .3 [^3] ^4 ^3 ^2 .2 − − −
G Am G Em G D 1G 2G G Em Bm G
4
4
.2 .3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^4 .5 .4 ^3 .3 .2 .3 .5 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .5
Em G Em G G Am G Em G D
^5 .4 .4 .5 ^5 ^6 .6 .6 .3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^4 .5 .4 ^3 .3
146
533. Welsh Rabbit
= 100
G Am G D G
2
4
.6 .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4 .5 ^4 .4 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .4 ^3 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .6
Am G D G Am D G D G D G
^4 .4 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .4 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3] .3 ^3 .4 ^3 .6 ^7 .7 ^7 .6 .5
C G Am G
^5 .5 ^4 ^5 .5 ^4 .4 .5 ^4 .4 ^3 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 .3 .3 .3
v1,2,4,5,7
4
4
.2 .3 .3 .3 .4 .3 [3 .3] [^3 .3 ^3] ^2 .3 .3 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 .3 .3 ^3 .3 ^3 .4 .4 .2 .3 .3 .3 .4 .3 [3 .3]
v3,6,8
[^3 .3 ^3] ^2 .3 .3 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 ^4 .5 .4 ^3 ^4 .2 ^2 .3 .3 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 .3 .3 ^4 ^4 ^5 ^4 .4 .4 ^3
.3 .3 .5 ^4 .4 .4 .4 ^3 ^4 .4 ^3 .4 ^3 .3 .3 .3 .3 ^3 ^3 ^3 .4 .4 ^4 ^3 .4 ^3 .3 .3 .5 ^4 .4 − .4 ^3 ^4 .4 ^3
.3
4
4
.2 .4 .5 .5 .4 ^4 .4 ^3 − .2 .4 .5 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^3 − .3 ^5 .5 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .4
^3 ^3 .3 ^2 .3 −
147
537. Ballade Irlandaise
= 300
Traditionnel abc file by Bernard Loffet
4
4
.3 .3 .3 .3 ^4 ^5 .3 .3 .3 .3 ^5 ^5 ^5 ^5 .7 ^3 .7 .5 .5 .5 .5 .4 .4 .4
.4 .7 ^5 ^5 ^5 ^5 ^4 ^5 .3 .3 ^4 ^4 .3 .3 .3 .3
4
4
.6 .5 .4 ^2 .4 [^3] − ^4 .2 − − [3 ^3] ^2 .2 ^3 .3 .2 .4 ^3 − .6 .5 .4 ^2 ^6 ^5 .5 ^4
^5 .5 ^4 ^3 ^2 .2 .4 .3 ^5 ^1 ^5 ^6 [[^10]] ^7
148
539. King of the Fairies
= 40
2
4
[2] [^3 .3 ^3] ^2 .3 ^2 .3 ^3 .4 .4 .3 ^3 .4 [^3 ^3] ^2 .3 [^3] ^2 .3 ^2 [^3 .3 .2] [^3 .3 ^3] ^2 .3 ^2 .3 ^3
.5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .4 ^5 .4 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .6 ^6 ^5 .5 ^6 ^5 ^5 ^6 .6 ^5 ^6 .5
^5 .4 .4 ^3 .3 ^2 [^3]
3
4
.6 ^7 .7 ^7 .6 .6 ^7 .6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 .7 ^5 ^7 .5 .6 .4 ^3 .3 .7 ^5 ^7
.5 .6 ^6 .6 .6 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^7 .6 ^7 .7 .8 ^9 .8 .7 ^7 .6 ^7 ^7 .8 .7 ^7 .6 ^5 ^5 .5 .4 ^3 .3 .7
^5 ^7 .5 .8 ^9 .8 ^8 .7 ^7 .6 ^7 .6 ^6 .6 .6
4
4
.3 .4 .5 .6 .5 ^6 .6 .7 .6 ^7 ^6 .5 .6 .5 .4 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 .4 .3 .3 .6 ^7 .7 ^8 .8 .7 .6 ^8 ^9 ^8 ^7 ^6 .5
.6 ^7 .7 ^8 .8 ^8 .7 ^7 ^8 .7 ^7 .7 .6 .6 .5 .6 ^7 .7 ^8 .8 .7 .6 ^8 ^9 ^8 ^7 ^6 .5 .6 .5 .4 ^5 .5 ^4 .4
^3 .4 ^4 .5 .4 .3 .3
149
542. Fairy dance
= 80
Nathaniel Gow ? (England)
4
4
.7 .7 .6 .7 .7 .6 .7 .7 .6 ^6 ^7 ^6 .5 .7 .7 .6 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^8 .8 .8 .7 ^9 ^9 .8
1 2
^8 .7 ^8 ^7 .8 .8 ^8 .7 .7 .6 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^8 ^6 .5 ^5 ^6 .6
4
4
.7 ^8 ^7 .7 .6 .5 .4 .3 ^4 ^7 .4 .6 .5 [^6] ^5 ^7 .6 ^6 .5 .7 ^8 ^7 .7 .6 .5 .4 .3 ^4 ^7 .5 ^6 .6 .5
4
4
.7 ^8 ^7 .7 .6 .5 .4 .3 ^4 ^7 .4 .6 .5 [^6] ^5 ^7 .6 ^6 .5 .7 ^8 ^7 .7 .6 .5 .4 .3 ^4 ^7 .5 ^6 .6 .8
^8 .7 ^7 .6 .9 .8 ^9 .9 .8 .7 ^8 .8 .7 .6 ^5 ^7 .6 ^6 .5 ^8 .7 ^7 .6 .9 .8 ^9 .9 .8 .7 ^8 ^9 .8 ^6 .6 .8
^8 .7 ^7 .6 .9 .8 ^9 .9 .8 .7 ^8 .8 .7 .6 .5 [^6] ^5 ^7 .6 ^6 .5 .7 ^8 ^7 .7 .6 .5 .4 .3 ^4 ^3 .5 ^6 .6
150
544. MacPherson’s Lament
= 50
Verse
4
4
.2 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .2 .3 ^3 .4 ^3 .3 [^3 .3] .3 ^3 .4 ^3 .3
Fare − well, ye dunge − ons dark and strong. Fare − well, fare − well to thee. Mc Pher − son’s life will not
Chorus
^3 .3 ^3 .4 ^3 .2 .3 .4 ^3 .3 [^3] .2 .4 ^4 .5 .4 ^4 .4 ^3 .3 .4 ^3 ^3 .4 ^4
be long, on yon − der gal − lows tree. Sae rant − ing − ly, sae want − ing − ly, And sae daunt − ing − ly
G D Em D G D Am D G
3
3
3
4
.2 .4 .2 ^3 .3 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .5 .2 ^3 .4 ^4 .4 .2 ^3 .3 ^2 [^3] ^4 .4 ^3 ^3 .3 [^3] ^2 ^3 ^2 .3 ^4 .4
Am G Am D G D Em D G
3 3
.5 .3 ^2 [^3] ^3 .4 ^4 .4 .2 ^4 .4 ^3 .3 ^3 − .2 .4 .2 ^3 .3 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .5 .2 ^3 .4 ^4 .4 .5 .2
D Am D Bm G D G Em 1 Am Em D
3
^4 .4 ^2 ^3 .3
DDD Em D D Em Bm D Em D D Em D D D Em D Em D D D D Em D D Em D D
3
4
D D G D D D D D Em D D Em D Bm D D DDD Em D D Em Bm D Em D D Em 1 D D
2 DD
151
547. Roisin Dubh with ornamentation
= 60
D Bm A D A D
4
4
A D Bm A D A
D 3 A D Bm D A D
3
A Bm A D
SONGS 152
600. Shoals of Herring
= 76
2
4
.3 ^3 .5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .3 .4 .5 .5 .6 ^7 .7 .6 ^7 ^6 .5 .6 ^7 .7 .6 ^7 .6 ^6 .5 ^4 .4 .3 .3 .4 .5 .5
.4 .3 ^4 .4 ^3 .3
3
4
[^3 ^3] .4 .4 − .4 ^2 .3 ^2 [^3] [^3] .4 .5 ^5 .5 .4 [^6] ^3 .4 − −
3
4
− ^5 ^5 ^5 .2 .4 .4 ^3 .3 ^2 − [^3] .4 ^3 .3 ^2 [^3 − ]
3
4
One mor − ning I ram − bled, Down by the sea shore. The wind it did whis − tle And the
2
4
Cheeks as red as the bloo − ming rose, Eyes of the dee − pest brown You are the dar − ling of my heart,
G Am D G C G D7 G D7 G Em
3
4
.2 .3 .4 .5 .4 .3 .3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 ^2 [3 .3] .3 .4 ^3 .3 ^2 [^3] − [^3 .3] .3 ^2 .3 .2 .3 .4 .5 .4 .3 .3
3
4
Am A7 D G C G D7 G Dm E Am
D7 G D A7 D D7 G Am A7 D G
^4 .4 ^3 .4 ^3 ^3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .5 [^6] .5 .5 .3 .4 .5 .4 .3 .3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 ^2 [3 .3] .3 .4 ^3 .3 ^2
C G D7 G
− − − [2 .2] − [2]
6
8
.5 .5 .5 ^4 ^3 .4 ^4 .5 ^3 .3 .3 .3 ^3 .2 ^3 .2 .5 .5 .5 ^4 ^3 .4 ^4
A far − mer he lived in the West Count − ry with a hey down, low down A far − mer he lived in the
C G7 C F C G7 C
3
4
From France we get bran − dy, from Ja − mai − ca comes rum. Sweet oran − ges and lem − ons from
Port − u − gal come. Bu − t stout and strong ci − der are Eng − land’s con − trol. Bring me the punch
la − dle, I’ll fath − om the bowl. I’ll fath − om the bowl. I’ll fath − om the bowl. Give me the punch lad − le I’ll
610. Kumbaya
C F C C Dm G7 C F C Dm
2
4
C G7 C
^3 .4 ^3 − .2 .3 .4 .4 .4 − ^4 .4 .4 − ^4 .4 ^3 .3 .3 − ^3 .4 − ^3 .4 ^4 .5 − ^4 .5 − ^4 ^4 .4 ^2 .3
G D7 G Em Am Em Em B7 Em Em Am
.4 [^3 ^3] ^2 .3 [^1] .4 − [^3] − ^2 [^3] ^2 .3 [^3] ^4 .4 [^3 ^3] ^2 .3 ^2 [^3] − [^3 .3 ^3] ^2 .3
C C B7
4
4
.4 − ^3 .4 ^3 .3 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 .3 .3 .4 ^3 .3 − [^3] .3 − .3 .3 ^3 .4 .4 ^3 .3
wail, No − bo − dy knows, No − bo − dy sees, No bo − dy knows but me.
.3
156
614. Sweet Jenny Jones
Adderbury
3
4
.5 .6 .5 .4 .3 ^3 .4 ^4 ^5 ^7 ^6 .5 ^6 .6 .5 .4 ^4 .5 ^5 .5 .6 ^6 .6 .6 ^7 .7 .6 .7 ^7 ^6 .5 .6 ^5 .6
^6 .5 .6 ^7 .7 .6 .7 ^7 ^6 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .6 .5 .4 .3 ^3 .4 ^4 ^5 ^7 ^6 .5 ^6 .6 .5 .4 ^4 .5 ^5 .5 .6 ^6
.6
4
4
’Twas down the glen one Eas − ter morn, To a ci − ty fair rode I. When Ire − land’s line of
march − ing men In squad − rons passed me by. No pipe did hum, and no bat − tle drum Did
sound it’s dread tat − too, But the An − ge − lus bell o’er the Lif − fey’s swell Rang out in the fog − gy
dew.
157
616. Foggy Foggy Dew, the (2 parts)
= 170
Trad
G C A D7 G
4
4
.2 .3 .3 .3 .4 .4 .4 .4 [^3 ^3 ^3] ^3 ^3 .2 ^2 ^2 ^3 ^4 .4 .3 [3 .3] .3 .3 .3 .3 .4 .4 .4
4
4
C A D7 G D7 G D7 G
− − [^3] − − − [2]
C A D7 G
− − [^3 .3]
Em D Em G D Em
4
4
.4 .4 .4 .4 .4 .4 .4 [^3] .3 .4 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 .2 ^2 ^3 .4 .4 .4 .4 .4 .4 .4 − .5 ^5 .5 .4 ^3 ^2 ^5 [^3]
Cho D Em G D Em
2
4
Oh, don’t de − ceive me. Pray, ne − ver leave me How could you use a poor maid − en so!
^3 .4 ^4 .5 .4 .3 ^3 .4 ^4 .5 .4 .3 .3 .4 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3
3
4
.3 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 .5 .4 .4 .5 .5 ^4 .4 ^3 ^3 .5 − .6 .6
Last night there were four Ma − ries, this night there’ll be but three There’were Ma − ry
^6 ^6 ^5 .5 .4 .3 .3 ^3 .4 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^3 .3 .3
Sea − ton and Ma − ry Bea − ton and Ma − ry Car − mi − chael and me.
Verse
4
4
.4 [^3] ^2 .3 ^3 .4 [^3] ^2 .3 ^3 .4 [^3] ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 .4 [^3] ^2 .3 ^3 .4 [^3] ^2 .3 ^3
High a − bove him, there’s a swal − low
.4 [^3] ^4 .4 ^3 .3 ^2 [^3] .5 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3 ^3 ^3 .5 ^4 .4
wing − ing swift − ly thru the sky. How the winds are laugh − ing, they laugh with all their might.
Chorus
.5 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 [^3] ^2 ^2 ^2 ^2 ^3 ^3 .3 ^3 .4
Laugh and laugh the whole day thru and half the sum − mer’s night. Don − na, don − na don − na, don − na.
^3 ^3 ^3 ^3 .5 .5 ^4 .4 ^2 ^2 ^2 ^2 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .4 ^2 .3 ^3 .3 ^2 [^3]
Don − na, don − na, don − na, don. Don − na, don − na, don − na, don − na. Don − na, don − na, don − na, don.
159
622. Cuckoo is a Pretty Bird
= 100
3
4
[^3] [^3] [^3] ^5 .5 .4 ^3 ^2 [3] [^3] ^2 .3 .4 ^3 .3 [^3] [^3] [3] [^3] ^5 .5 .4
Oh the cuc − koo, she’s a pret − ty bird. She sing − eth as she flies. She bring − eth glad
.4 .4 ^4 .5 ^5 ^5 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 [^3] .3 .5 [^3]
clear. And she nev − er cry − eth cuc − koo ’til sum − mer draw − eth near.
4
4
.4 .4 ^3 ^3 .3 − .4 .4 ^3 .3 .4 .4 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^3 [^3] [^3] .3 ^2 [3]
Show me a pris − on Show me a jail Show me a pris on man whose face is grow − ing pale And
.4 .4 .4 ^3 ^3 .3 − .4 ^4 ^4 ^4 .4 ^3 .5 .5 .5 .5 .5 .3 ^2 ^3 ^3 [^3] .3 ^2
I’ll show you a young man with so many reas − ons why And there but for for − tune may go you or I
Verse:
6
8
.3 .3 .3 ^3 ^3 .4 .5 − .3 .3 .3 ^3 .3 .4 .4 .4 .4 .4 ^3 .3 ^2 [^3] − [^3]
Get you a cop − per ket − tle. Get you a cop − per coil. Co − ver with new made corn mash and
Chorus
^3 ^3 ^3 − .4 ^3 − .5 .5 ^5 ^5 − ^5 ^6 ^5 .5 .4 − ^5 .5 .5 .4 .4
ne − ver more you’ll toil. You’ll just lay there by the ju − ni − per while the moon is bright.
^5 ^5 ^5 .5 .4 ^3 − .3 .3 ^2 .3 ^2 [^3]
Watch the jugs a − fil − ling in the pale moon light.
2
2
.5 .5 .5 .5 .4 .4 ^3 .3 .3 [^3 .3] .3 .3 .3 ^3 .4 .4 ^3 .3 .3 [^3 .3]
The thun − der and light − ning gave voice to the night. The lit − tle lame child cried a − loud in her fright.
Chorus:
.3 .3 ^3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .5 .5 .4 ^3 .3 [^3 .3]
lu − ia, the great storm is o − ver, lift up your wings and fly.
Chorus:
Alleluia, the great storm is over,
Lift up your wings and fly!
Alleluia, the great storm is over,
Lift up your wings and fly!
D F D F#m Em F#m
4
4
.5 .5 .3 .3 ^3 ^3 .4 ^4 .5 .5 ^5 (^4) − ^6 .6 .5 .5 .5 .5 .5 .5 .5 ^5 ^4 .4
If re − li − gion was a thing that mo − ney could buy, The rich would live, and the poor would die, All
Em A7 D
− .4 .4 ^3 ^3 − − ^3 − .4 ^3 .3 −
my tri − als Lord, Soon be ov − er.
Chorus
D D7 Gm F#m Em A7
.6 .6 .5 .6 .6 − .5 .5 ^5 .5 .3 ^4 − − .4 − .4 .4 ^3 ^3 − ^3 ^3 − .4
Too late my bro − thers. Too late but ne − ver mind, All my tri − als Lord, Soon be
D
^3 .3 − −
ov − er.
G C G D7 G
2
4
Gon − na Jump down, turn a − round pick a bale of cot − ton, Gon − na Jump down, turn a − round pick a bale a day.
chorus:G C G D7 G
2
4
The farm − er took de Boll Wee − vil an’ put him in de sand; An’ de Boll Wee − vil said to the farm − er, I’ll
stand it like a man, It − ’ll be my home, It − ’ll be my home. It − ’ll be my home, It − ’ll be my home.
162
629. The Happy Wanderer
= 100
4
4
.5 .5 .5 .5 ^4 ^4 .4 .4 .4 .4 .5 .5 .4 ^4 .5 ^4 .5 ^6 ^6 ^6 .6 .5 .5 .5 ^5 ^4 .4
I love to go a − wan − de − ring, A − long the moun − tain track, And as I go I love to sing, my knap − sack on my
^3 .3 .5 ^6 .5 .5 .6 .5 .5 ^7 .5 .5 .7 ^7 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^6 .5 .5 .6 .5 ^5 ^4 .4 ^3
back. Val de ree, Val de rah, Val de ree, Val de rah − ha − ha − ha − ha − ha Val de ree Val de rah My knap − sack on my
.3
back.
4
4
From this val − ley they say you are go − ing, We will miss your bright face and sweet smile, For you
know you are ta − king the sun − shine THat has bright − ened our path − way a − while.
3
4
On top of old Smo − ky All co − vered with snow, I lost my true lo − ver, From cour − tin’ too slow.
4
4
She’ll be com − ing ’round the moun − tain when she comes. She’ll be com − ing ’round the moun − tain when she
comes, She’ll be com − ing ’round the mountain, she’ll be com − ing ’round the mountain, she’ll be com − ing
3
4
In a cav − ern, in a can − yon, ex − ca − vat − ing for a mine. Dwelt a mi − ner, for − ty nin − er and his
6
8
. − . − John Brown’s bo − dy lies a − mould − rin’ in his grave; . − . − John Brown’s bo − dy lies a −
mould − rin’ in his grave. . − . − John Brown’s bo − dy lies a − mould − rin’ in his grave, His soul goes march − ing
chorus:
on. Glo − ry glo − ry hal − e − lu − jah! Glo − ry glo − ry hal − e − lu − jah! Glo − ry glo − ry hal − e − lu −
4
4
Mi − chael row the boat a − shore, Al − le − lu − ya, Mi − chael row the boat a − shore, Al − le − lu − ya, Mi −
164
643. Battle of Jerico
= 132
0
8
Jo − shua fought the bat − tle of Je − ri − cho, Je − ri − cho, Je − ri − cho Jo − shua fought the
bat − tle of Je − ri − cho An’ the walls came tum − blin’ down You can talk a − bout the kings of
Gi − de − on, You can talk a − bout the men of Saul, But there’s none like good old Josh − u − a
3
4
Down in the val − ley, Val − ley so low, Hang your head o − ver, Hear the wind blow.
refrain:
2
4
Ain’t no use to set an’ cry, Sail a − way, la − dies, sail a − way. You’ll be an an − gel bye and bye. Sail a − way la − dies
chorus:
sail a − way. Don’t she rock em di − dy O, Don’t she rock em di − dy O, Don’t she rock em di − dy O,
4
4
You ought to see my Cin − dy, She’s li − vin’ way down south; She’s so sweet that ho − ney − bees,
chorus:
Swarm a − round her mouth. Get a − long home, Cin − dy, Cin − dy, Get a − long home. Get a − long home, Cin − dy,
Cindy
G C G D7 G C G
4
4
D7 G Chorus C G D7 G
3 2
4
4
4
Young man in a car − riage, dri − ving like he’s mad, With a pair of hor − ses he bor − rowed from his dad; He
cracks his whip so smart − ly just to see his la − dy smile, But she knows he’s on − ly put − ting on the style.
chorus:
Put − ting on the a − go − ny, Put − ting on the style, That’s what all the young folks are do − ing all the while, And
as I look a − round me, I’m ve − ry apt to smile, To see so ma − ny peo − ple, Put − ting on the style.
166
645. Tie a Yellow Ribbon
Round the Old Oak Tree
4
4
^2 .4 .5 ^5 .5 ^5 .5 .4 [^3] ^3 ^4 .5 ^4 .5 ^4 ^3 .2 ^2 ^3 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3 .3 .4 .5 .5 .5 .3 ^2
− .5 .5 ^5 .5 .5 ^4 .4 .4 ^4 .5 ^4 − ^4 .5 ^4 .5 ^4 .5 ^4 − .3 ^3 .4 .4 ^5 ^5 .6 .6
.6 ^5 ^5 .4 .4 ^5 ^1 ^1 .1 .5 .5 .5 ^1 − .5 .1 ^1 .5 .5 .6 .6 − .5 ^5 .4 .5 .3 ^3 .3 ^2
− ^5 .5 ^5 .5 [[^1]] − ^5 ^5 .5 ^5 .5 [^3] − .5 ^4 ^4 .5 ^4 − .5 ^4 .5 ^4 − .3 ^3 .4 − .4 ^3 .3
− ^3 .4 .4 .4 .4 .3 .4 .4 .4 .4 .4 .4 .5 ^5 ^6 − ^5 .5 ^4 − .5 ^4 .5 ^4 − .3 ^3 .4 − [^1] .4
.5 .3
4
4
.7 .7 .7 .7 .8 .8 .7 ^7 .6 .6 ^7 .7 .7 ^5 .6 .6 ^7 .6 .6 .6 .6 ^7 ^7 .7 .7 .7 .7 .8 .8 .8 .8 − .6 .6 .6 .7
.7 ^8 .7 ^5 .6 .6 .6 .6 − .5 .5 .5 .5 ^6 − .6 − ^4 ^8 ^8 ^8 .7 .7 .8 .8 − ^8 .7 ^7 ^7 ^7 ^7
− ^5 ^5 .6 ^6 − .5 − .7 .7 .7 .8 .8 .8 .7 − ^7 .6 .6 .6 − ^7 .7 ^8 .7 − .5 ^5 .6 .6 .6 − .6 .5 .5 ^5 ^6 .6
3 ^2 [^3] ^2 3 3
1 1 1 ^1 1 1)] 4 [^1] 4
Chorus
[^1] 4 3 4 [^1] 4 3 [^3] 3 ^3 [^1] 4 2 3 4 4 ^3^3 [1] ^3 4 ^4 [^6] 5 3 3 4 ^4 [^6] 5 3 3 4 ^4 [^6]
2 3
OTHER 168
1000. Minuet from Berenice
Handel
3
4
.4 ^3 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^2 .5 ^5 ^6 .6 .5 ^4 .4 .3 .3 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^2 ^3 .5 ^3 .5 .3
rit.
^2 [^3 ^3 .3] .2 .7 ^7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 ^7 ^6 .8 .9 .8 .8 ^8 .7 ^7 .6 .6 .5 .6 .5 .6 ^8 .7 ^7 .6 .6
− IRISH SONGS − 169
Appear in alphabetical order
.5 .5 .5 .4 ^4 .5 ^4 .4 − ^3 .3 ^3 .4 .3 ^2 [^3 .3] − .5 ^4 .4 .4
Her eyes, they shone like the dia − monds. You’d think she was queen of the land; And her hair hung
F Dm Gm C7 F
[3 ^3] ^2 .3 ^3 .4 .3 ^3 .4 ^4 ^2 .3 ^3 .3 −
o − ver her shoul der, Tied up in a black vel − vet band.
In a neat little town they call Belfast, Apprenticed in trade I was bound
And many an hour of sweet happiness, I spent in that neat little town
Till bad misfortune befell me, And caused me to stray from the land
Far away from my friends and relations, To follow the black velvet band
Her eyes they shone like the diamond, You’d think she was queen of the land
And her hair hung over her shoulder, Tied up in a black velvet band
Well, I was out strolling one evening, Not meaning to go very far
When I met with a pretty young damsel, She was selling her trade in a bar
When I watched, she took from a customer, And slipped it right into my hand
Then the Watch came and put me in prison, Bad luck to the black velvet band
Next morning before judge and jury, For our trial I had to appear
The judge, he said, "Young fellow, The case against you is quite clear
And seven years is your sentence, You’re going to Van Dieman’s Land
Far away from your friends and relations, To follow the black velvet band"
So come all you jolly young fellows, I’d have you take warning by me
And whenever you’re out on the liquor, Beware of the pretty colleen
They’ll fill your with whiskey and porter, Until You’re not able to stand
And the very next thing that you know, You’re landed in Van Dieman’s Land
170
2003. Dicey Reilly
G D
4
4
.3 .3 .3 .3 .3 .3 ^3 .4 ^4 ^3 ^2 .2 ^2 .3 ^3 ^3 ^3 ^3 .2 ^3 .4 ^4 .5
Ah poor oul Di − cey Reil − ly she has tak − en to the sup, And poor old Di − cey Reil − ly she will
G D
.4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .3 [3 .2 .3] .3 ^3 .4 .4 ^3 ^2 .2 ^2 ^2 ^3 ^3 .4 .4 ^4 .4 ^3
ne − ver give it up, It’s off each morn − ing to the pop that she goes in for a − noth − er lit − tle drop, But the
D
.3 .4 ^4 .5 .4 .3 .4 ^3 .3
heart of the rowl is Di − cey Reil − ly.
She will walk along Fitzgibbon Street with an independent air, And then its down by Summerhill, and as the pe
She’ll say, "It’s nearly half passed one, Time I went in for another little one
But the heart of the rowl is Dicey Reilly, Now at two, pubs close and out she goes as happy as a lark
She’ll find a bench to sleep it off at St. Patrick’s Park, She’ll wake at five feeling in the pink
And say, "Tis time for another drink, But the heart of the rowl is Dicey Reilly
Now she’ll travel far to a dockside bar to have another round, And after one or two or three she doesn’t feel
After four she’s a bit unstable, After five underneath the table
But the heart of the rowl is Dicey Reilly
Oh they carry her home at twelve o’clock as they do every night, Bring her inside, put her on the bed and the
Next morning she’ll get out of bed, And look for a cure for her head
But the heart of the rowl is Dicey Reilly
^2 .3 ^3 .4 ^3 .4 ^5 .5 .4 ^3 .3 [^3] − .3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .4 .3 .4 ^3 −
Oh Dan − ny Boy, The pipes, the pipes are cal ling, From glen to glen, and down the moun − tain side,
C C Dm G C G C
^2 .3 ^3 .4 ^3 .4 ^5 .5 .4 ^3 .3 [^3] − ^2 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .3 −
The sum − mer’s gone, and all the flow’rs are dy ing, ’Tis you, ’tis you must go and I must bide.
G C F C G C Em G
.5 ^5 ^6 .6 ^6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 .3 − .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^6 ^5 .5 .4 ^3 −
But come you back when sum − mer’s in the mea dow Or when the val − ley’s hushed and white with snow,
C Am C G C Dm C
.5 .5 .5 .7 ^7 ^7 .6 ^5 .6 .5 .4 .3 − ^2 .3 ^3 .4 ^5 .5 .4 ^3 .3 [^3] ^2 .3 −
’Tis I’ll be there, in sun − shine or in sha dow,
And if you come, when all the flowers are dying, And I am dead, as dead I well may be
You’ll come and find the place where I am lying, And kneel and say an "Ave" there for me.
And I shall hear, tho’ soft you tread above me, And all my dreams will warm and sweeter be
If you’ll not fail to tell me that you love me, I simply sleep in peace until you come to me.
171
2004. Dirty Old Town
D Bm D D
4
4
[3 ^3] .3 .4 − ^3 .3 .4 .3 .2 − .4 .5 ^5 − .5 .4 ^3 .3 .4 − ^5 .5 .4
I found my love by the gas − works cry, Dreamed a dream by the old ca − nal; Kissed my girl
Bm A Bm Bm
Clouds are drifting across the moon, Cats are prowling on their beat
Springs a girl in the streets at night, Dirty old town, dirty old town
Heard a siren from the dock, Saw a train set the night on fire
Smelled the spring on the smoky wind, Dirty old town, dirty old town
I’m going to take a good sharp ax, Shining steel tempered in the fire
We’ll chop you down like an old dead tree, Dirty old town, dirty old town
.3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .4 .5 ^5 .5 .6 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 .3 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .4 .5
Down by the Sal − ly gar − dens My love and I did meet. She passed the Sal − ly
F C F G C F G Am
^5 .5 .6 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 .3 .5 .6 ^6 .5 ^5 .6 ^6 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 .5 ^5 .6 ^7
gar − dens with lit − tle snow white feet. She bid me take love ea − sy, As the leaves grow on the
C G F C F G C
.6 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .4 .5 ^5 .5 .6 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 .3
tree. But I, be − ing young and fool − ish, With her did not a − gree.
In a field down by the river, my love and I did stand, And on my leaning shoulder, she laid her snow−white ha
She bid me take life easy , as the grass grows on the weirs, But I was young and foolish, and now am full of
Down by the Sally Gardens, my love and I did meet. She crossed the Sally Gardens with little snow−white feet.
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree, But I was young and foolish, and with her did not
172
2006. Fiddler’s Green
F Bb F Dm F Bb F C7
3
4
.2 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 [^3 .3] .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 .4
Oh Fidd lers Green is a place I’ve heard tell. Where fish − er − men go if they don’t go to Hell. Where the
Bb F Am F Bb F C7 F
^4 .5 ^5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .5 ^4 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .5 ^4 .4 .4 .4
weath − er is fair and the dol − phins do play. And the cold coast of Green − land is far far a − way. Wrap me up in my
C7 F Bb F C7 Bb F
^4 ^3 ^2 ^3 .3 − .5 ^5 ^4 ^5 .5 .4 .3 ^3 − .4 ^4 .5 ^5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5
oil − skins and jum − per. No more on the docks I’ll be seen. Just tell me old ship − mates I’m ta − king a
Am Gm F C7 F
.5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^3 .3
trip, mates, and I’ll see you some − day on Fidd lers Green.
Now Fiddler’s Green is a place I’ve heard tell, Where fishermen go when they don’t go to Hell
Where the weather is fair and the dolphins do play, And the cold coast of Greenland is far, far away
The sky’s always clear and there’s never a gale, And the fish jump on board with a flip of their tail
You can lie at your leisure, there’s no work to do, And the skipper’s below making tea for the crew
And when you’re in dock and the long trip is thru, There’s pubs and there’s clubs, and there’s lassies there
Now the girls are all pretty and the beer is all free, And there’s bottles of rum hanging from every tree
I don’t want a harp or a halo, not me, Just give me a breeze and a good rolling sea
And I’ll play me old squeeze box as we sail along, When the wind’s in the rigging to sing me this song
173
2007. The Fields of Athenry
D G D A D
4
4
[3 .3 .3 .3] .3 ^3 .4 − .4 ^4 ^4 ^4 .5 .4 − ^4 .4 .3 ^3 .5 .5 .5 .4
By the lone − ly pri − son wall, I heard a young girl cal ling, "Mi − chael they are
G A D G D A D
^4 .5 ^4 .4 ^3 − .4 ^4 .5 .5 .5 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 [3 .3]
ta − king you a − way, For you stole Trev − el − yn’s corn, So the young might see the morn, Now a
Em D Bm D
^3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 − .5 ^5 .5 .3 − .2 .3 ^3 .4 ^3 .3 .2 .3 ^3
pri − son ship lies wai − ting in the bay, Low, lie the fields of A − then − ry, where once we watched the
A D G D A
.4 ^4 .5 ^3 − .4 ^4 .5 .5 .5 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 [3 .3]
small free birds fly; Our love was on the wing, We had dreams and songs to sing; It’s so
Em D
^3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 −
lone − ly ’round the fields of Ath − en − ry.
.4 ^5 ^5 ^5 ^6 .6 ^6 ^6 ^5 .5 ^5 ^5 ^6 .6 .6 .6 .6 .6 .6 ^7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .5
rich and sweet, and to rise in the world he car − ried a hod. Now Tim had a sort of a tip − pl’n way, with a
C Am C Am F
.6 .6 .6 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .6 .6 .6 ^7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 ^5 .5 ^5 .5
love of the whis − key he was born, To help him on with his work each day, He’d a "drop of the cray − thur"
G C Am G Am
^5 ^6 .6 .4 .4 .4 .4 ^3 .4 ^5 ^5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^3 ^3 .4 .4 .4 ^3
ev − ’ry morn. Whack fol the darn O, Dance to your part − ner, Whirl the floor, your trot − ters shake, Was − n’t it the
F G C
.4 ^5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^5 ^6 .6
truth I told you, Lot’s of fun at Fin − ne − gan’s wake
cho: Whack fol the darn O, dance to your partner, Whirl the floor, your trotters shake;
Wasn’t it the truth I told you, Lots of fun at Finnegan’s wake!
One mornin’ Tim was feelin’ full, His head was heavy which made him shake;
He fell from the ladder and broke his skull, And they carried him home his corpse to wake.
They rolled him up in a nice clean sheet, And laid him out upon the bed,
A gallon of whiskey at his feet, And a barrel of porter at his head. (Chorus)
His friends assembled at the wake, And Mrs. Finnegan called for lunch,
First they brought in tay and cake, Then pipes, tobacco and whiskey punch.
Biddy O’Brien began to bawl, "Such a nice clean corpse, did you ever see?
"O Tim, mavourneen, why did you die?", Arragh, hold your gob said Paddy McGhee! (Chorus)
Then Maggie O’Connor took up the job, "O Biddy," says she, "You’re wrong, I’m sure"
Biddy she gave her a belt in the gob, And left her sprawlin’ on the floor.
And then the war did soon engage, ’Twas woman to woman and man to man,
Shillelagh law was all the rage, And a row and a ruction soon began. (Chorus)
Then Mickey Maloney ducked his head, When a noggin of whiskey flew at him,
It missed, and falling on the bed, The liquor scattered over Tim!
The corpse revives! See how he raises!, Timothy rising from the bed,
Says,"Whirl your whiskey around like blazes, Thanum an Dhul! Do you thunk I’m dead?" (Choru
175
2009. Galway Bay
G D G
4
4
.2 .3 .4 .4 .4 .4 .4 .4 ^3 .3 .3 ^2 .5 .5 ^3 ^3 .4 ^4 ^4 .4 [^1] .4 .2 .3
If you e − ver go a − cross the sea to Ire − land, Then may − be at the clo − sing of the day; You will
D C
.4 .4 .4 .4 .4 .5 ^4 .4 ^3 ^2 [1] ^3 [1] ^3 .4 ^4 ^2 .4 ^3 .3
sit and watch the moon rise o − ver Cla − dagh, And see the sun go down on Gal − way bay.
Just to hear again the ripple of the trout stream, The women in the meadows making hay;
And to sit beside a turf fire in the cabin, And watch the barefoot gossoons at their play
For the breezes blowing o’er the sea to Ireland, Are perfumed by the heather as they blow;
And the women in the uplands digging praties, Speak a language that the strangers do not know
For the strangers tried top come and teach us their way, They scorned us just for being what we are;
But they might as well go chasing after moonbeams, Or light a penny candle from a star
And if there is going to be a life hereafter, And somehow I am sure there’s going to be,
I shall ask my God to let me make my heaven, In that dear land across the Irish Sea
If you ever go across the sea to Ireland, Then maybe at the closing of your day,
You will sit and watch the moon rise over Cladagh, And see the sun go down on Galway Bay
Chorus:
Ah−de−do, ah−de−do−da−day, Ah−de−do, ah−de−da−ay
He whistled and he sang ’til the greenwoods rang, And he won the heart of a lady
. She left her father’s castle gates, She left her own fine lover
She left her servants and her state, To follow the gypsy rover
. Her father saddled up his fastest steed, And roamed the valleys all over
Sought his daughter at great speed, And the whistling gypsy rover
. "He is no gypsy, my father" she said, "But lord of these lands all over,
And I shall stay ’til my dying day, With my whistling gypsy rover."
176
2011. The Holy Ground
C F#m
4
4
.3 ^3 .4 .5 .5 ^4 ^3 ^2 .3 ^3 .3 ^3 .4 .5 .5 ^4 ^3 ^2 .3 .4 ^4 .5 .5 ^5 ^6 ^6
Fare thee well, my love ly Di nah, A thou − sand ti − mes a dieu. We are bound a − way from the
Am C G C Am
.6 .6 ^6 ^5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .4 .5 .5 ^4 ^3 ^2 .3 ^3 .3 ^3 .4 .5 ^5 ^6
Ho − ly Ground and the girls we love so true, We’ − ll sail the salt seas o ver, and we’ll re − turn once
C Am C SHOUTED Cho
.6 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 .5 .5 ^4 ^3 ^2 .3 .3 .3 .3 .3 .3 ^3
more, And still I live in hope to see the Ho − ly gro − und on − ce more. FINE GIRL YOU ARE! You’re the
Am C Am C
.4 .5 ^5 ^6 .6 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 .5 .5 ^4 ^3 ^2 .3
girl I do a − dore, And still I live in hope to see the Ho − ly gro − und on − ce more.
Now when we’re out a−sailing and you are far behind
Fine letters will I write to you with the secrets of my mind,
The secrets of my mind, my girl, you’re the girl that I adore,
And still I live in hope to see the Holy Ground once more
Oh now the storm is raging and we are far from shore;
The poor old ship she’s sinking fast and the riggings they are tore
The night is dark and dreary, we can scarcely see the moon,
But still I live in hope to see the Holy Ground once more
It’s now the storm is over and we are safe on shore
We’ll drink a toast to the Holy Ground and the girls that we adore
We’ll drink strong ale and porter and we’ll make the taproom roar,
And when our money is all spent we’ll go to sea once more
177
2012. I’ll Take You Home Again Kathleen
F Gm Fdim7 F C7 F Gm Fdim7
4
4
.2 .4 .4 ^4 ^3 ^5 [^6] .5 .4 .4 ^3 [1] ^3 .4 ^3 .3 .2 .4 .4 ^4 ^3 ^5 [^6]
I’ll take you home a − gain Kath − leen, A − cross the o − cean wild and wide. To where your heart has e − ver
F C G7 C C7 F C7 F
.5 .4 ^3 .5 ^5 [^6] .4 ^3 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 [^6] .5 .5 ^6 ^5 .5 ^4 ^3 ^4 .4
been Since first you were my bon − ny bride; The ro − ses all have left your cheek, I watched them fade a − way and die,
Dm G7 C7 Cho F Gm Fdim7 F
.4 .4 ^5 .4 .4 ^4 ^4 .4 .4 ^3 ^3 .4 ^3 .4 [^6] .5 .5 .4 .4 ^4 ^3 ^5 [^6] .5 .4
Your voice is sad when e’er you speak And tears be − dim your lo − ving eye. I’ll take you home a − gain, Kath − leen To
C7 F F7 Bb F C7 F
.4 ^3 [1] ^3 .4 ^3 .3 .5 .5 .4 ^3 .3 [^3] .3 ^5 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^4 ^2 .3
where your heart will feel no pain And when the fields are fresh and green. I’ − ll take you to your home a − gain.
I know you love me, Kathleen, dear, Your heart was ever fond and true.
I always feel when you are near, That life holds nothing, dear, but you.
The smiles that once you gave to me, I scarcely ever see them now,
Though many, many times I see, A dark’ning shadow on your brow. [Chorus.]
To that dear home beyond the sea, My Kathleen shall again return.
And when thy old friends welcome thee, Thy loving heart will cease to yearn.
Where laughs the little silver stream, Beside your mother’s humble cot,
And brightest rays of sunshine gleam, There all your grief will be forgot.
^4 ^4 .4 ^4 ^3 .3 .3 .5 .5 .5 .4 ^4 ^4 ^4 ^3 .4 .4 .4 .4 .3 ^3 ^2 [^3 .3]
stole my comb, but I get home. She is hand − some, she is pret − ty, she is the belle of Bel − fast cit − y.
G C G
.5 .5 .5 .4 ^4 ^4 ^4 .4 .3 .3 .3 .3 .3
She is cour − ting one two three Ples won’t you who is he
Here she comes as white as snow, Rings on her fingers and bells on her toes
Oh Johnny Murray he says she’ll die, If she doesn’t get the fellow with the roving eye
Let the wind and rain and the hail blow high, And the snow come tumbling from the sky
She’s as nice as apple pie, She’ll get her own boy by and by
When she gets a lad of her own, She won’t tell her ma ’til she comes home
Let the boys stay as they will, For it’s Albert Mooney she loves still.
178
2014. I Know Where I’m Going
D A D
2
4
.3 .3 ^3 .4 .3 .3 .2 .4 .4 .4 ^4 .4 ^3 .5 .5 .5 .5 .5 .3 .3 .3
I know where I’m go − ing. I know who’se go − ing with me. I know who I love and the Lord
Em A
^3 .4 ^4 .4 ^3 ^3
knows who I’ll mar − ry.
.3 .3 .3 [3 .3 ^3 ^3 ^3 .3] .3 .3 .3 .4 .4 .4 .4 ^3 .5 .5 ^4 .4 .5 .5 ^3 ^2
I’m a rov − er, and sel − dom so − ber, I’m a rov − er of high de − gree; It’s when I’m drink − ing I’m al − ways
.3 .2 .3 ^3 .4 .4 .4 ^3 ^3 .3
think − ing, How to gain my love’s com − pa − ny.
She raised her heid on her snaw−white pillow, Wi’ her arms aboot her breast,
"Wha’ is that at my bedroom window, Disturbin’ me at my lang night’s rest?"
"It’s only me, your ain true lover, Open the door and let me in.
For I hae come on a lang journey, And I’m near drenched to the skin."
She opened the door wi’ the greatest pleasure, She opened the door and let him in,
They baith shook hands and embraced each other, Until the mornin’ they lay as one.
The cocks were crawin’, the birds were whistlin’, The burns they ran free abune the brae;
"Remember, lass, I’m a ploughman laddie, And the fairmer I must obey."
"Noo, my lass, I must gang and leave thee, And though the hills they are high above,
I will climb thrm wi’ greater pleasure, Since I been in the airms o’ my love.
179
2016. The Irish Rover
G C#m G D G
4
4
.5 .4 .3 .4 ^4 .5 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3 .5 .4
In the year of our Lord, eigh − teen hun − dred and six, we set out from the Coal Quay of Cork, We were
C#m G
.3 .4 ^4 .5 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^6 ^5 .5 ^5 ^4 .4 ^4 ^3 .3 .5 .5 .6 .6 ^7 .7 ^7 .6
sai − ling a − way with a car − go of bricks for the grand Ci − ty Hall in New York. We’d an e − le − gant craft, she was
D G D G
^7 ^7 ^6 .5 .5 .6 ^7 .7 .6 ^7 .7 ^7 ^6 .5 .5 .4 .3 .4 ^4 .5 .6 ^7
rigged ’fore and aft, and how the trade winds drove her, She had twen − ty three masts, and she
F#m G
.7 ^7 .6 ^5 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 .7 ^7 .6
stood sev − ’ral blasts, and they called her the I − rish Ro − ver.
There was Barney McGee from the banks of the Lee, There was Hogan from County Tyrone
And a chap called McGurk who was scared stiff of work, And a chap from West Meade called Mellone
There was Slugger O’Toole who was drunk as a rule, And fighting Bill Casey from Dover
There was Dooley from Claire who was strong as a bear, And was skipper of the Irish Rover
We had one million bales of old billy goats’ tails, We had two million buckets of stones
We had three million sides of old blind horses hides, We had four million packets of bones
We had five million hogs, we had six million dogs, And seven million barrels of porter
We had eight million bags of the best Sligo rags, In the hold of the Irish Rover
We had sailed seven years when the measles broke out, And the ship lost her way in a fog
And the whole of the crew was reduced unto two, ’Twas myself and the captain’s old dog
Then the ship struck a rock with a terrible shock, And then she heeled right over,
Turned nine times around, and the poor dog was drowned− I’m the last of the Irish Rover
G G7 C G D7 G
4
4
.4 ^4 .5 .5 − .5 ^5 ^6 .6 .7 − .7 ^7 .6 ^5 − .6 .5 − .4 ^4 .5 .5 − .5 ^5 ^6 .6 .7
It’s a long way to Tip − pe − ra − ray, It’s a long way to go; It’s a long way to Tip − pe − ra − ry,
A7 D7 G C F#7
− ^6 .6 ^7 ^5 ^6 .6 ^7 − .4 ^4 .5 .5 − ^5 ^6 .6 .7 − ^8 ^5 .6 ^7 .7
To the sweet − est girl I know! Good − bye, Pic − ca − dil − ly! Fare − well Lei − cester Square!
D7 G C G A7 D7 G
− .6 ^7 .7 .7 .7 .6 ^7 .6 ^5 .5 .6 ^7 .7 .6 − ^7 .6 −
It’s a long, long way to Tip − pe − ra − ry. But my hea − rt’s right there!
180
2018. The Jug of Punch
F C F Bb
3
4
.5 .5 ^4 .4 .4 ^3 .3 .3 .3 ^2 .3 ^3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .4 .4 ^4 .5 .5 .5 ^4 .4
As I was sit − tin’ with jug and spoon, on one fine morn in the month of June, A bir − die sat on an
Gm F Cho Am
^5 ^4 ^3 .4 ^4 .5 .5 ^5 ^5 .5 .4 ^3 .3 .5 ^4 .4 .4 .4 .4 ^3 .3 .3 .3 ^2 .3
i − vy bunch, and the song he sang Was the Jug of Punch. Too − ra Loo − ra − loo, too − ra loo − ra − loo, Too − ra −
C F Gm F Bb
^3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .4 .4 ^4 .5 .5 .5 ^4 .4 ^5 ^4 ^3 .4 ^4 .5 .5 ^5 ^5 ^4 .4 ^3 .3
loo − ra − loo, too − ra − loo − ra − loo, A bir − die sat on an i − vy bunch, And the song he sang was the Jug of Punch.
.3 ^3 .4 .5 ^4 .4 ^3 .3 .6 .6 ^5 .5 .3 ^3 .4 .5 ^5 .5 .4 ^3 − .3 ^3 .4 .5 .4 ^3 .3
Fare well to you, my own true love. I am go − ing far a − way. I am bound for Cal i−
F C G C G F C
.6 .6 ^5 .5 .3 ^3 .4 .5 .5 .4 ^3 .3 .3 − ^6 .6 ^7 .5 .5 ^6 ^7 .6 ^5 .5 .3 ^3
for − ni − a but I know that I’ll re − turn some day. So, fare thee well my own true love, and when
G C F C
.4 .5 .5 .5 .5 .5 ^5 .5 ^3 − .5 .5 ^4 .4 − .4 .4 ^4 .4 ^3 .3 .6 ^5 .5 .3 ^3
I re − turn u − ni − ted we will be. It’s not the leav − ing of Li − ver − pool that grieves me, but my
G C
.4 .5 .5 .4 ^3 .3 .3 −
dar − ling when I think of thee.
I’m bound off for California, By the way of stormy Cape Horn
And I’m bound to write you a letter, love, When I am homeward bound [CHORUS]
I have shipped with Burgess once before, And I think I know him well
If a man’s a seaman, he can get along, If not, then he’s sure in Hell [CHORUS]
.5 .6 ^6 .6 .3 .4 .5 ^6 ^5 .5 ^4 ^3 − .5 .5 [^6] .5 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 .4 .4 .5 .5 .6 ^6 .6 .3 .4 .5
Em G7 G7 C 1 2
^6 ^5 .5 ^4 ^3 − .5 .5 .5 [^6] .5 ^6 ^5 .5 ^4 ^2 ^3 .3 − .5 .3
Cho: Love is a teasing and love is pleasing, And love is a treasure when first it’s new
But as it grows older then love grows colder, And fades away like the morning dew
Oh turn around love, your wheel of fortune, Oh turn around love and smile on me
For surely there must be a place of torment, for that young girl who deceiv−ed me [Cho]
Oh lads beware of your false true lovers, and never mind what the young girls say
They’re like the stars on a summer’s morning, you think they’re near but they’re far away. [Cho]
.5 .4 .3 .4 .5 .3 .3 ^4 ^4 ^4 ^4 ^5 ^5 ^5 .5 .5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .6
was a damned young fool in the Port of Li − ver − pool, When I called there on my first port home from sea. Oh,
G D A
.6 ^5 ^5 ^5 ^5 .6 .6 .6 .5 .5 .4 .5 .5 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .5 ^3 .5 .5
Mag − gie Mag − gie May, They have ta − ken you a − way, To slave up − on Van Die − man’s cruel shore, For you’ve
D G F#m 1 D
.5 .4 .3 .4 .5 .5 ^5 ^4 ^4 ^4 ^4 ^5 ^5 ^5 ^5 .5 .5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .6
robbed so ma − ny sai − lors, And dosed so ma − ny wha − lers, But you’ll ne − ver cruise ’round Pe − ter street no more.
2 D
.3
I was staying at the Home, from a voyage to Sierre Leone, And two−pound−ten a month was all my pay,
As I jingled with my tin, I was easy taken in, By a little girl up there called Maggie May. [Cho]
Oh. I’ll never forget the day when I first met Maggie May, She was standing on a corner at Canning Place,
In a full−sized crin−o−line, like a frigate of the line, And as she saw I was a sailor I gave chase. [Cho]
She gave me a saucy nod, and I, like a farmer’s clod, Let her take me line abreast in tow,
And under all plain sail, we ran before the gale, And to the Crow’s Nest Tavern we did go. [Cho]
Next morning when I woke, I found that I was broke, No shoes or shirt or trousers could I find,
When I asked her where they were, she answers "My dear sir, They’re down in Lewis’ pawnshop number nine." [Ch
So to Lewis’ I did go, but no clothing could I find, And the policeman took that wicked girl away,
And the judge he guilty found her, of robbing a homeward−bounder, And now she’s doing time in Botany Bay. [Ch
She was chained and sent away from Liverpool one day, The lads all cheered as she sailed down the bay,
And every sailor lad, he only was too glad, They’d sent that old whore out to Botany Bay. [Cho]
182
2022. Maids When You’re Young
G Bm G
6
8
.2 .3 .3 .3 [^3 .3 .3] .4 .4 .4 ^3 ^2 .2 − − .2 .3 .3 .3 [^3 .3 .3] .4 ^3 .3 .5 .5
An old man came court − ing me, Hey do a dor − it − y, An old man came court − ing me, he be − ing young, An
Em
.5 ^4 .4 ^4 .4 ^3 .4 ^3 .3 ^3 ^2 .2 .3 .3 .3 [^3] ^4 ^3 ^2 .2 ^2 .3
old man came court − ing me, All for to mar − ry me, Maids when you’re young ne − ver wed an old man.
For he’s got no faloodorum, fadidledo doorum, For he’s got no faloodoorum, fadidleday
He’s got no faloorum, he’s lost his ding doorum, So maids when you’re young, never wed an old man
Now when we went to the church, hey do a dority, When we went to the church, me being young
When we went to the church, he left me in the lurch, Maids when you’re young, never wed an old man
Now when we went to our bed, hey do a dority, Now when we went to our bed, me being young
When we went to our bed, he neither done nor said, Maids when you’re young never wed an old man
Now when he went to sleep, hey do a dority, Now when we went to sleep, me being young
When we went to sleep, out of bed I did creep, Into the arms of a handsome young man
And I found his falodoorum, fa didle dodoorum, I found his faloodoorum, fa didle all day
I found his falodoorum and he got my dingdoorum, So maids when you’re young never wed an old man
.5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 [^3] .3 .4 ^3 .4 .5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4
O − ver hill − ways up and down, Myr − tle green and brack − en brown, Past the sheil − ing through the town,
Gm F
^3 .3 [^3] − [3 .3]
All for sake of Mair − i.
.4 .5 .6 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^4 .5 .4 ^3 .3 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^1
gir − ded on, And his wild harp slu − ng b − e − hind him. "Land of song!" said the war − rior bard, "Tho’
Em D G Em
^5 .4 .4 ^1 ^5 ^6 .6 .6 .3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^4 .5 .4
all the world be − tra − ys thee, One sword, at lea − st, thy rights shall guard, One faith − ful hea − rt sha − ll
^3 .3
praise thee.
The Minstrel fell! But the foeman’s steel, Could not bring that proud soul under;
The harp he lov’d ne’er spoke again, For he tore its chords asunder;
And said "No chains shall sully thee, Thou soul of love and brav’ry!
Thy songs were made for the pure and free, They shall never sound in slavery!
184
2025. Molly Malone
3
4
.5 .6 .6 .6 .6 .7 ^7 .6 ^7 ^7 ^7 ^7 ^8 .7 ^7 .8 .7 .6 .8 .7 .6 ^5 ^7 .6 ^6 .5
In Dub − lin’s fair ci − ty, where the girls are so pret − ty, It was there that I met my sweet Mol − ly Ma − lone, She
.6 .6 .6 .6 .7 ^7 .6 ^7 ^7 ^7 ^7 ^8 .7 ^7 .8 .7 .6 .8 .7 .6 ^7 .6 ^7
wheeled her wheel − bar − row through the streets wide and nar − row, Cry − ing "Coc − kles! and Mus − sels! A − live, a − live
.6 .5 .6 .6 .6 .6 .7 ^7 .6 ^7 ^7 ^7 ^7 ^8 .7 ^7 .8 .7 .6 .8 .7 .6 ^7 .6 ^7 .6
Oh! A − live, a − live Oh! A live, a − live Oh! Cry − ing Cock − les! and Mus − sels a − live, a − live Oh.
Version 2 in G
D7 G D7 G
.2 .3 .3 .3 .4 .3 .3 .3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^4 ^3 .4 ^3 .3 .5 ^4 .4 .4 ^3 ^3 ^3 [3 .3] .3 .3 .3 .3 .4 .3
Am D7 G D7 G D7 G D7 G Am D7 G D7 G D7
^3 ^3 ^3 ^3 ^4 ^3 .4 .5 ^4 .4 .5 ^4 .4 .3 ^3 .3 .2 .4 .4 .4 .4 .5 .4 ^4 ^4 ^4 ^4 ^5 ^3 .4 .5 ^4 .4 .5 ^4
G D7 G
.4 .3 ^3 .3
.3 [3 .3] [2]
Now she was a fishmonger and sure twas no wonder, For so were her mother and father before
And they each wheeled their barrows, Through streets broad and narrow
Crying, "Cockles and mussels, alive, alive oh"
She died of a faver and no one could save her, And that was the end of sweet Molly Malone
Now her ghost wheels her barrow, Through streets broad and narrow
Crying, "Cockles and mussels, alive, alive oh"
185
2026. The Mountains of Mourne
F Dm C F
6
8
[3 .3] .4 .4 .4 ^3 .3 ^3 .3 .3 .3 [^3 ^3] [^3 .3 .3 .3] ^2 ^3 ^3 .3 .3 .3 [3
Oh, Ma − ry, this Lon − don’s a won − der − ful sight, with the peo − ple there work − in’ from morn − in’ to night. They
Dm C F
.2 .4 .4 .4 ^3 .3 ^3 .3 ^2 .3 .3 [^3 ^3 .3 .3 .3 ^3] ^2 ^3 .3 .3 .3
all that I found there I might as well be, Where the moun − tains of Mou − rne sweep down to the sea.
I believe that when writin’ a wish you expressed, As to how the fine lAdies of London are dressed
Well if you believe me, when asked to a ball, They don’t wear no tops to their dresses at all
Oh, I’ve seen them myself and you could not, in thrath, Say if they were bound for a ball, or a bath,
Don’t be startin’ them fashions now, Mary Machree, Where the etc
I’ve seen England’s king from the top of a bus, And I’ve never known him, but he means to know us
And tho’ by the Saxon we once were oppressed, Still I cheered, God forgive me, I cheered with the rest
And now that he’s visited Erin’s green shore, We’ll be much better friends than we’ve been heretofore
When we’ve got all we want, we’re as quiet as can be, Where the etc
You remember young Peter O’Loughlin of course, Well now he is here at the head of the Force
I met him today, I was crossing the Strand, And he stopped the whole street with a wave of his hand
And there we stood talking of days that are gone, While the whole population of London looked on;
But for all these great powers, he’s wishful, like me, To be back where the dark Mourne sweeps down to t
There’s beautiful girls here −−− Oh, never you mind −−−, With beautiful shapes nature never designed
And lovely complexions all roses and cream, But O’Loughlin remarked with regard to the same
That if at those roses you venture to sip, The colors might all come away on your lip
So I’ll wait for the wild rose that’s waitin’ for me, Where the etc
186
2027. The Old Orange Flute (tune is Villikins and his Dinah)
D F#m
6
8
.3 .3 .3 .4 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 .3 .3 .3 .4 .5 .6 .6 .6 ^6 .5 ^5 ^6 .5 .5
In the coun − ty Ty − rone in the town of Dun − gan − non Where ma − ny a ruc − kus me − self had a hand in Bob
D
.6 .6 .6 .6 .5 .4 ^4 .5 ^5 .5 ^4 .4 .4 .4 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3 .3
Will − iam − son lived there, a wea − ver by trade, And all of us though him a stout hear − ted blade.
In the county Tyrone, in the town of Dungannon, Where many a ruckus meself had a hand in
Bob Williamson lived there, a weaver by trade, And all of us thought him a stout−hearted blade.
On the twelfth of July as it yearly did come, Bob played on the flute to the sound of the drum
You can talk of your fiddles, your harp or your lute, But there’s nothing could sound like the Old Orange Flu
But the treacherous scoundrel, he took us all in, For he married a Papish named Bridget McGinn
Turned Papish himself and forsook the Old Cause, That gave us our freedom, religion and laws.
And the boys in the county made such a stir on it, They forced Bob to flee to the province of Connaught;
Took with him his wife and his fixins, to boot, And along with the rest went the Old Orange Flute.
Each Sunday at mass, to atone for past deeds, Bob said Paters and Aves and counted his beads
Till one Sunday morn, at the priest’s own require, Bob went for to play with the flutes in the choir.
He went for to play with the flutes in the mass, But the instrument quivered and cried."O Alas!"
And blow as he would, though he made a great noise, The flute would play only "The Protestant Boys".
Bob jumped up and huffed, and was all in a flutter, He pitched the old flute in the best holy water;
He thought that this charm would bring some other sound, When he tried it again, it played "Croppies Lie Down
And for all he would finger and twiddle and blow, For to play Papish music, the flute would not go;
"Kick the Pope" to "Boyne Water" was all it would sound, Not one Papish bleat in it could e’er be found.
At a council of priests that was held the next day, They decided to banish the Old Flute away;
They couldn’t knock heresy out of its head, So they bought Bob another to play in its stead.
And the Old Flute was doomed, and its fate was pathetic, ’Twas fastened and burnt at the stake as heretic.
As the flames rose around it, you could hear a strange noise, ’Twas the Old Flute still a−whistlin’ "The Prot
187
2028. The Rare Oul’ Times
A F#m A F#m A D
4
4
.3 .4 .5 .5 ^5 .5 .6 ^7 .7 .6 ^5 − .6 ^7 .6 .5 .5 .4 ^4 .5 .5
Raised on songs and sto − ries, he − roes of re − know − n, Are the pas − sing tales and glo − ries that
A F#m A F#m
.5 .5 ^5 ^6 .5 .5 .6 ^7 .7 .6 ^5 .5 .5 .6 ^7 .7 .6 ^9 .6
once was Dub − lin town. The hal − lowed halls and hou − ses, the haun − ting chil − dren’s rhymes, That
A D E A Cho F#m A F#m
.6 .5 .5 .4 ^4 ^4 .5 .4 ^3 .4 ^3 .3 .3 .4 .5 .5 ^5 .5 .6 ^7 .7 .6 ^5 .6 .6
once was part of Dub − lin in the rare ou − l’ times. Ring − a − round − a Ro − sie, as the light de − clines, I re −
A D E A
.6 .5 .5 .4 ^4 ^4 .5 .4 ^3 .4 ^3 .3
mem − ber Dub − lin Ci − ty in the rare ou − l’ times.
.3 .3 ^3 .4 .2 .5 .5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 .3 [^3 ^3 ^3 .3] .3 .3 ^3 .4 .5 .5 .5 .5 .4 .5
in − to my head; I’d like to mar − ry old Rei − ly’s daugh − ter, Gid − dy − I − Ay, Gid − dy − I − Ay, Gid − dy − I − Ay for the
Dm F Dm
Reilly played on the big bass drum, Reilly had a mind for murder and slaughter
Reilly had a bright red glittering eye, And he kept that eye on his lovely daughter. [cho]
Her hair was black and her eyes were blue, The colonel and the major and the captain sought her
The sergeant and the private and the drummer boy too, But they never had a chance with Reilly’s daughter. [ch
Suddenly a footstep on the stairs, Who should it be but Reilly out for slaughter
With two pistols in his hands, Looking for the man who had married his daughter. [cho]
I caught old Reilly by the hair, Rammed his head in a pail of water
Fired his pistols into the air, A damned sight quicker than I married his daughter. [cho]
^5 .5 ^6 ^5 .5 .4 ^3 ^2 .4 ^3 .3 [^3 ^3 ^3]
pikes must be to − ge − ther At the ri − si − ng of the moon.
Out from many a mud−walled cabin, eyes were lookin’ through the night
Many a manly heart was throbin’ for the blessed morning light
A cry arose along the river, like some banshee’s mournful croon
And a thousand pikes were flashing by the rising of the moon
All along the shining river one black mass of men was seen
And above them in the night wind floated our immortal green
Death to every foe and traitor. Onward, strike the marching tune
And hurrah me boys for freedom, it’s the rising of the moon
Well they fought for dear old Ireland, and full bitter was their fate,
Oh what glorious pride and sorrow fills the name of ninety−eight.
But thank God e’en now are beating hearts in mankind’s burning noon,
Who will follow in their footsteps, at the rising of the moon.
189
2031. The Rose of Tralee
D Bb Bm D
3
4
.5 .5 ^5 .5 .7 ^7 .6 .6 ^4 ^5 ^5 .5 ^5 .5 ^5 .5 .5 .6 .6 .6 ^6 .6
The soft moon was ri − sing a − bove the green moun − tain, The sun was de − cli − ning be − neath the blue
A D Bb Bm D Bm D
^7 .5 .5 .5 ^5 .5 .7 ^7 .6 .6 ^4 ^5 ^5 .5 ^5 .5 ^8 ^8 .7 .6 ^5 .5 .7 ^7
sea, When I strayed with my love to the pale crys − tal foun − tain, That stands in the beau − ti − ful vale of Tra −
Bm F# D Bm
.6 .6 ^7 .7 .7 ^8 .7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 ^1 .4 .7 .7 .6 ^8 .7 .7 ^7 .6 ^7 ^6 ^5 .5
lee. She was love − ly and fair as the rose of the sum − mer, But ’twas not her beau − ty a − lone that won me. Ah,
D Bb Bm D Bm D
.5 ^5 .5 .7 ^7 .6 .6 ^4 ^5 ^5 .5 ^5 .5 ^8 ^8 .7 .6 ^5 .5 .7 ^7 .6
no, ’twas the truth in her eyes e − ver shi − ning, That made me love Ma − ry, the Rose of Tra − lee.
.5 ^4 .4 .2 .3 ^3 .4 ^3 .3 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 ^3 ^3 ^2 .2 ^2 ^3 .4 ^4 .4 ^3
Su − re I’m an Ul − ster O − range − man Fro − m E − rin’s is − le I came, To see my Bri − tish bre − the − ren, All of
D A
.3 .2 .3 ^3 .4 .5 ^4 .4 .2 .3 ^3 .4 .4 .3 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 ^3
ho − nour and of fame. And to tell them of my fore − fa − thers, wh − o fought in da − ys of yore, That
D chorus D
^3 ^2 .2 ^2 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .5 ^4 .4 .2 .3 ^3 .4 ^3 .3 .4 ^4
I might have the right to wear th − e sash my f − a − ther wore. It is old, but it is beau − ti − ful, And its
A D
.5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 ^3 ^3 ^3 ^2 .2 ^2 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 .2 .3 ^3 .4 .5 ^4
co − lours the − y are fine, It was worn at Der − ry, Au − ghe − rim, En − nis − kil − len and the Boyne; M− y
A
.4 .2 .3 ^3 .4 .4 ^3 .3 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 ^3 ^3 ^2 .2 ^2 ^3 .4 ^4 .4 ^3
fa − ther wore it as a youth i − n by − gone da − ys of yore, And on the Twelfth I love to wear th − e
.5 .5 ^4 .4 ^3 .3
sash my f − a − ther wore.
For those brave men who crossed the Boyne have not fought or died in vain
Our Unity, Religion, Laws, and Freedom to maintain,
If the call should come we’ll follow the drum, and cross that river once more
That tomorrow’s Ulsterman may wear the sash my father wore!
And when some day, across the sea to Antrim’s shore you come,
We’ll welcome you in royal style, to the sound of flute and drum
And Ulster’s hills shall echo still, from Rathlin to Dromore
As we sing again the loyal strain of the sash my father wore!
191
2033. Spanish Lady
Dublin City
F Am
4
4
.5 .5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6 .6 ^7 .7 ^8 ^7 .7 .6 ^5 .5 .5 .5 .5 .5 .5 .5 ^6 ^6
As I went out throu − gh Dub − lin ci − ty At the hour of twelve o’ clock of the night, Who should I see but a
F
.6 .6 .6 ^7 .7 ^8 ^8 ^7 .7 .6 ^5 .5 .5 .7 .8 .8 .7 .7 ^7 .6 .6 ^7 .7 .7 .7 .8 .7
Span − ish l − a − dy Wash − ing her feet by can − dle light. First she washed them and then she dried them, O − ver a fore of
C F
^7 .6 ^7 .5 .7 .7 .8 .7 ^7 ^7 .6 .6 ^7 .7 ^8 ^7 .7 .6 ^5 .5 .5 .5 .5 .5 .5 ^5
am − b’ry coals. In all my life I ne − ver did see a maid so sweet a − bout the soles. Whack fol the toor − a −
.6 .6 .6 ^7 .7 ^8 ^7 ^7 .7 .6 ^5 .5 .5 .5 .5 .5 .5 ^5 .6 .6 .6 ^7 .7 ^8 ^7 ^7 .7 .6
loor − a la − dd − y, Whack fol the toor − a − loor − a lay; Whack fol the toor − a − loor − a la − dd − y, Whack fol the toor − a −
^5 .5 .5
loor − a lay.
I stopped to look but the watchman passed, Says he, "Young fellow, the night is late
Along with you home or I will wrestle you, Straight away through the Bridewell gate"
I threw a look to the Spanish lady, Hot as the fire of ambry coals
In all my life I never did see, a maid so sweet about the soles [cho]
As I walked back through Dublin City, As the dawn of day was o’er
Who should I see but the Spanish lady, When I was weary and footsore
She had a heart so filled with loving, And her love she longed to share
In all my life I never did see, a maid who had so much to spare [cho]
Now she’s no mot for a puddle swaddy, With her ivory comb and her mantle so fine
But she’d make a wife for the Provost Marshall, Drunk on brandy and claret wine
I got a look from the Spanish lady, Hot as a fire of ambry coals
In all my life I never did meet, a maid so sweet about the soles[cho]
I’ve wandered north and I’ve wandered south, By Stoney Batter and Patrick’s Close
Up and around by the Gloucester Diamond, And back by Napper Tandy’s house
Old age has laid her hands upon me, Cold as a fire of ashy coals
But where is the lonely Spanish lady, neat and sweet about the soles?[cho]
^5 .5 ^5 .6 .6 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 ^5 ^5 − .7 .8 .7 .7 ^7 .6 ^7 ^7
green came a sweet col − leen and she smiled as she passed me by. She looked so neat from her two white
D Em Bm Em C G D Em
^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .5 .4 .5 − .6 ^6 ^5 ^5 ^5 .5 ^5 .6 .6 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6
feet to the sheen of her nut − brow − n hair, Such a coax − in’ elf I’d to shake my − self to make sure I was
Am Em G Em D Em G
^5 ^5 ^5 − .7 .8 .7 .7 ^7 .6 ^7 ^7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .5 .4 .5 .5 .6 ^6
real − ly there. From Ban − try Bay up to Der − ry Quay and from Gal − way to Dub − li − n town No − o maid
Em Em D Em
^5 ^5 ^5 .5 ^5 .6 .6 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 ^5 ^5 −
I’ve seen like the sweet Col − leen that I met in the Coun − ty Down
As she onward sped I shook my head, And I gazed with a feeling quare,
And I said, says I, to a passer−by, "Who’s the maid with the nut−brown hair?"
Oh, he smiled at me, and with pride says he, "That’s the gem of Ireland’s crown,
She’s young Rosie McCann from the banks of the Bann, She’s the Star of the County Down."
I’ve travelled a bit, but never was hit, Since my roving career began;
But fair and square I surrendered there, To the charms of young Rose McCann.
I’d a heart to let and no tenant yet, Did I meet with in shawl or gown,
But in she went and I asked no rent, From the Star of the County Down.
At the crossroads fair I’ll be surely there, And I’ll dress in my Sunday clothes
And I’ll try sheep’s eyes, and deludhering lies, On the heart of the nut−brown Rose.
No pipe I’ll smoke, no horse I’ll yoke, Though with rust my plow turns brown,
Till a smiling bride by my own fireside, Sits the Star of the County Down.
193
2035. The Town I Loved So Well
G D C G C D
4
4
.4 ^4 .5 .5 ^7 .6 ^6 .6 .6 ^5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .4 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .4 ^4
In my me − mo − ry I will al − ways see the town that I have loved so well, Where our
G D C G C G
.5 .5 ^7 .6 ^6 .6 .6 ^5 .5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .4 .4 ^3 .3 .3 − .5 .5
school played ball by the gas ya − rd wall and we laughed through the smoke and the smell. Go − ing
D C G C D G
.6 .6 .6 ^7 .7 ^8 ^8 .7 .7 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^8 ^8 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 − .4 ^4
home in the rain, run − ning up the da − rk lane, Past the jail and down be − hind the foun tain, Those were
D C G C D
.5 .5 ^7 .6 ^6 .6 .6 .6 ^5 .5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .4 .4 ^3 .3 −
hap − py days in so ma − ny ma − ny ways, In the town I loved so well.
2
4
.4 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 .3 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .3 [^3] .3 .3 ^2 ^3 [3 ^3] ^2 .3 .3
194
2037. When Irish Eyes are Smiling
Chorus C G C C F Am C Am C C Am C G C G Am C F C Am G G C G
3
4
.5 .4 .4 ^3 .3 .4 .5 − .4 .3 ^4 ^5 .6 ^5 .5 − ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^5 ^3 ^3 .4 ^3
C C G C C C F Am C Am C Am G C G G C C D C Am G C G C
− .5 .4 .4 ^3 .3 .4 .5 − .4 .3 ^4 ^5 .6 ^5 .5 − ^5 ^6 .6 ^6 ^7 .6 .7 .5 [^6] .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 .6
1 G Am C 2 Verse C F
^6 ^5 .5 .6 .4 ^4 .5 .6 ^5 .5 .4 ^4 .5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 .4 ^3 .3 .5 − ^3 .4 ^4 .4 ^3 ^4 .4 ^3
C G Am C Am
.3 ^3 .4 .5 ^4 .4 ^3 .4 [^6] ^5 ^6 ^3 .5 − .4 ^4 .5 .6 ^5 .5 .4 ^4 .5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 .4 ^3 .3 ^5
C G Am C
− ^5 ^6 .6 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 ^6 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^3 .4 [^6] ^5 ^6 .5 −
^3 ^6 .4 .5 [^6] .5 ^5 ^10 .6 ^7 .6 .6 −
Cho: When Irish eyes are smiling, Sure,’tis like the morn in Spring.
In the lilt of Irish laughter, You can hear the angels sing.
When Irish hearts are happy, All the world seems bright and gay.
And when Irish eyes are smiling, Sure, they steal your heart away.
^3 ^3 .4 ^4 .5 ^4 .4 .5 .4 .4 .4 ^3 .5 [^6] ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .3
now we are a − ged and gray, Mag − gie, and the trials of life near − ly done, But to me you’re as fair as you
A city so silent and lone, Maggie, Where the young and the gay and the best,
In polished white mansions of stone, Maggie, Have each found a place of rest,
Is built where the birds used to play, Maggie,
And join in the songs that were sung;
For we sang as gay as they, Maggie,
When you and I were young.
.4 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .5 ^5 ^5 ^5 ^6 ^5 .4 .5 ^5 ^5 ^5 ^6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 .6 ^6 ^5 .5 .4 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .4
Am F C Am Chorus G G G C
^5 ^5 ^5 ^6 ^5 .4 .5 ^5 ^5 ^6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 .6 ^6 ^5 .5 .3 .3 ^3 ^3 ^3 ^3 .4 ^3 − .4 .4 ^3 .4 .5 .5
C F C G7 C
.5 ^5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .4 .3
As I was a−walkin’ ’round Kilgary Mountain, I met with Captain Pepper as his money he was countin’,
I rattled my pistols and I drew forth my saber, Sayin’, "Stand and deliver, for I am the bold deceiver"
The shinin’ golden coins did look so bright and jolly, I took ’em with me home and I gave ’em to my Molly
She promised and she vowed that she never would deceive me, But the devil’s in the women and they never can b
When I was awakened between six and seven, The guards were all around me in numbers odd and even
I flew to my pistols, but alas I was mistaken, For Molly’s drawn my pistols and a prisoner I was taken
They put me into jail without judge or writin’, For robbing Colonel Pepper on Kilgary Mountain
But they didn’t take my fists so I knocked the sentry down, And bid a fond farewell to the jail in Sligo town
Now some take delight in fishin’ and in bowlin’, And others take delight in carriages a−rollin’
But I take delight in the juice of the barley, And courtin’ pretty girls in the morning so early
196
2040. Wild Colonial Boy
D G A D A
2
4
.5 .3 .4 .5 .5 ^5 ^4 ^3 .3 ^2 .2 .4 ^3 .3 − .4 ^4 .5 .5 .6 ^6 ^6 ^5
There was a wild co − lon − ial boy. Jack Dug − gan was his name. He was born and raised in I − re −
G A D A D A D
^3 ^3 .4 ^4 .5 ^6 ^5 .5 − .5 .5 .6 .6 ^6 ^6 ^5 ^3 .4 ^4 .5 ^6 ^5 .5
land, in a place called Cas − tle − maine. He was his fa − ther’s on − ly son, his mo − ther’s pride and joy.
G A D
− .5 .3 .4 .5 .5 ^5 ^4 ^3 .3 ^2 .2 .4 ^3 .3 .3
And dear − ly did his par − ents love the wild co − lon − ial boy.
.3 .3 ^3 .3 .3 .2 .4 .4 ^3 .4 ^4 − .5 .5 .4 .5 ^4 ^3 ^2 .2 .4 ^3 .3 .3 .3
I’ve been a wild ro − ver for man − y a year, I’ve spent all my mo − ney on whisk − ey and beer. But now
G D A D A
.3 ^3 .3 .3 .2 .4 .4 ^3 .4 ^4 − .5 .5 .4 .5 ^4 ^3 ^2 ^2 .2 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3
I’m re − turn − ing with gold in great store, I nev − er will play the wild rov − er no more. And it’s no,
F#m D G D Bm D
.3
− − .4 .5 .5 .5 .5 .4 .5 ^4 .4 ^3 .4 .5 .5 .5 .5 .4 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3 − −
.4 .4 .4 .5 .5 ^4 .4 .4 ^3 .4 .5 .4 ^3 .3 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^3 [3 .3]
2
.3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3
Come to Bethlehem and see, Him whose birth the angels sing
Come adore on bended knee, Christ the Lord the newborn king
.5 .5 ^5 ^4 ^3 .4 ^4 ^4 .5 .4 .4 .3 .4 ^3 [^3] ^2 .3
Away in a manger, no crib for a bed, The Little Lord Jesus lay down His sweet head;
The stars in the bright sky looked down where He lay, The little Lord Jesus asleep in the hay
The cattle are lowing the baby awakes, But little Lord Jesus no crying He makes,
I love you, Lord Jesus; look down from the sky, And stay by my side until morning is nigh
Be near me Lord Jesus; I ask you to stay, Close by me forever and love me, I pray,
Bless all the dear children in your tender care, And fit us for heaven to live with you there
4
4
.5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 .3 ^3 .4 ^4 ^3 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .5 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5
.5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 .3 ^3 .4 ^4 ^3 .4 ^3 .3 ^2 .3
^5 ^5 .5 − .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .5 ^4 .4
The first Noel, the angel did say, Was to certain poor shepherds in fields as they lay,
In fields as they ,lay keeping their sheep, On a cold winter’s night hat was so deep
They looked up and saw a star, Shining in the east, beyond them far;
And to the earth it gave great light, And so they continued both day and night Cho
And by the light of that same star, Three wise men came from country far;
To seek for a King was their intent, And to follow the star wherever it went Cho
Now let us all with one accord, Sing praises to our heavenly Lord,
Who brought forth Heaven and earth from naught, And with his blood mankind has bought Cho
6
8
.3 .3 .3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .5 .3 .3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3 .3 ^3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .4 .5 ^5 .5 ^4
.4 ^3 .3 .3 ^3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .4 [^3 ^3] ^2 ^2 .3 .5 .4 .4 ^3 ^3 .3 −
Christ was born for this! Christ was born for this!
4
4
.6 .6 .6 ^7 .6 .6 .5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .6 .8 ^8 .7 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6 ^7 −
.8 ^8 .7 ^7 .6 ^8 .6
Good King Wenceslas looked out on the feast of Stephen, When the snow lay round about, deep and crisp and eve
Brightly shone the moon that night, though the frost was cruel, When a poor man came in sight, gathering wint
Hither page and stand by me if thou knowst it telling, Yonder peasant, who is he, where and what his dwelling
Sire, he lives a good league hence, underneath the mountain, Right against the forest fence, by Saint Agnes’
Bring me flesh and bring me wine, bring me pinelogs hither, Thou and I will see him dine when we bear them th
Page and monarch forth they went, forth they went together, Through the rude winds wild lament, and the bitte
Sire the night is darker now, and the wind blows stronger, Fails my heart I know now how, I can go no longer
Mark my footsteps my good page, tread thou in them boldly, Thou shalt find the winter’s rage freeze thy blood
In his master’s steps he trod where the snow lay dinted, Heat was in the very sod which the saint had printed
Therefore Christian men be sure, wealth or rank possessing, Ye who now will bless the poor, shall yourselves
202
3008. Hark! The Herald Angels Sing
F C7 F Bb C7 F Dm G7 C F G7 C No chord
4
4
.2 .3 .3 ^2 .3 .4 .4 ^3 .5 .5 .5 ^4 .4 ^3 .4 .2 .3 .3 ^2 .3 .4 .4 ^3 .5 ^3 ^3 ^2 ^2 [^3 .3] .5 .5 .5 .3
C7 F C7 No chord C7 F C7 Bb D7 Gm F C7 F C7 F Bb D7 Gm
^4 .4 .4 ^3 .5 .5 .5 .3 ^4 .4 .4 ^3 ^5 ^5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .5 .3 .3 ^3 .4 ^5 ^5 ^5 .5 ^4 .4 ^4
C7 F C7 F
^3 .4 ^4 .5 .3 .3 ^3 .3
Hail the heav’n born Prince of Peace, Hail, the Sun of righteousness;
Light and life to al! He brings, Ris’n with healing in His wings
Mild He lays His glory by, Born that man no more may die;
Born to raise the sons of earth, Born to give them second birth
.5 .4 .3 .3 .3 .3 .3 ^5 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 [^3 ^3 .3] .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3
The holly and the ivy, When they are both full grown
Of all the trees that are in the wood, The holly bears the crown
4
4
.4 ^4 .4 [^1] .4 ^4 [^6] .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 − .3 ^3 .4 .4 .4 ^5 .5 .3 .3 .3 .5 ^4 .4
^4 .4 ^3 .3 ^3 − .4 ^4 .4 [^1] .4 ^4 [^6] .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 − .3 ^3 .4 .4 .4 ^5 .5 .6
− .3 ^3 .4 .4 ^5 ^4 ^3 ^2 .3 −
I’m dreaming of a white Christmas , Just like the ones I used to know
Where the treetops glisten and children listen , To hear sleighbells in the snow
[^3 ^3] ^2 ^4 .4 ^3 .5 .5 .5 .5 ^5 .5 ^4 ^3 .3 .5 .4 .4 .4 .4 .4 .4 .4 .5 .3 ^3 .4 ^4 ^4 ^4 ^4
F G7 C7 F c7 F C7 F
^4 .4 .4 .4 .4 .4 ^3 ^3 .4 ^3 .5 .4 .4 .4 .4 .4 .4 .4 .5 .3 ^3 .4 ^4 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 .4 .4 .4 .5 .5 ^4 ^3 .3
Dashing through the snow, in a one horse open sleigh, O’er the fields we go, laughing all the way,
Bells on bobtail ring, making spirits bright, Oh what fun it is to sing a sleighing song tonight
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way, Oh, what fun it is to ride in a one horse open sleigh;
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way, Oh what fun it is to ride in a one horse open sleigh
Aussie
cho: Jingle bells, jingle bells, jingle all the way, Christmas in Australia on a scorching summer’s day,
Jingle bells, jingle bells, Christmas time is beaut. Oh what fun it is to ride in a rusty Holden ut
Dashing through the bush in a rusty Holden ute. Kicking up the dust, esky in the boot.
Kelpie by my side, singing Christmas songs, It’s summer time and I am in my singlet, shorts and thongs. Oh.
Engine’s getting hot, we dodge the kangaroo, Swaggie climbs aboard, he is welcome too.
All the family’s here, sitting by the pool, Christmas day the Aussie way, by the barbecue. Oh..
Come the afternoon, Grandpa has a doze, The kids and Uncle Bruce are swimming in their clothes.
Time has come to go, we take a family snap, And pack the car and all shoot through before the washing up. O
204
3012. Joy to the World
D Em D A D G A7 D
2
4
.6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .5 ^5 ^5 ^6 ^6 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^4 .4 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^4 .4 .4 .4 .4 .4 .4 ^4
A D G D Em D A D
.5 ^4 .4 ^3 ^3 ^3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 .6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .4 ^3 .3
.3 ^3 .4 .4 .4 ^4 .4 .4 ^4 .4 − .3 .3 ^3 .4 .4 .4 .4 ^4 .4 ^4 .4 .4 ^3 .4 ^4 .5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3
^3 ^3 .4 ^4 .5 .5 .5 ^5 [[^1] ^3] .5 ^4 ^5 .5 ^4 .4 .5 ^4 .4 ^3 − .3 ^3 .4 .4 .4 .4 ^4 .4 ^4 .4 .4
^3 .3 ^3 .3 −
^2 [^3 .3] .3 .3 ^2 .3 ^3 .3 .2 .4 .4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^4 .4 ^3 .3 .3
O come let us adore Him, O come let us adore Him, O come let us adore Him, Christ the Lord.
.3 ^5 ^5 .5 .3 ^4 ^4 .4 − ^5 ^5 .5 .4 .4 ^3 .3 ^2 .3
He came down to earth from heaven, Who is God and Lord of all,
And His shelter was a stable, And His cradle was a stall;
With the poor and mean and lowly, Lived on earth our Savior holy
And our eyes at last shall see Him, Through His own redeeming love,
For that child so dear and gentle, Is our Lord in heaven above,
And He leads His children on, To the place where He is gone
206
3017. On Christmas Night
G C G D7 G C D7 G G C G D7 G C D7 G
6
8
.5 .5 .4 ^4 .5 .4 ^3 .3 ^3 ^2 .3 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 .5 .5 .4 ^4 .5 .4 ^3 .3 ^3 ^2 .3 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3
Am D7 G D7 G C D Am D7 G
9 6
8 8
^3 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 − .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .3 −
4
4
.5 .5 .5 .6 .6 ^5 ^4 ^3 ^5 ^5 .5 ^6 ^5 ^4 .4 .5 .7 ^7 .6 ^5 ^4 ^3 ^5 .5 .6 ^6 ^7 .6 .7 .7 ^8 ^8 ^7 ^7 .7
.6 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .7 ^7 .6 ^5 ^4 ^3 ^5 .5 .6 ^6 ^7 .6
Hark, now hear the angels sing, a new King born today,
And man will live for evermore, because of Christmas day
Trumpets sound and angels sing, listen to what they say,
That man will live for evermore, because or Christmas day
4
4
.5 .5 ^5 .5 .4 .6 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^5 .5 .6 ^6 ^4 .5 ^4 ^3 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^5 .5 ^5 .4 ^5 ^5 .6 ^5
.5 .4 .5 − ^4 ^5 .5 ^4 .4 − ^3 .4 .5 ^5 ^6 ^6 ^6 − .6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 ^3 − .5 ^5 .5 .4 .6 ^5 .5
.5 ^5 .5 ^5 .5 .6 ^6 ^4 .5 ^4 ^3 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^5 .5 ^7 .6
^7 ^7 ^8 ^7 ^6 .6 .7 .6 .5 .4 .5 ^4 ^3 .3 − ^5 ^5 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 ^7 ^7 ^8 ^7 ^6 .6 .7 .6 .5 .4
G7 C
.5 ^4 ^3 .3 −
.3 .3 .3 .2 .3 [^3] .3 .3 .3 .3 .2 .3 .3 .3 .2 .3 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .4 .3 .3 .3 .2 .3 [^3] .3
Glorious now behold Him arise, King and God and sacrifice
Alleluia, Alleluia, earth to the heavens replies
C C Dm C C C G G C C
6
8
^3 .4 ^3 .3 ^3 .3 − .5 .5 .4 ^4 .5 ^4 ^4 .4 .3 .3 ^3 .4 ^3 ^3 .5 .5 .4 ^4 .5
Red Dust Blow − ing a − cross the town, Warm he − arts to − ge − ther. Ma − ny co − lours and
Dm C G C G C C Dm C C C Dm C C
^4 .4 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .3 .6 ^6 ^5 ^6 .5 ^4 .4 .6 ^6 ^5 ^6 .5 ^4 .4
fa − ces, At Christ − ma − s in Hed − land. Time to go and say fare − well, Some will go and some will stay,
G C G G C C Dm C C C G G C C
^3 .5 ^4 .4 ^3 ^3 .5 .5 .4 ^4 .5 ^4 ^4 .4 .3 .3 ^3 .4 ^3 ^3 .5 .5 .4 ^4 .5
But we will re − mem − ber. Red Dust Blow − ing a − cross the town, Warm he − arts to − ge − ther. Ma − ny co − lours and
Dm C G C G C C C C C C C
^4 .4 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .3 .3 ^3 .4 ^3 .3 .5 .6 ^6 .6 .5 .3 ^3 .4 ^3 .3
fa − ces, At Christ − ma − s in Hed − land. Time for re − birth and ce − le − bra − tion, Loo − king to
C G Dm C C C C Dm C C C G G
.5 .6 ^6 ^7 ^4 ^4 .4 ^3 .3 .5 .5 .5 .4 ^4 .5 ^4 ^4 .4 .3 .3 ^3 .4 ^3 ^3
a bright new year, Full of pro − mise and Red Dust Blow − ing a − cross the town, Warm he − arts to − ge − ther.
C C Dm C G C G C
.5 .5 .4 ^4 .5 ^4 .4 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .3 −
Ma − ny co − lours and fa − ces, At Christ − ma − s in Hed − land.
210
3025. Three Drovers, the
= 100
Music: William G James. Words: John Wheeler
6
8
.3 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 − ^3
A − cross the pla − ins, one Christ − mas − night, Three drov − ers rid − ing blythe and gay, Looked
6
8
.3 .4 .4 .4 .4 .4 .4 .3 ^2 .3 ^2 .3 .3 .3 ^2 .3 .3 ^5 ^2 ^2
6
8
6
8
.4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 .5 ^5 .5 ^4 .5 ^5 ^6 .6 .6 ^6 .5 ^5 ^5 .5 .4 ^4 ^4
up and saw a star − ry light, More rad − diant than the milk − y way; And on their hearts such won − der fell, they
.3 ^2 .3 ^2 .3 .3 .3 .3 .3 .3 .3 .3 .3 ^3 .4 .4 .4 .5 ^4 ^4 .3 [1] ^3 ^2
9 6
8 8
.4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .5 − .5 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .3 −
sang with joy "No − el! No − el! No − el! No − el! No − el!"
9 6
8 8
.3 .3 .3 .3 .5 .5 .5 − .5 .3 ^2 ^5 ^2 .3 −
9 6
8 8
9 6
8 8
211
3026. Christmas Day
Music: William G James Words: John Wheeler (c) Chappell & Co
9
8
.5 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .5 − .5 .5 .6 ^6 ^5 .5 [^6] .5 − .5 ^5 ^7 .6 ^6 ^5 ^6
The North wind is toss − ing the leaves The red dust is ov − er the town; The spar − rows are un − der the
.6 .5 .5 ^5 − .5 ^5 .5 .4 ^3 .4 − .4 ^4 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .5 .5 .5
eaves And the grass in the pad − dock is brown; As we lift up our voi − ces and sing To the
^5 ^7 .6 ^6 ^5 ^6 .6 −
Christ child the hea − ven − ly king.
Full Choir
.5 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .5 − .5 .5 .6 ^6 ^5 .5 [^6] .5 .5 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^4
The tree ferns in green gul − lies sway; The cool stream flows si − lent − ly by: The joy bells are greet − ing the
.5 .5 .5 ^5 − .5 ^5 .5 .4 ^3 .4 .4 ^4 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .5 .5 .5 ^5 ^8 .7 ^7 .6 ^6
day, And the chimes are a − drift in the sky, As we lift up our voi − ces and sing To the Christ child the hea − ven − ly
.6 −
king
D G A7 D
4
4
.5 .5 ^5 − .5 ^4 .4 ^3 ^4 ^5 − .3 ^2 ^3 .5 − ^4 .4 ^3 .3 .4 .5 −
See him a − ly − ing on a bed of straw draught − y sta − ble with an op − en door.
Star of sil − ver sweep a − cross the skies, show where Je − sus in the man − ger lies
An − gels sing a − gain the song you sang bring Gods glo − ry to the heart of man
G Em A7 D D7
.5 .5 ^5 − .5 ^4 .4 ^3 ^4 .5 − .3 ^2 ^3 .5 − ^4 .4 ^3 .3
Ma − ry cra − dl − ng the baba she bore: The prince of glo − ry is his name.
Shep − herds swift − ly from your stu − por rise to see the Sav − iour on the world
Sing that Bethl − hem’s lit − le ba − by can be sal − va − tion to the soul
Refrain
G D A7 D B7
.6 .6 ^7 − .6 ^6 ^5 .5 .6 .6 − .5 ^4 ^6 ^6 − ^4 .4 .5 .5 − .5 .5 ^5 − .5 ^4 .4
Oh, now car − ry me to Beth − le − hem to see the lord a − ppear to men; Just as po − or as was the
Em A7 D Gm D Gm
^3 ^4 ^5 − .3 ^2 ^3 .5 − ^4 .4 ^3 .3 .3 .3
sta − ble then. prince of glo − ry when he came. V123 V4
212
3028. The Cherry Tree Carol
= 76
3
4
.3 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^5 .5 .5 .5 .4 .5 .4 ^3 .3 .4 ^3 .3 [^3 .3 .3 ^3]
When Jo − seph was an old man, An old man was he. He mar − ried Vir − gin Mar − y The Queen
.3 .2 .3 ^3 .4 .4 ^3 .3 .4 ^3 .3 [^3 .3 .3 ^3] .3 .3 .2 .4 ^3 .3
of Gal − i − lee. He mar − ried Vir − gin Mar − y the Queen of Gal − i − lee.