Professional Documents
Culture Documents
Speaking Phrases
Speaking Phrases
Speaking Phrases
გილოცავთ − congratulations!
გეთანხმები − I agree;
ცოტა − A bit;
არც მე − Me neither;
შეგიძლიათ ეს ზედა თაროზე დადოთ? – could you please put that in the overhead locker?
რა დრო დასჭირდება ფრენას? – how long does the flight take?
რაიმეს ხომ არ მიირთმევდით ან დალევდით? – would you like any food or refreshments?
15 წუთში განვახორციელებთ დაფრენას - we’ll be landing in about fifteen minutes;
რა ტიპის ანგარიშის გახსნა გსურთ? − What kind of account would you like to open;
შემნახველი ანგარიშის გახნსა მსურს − I’d like to open a savings account;
მადლობთ, დახმარებისათვის − Thank you for your assistance.
რაიმე კონკრეტულ წიგნს ეძებთ? − Are you looking for a book in particular?
მხატვრული ლიტერატურა გნებავთ? – do you want a fiction book?
ჩვენ გვაქვს სრული მონაცემტა ბაზა − we have the full database in the computer;
წავალ, მოგიძებნით − I’ll go get it to you;
რამდენი ხანი შეიძლება მქონდეს წიგნი? – how long may I have the book checked out?
შეგიძლიათ სამი კვირით გქონდეთ წიგნი − you can have the book for three weeks;
რამდენი იქნება ჯარიმა ვადის გასვლის შემდეგ − What is the fine after that?
გაქვთ მკითხველთა ბარათი? − Do you have a library card?]
დღეისათვის მხოლოდ ეს წიგნი გნებავთ? − Will that be the only book for today?
ცოტას კიდევ დავათვალიერებ − I think I’ll browse for a little bit;
იმედი მაქვს კმაყოფილი ხართ ვიზიტით − Hope you enjoy your visit;
არის თქვენთან ახლოს საჯარო ბიბლიოთეკა? − Is there a public library near you?
აბრუნებთ? − Do you want to return it?/Are you returning it?
343 რომელ წელს დაიბადეთ? – what year were you born (in)?
344 მე დავიბადე 1965 წლის 25 ნოემბერს – I was born on November 25, 1965;
345 რომელ საათზე? – at what time?
346 დასაწყისში – at the beginning;
347 დასასრულს – at the end;
348 განმავლობაში – During;
349 დროდადრო – From time to time;
350 ჯერ კიდევ – still;
351 საღამომდე – until evening;
352 მაისიდან მოყოლებული – since May;
353 ზუსტად ექვსი საათია – It's exactly six;
354 ექვსს რომ აკლია თხუთმეტი წუთი (საღამოს) – at 5.45 p.m.;
448 რა გეგმები გვაქვს საღმოსთვის? – What are your plans for tonight?
449 რა გადის საღამოს? – What’s on tonight?
450 გაქვთ ბილეთები ... ზე? – Do you have tickets for ... ?
451 რომელ თეატრში ისურვებდი წასვლას? – What theatre would you like to go?
452 შეგიძლია მითხრა რაზეა ეს ოპერა? – Can you tell me please what this opera is about?
453 არის შინაარსის მოკლე აღწერილობა? – Is there a synopsis of the story?
454 რომელ საათზე იწყება კონცერტი? – What time does the concert start?
455 იჩქარე! წარმოდგენა მალე დაიწყება – Hurry up! The performance will start soon;
477 ვინ არის შენი საყვარელი კინოს მსახიობი? – Who are your favorite movie stars?
478 რომელ საათზე დამთავრდება ფილმი? – What time will the show be over?
479 მომეწონა – I enjoyed it;
480 არ იყო ცუდი – it wasn’t bad;
481 სიუჟეტი საკმაოდ ჩახლართული იყო – the plot was quite complex;
482 ძალიან გაწელილი იყო – it was too slow-moving;
483 თრილერი – a thriller;
484 კომედია – a comedy;
485 დოკუმენტური ფილმი – a documentary;
486 მულტიპლიკაციური ფილმი – an animation;
487 საშინელებათა ფილმი – a horror film;
488 ისტორიული დრამა – a costume drama;
489 ფილმი გადაღებულია რომანის მიხედვით - the story comes from (a novel).
491 დილა მშვიდობის - Good morning;
492 გამარჯობა (შუადღის შემდეგ საღამომდე მისალმება) - Good afternoon;
493 საღამო მშვიდობის - Good evening;
494 ძილი ნებისა - Good night;
495 სალამი - Hello/Hi;
496 გამარჯობა - How do you do;
497 მოდით, შევხვდეთ ბიბლიოთეკაში - I’d like to meet you in the library;
498 მოხარული ვარ თქვენი გაცნობით - It’s nice to meet you;
499 მიხარია, რომ გხედავთ - I’m glad to see you again;
500 როგორ ბრძანდებით? - How are you?
501 დიდი ხანია არ მინახიხართ - Long time to see;
502 იქნებ თქვენი სახელი მითხრათ - May I have your name;
503 გადაეცით ჩემი კეთილი სურვილები დედას - Please give my kind regards to your
mother;
504 გადაეცით მოკითხვა ნიკოს - Say hello to Nick for me;
505 დიდი სიამოვნებით, გმადლობთ - With great pleasure, thank you;
506 სიამოვნებით - I am please to do so;
507 ნახვამდის - Good bye/bye–bye;
508 ნახვამდის, მომავალ შეხვედრამდე - See you later;
509 დროებით - See you soon;
510 არ დაიკარგოთ, შევეხმიანოთ ერთმანეთს - Let’s keep in touch;
511 მოუთმენლად ველი თქვენთან შეხვედრას - I’m looking forward to see you;
512 ბედნიერად - Take care of yourself;
513 როგორაა საქმე - How are things with you;
514 რა კარგია, რომ გხედავ- Lovely to see you again;
515 მადლობთ - Thank you;
516 დიდი მადლობა - Thank you very much;
517 რა არის ახალი? – What's news?
518 გმადლობთ, კარგად – fine, thank you;
519 თქვენ? – and you?
520 ისე რა, არამიშავს – so so;
521 ხვალამდე – see you tomorrow;
522 სასიამოვნო დღეს გისურვებთ - Have a nice day;
523 მშვიდობით – bye-bye.
524 See also: დამშვიდობება - მისალმება
525 შეიძლება აქ ფოტოების (ფილმის) გადაღება? – May one take pictures (shoot a film)
here?
526 მე მომწონს ეს ნახატი/ქანდაკება/კომპოზიცია – I like this picture (sculpture,
composition);
527 ვისი ნამუშევარია ეს? – Whose work is it?
528 რა პერიოდში ცხოვრობდა ეს ფერმწერი(მოქანდაკე)? – When did this painter (sculptor)
live?
529 რომელი სკოლის წარმომადგენელია? – What school does he belong to?
530 ეს ორიგინალია თუ ასლი? – Is it an original or a copy?
531 აქ გამოფენილია სხვა მუზეუმების ექსპონატები? – Are the exhibits of other museums
displayed here?
532 ეს მუდმივი გამოფენაა თუ დროებითი? – Is it a permanent or temporary exhibition?
533 რომელი გამოფენები არის ეხლა ღია? – What exhibitions are open now?
534 რომელ საათზე იღება (იკეტება) მუზეუმი? – What time does the museum open (close)?
535 რა ღირს შესვლა? – how much is it to get in?
536 სად არის გარდერობი? – Where’s the cloakroom?
537 გაქვთ მუზეუმის გეგმა? – do you have a plan of the museum?
538 ზეთის ფერწერა – oil paintings;
539 აკვარელი – watercolours;
540 პორტრეტები – portraits;
541 პეიზაჟები – landscapes;
542 ქანდაკებები – sculptures;
543 უძველესი არტეფაქტები – ancient artifacts;
544 კერამიკა – pottery;
545 თანამედროვე ხელოვნება – modern art;
546 კლასიკური ფერწერა – classical paintings;
547 იმპრესიონისტული ფერწერა – impressionist paintings;
548 თავისუფალი შესვლა – Free admission;
549 გთხოვთ, გაიწიეთ, დაიხიეთ ექსპონატისგან – Please, move/keep away from the exhibit;
550 გთიხვთ დაიცავით სიჩუმე – Please, remain quiet;
551 აქეთ წამობრძანდით გეთაყვა – that way please;
552 ვიხურებით 15 წუთში – We are closing in fifteen minutes;
553 ფოტოების გადაღება არ არის ნებადართული – photography is not permitted;
554 მოწევა შენობაში არ არის ნებადართული – Smoking is not permitted anywhere in the
Building;
555 მება მომეცით მოკლედ წარმოგიდგინოთ ჩემი თავი – Let me briefly introduce myself;
556 აქ თქვენ შეგიძლიათ ნახოთ – Here you can see;
557 ექსპონატი – Exhibit;
558 ხელნაწერი – Manuscript;
559 ხელოვნების ნიმუში – work of art;
560 გალერეა – gallery;
561 უკაცარავად. სად არის არტ გალერეა? – Excuse me. May I know which way is the art
gallery?
562 მესამე სართულზეა – It’s on the third floor;
563 მეცნიერების მუზეუმი – Science Museum;
564 ისტორიის მუზეუმი – History museum;
565 თვითნასწავლი მხატვარი – self-taught artist;
566 ფუნჯის ფლობა – handling;
567 გამოფენა ექსპონატების – display;
568 პერსონალური გამოფენა – one-man exhibition.
569 უკაცრავად, შეგიძლიათ მითხრათ, სად არის...? – Excuse me, could you tell me where the ... is?
570 სად მიდიხართ? – Where are you going?
571 არის აქ ახლოს ბიბლიოთეკა? – Is there a library near here?
572 შეგიძლიათ მითხრათ როგორ მივიდე ოპერასთან? – Can you tell me how to get to the Opera?
573 შემიძლია იქამდე ფეხით მივიდე? – Can I walk there?
574 შორსაა? – Is it far?
575 ახლოსაა? – Is it near?
576 მე ვეძებ ... – I’m looking for…
577 სასტუმრო - Hotel;
578 ტურისტული სააგენტო – Touristic office;
579 ფოსტა – Post office;
580 პოლიციის განყოფილება – Police station;
581 ავტობუსის გაჩერება – Bus Stop;
582 საცხობი – Bakery;
583 ქუჩა – Street;
584 მოედანი – Square;
585 ბენზინგასამართი სადგური – Petrol station/gas station;
586 დავიკარგე, გზა ამებნა – I’m lost;
587 რა არის ამ ქუჩის/მოედნის სახელი? – What is the name of this street/square?
588 საით არის გასასვლელი? – Where is the exit?
589 სად არის მუზეუმში შესასვლელი – Where is the entrance to the museum?
590 სად არის უახლოესი მეტროს სადგური? – Where is the nearest subway station?
591 სწორი მიმართულებით მივდივართ? – Are we going in the right direction?
592 იმ გზით წადით – Go that way;
593 ამ გზით წადით – Go this way;
594 პირდაპირ იარეთ – Go straight ahead;
595 შეუხვიეთ მარჯვნივ – Turn right/Turn to the right;
596 შუეხვიეთ მარცხნივ – Turn left/Turn to the left;
597 ჯერ მარჯვნივ, მერე მარცხნივ – First right, second left;
598 ეს ქუჩის ამ მხარესაა – It’s on this side of the street;
599 ეს ქუჩის მეორე მხარესაა – It’s on the other side of the street;
600 ეს შუქნიშნის შემდეგაა – It’s past the traffic-lights;
601 შეუძლებელია გამოგრჩეთ/ვერ დაინახოთ – You can’t miss it;
602 დაახლოებით 10 წუთის გზაა ფეხით – It’s about ten minutes walk;
603 რომელ ავტობუსს უნდა გავქყვე? – What bus should I take?
642 ის ქმარს 2 წლის წინ გაშორდა – She divorced her husband two years ago;
643 შვილები გყავთ? – Do you have children?
644 მე ბევრი ნათესავი მყავს – I have many relatives;
645 ისინი ჩემი ახლო ნათესავები არიან – They are my close relatives;
646 ისინი ჩემი შორეული ნათესავები არიან – They are my distant relatives;
647 მე ერთი ბიძა მყავს – I have one uncle;
648 გაიცანით ჩემი დეიდა/მამიდა/ბიცოლა გეთაყვა – Please, meet my aunt;
649 საცოლე – Bride;
650 საქმრო – Bridegroom;
780 როგორ მივიდე რკინიგზის სადგურამდე? – How can I get to the railway station?
781 რა ღირს ბილეთი? – How much does the ticket cost?
782 სად უნდა გადავჯდე მეორე მატარებელზე? – Where do I change trains?
783 მომეცით ორი ბილეთი საძილე ვაგონში, გეთაყვა – Please, give me two tickets in the sleeper;
784 ეს ალბათ ჩემი კუპეა – This must be my compartment;
785 მოდით, გავცვალოთ ადგილები – Let’s exchange our seats;
786 რამდენი წუთით გაჩერდება მატარებელი? – How long will the train stop?
787 ზედა საწოლი – upper berth;
788 ქვედა საწოლი – lower berth;
789 მატარებელზე დამაგვიანდა – I’m late for a train;
790 ვაგონი – Coach (GB)/car (USA);
791 ვაგონ-რესტორანი – Dining-car;
792 თქვენი ბილეთი გეთაყვა – May I see your ticket, please;
793 სანამდე არის ბილეთი მოქმედი? – How long is the ticket valid for?
794 იკითხეთ საცნობაროში – ask at the kiosk;
795 პირდაპირ, მეოთხე ვაგონი სერ – Straight ahead, sir, fourth car;
796 გამცილებელი ხომ არ გინახავთ? – Did you happen to see the conductor?
797 ფრთხილად, მატარებელსა და ბაქანს შორის ჩასავარდნია – Mind the gap!
811 ბილეთები და სამგზავრო ბარათები გეთაყვა – all tickets and railcards, please;
812 ეს რა გაჩერებაა? – Which stop is this?
813 ჩემი გაჩერებაა. აქ ჩავდივარ – this is my stop. I’m getting off here;
814 ეს მატარებელის ბოლო გაჩერებაა – This is the last stop;
815 იგვიანებს – … is delayed;
816 დროზე ჩამოდის/გადის – … is On time;
817 სპეციალური საჭიროების მქონე პირთა ადგილები – places/seats for people with special needs;
818 ადგილი ფანჯარასთან – window seat;
819 ადგილი გასასვლელთან – aisle seat;
970 გამარჯობა, პოლ სმითი გესაუბრებათ – Hello, this is Paul Smith speaking;
971 შემიძლია ჯონ მარტინს ვესაუბრო? – Could I speak to John Martin, please?
972 თქვენი სახელი გეთაყვა? – Could I have your name, please?
973 ლიზა ვარ – It’s Lisa calling;
974 ფრედი მანდ არის? – Is Fred in?
975 ერთი წამით, ეხლავე დაუძახებ – Just a sec. I’ll get him;
976 ერთი წუთით დამელოდეთ – Hang on a second;
977 გეთაყვა, შეგიძლიათ გაიმეოროთ? – Could you please repeat that?
978 უკაცრავად, შეგიძლიათ მიკარნახოთ როგორ იწერება? – Would you mind spelling that for me?
979 გადავცემ, რომ დარეკეთ – I’ll let him know you called;
980 დიახ გეთაყვა, გადაეცით რომ მეუღლემ დარეკა – Yes, can you tell him his wife called, please;
981 არა უშავს, მოგვიანებით დავრეკავ – No, that’s okay, I’ll call back later;
982 გთხოვთ დაგვირეკთ, როცა მოგიხერხდებათ – Please give us a ring/buzz whenever it’s convenient;
983 მადლობა, რომ დარეკეთ. დროებით – Thanks for calling. Bye for now;
984 ნომერი შემეშალა – I got the wrong number;]
996 ABC Electronics გისმენთ. რით შემიძლია დაგეხმაროთ – ABC Electronics. May I help you?
997 ზარის საფასურს თქვენს ხარჯზე აიღებთ? – Would you accept the charges?