Aspects OF Apuleius' Golden ASS II Cupid AND Psyche

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 124

ASPECTS OF

APULEIUS' GOLDEN ASS


VOLUME II

CUPID AND PSYCHE

A COLLECTION OF,ORIGINAL PAPERS


EDITED BY
M. ZIMMERMAN, V. HUNINK, TH.D. MCCREIGHT
D. VAN MAL-MAEDER, S. PANAYOTAKIS,
V. SCHMIDT, B. WESSELING

EGBERT FORSTEN.
GRONINGEN 1998
ISBN 90 6980 121 3

Copyright © Egbert Forsten, Groningen Ben Hijmans et Rudi van der Paardt

All rights reserved. No part of this publication may be in studiis Apuleianis valde curiosis
reproduced, stored in a retrieval system, or transmilled, in gratas gratias meminerunt
any form or by any means, electronic, mechanical, huius libri editores
photocopying, recording, or othenvise, withouz the prior
writlen permission of the publisher.
Preface

This volume arises out of the sessions of the 'Groningen Commentaries on


Apuleius' group, who are at present working on the commentary on Cupid
and Psyche. During our discussion of various chapters of Cupid and Psyche
it became increasingly evident that we should single out some aspects of this
part of Apuleius' novel for separate treatment, not least because, in the course
of their work on these chapters, some members of the group had already
encountered aspects which deserved fuller treatment than could be given in a
lemma of the commentary. We then decided to invite contributions from other
colleagues who we knew were researching various aspects of the tale. Some
of the articles published here were first presented as papers during an inspiring
'Cupid and Psyche day' of the 19th Groningen Colloquium on the Novel in
1996.
With these points of departure in mind, it will immediately become clear
that this volume should in no way be considered a replacement for the solid
anthology edited by G. Binder and R. Merkelbach published in 1968. A glance
at the general bibliography and references in the footnotes of the articles shows
that many authors in our volume acknowledge their debt to that anthology, on
whose foundations they build.
Another debt owed by Apuleian scholarship is to Carl Schlarn, who has
left us a number of influential studies. In this volume his work on Platonica in
the Metamorphoses of Apuleius (Schlam 1970) is renewed by the contribution
of O'Brien. She studies Cupid and Psyche as an explanation, in the mode of
platonic myth, of Apuleius' discourse theory. To Schlarn we also owe some
thorough overviews and assessments of the scholarly search for the sources of
Apuleius' myth, both in the eighth chapter of his 1992 monograph and in his
contribution in GCN 5 (1993), 64-73. In the latter he confidently asserts: "The
Apuleian tale created rather than preserved a myth of Cupid and Psyche"; and
in his monograph (Schlam 1992, 90) he remarks: ''The focus of our thinking
about the Apuleian narrative should shift from where it came from to where
it is going." Schlam would, however, certainly have welcomed the way in
which, in this volume, the question of 'where the Apuleian narrative came
from' is raised once again by Dowden, who opens our eyes to the philosophical
viii Preface Preface IX

and religious discourses very much alive in the intellectual circles in which 'Aspects of Apuleius' Golden Ass'. We unanimously decided to dedicate this
Apuleius participated, and against the background of which he created the tale new volume, now devoted entirely to aspects of Cupid and Psyche, to Hijmans
of Cupid and Psyche. and van der Paardt, thereby acknowledging our great debt to these two scholars.
In our forthcoming commentary we give much attention to the integration Because of other obligations they are no longer active members of the commen-
of Cupid and Psyche into the whole of the Metamorphoses. The reader of this tary group, but both are still taking a strong interest in Apuleian studies. During
volume will notice that in many of the essays collected here the central tale of the past decades they not only placed the work of the Groningen Apuleius group
Apuleius' novel is not studied in isolation, but as an integral part of the eleven on the map of international studies on the ancient novel, but also encouraged
books of the Metamorphoses (especially by Smith and James, but also by Dow- the present members of the group, who now try to carry forward the commen-
den, van Mai-Maeder/Zimmerman, Keulen and Panayotakis). tary work in their spirit. The special form of group discussion developed over
A number of articles presents recent findings in matters of intertextual- the years around the 'Groningen Commentaries on Apuleius' was established
ity (Mattiacci, Harrison, Smith) and interdiscursivity (Dowden, O'Brien). by them and continues to be inspired by them. We dare to hope that this second
Other articles explore aspects of a narratological nature (Van Mai-Maeder/ volume of 'Aspects' too will find its way to a wide circle of readers.
Zimmerman), or employ insights of modem linguistic theory to shed light on We feel privileged in always being able to rely on the support and interest
Apuleius' structuring of the narrative of Cupid and Psyche (Pinkster). Arche- of Egbert Fors ten, the publisher not only of our series of 'Groningen Commen-
ological finds prove to be helpful in shaping our ideas on how contemporary taries on Apuleius', but also of the first volume of' Aspects of Apuleius' Golden
readers would view the description of Cupid's palace (Brodersen). Some Ass' (1978) and of the Groningen Colloquia on the Novel. A unique form of co-
articles single out special passages whose rich imagery deserves elaborate operation has grown up between him and our research group over these many
treatment (Keulen, Panayotakis). years and it is with particular pleasure that we now present this volume as its lat-
On the whole, the subjects covered in the articles collected here and outlined est, but certainly not last, product. We also would like to thank RoelfBarkhuis,
above reflect the choices which the group has made for its commentary. Al- who with great accuracy and thoroughness has taken care of the practical exe-
though the reception of Apuleius' tale in visual art will in our commentary fig- cution of the elegant design of this book, in close communication in every way
ure only occasionally in notes, we are glad to present in this volume one contri- with Egbert Forsten and ourselves.
bution on this subject by our Groningen colleague Jan de Jong. He investigates The editors would also like to thank Justa Renner, the administrator of the
the creative way in which some Italian Renaissance painters handled the tale of Centre for Classical, Oriental, Medieval and Renaissance Studies (COMERS),
Cupid and Psyche in their works. Most often they did not render the story lit- for lending us the financial support through which this publication was made
erally, but purposefully 'translated' the hwnor and ingenuity of Apuleius' text possible.
into their own medium, just as writers, including Apuleius himself, often 'trans-
late' works of art into literary descriptions of them.
In this collection of papers on aspects of Cupid and Psyche by different au- Maaike Zimmerman and Stelios Panayotakis
thors the reader will at times be confronted by diverging perspectives on the
tale or its various episodes. It has never been the aim of the editors to smooth
out such differences. The tale of Cupid and Psyche is like a multi-faceted di-
amond and it will continue to provoke varied interpretations depending on the
angle from which it is viewed.
In 1978 Ben Hijmans and his younger colleague Rudi van der Paardt pub-
lished a collection of original papers on 'Aspects of Apuleius' Golden Ass'. In
the years since then this has proved to be an important and influential collection,
consulted not only by all the specialists involved in Apuleian studies but also
by a much wider circle of readers. We are, as in so many other ways, following
the lead of the editors of 'Aspects 1978' in presenting here a second volume of
Contents

K. Dowden (Birmingham)
Cupid and Psyche: A Question of the Vision of Apuleius I

M. O'Brien (Maynooth)
'For every tatter in its mortal dress': Love, the Soul and her Sisters 23

P. James (Milton Keynes)


The Unbearable Lightness of Being: Levis Amor in the
Metamorphoses of Apuleius 35

S.J. Harrison (Oxford)


Some Epic Structures in Cupid and Psyche 51

W.S. Smith (Albuquerque)


Cupid and Psyche Tale: Mirror of the Novel 69

D. van Mai-Maeder and M. Zimmerman (Groningen)


The Many Voices in Cupid and Psyche 83

H. Pinkster (Amsterdam)
The use of narrative tenses in Apuleius' Amor and Psyche I 03

S. Brodersen (Mi.inchen)
Cupids Palace-A Roman Villa (Apul. Met. 5,1) 113

S. Mattiacci (Siena)
Neoteric and Elegiac Echoes in the Tale of Cupid and Psyche
by Apuleius 127

S. Piinayotakis (Rethymno/Groningen)
ll'.oJJ,\:t·
Slander and War Imagery in Apuleius' Tale of Cupid and Psyche
(Apul. Met. 5,5-5,21) 151
xii Contents

W.H. Keulen (Groningen)


A Bird's Chatter: Fonn and Meaning in Apuleius' Met. 5,28 165

J.L. de Jong (Groningen)


'II pittore a le volte epuro poeta ':
Cupid and Psyche in Italian Renaissance Painting Cupid & Psyche
(with an appendix, illustrations and a specialized bibliography) 189 A Question of the Vision of Apuleius
General Bibliography 217
General IEdex Ken Dowden
229
Birmingham

Apuleius' Sincerity

There is no doubt that the author of the Golden Ass professed Platonism. This
is not something which we need to read out of his text, as we might in the case
of Heliodoros (Dowden 1996). We know that the real Apuleius propagated
Platonic ideas in his Carthaginian period, that he translated the Phaedo, knew
his Platonic texts - and other philosophical texts - in detail and generally, as
Hijmans has shown 1, saw Platonism and philosophy as a way of life, a bios.
Perhaps the likeliest assumption is that he adopted Platonism, taking it to his
heart in some way, at that formative stage of his education, in Athens. This
gives us a lifelong portrait of Apuleius philosophus Platonicus. It begins in
Athens and continues through his Roman period, where I have argued that he
wrote the Golden Ass in the early 150s (Dowden 1994 ); it then goes on past the
phi/osophus fonnonsus ('pretty philosopher') of Oea, onward to the megastar
of Carthage and the author of surely authentic books de Platone to Faustino
filio ('On Plato - to his son 2 Faustinus').
Yet, Platonism in the novel lies outside the mainstream of modem criticism
and is perhaps cffsagreeable to a 'stakeholder' culture where individual readers
cease to be educated by literature (or 'the Greek achievement') and prefer to
engage democratically in its activities. These shifts in focus may indeed have
the advantage of constantly renewing our literature and describing what these
works can do for people of our age, but there is also ~ttendant danger of
e~cluding Apuleius' own design from his novel. On some theories this may not

> 1 Hijmans 1987,passim but e.g. 396-7, 416-7, 422, and esp. 470, a compelling vision.
2 'This is what the Latin says though scholars h.ave tried to evade the obvious meaning and to
allege, for instance, a fictional addressee - see Hijmans 1987, 414 for more information.
2 Ken Dowden Cupid & Psyche 3

matter, but it is surely an analytic truth that it should matter to any student of It is a convenient fiction, which scholars of religion now challenge, that the
the ancient world. In any case, it will be seen that this biographically derived faith of the pagan Roman aristocracy was in some way less than that of the
world-view and 'mythology' informs the text.
•tit was Ap:n]eius like? He seeas_to m~gt~Victorian',
When, as a sophist, he performs his Platonic pieces, ~--~tancls
if not so stiff.
hi a position of
emerging Christian competition 6 • Apuleius the committed Platonist is not an
isolated phenomenon: I have drawn attention elsewhere to the similarities be-
tween Justin, who slipped from Platonism to Christianity, and Apuleius and also
authority in front of his audience, dictating views. Most exactly, he perpetu- to the conflict between Justin and that Roman establishment to which Apuleius
ates the master-pupil relationship, or extends the guru-disciple relationship, of was personally attached (Dowden 1994, 429-30). Fronto sniped at the Chris-
Athenian philosophers to the Gelliuses and Apuleiuses of the young cultural tians in the course of an oration in the Senate and Marcus Aurelius had no time
elite. More impressionistically, he resembles one great Victorian expression of for them and their martyrs ( 11.3.2). Christians were found so offensive that we
authority - the conductor wielding the newly-invented baton before an inter- can be sure of the depth of pagan conviction 7 •
nal audience (the orchestra) and the audience proper. In the world of Gellius Despite the indiscriminacy of characterising a whole age at once, we can
and Lucian it was the job of self-professed philosophers to lead and guide their still affirm that the age in which Apuleius lived was one which was particu-
audiences, as we can see from Gellius' pilgrimage to the hut (ashram?) of Pere- larly concerned to reassert traditionaloand historic values - the resurrection of
grinus outside Athens and from Lucian's vitriolic testimony to the very special the vocabulary ofEnnius and Plautus is not so very different from Herodes At-
character of Peregrinus. ticus declaiming on the theme of Nicias in Sicily (Philostratus, Vit.Soph. 574).
If, then, we find areas of Apuleius' novel where religious and philosophi- Faced with the challenge of new developments, notably in religion and philoso-
3
cal issues are in some way raised, what interest might Apuleius have in these phy, Antonine intellectuals could either incorporate the new into authorised tra-
ideas- and what interest should we ourselves take in them? Cupid and Psyche, ditional discourse or, if as in the case of Christianity this was impossible, reject
the structural equivalent of Aeneas' katabasis (descent to the underworld), is it outright. One feels the force behind that rejection in the case of the Miller's
the crucial point for this decision. Perhaps it is a 'folk-tale', a popular story of Wife (9,14) whose monotheism is firmly attached to herffagitia ('crimes' - so
some sort engagingly incorporated into high literature, or perhaps we should Apuleius is no Pliny) and also in the case of the Dea Syria (8,27), a cult firmly
pay attention to the hellenistic literary colour and enjoy this souvenird'Apollo- rejected also by Floros. Conversely however, Isis is accommodated into appro-
n;us. Though Fehling exploded the idea of Grimm-style folk-tale in Apuleius 4 priate discourse through that ambitious myrionymity (11,5, which nevertheless
i_!_isdoubtless true that ~~ori~~ h~llenistic approaches uncover some- is careful to exclude the Dea Syria) which reached out through the figure of the
thing of valuejn the text. At the samP-time botlrn.P.W-9~]:°es conform to nwdem moon ultimately. to a philosophical divinity. So too the priest Mithras is a de-
critical culture and both evade the question of meaning. E~en,-howevei; if"ilPla- liberately dissonant note to emphasise the broader a licabili of
tonic dimension is admitted in Cupid a~ Psyche, will we be prepared to talk of ~en correc y un ers o m establishment language.
more than just another colour on Apuleius' palette, part of the 'literary texture' To sum up my rather general argument so far: we should not be tempted
and surface gloss? That restrictive approach, comfortable for our irrev~tent if by priorities in modern criticism or by our own personal disinclinations to cast
aesth~~ age, is IllS<>lll~ ruinger, maybe, of disparaging Apuleius, COIIlQllJ:!fient aspersions on the commitment of Apuleius to Platonic philosophy. His was a
~-d the faith he- and others of his age - lived by 5. committed age on whose firm rocks Justin and other Christians shipwrecked
,/
themselves.
3 ~losophy and religion are scarcely separable; cf. Hijmans 1987, 397 and n.7, and Dowden ...:._
1996, 2~ (on Heliodoros). ~------------ ......._ Ideas in Dialogue (Rome in the 150s): Psyche and the Valentinians
4 Fehling 1977.
5 Why exactly does Kenney 1990b, 193 n.59 feel it necessary to argue that Apuleius need not?
have studied his Phaedrus very closely or approve the idea that 'a vague knowledge of Eros c::.__ Rome in the early 150s was philosophically and religiously alive. This was the
in the Pnaedrus' was just part of the rhetorician's stock-in trade? And why does Edwards environment in which Marcus Aurelius was growing to maturity - appreciat-
1992, 93 feel it necessary to distance Apuleius from the world of Gnostic ideas and to dub
him 'only an occasional philosopher'? Would we say such things to Apuleius' own face?
For a sensitive and balanced ~~~~s~~l!t2f thena~e ~d _depthof Apuleius' Platonism -
and how b.eacquired it -now see Sandy 1997, 22-36 and eh. s-:--- ----------·
< 6 E.g., Wilken 1984, eh. ill 'The Piety of the Persecutors'.
7 On hostility to Christians, see, e.g., Sordi 1988, 160-1. Fronto's speech concerned with
Christians probably only in passing, Lane Fox 1986, 427.
4 Ken Dowden Cupid & Psyche 5

ing the dour stoicism of Claudius Maximus (M. Aur. l.15.1, 1.16.3). The influ- original myth. Heinrici (1897, 410-17) found ~n
ence of Sextus nephew of Plutarch still lingered on (as we can see, e.g., from P~develo ment 14 ofValentinus' myth of Sophia and Cupid and Psy-
Met. 1.2). Apuleius, if I am right, was busy an the Golden Ass and if I am che in an article which I myself built on in I 980 15. These similarities go e-
wrong Viasail the same in Rome at a forrnativejntellectual age, allowed only yond coincidence and represent something more specific than Heinrici's (416)
towrite nu ae ('Trivia') by evolutionist criticism. Christians irritated Lollius 'dieselbe Sehnsucht nach Erlosung' as may be seen from the following analysis
rbicus the praefectus ur 1 an Justin in particular complains to him in his Sec- of Ptolemaeus' myth under headings emphasising shared features.
ond Apology about the martyrdom of Ptolemaeus, an event which may underlie
Apuleiu s' tale of the Miller's Wife 8• At this same time Valentinus was preach-
Vocabulary
ing and writing up an esoteric Gnostic soteriology and already had his follow-
Aeon an immaterial, intellectual, godlike being.
ers: he had arrived in Rome a Christian around 136--40, but split with the more
Achamoth the 'Anxiety' of Sophia.
orthodox Christians probably on the accession of Pius I in 142. He and his fol-
lowers nevertheless remained within the church, despite hostility from people Pleroma the Plenitude, Gnostic heaven, where deficiencies do not ex-
like Justin and, in the next generation, from Irenaeus of Lyon who catalogued ist 16.
and denounced Gnostic heresies. Valentinus himself was still in Rome in the psyche an intermediate substance between nous (the higher, intellec-
time of PopeAnicetus (155-66) 9 • It is not clear to me bow small a place in- tual and moral part of us) and worldly material (e.g., body).
tellectual Rome was, or how ideas were disseminated between very different
intellectual camps: public lectures like those of Maximus a generation later 10 I the story centres on a heroine - both are Soul;
and public disputes, like that between Justin and the cynic Crescens, are clearly
an important part. It is likely that these camps were aware of each other and that There is one Sophia in Valentinus himself 17 , but two, with characteristic
their membership even overlapped and, on occasion, defected. Val_entin_u_S pla- Gnostic proliferation, in Ptolemaeus - Sophia 18 and, a sort of avatar,
tonised_and gnosticised Christianity Gust as Lucian's Peregrinu;..bandoned it) Sophia Achamoth. On any Platonic reading, Sophia is the World-Soul and
and appears from his fragments to be, in Stead's words, 'a biblical Platonist'; necessarily a prototype for our soul 19• One reason for this depiction is
indeed, Chadwick has called him 'the most obviously Platonic of all known that, in the ideology of traditional Mediterranean cultures, a single female
gnostics•H. Conver~ely, Justin (and others like him 12) moved on from Platon- is obviously deficient and requires a husband, a ou(uyoc; (cf. Scopello
i~_t_o~()~~ry-~~_ye_C§s~~tf thouifliesbll wore Pliii<:>.hl9-~lQilnng.
How 1985, 120).
did Apuleius view Vale11tin_11s? The rnore-acGef)taWe-f~J,tianity? And
then thereisVa!entinus' disciple Ptolemaeus who could just have been the very
same person as the Christian martyred around 152 (above). 14 Both Heinrici 1897 and Dowden 1981 make the mistake of attributing Ptolemaeus' system,
Whate~~ctly-iYalentinus,~ op~sed to his follo:wers,J<111_g_l_I! is not easy to without further thought, to Valentinus.
state defirutlvely . But what 1s of mterest for us is the system attributed to his 15 Gnostic ideas are taken up again, apparently without knowledge ofHeinrici 1897 or Dowden
1981 (or Dowden 1982), by Edwards 1992, 87-92.
pupil Ptolemaeus by Irenaeus, which doubtless draws heavily on Valentinus' 16 For a study of pleroma, see MacDerrnot 1981, 76-81.
17 Quispe! 1947, 45, based on Iren. adv.haer_ 1,11,1. Cf. Stead 1969, 88-89, with the qualifi-
cation 'one erring Sophia'_
8 Dowden 1994, 429-30; Baldwin 1989, 55_ 18 SUJprisingly, Sophia is declared to be the 'father' of (female) Achamoth at Iren. 1.4.1; even
9 Dawso111992, 127; Foerster 1972, i.121 (with slightly different dates). 'Remained until An- more curiously, Sophia is declared 'male and a father' at Philo, de Juga 52. Generally on
icetus'; Irenaeus Haer. 3,4,3_ Philo as a seedbed for the Gnostic Sophia, see Stead 1969, 96-7 and Pearson 1984, 314,
10 Under Commodus in the 190s; full title: Maximus of Tyre, Lectures Given in Rome during discussing R.M. Wilson, The Gnostic Problem: a study of the relations between Hellenistic
his Fir.litVisit (Ma~[µou Tup[ou ,wv EV< Pwµn 6iaAE~E<,}V ,Tj<;1tpW,T)<;
tmoT)µ[a<;). Judaism and the Gnostic Heresy, London 1958, 183-202.
11 G.C. St~ in Layton 1980, 78. Intriguingly, he sees Valentinus' Aeons as a development of 19 World-Soul, cf. Plotinus 2.9 (Against the Gnostics) §4, with H. Chadwick in Layton 1980,
the Platoruc Forms (ibid. 88). Chadwick in Layton 1980, 11-12. · 12. 'She represents the evil (i.e. responsible for the origin of evil) world-soul, which is also
12 Tatian, Athenagoras, Clement of Alexandria - Wlosok 1960, 113-4 and nn. the prototype of the human soul which falls from its true home through attachment to matter'
13 See, e.g., G.C. Stead in Layton 1980, 75ff; G. Quispe! ibid. 123-5; Quispe! 1947; Stead 1969. (my parentheses}, Stead 1969, 100- thus both Venus-Isis and Psyche.
6 Ken Dowden Cupid & Psyche 7

2 tE:t!Jallgf~o_p_1!!~~Y~l:!e
iscaused by a culpable_a£.!i>JJryip.z_t<lapP.!l:~e_nd
( spirit {1tvEU[J.ll"tCl
voEpa.), entering imperceptibly and unseen within the
God20;_ ... --·~------ Pleroma will be given away as brides to the Angels about the Saviour ...
for nothing of soul-character (4iux~x6v) may enter the Pleroma.' (Iren.
'Silence' restrains Nous from the attempt to reveal the limitless character
1,7,1)23_
of God to the Aeons, but Sophia tries to grasp it anyway and this is where
trouble begins; this was a fit of passion without the participation of her hus-
band, and it consisted in the ~ ~TI}mc;-rnu m:npoc;(lren. adv.haer. 1.2.1-2). This is not just the sort of system that was in the air. It is a specific system of ap-
p~--~]!Qs.fioytbm :an~Jnten!!~l!.:~~~e.spci~d.§_!&!!if!£~t}y_ with that /
3 the soul is rescued as the result of an act of grace 2 1, by the intervention of of Cupid and Psyche. Notably, curiositas causes th~~-~!.f~~tl!!e distinctive ~ //
a diune redeemer; to this Gnostic system~- f
WITHIN THE PLEROMA:Christ and the Holy Spirit are sent to bring the ----niere 1s muctrthaf is unknown and much that requires further research
Aeons to an understanding of the Father (lren. 1,2,5). here. Curiositas or periergia in the sense of 'culpable looking' requires an
agre~dliistory of its own 26, but it does appear to be new at around this time in
OUTSIDETHE PLEROMA:Achamoth, deserted by the Logos, searches for
a myth of a Fall and the Latin word, as is well known, only breaks through with
the light (of the Pleroma) and suffers woefully (Iren. 1,4, 1). The Paraclete
Apuleius. Conceptually, it cl~arly belongs to.mys.te,:y_!~~<?n,as a corollary of
'i.e. the Saviour' (standing in for Christ) is sent to rescue her (Iren. 1,4,5).
the secrecy which is its defining characteristic. The act of grace surely belongs
4 the soul is married to the redeemer and has offspring 22 . here too 27: the ancestor is Demeter saving Kore from the world of death into
WITHIN THE PLEROMA:the Aeons are now all transformed into Noes which she has fallen through her own fault; and another comparand is Isis
(nous's, Iren. 1,2,6). saving Osiris from death. But there may be another comparand that produces
the gender distribution and marriage that we have in our two myths - Dionysos
OUTSIDETHE PLEROMA:Achamoth is cured of her passions and, receiv- and Ariadne.
ing with joy the vision of the lights of the Paraclete's attendant Angels,
becomes pregnant by them. (lren. 1,4,5).
What we are seeing is the reconciliation of alternative discourses. Plato <C
himself is somewhat godless. The souimiislrise-drrough its internal efforts,
AT THE END: 'When all the seed (of the Church) is perfected, Achamoth ~it-has-the natura.Lfoo;e of the divine love to draw it UJ!,_ Ifie language
its mother will move from the place of Middleness and come within the of the Symposium or of wings and white horse in the Phaedrus do not supply
Pleroma and receive her bridegroom the Saviour who is born from all (the Apuleius with the moment of grace - or indeed the Isiac last book. The one
Aeons?) so that there may be a marriage of Saviour and Sophia Achamoth exception may be that moment in the Politicus (273de) when the resumption
. . . and the Pneumatics, taking off their souls and becoming intellectual
23 Also,withsignificantimplications forascribingthiselementto Valentinus, in Oernent,Ex-
cerpta ex Theodoto 63,l; cf. Quispe!1947,72-73,44.
20 Thistranscendence of God is familiaralsoin Philo,cf. Pearson'saccountof Jonas(Pearson 24 Evidently,if Ptolemaeus wasthemartyr of c. 152.Butequallythesystemi~repoaedalready
1984,304-6), andis animportantfeatureof thenewPythagoreanising Platonismof Eudoros fii Irenaeus1nTsn.-- --- . . . .
whichmayunderliethe 'mainstream'whichI discussin section4 below,cf. Wlosok1960, 25 Cf. Stead 1969,78 (characteristic of his versionA), and Plotinos2.9,4(not mentioned);
53,DiUon1977,127-8. Scopello1985,66 comesstraightoutandcallsthisValentinian causeof the fall 'curiositas'.
21 Kenne:y1990a.14usefullystressesthestrictlyundeservedcharacterof thesalvationof both Particularto Valentinus: 'Thenatureof Sophia'sfaultis one of themostvariablefeaturesof
PsycheandLucius.Scopello1985,30comments,on EA 135.4-15(seebelow),'bienquela the myth';Stead1969,102.
collaborationde l'amesoitnecessaire,c'est par la gracequ'on obtientle salut' 26 Thebibliography onApuleiancuriositas is of coursesizeable,butI drawparticularattention
22 Thiscorresponds to thedoctrine(G.C.Steadin Layton1980,92)thattheelectwillbeunited to Moreschini1978,eh.iiiforhisbalancebetweentechnicalphilosophic referenceandwider
with heavenlybridegroomsand enterthepleroma (Gnosticheaven/Olympus) 'becoming reference.
themselves intelligibleAeons'(Clement,Excerpta ex Theodoto 64,I). Theactualoffspring, 27 Edwards1992,81-2 citesPlotinos3.5.9for the momentof salvation:psyche livingwith
Voluptas (Met. 6,24),is parallelled
in theTreatise witlwUl Title (NagHarnmadill,5)109,16- nous(= Cupid;cf. Dowden1982),separatedfromnous, and thenonceagainbeingfilled
22 (Painchaud1995,174-5)whereEros,descendingto thelevelof earth,begets~oov~ (the (plerotheisa, cf.theGnostic pleroma) withlogoi. ButinasmuchasPlotinosherecallsto mind
Greekwordis actuallyin the Coptictext);Painchaud(1995,364)implausibly derivesthe a momentof salvation(andit is veryabstract-howexactlydoesa soulget a logoi-refill?),
GnosticusefromApuleius''versionduconte',butusefullycomparesPhilo,de Opijicur161. he is reflectingreligioustradition.
8 Ken Dowden Cupid & Psyche 9

of control of a faltering universe by its demiurge provides a distant ancestor sensitive and learned modern scholar 32 • Yet, if Apuleius was a serious Platonist
for Apuleius' episode.J:onYers_~Jy,.the_!<!llgµageof Eleusiniano_!'Jsiacmyth (and who are we to deny that he was, accusing him of empty posturing and hyp-
doe~ not on._itsown _S!l-I?Qlyj!l!!!Jlectµ_aldemands of the highest form of Greek ocritical gamesmanship?) and ifhe was acquainted with the discourses in which
relig~~f!__!l_!_!_ti1-_i!__~
__JTIYth-:~.---fifst-- by- 'Orphi<:'_tl)ixµceis2S-,-
l?y_t~st intellectuals described the mysteries and in which Valentin us and his friends de-
influenti~ly thro'-!Khthe PlatQ!!!_£_ intellectual koine. Thus the function, for scribed cosmogony and the soul, then he would have understood 'Psyche on the
instance, of Plutarch's Isis and Osiri; 1sic,- ctriw-theisis religion into Platonic Rock'. I do not believe, however, that it is a complete account of the Platonism
and intellectual discourse - it is an aggressive, and authorising, act of inter- of our myth. One obvious lack is that it does not take account of the particular
pretation 29• Equally, Gnosticism is about discourse or it is about nothing. In it vices which the sisters show, worldly ones as Carl Schlam emphasised (Schlam
are blended Platonic-koine cosmology (e.g., from the 1imaios), doctrine of the 1992, 96), or the particular virtues which Psyche attempts to leamprogrediens
soul (presumably from the mysteries, translated into para-Platonic intellectual 1 ad modestiam ('on her first steps to decency and propriety'), something which
language 30), and the jargon-delight of eastern and Egyptian magico-mysticism it might be illuminating to do in the company of de Platone, Bk 2.
- whence Barbelo and Achamoth and so on. This multiplicity of sources So, Cupid and Psyche must have some place in _this dialogue of ideas.
matters because it has the effect of cumulating authority. Otherwise, paradoxica.Ilyffwoulo6enecessacy--to~~ppose that Apuleius, an
Cupid and.Psyche's relationship to Valentinian discourse is close enough for expert in Platonic discourse and a person initiated in religions, had found this
~oces ta he identjfieq.Themulfiplecos-rriic-levelsandbeings liaveTaigely story in some more or less contemporary author and used only its folksy shell,
been stripped out. What is left is Venus as elementorum origo initialis ('first emptying out its religio-philosophical contents. Where, then, does it fit in the
principle of the elements' 31 , Met. 4,30 - in Gnostic-speak perhaps the arkhe stemma of mid-2nd century ideas? Given the way in which Ptolemaeus and
of the Aeons). This is a light and ironic touch, given her characterisation in the Valentinus built on their predecessors, it is practically impossible that these
text, but itis a revealing one. Venus is the driving force behind this myth as Isis, Gnostics were influenced by a youthful Apuleius. There remain two possibil-
equally saeculorum origo initialis ('first principle of the Aeons'?, Met. 11,5), ities: either there was a common source for the introduction of curiositas (a
will be for the whole novel. What looks like jest now becomes serious later, as mystery-source? Aristophontes of Athens?), or Apuleius is re-setting Gnostic
the process of metamorphosis of Venus into Isis charges Venus retrospectively mythology. In either case, w~ius is in effect doing is to transpose the
with significance. The female appears thrice over in Ptolemaeus (Ennoia is the Valentinian myth into discourse culturally-:iccepfaok to the Roman estab-
consort of the ultimate, original god; Sophia falls and is recovered, leaving be- ~. a
Thus Cupid anif"PsycneTs conservative woix,-ofiliCalftiie-s-ame
hind only Achamoth): in Apuleius Psyche is confused with Venus - and Isis colonises new religious ground. Platonic or mystic thesis, confronted with
somehow lies behind Fortuna. In the foreground for Apuleius' story, however, Gnostic antithesis yields Apuleian synthesis.
is the individual Psyche, more human, less cosmic.
I attempted to discern the detail of the Platonic discourse in my 'Psyche on
the Rock' of 1982. That article attempted to read Cupid and Psyche as a Philo, 32 'Tanto vale, allora, riprendere ii metodo e le conclusioni de! Dowden che richiamano, l'uno
a Plutarch(l,2; 2,3) or, later, a Plotinos would have read it-even if its allegori- e le altre, Fulgenzio ... Credo che non sia necessario dar troppo peso a questo revival di
cal method seemed to recreate the critical approach of Fulgentius, anathema to a Fulgenzio', Moreschini 1994, 63--4. Is the problem perhaps that Cupid & Psyche actually
requires, in part, a particularly literal form of intertextuality (allegory) to which modem crit-
ics find it hard to subscribe (though late antiquity and the renaissance could do so readily,
cf. Moreschini 1994, 26)? So, to say that 'Charite is Dido' is interesting and provocative be-
28 F. Graf, Eleusis und die orphische Dichtung Athens, Berlin 1974. cause obviously approximate and tantalising, but to say that 'Psyche is soul and Cupid hei:
29 Similarly later Julian's Hymn to the Mother of the Gods I 66b makes her acceptable to think- personal dairrwn, Platonic Love' is to be wooden, literal, and 1500 years out of date like
ing circles by depicting her as the source of the intellectual and demiurgic gods. Fulgentius. Cupid & Psyche perhaps exhibits what one might term the intertextuality of the
30 Dillon 1977, 384-9, if unsympathetically, charts something of the use Gnostics such as matrix. This, I think, explains ~triking paradax •bara Mm:eschiniwho wriles brilliantly
Yalentinus made of Plato. Whittaker 1987, 121-3 accommodates Gnosticism more gener- on Apuleio e il platonisrrw (Fire11¥ 1978) must ~~E!. £1_p~,,Q!:_l0Q_J_ar~ H!!!!..!Qf Platonism
ously withinthe developing climate of ideas that also included Middle Platonism. in_tfi_e_ii<I~e1andfo.
its central m.J'!QL_miseen abyme. A_11uleius'philosophica too canberefared
31 'Elements' include such things as Heaven, Earth, Water, Fire, Air, Sun, Moon, and even the 'to Gnostic thought: see, on the de Platone 190--1 and such issues as negative theology, van
Aeon; cf. Reitzenstein 1927, 225; there is also a discussion in Griffiths 1975, 301-3. den Broek 1996, ch.3.
10 Ken Dowden Cupid & Psyche 11

Apuleius is not alone in working up a soul story with Gnostic affiliation. 4 the soul is depicted as a slave
Amongst the Nag Hammadi texts (11,6) is the Exegesis of the Soul, a story of
EA 128,7-11, Scopello 1985, 45.
the soul's fall, disgrace, suffering, longing, marriage and redemption, with what
Scopello identifies as novelistic characteristics 33 • Its date is unclear: the Coptic 5 p.e;,civoux(change-of-mind) is the &px~ (beginning) of salvation, a defini-
manuscript could be around 330/340 34 , but the Greek original could be almost tive and instant change of mentality
any date before that - maybe not so much later than Apuleius and Valentinus.
Plainly this text, with its striking analogies to Apuleius' story, has a philosoph- EA 135,21, Scopello 1985, 83 f., citing also Philo de mutatione 123 and
ical and c11lticpurpose, rather like the one which Lucretius' persona advances, quod deterius 95. The instant nature of mind-change may resolve some
to sugar the pill. Apuleius' story on the other hand imbues a work of literature Apuleian difficulties, namely (1) the understanding of why Psyche at 6,5
with meaning. But, whatever the differences in how one weighs content and simply renounces hope and gives herself up to the police; (2) why the sal-
delectation, the Exegesis adds to the evidence for the context and interpreta- vation of Lucius the ass is not so much a gradual, Teruienzroman, business
tion of Apuleius' central tale. It is full of suggestive detail, of which l list some but a matter of perception, despair and prayer at 11,1.
as I do not have room here for a complete review:
Metamorphoses: cosmos, love and sleep
1 it uses the model of Odysseus' return
It is no surprise that metamorphosis turns out to be the key to the novel and its
Odysseus is recalled, on Kalypso's island weeping, suffering, deceived, parts. A welcome tendency in criticism focused on the word 'intertextuality'
desiring return and needing the indispensable help of heaven (Athena) to has been to increase our sensitivity to evocation and mutation. It is therefore an
do so. EA 136,27-35, Scopello 1985, 27 f. entirely logical consequence that Apuleius' Metamorphoses, both because of
2 it stresses the need for suffering and prayer as preliminaries to salvation the allusive nature of the author's writing and thinking and because of its sub-
ject and thematic method, should be renewed by this type of critical attention.
It cites Odysseus' need to call on Athena and John 6,44 (EA 135,1) There is now no longer any need to be worried by the different senses appar-
(Scopello 1985, 30). These details are relevant to Cupid saving Psyche en~n tQ_ijiitheme~{ ~~ri.@itqs or thevana6Te751amew~;ss of sleep
and Isis saving Lucius.
in~~~~!: Nor perhaps do we needtg wrnzy aboutthecgnflicting levets of
3 the primordial condition of the soul is as a virgin beside the Father seriousness invited by the author or suggested byhis material. Nor does7l>sy-
cii"eon the Rock' need to be difficult to assimilate: it explore; a particular area
EA 127,22-24, Scopello 1985, 45. This recalls the funeral procession of of the intertextuality of Cupid arui Psyche, one which will not correspond to the
Psyche and suggests her kingly father should hint at God, as in Fulgentius' reading of many modern critics, though I allege that it does correspond to the
interpretation, a detail which even I (cf. Moreschini 1994, 64 and my n. 32 reading and intellectual environment of Apuleius himself. Even 'folk-tale' is an.
above!) had not been ready to adopt at 1982, 338. important intertext for the post-Grimm Nachleben of Apuleius, though I allege
that Apuleius would not have understood the concept of 'folk-tale----;-1ind that,
had it been explained to him, he would have viewed it with patrician contempt.
33 Scopello 1985, 46--48, 96, clearly under the influence of M. Philonenko, whose Joseph et Cupid and Psyche is a vitatstepping-stone in the metamorphosis of themes
Aseneth (Leiden 1968) had been distinguished by its knowledge ofnovel material. We need
towarctsffieii ult:imate;i_gttlficance. The cosmic power oflsis (which a Valenti-
to think, however, of a much less antiseptic world than one where the Greek novel itself is
the source for the supposedly novelistic characteristics of this reworking of the soul story; nus would certainly highlight) is already present in Venus, and is in fact prefig-
this type of fiction is already in a way present in Philo's Old Testament and has a com- ured in the portrait of the witches. In 1,8, an important chapter for the themes
plex and contaminated near-Eastern tradition as well as Greco-Roman; Scopello's focus on of the novel, the cosmic powers of Meroe are described (caelwn deponere -
an Alexandrian milieu for the author of the Exegesis (1985, 97, 100) is obviously benefi- 'bringing the sky down' - and so on) and culminate in the ability Tartarum
cial. I am grateful to an anonymous reader for drawing my attention to Scopello's excellent
volume. ipsum inluminare ('to illuminate Tartarus itself'). This is a skill also, appar-
34 Scopello 1985, I; clearly not composed in Coptic, cf. ibid. 13---16. ently, possessed by Pamphile (2,5) and will recur, transfigured, in the final book
12
Ken Dowden
Cupid & Psyche 13
at the heart of Lucius' mystery experience - nocte . . .
coruscantem lumine ('in the middle of the . medza v1d1so/em _candi~ dormiens cadaver ('nothing other than a sleeping corpse', Thelyphron and the
bright light' 11 23 35) _ and L . hi mg~t I saw the sun gleaming with corpse now merged). A metamorphosis has taken place: no longer is failure of
, , ucms mself will appear ad i t S 1·
natus ('decked out like the Sun' 11 24) Thi . . n~ ar o zs exor- vigilance the fault; rather, it is the opposite excess, too much looking (curiosi-
. , , . s dazzlIM light m th d rlrna.
1s, then, long thematised b th . ..._:.;;;=-e- e J~r~ss fas.). But the principal difference is Psyche's unlooked-for and unexpected res-

('flashing with extreme brilliance' ~h;;;


- voluptas Veneria ('Venus' ple ' ,
~£ ~:•d,
lamp in hand, and beholds :e ra~i:me ~at Psyc~e illicitly approaches Cupid,

.
splendore nimiofulgurante
e sexual nature of the witches
cue by Cupid - alias Amor the polar opposite of Somnus, Amor who has the
power of vigilandi 42_.
Psyche's first sleep (5, 1) is refreshing and comes as she leaves the mortal
d asure, sexual pleasure') with Mer (1 8) th
anger of nexus Venerius ('sexual liaison') with p . oe ' ' e world (at 'death') and enters the divine world. Both sleeps seem incorporated,
crucial metamorphosis of the lov th . ~phde (2,6) - prepare the transmuted, into the pivotal sleep of Lucius at 11,1. Distanced now from the
and Psyche which mak ·bt theme mto longmg for the divine in Cupid bustle of the profane world (the Judgment of Paris that gives the prize to Venus,
SI ' es poss1 e e asexual ardor for Isis in Book 1137
eep too metamorphoses during the novel U . . cf. that other Venus in Cupid and Psyche), Lucius finds himself at the sea shore,
can be c~lpable. The clearest illustration is in the!;~ ~t~ ~nd:syche sleep as Justin once had 43, at his moment of conversion. Exhausted, he lays himself
one of S1senna's Milesian Tales 38) wh h. . b . . . e yp on (perhaps down in quodam mollissimo harenae gremio ('in a very gentle lap of sand',
2 22) over the cad tha ere is Jo is to vzgzlare ('stay awake' 10,35; cf. Psyche's fiorentis cespitis gremio, 'lap of luxuriant grass', 4,35) and
' aver t turns out to bear his nam B '
('deep sleep') takes hold of him and he looks as d de. thuta somnus profundus he is overwhelmed by a dulcis somnus ('sweet sleep', cf. dulce conquievit, 'she
th e w1tc· hes gam • access and heh" If. . ea as e corpse (2 ' 25) . Th us took a sweet rest', 5,1) 44 • He is about to enter his own Cupid's palace. But now
from witches if ui_ise is _mutilated. So, it seems,~ are safe he wakes and feels the divinity is at hand; he does not actually hear voices, like
dri th you are awake, an mterestmg proposition, which also see1ru t
-~ry of Socrates and Aristomenes39 Tii ··· , --~--- 0 Psyche or the middle-Platonic Socrates 45 • Like Psyche (5,3), if with more reli-
who iamsopliiissiertebaTaliius·~- . ere IS no hope f?r .:,ocrates, gious intensity, he washes. He prays and now, as for Psyche at her second sleep,
1 11) Ari l oy now was fast asleep and snonng deeply'
, . stomenes on the other hand 'thr h £ ' an act of grace occurs: the agent is no longer the intermediary daimon Cupid,
first for some while' Th he dr ou~ ear stays awake (invigilo) at but Isis the transmuted Venus, the very rerum naturae parens ('parent of the
· en ops off and hke latron ('b · d ,
theme waiting to take off)40 th .t h . es ngan s , another universe', 11,5).
second sleep at 6 21 Psyche' o e w1thcebsbreak m. This takes us to Psyche's These instances of sleep are the transition to another world, or to other-
' ' · pens e ox she h · df
sis, breaching mystic rules as an . . . as game rom her kataba- world_!in.e.stThat other world is, in several representations such as, maybe. that
Father Dionysos (Apol. 55) - 'w~~t: patns mysta - initiate into the rites of of Heliodoros, our real home and the prototype for the journey is the return of
she is aware of Deme , . ow: Psyche herself must also know if Odysseus, allegorised (cf. Dowden 1996, esp. 280). The echoes of Cupid and
es' 6 2)41 Imm d" lter s t~c1ta secreta c1starum ('silent secrets of the box-
' , . e iate y she Is overwhelmed by cul abl 1 . Psyche are peculiarly dense at the moment when Odysseus arrives home at
nus ac vere Stygius ('hellish sl d . P e s eep, mfemus som- Ithaca after all his trials. Conveyed by the supernatural skill of the Phaeacians
eep an truly Stygian'); she is nihil aliud quam
(cf. Zephyrs), alone of his comrades (whose atasthalie was their undoing, cf.
35 The brilliant light is used in a verbal echo in de deo . Psyche's sisters), he is left in a mysterious landscape surrounded by wealth.
to evoke the transcendent god so im "bi Soc. 3 (coruscamine lumen candidum)
1960, 226). • poss1 e to apprehend, of Plato's Timaeus 28c (Wlosok At this key moment of transition from one world to another, Odysseus -
36 'The whole chapter · d d - ·
is crow e with suggestions of brilliant r ht d
remarks, cf. also Kenney 1990a, 169 and GCA (f: rth . ig an splendour'' as a referee 42 This, admittedly, in a rather bathetic passage of the de deo Socralis (§ 155), cf. Habermehl
37 This is, of course a dialectt·c betw •H I o conung) ad 5,22. 1996, 122, attempting with some difficulty (n.25) to link this surely relevant binary opposi-
• een eaven y and p d · 1
7 (si: also Keulen in this volume). an ermc ove, cf. Kenney 1990b, 176-- tion to Cupid and Psyche. Beaujeu 1973, 237 n.3 refers to their presence in the iconography
38 Pupillus ego Mile10 profectus 2 2 l. see H . . G of a Louvre sarcophagus, an interesting context (cf. below).
39 Cf. also Lucius h : .' '. amson m CN 9, 1998. 43 Justin, Dialogue wilh Tl)-piw, 2-3. Dowden 1994, 429, 433--4.
• w o must ev1g1larem the house of Pamphile (2 6)
40 Do wden 1993, 97-8; 104--6. , · 44 I find it hard not to refer this rest to the Gnostic &.va.mxu<nc;
- the repose that results from
41 On the cista mystica see Merkelbach 43 who n t . . union with the divine (Scopello 1985, 78) - on which a book can be, and has been, written:
tably in view of the thesis I am presentin~ on ro:::a:::rpe3'."ance m funerary art ~d, no- J. Helderman, Die Anapausis im Evangelium Veritatis (=Nag Hammadi Studies 18), Leiden
cretorum capax at 11,ll. Demeter's cista. hi w· h ng, I~ ~p~arance as the c1sta se- 1984.
is g ig led by Hemnc1 1897, 406. 45 Apuleius, de deo Socratis; Plutarch, de genio Socratis; Maximus of Tyre, Or. 8-9.
14 Ken Dowden Cupid & Psyche 15

in a remarkable and beautiful inspiration of antiquity's greatest poet - is struct most of the presuppositions of Valentinus merely by rearranging Philo's
asleep. Dulce conquievit. As the Phaeacians arrive with Odysseus, there is an mental furniture' 48 . It is equally clear that this is more than just a question of ap-
ekphrasi.s with something iconic about it. It is the harbour of Phorkys (Odyssey parently marginal Philo and Gnostics: the third term is the mainstream source of
13,96), a portus Quietis ('harbour of Rest', Met. 11,15) if ever there was one, accreditation which these marginal thinkers lean on, again difficult to describe
and it is here that we find Porphyry's Cave of the Nymphs (Od. 13,103), with with precision. Layton bas characterised this as 'a non-Christian esoteric phi-
bees and their honey, ever-flowing water and the entrances for men (to the losophy somewhat resembling gnostic myth and imagery' (Layton 1987, xvi).
North wind) and gods (to the South wind). When Odysseus wakes, he meets Wlosok, in the words of Pearson,
the goddess Athene herself, her identity concealed only a little longer, and he
is Home - though some trials await him. This, of course, is Odysseus' second argues that (at the latest) by the time of the beginning of the Empire, there
(significant) sleep. I shall return to his first presently. existed a Platonizing pagan myst~ .. ~s. -~~
in which.-c~!!=.m
mystery-rites-were--mterprefeciallegorically, in. th~ Ughtof a Plato!}ism
Philo, Gnostics and the Platonic Mainstream colouredb)'?ifoo-Pythag,oreani~m ... Philo is a product of this development
and its most important representative 49 .
Philo's method in interpreting the Old Testament, broadly, is to highlight
themes and (very often) to assign them a significance in the light of the soul's Alexandria clearly had a particular importance in these developments, repre-
journey through life and its attempt to return where it belongs. We are perhaps senting a melting-pot where Jewish, Platonic, mystic and early Gnostic ideas
not inclined to associate ourselves with his reading of these texts, though if he might meet and crossfertilise 50 . It could even be that these feminine heroics in
had written the Old Testament we might be obliged to. The case is not dissim- soul-stories such as Apuleius' Cupid and Psyche are in some measure influ-
ilar for the allei!orjsing of Homer to which Philo's method is very obviously enced by the Jewish tradition of figures such as Esther, Judithand Susanna. as
jndebte~ and in both cases the function of this style of intefj)~~i:ationis to map Scopello (1985, 51) argues in the case of Gnostic soul stories.
soteriological material onto texts which the interpreter wishes to be vehicles
of authority. In the case of Homer this is to borrow the authority which Greek My thesis for Apuleius' Cupid and Psyche is that Alll!k:iusthe Middle-Platonist
culture generally assigned to the author; in the case of the Old Testament, an~with an interest in the soul and mystcry-religi~,-represents th~n-
this is to accredit non-Greek scripture by bringing it within accepted Greek str'e.un oii-wruclf
PhttoaiioValenuniii-oiew {maced Valentinus ;-ay also have
intellectual discourse and values 46. kfiown Philolfifectry5t·:: an:,rApuleius could well have heard and read Valenti-
It is important for Philo that the discourse which be adopts is one which is nus) and which they and others like them in turn probably modified. The dif-
shared and recognised by the Greek soteriological theoreticians. This is vital for ference from our interpretative point of view, however, is that Philo may not
us, because so far from Philo displaying some deviant mode of interpretation, have written the Old Testament, but Apuleius did write Cupid and Psyche and
he is in fact the most copious evidence for what bad been a widespread type of it therefore authentically bears the sorts of meanings which Philo foists onto
reading, in an area of shortage of surviving evidence (otherwise I should have I the Old Testament and which a Pseudo-Herakleitos foists onto Homer (though
bad to rely on such limited texts as Pseudo-Herakleitos, Cornutus, Numenios I
and, proleptically, Porphyry on the Cave of the Nymphs). It is a difficult problem 'l 48 Stead 1969, 90; cf. Stead in Layton 1980, 934, clearly perceiving Philo and the Gnostics.
fo.rscbQli!I_s_ofP_hjl<>Jodecide quite bow to describe the refatfonshlpsubsisting I as sharing a particular Platonic vision. See also G. Quispel, 'Philo und die altchristliche
between Philo and what we generally term 'Gnosticism', 6111 there is no doubt Haresie', ThZ 5 (1949) 429-36.
oftliereiationship 47 . So, for in~tance, Stead once observed that 'One canrecon- 49 Pearson 1984, 310, with convenient brevity reporting Wlosok 1960, esp. 4&-179.
50 Cf. van den Broek I 9%, ch.7 ('Jewish and Platonic Speculations in early Alexandrian Theol-
ogy: Eugnostus [Eugnostus the Blessed is a Nag Hamrnadi text], Philo, Valentinus, and Ori-
46 Of course it also does much more than this ideologically; see Dawson 1992, I 13. gen'), and 127: 'the Valentinian Ogdoad depends on a Platonized amplified Jewish-Gnostic
47 Precisely where one positions the following in relation to each other is a matter of schol- myth of Anthropos and Sophia of the type found in Eugnostus'.
arly dispute, well outlined by Pearson I 9S4 and visible throughout the ANRW II 21. l vol- 51 Dawson (1992, 18) and Layton (1987, xvi) think that Valentinus may have known Philo's
ume: Philo, mythological Gnosis, philosophical Gnosis, mainstream philosophy, and what- work - he did after all live for the first 35--40 years of his life in Alexandria (cf. Dawson
ever doctrine was believed by participants in various mystery religions. 127). Chronologically, Valentinus could without difficulty have heard Philo.
16 Ken Dowden

perhaps Vergil did too?) 52 . It is therefore entirely intelligible why Cupid and
Psyche looks so very similar to the Valentinian myth of Sophia and why it re-
sponds, as I shall now show, to important elements in a Philonic reading.
I
1
~
Cupid & Psyche

to us. Some obiter dicta of Plato have evidently been taken up - a passage of
the Republic that we shall consider later and Laws 808b-c where night-time
activity is recommended:
17

Philo, Gnostics and the Platonic Mainstream on Sleep


I
I
A lot of sleep is not naturally suitable for our bodies or for our souls or for ac-
tions in this situation. People asleep are useless and might as well be dead 54 •
One key theme to which Philo assigns a value is sleep. The asketes ('trainee'),
making earnest steps towards virtue, has good days and bad days, 'sometimes
living and awake, sometimes dead or asleep' (de somniis 1,150). Those who
I
j
To this, I very much suspect, is added a reading of O<i~ant)
sleep, as his crew open the bag of winds (a sort of cista on this reading), an
action which prevents his return to his fatherland.
lead a life of luxury mistakenly think themselves fortunate, but in fact 'their 1
whole life is sleep and dream' (de somniis 1,121). 'Deep and resounding sleep, Other more centrally Greco-Roman writers knew this theme. 1know of two
by which every worthless man is held fast, robs the mind of true perceptions instances in ~- In an important passage which looks from our limited
and fills it with false images and untrustworthy apparitions' (de somniis 2,162). knowledge like the stepping stone between the Politicus and Apuleius, Plutarch
Happy those who, like 'people rising from a deep sleep, suddenly, effortlessly talks of how the World-Soul goes to sleep and forgets its duties, dragged down
and with no trouble see the whole kosmos' (quod Deus immutabilis sit 97). In- by body and its own nature 55 , but its better aspect rouses it again towards the
deed the image of 'deep sleep' is common in Philo, where it had been unknown example of god (de animae procreatione 1026e-f) 56 • The second example, in
in Plato 53 . And the five daughters ofZelophahad (Numbers 27), an allegory for his Amatorius, exhibits 'waking' amidst other related motifs: giving in effect an
the senses, pointed out that their father had no sons, only daughters, 'since that exegesis of thePhaedrus (esp. 250a-256e), he talks about how Eros helps the
which is inclined to remember, being naturally up and awake, begets males, soul recall what it has forgotten (764-e)57 . This is an experience like awakening
but that which is inclined to forget, allowing sleep of the logismos ('reasoning to a great light. In fact the soul's waking time, says Plutarch waxing Plotinian,
faculty'), begets females' (de migratione 206). 'Sleep is a blind thing' (de mi-
gratione 222). 'If the mind is hann-free and unimpaired, harassed by none of
is Yonder (764-f).,!,ove 'raises the soul and escorts it up, in a kindly w~y_jyf.
grace) like a mystagogos beside one iv a W)!J:U'')'-rite' (765a) 58 • There indeed
is something reminiscent of ritual about the episode of sleep and raising in the
<
the iniquities or feelings that produce the derangement of drunkenness, it will
renounce sleep, which implants forgetfulness and hesitation in the face of what Psyche story.
needs to bedone, and welcoming wakefulness will be sharp-sighted for all that By the time of the generation after Apuleius' stay in Rome 59 , in a series re-
needs to beseen' (de sobrietate 5). However, the most relevant passage comes vealingly given in Rome, Maximus of Tyre gave a lecture (10 'If Instances of
in the de somniis at 1,165: Learning are Recall') on soul, nous, the association of soul with worthy dai-
mon (10,9). There he talks of 'much darkness and deep sleep overtaking the
All you sou "vine erotes_('passionate loves', 'Eroses'),
~~~~--as ~deep.sleep ;mg_Q.i§~l ~t: hurry totlieachcired 54 The passage is cited by H. Baiz, s.v. 'u1t'.loc;' in: G. Friedrich (ed.), Theologisches Worter-
sight, setliiig aside the slow and dithering hesitation (oknos), so that you can buch zum Neuen Testament, vol. 8 pp. 545-556 a1 p. 547.
perceive all the sights and sounds which the master of ceremonies has put 55 The fact that the baser elements are innate in the soul and that the higher are an apport from
on for your benefit. god is reflected in the sisters being Psyche's family, but her husband Cupid not being so. See
also O'Brien in this volume.
Philo's attitude to sleep comes rather suddenly as a settled image (though he 56 The theme is also found in Albinos 14, as i~ noted by Dillon 1977, 205-6, who finds the
provenance of the idea puzzling. Stead I 969, IOI emphasises the particular closeness of the
of course knows other, less symbolic, uses of the word). It is clearly building
de procreatione to Valentinian thought.
on something in the Hellenistic interpretative tradition that is not fully visible 57 In addition this obviously requires connection with Apuleius himself on Amor and Somnus
(see above).
58 Cited by Kenney 1990b, 193.
52 On writer as allegorist, see further section 6 below.
59 Dating to Commodus in the Souda s.v. 'Maximos'; Eusebios confuses him with Oaudius
53 From tl!e TLG CD-ROM: no combinations of f:laOuc;and u1t'.1oc;in Plato, but plenty in Philo; Maximus the stoic gentleman (cf. M.B.Trapp, Maximus Tyrius (sic) Dissenationes, Stuttgart
e.g. Cher. 62, Deus immutabilis 39, Abraham 10.
& Leipzig 1994, lvi).
18 Ken Dowden Cupid & Psyche 19

conceptions of the soul' (10,6) and remarks how life is for our souls 'a long has developed in commentary within the Platonic koine into the standard sym-
dream lasting many years' (10,1). bolic account which we see explicitly given by Plotinos (within which after all

l
The theme recurs frequently in the Gnostics: 'of the most constant and he incorporates a souvenir of it). It is striking also that in Apuleius the arrival in
widest use is the image of sleep' (Jonas 69), belonging with 'drunkenness' Hades of Psyche is so closely associated with her sleep, as though this passage
and 'oblivion' as characteristics of the soul in its earthly existence, an ex- of Plato was at some level in Apuleius' mind as he wrote.
istence 'Which takes on the characteristics of a former underworld (Jonas
68). Jonas cites inter alia the Hymn of the Pearl (which Merkelbach used to Psyche and Mythology: Ariadne, Andromeda, Sappho
illuminate the sense of Heliodoros) and the Corpus Henneticum 1,27 which
reproaches 'earthbom men' for 'giving themselves to drunkenness, sleep and It is difficult to accommodate Satyrs and Maenads within an account of Greek
the ignorance of God'. Most startlingly, the Gospel of Truth, a work which mythology because they are mainly generic, decorative figures, without a
authors (e.g., Dawson) often attribute to Valentinus himself, presents the myth 62 . Eros and Psyche likewise seem to be primarily decorative characters
Aeons as falling from the godhead through an ignorance depicted insistently but for Apuleius' novel - otherwise their story is not on general release,
as equivalent to being sunk in sleep - a sleep from which the Spirit must come though Plotinos and Fulgentius allude to tellings 63 • This leads in the LTMC
and wake them, so rescuing them 60. This is clearly by now very close indeed article on 'Psyche' to a mistaken attempt to structure generic representations
to Psyche's sleep and Cupid's awakening of her. (admittedly sometimes incorporated by Apuleius or his source into the story)
Perhaps this image is best explained, a hundred years after Apuleius, by around Apuleius' account as though his account was 'the myth' 64 .
Plotinos: The full curiosity of this situation has not been grasped. For Apuleius it is ar-
tificial (ifit is not taboo) to tell a story of Cupid and Psyche. The story-vacuum
So the soul dies, in the sense that a soul can, and its death is, still plunged in
of these genre-figures can only suck in motifs that characterise other stories ac-
the body, to sink in material (hyle) and to be filled with it and, emerging, to
cording to the intended dynamics of the Cupid and Psyche tale. Thus, more than
lie there until it can somehow leap up and get its face out of the mud. This is
ever, Cupid and Psyche needs to be interpreted by the intertexts that flow in to
what is meant by 'arriving in Hades to fall asleep'. (Plotinos, Ennead 1,8,13
fill the void. But there is another aspect too: why and where are Cupid and Psy-
fin.)
che, as genre figures, so very important? Naturally, they appear in many differ-
'This passage', said Thomas Taylor (1790/1), 'doubtless alludes to the antient ent artistic contexts and not always with the same significance (Schlam 1976).
and beautiful story of Cupid and Psyche, in which Psyche is said to fall asleep in But a crucial role for them is on sarcophagi, where they are evidently well suited
Hades; and this through rashly attempting to behold corporeal beauty: and the to express eschatological hope in the li24tpf the Plato:mc Jwme.
observation of Plotinos will enable the profound and contemplative reader to e s1 uation of Apuleius bears an interesting resemblance to the situation
unfold the greater part of the mysteries contained in this elegant fable' 61 . But of Valentinus as perceived by Dawson in a recent book on the development of
as Thomas Taylor also goes on to observe, the ultimate source for this motif allegorical reading. F~~J:>a:wSOll,~hilo-iepr~~i:1~~ f!rst ~t;\ge-iA-whiGh.3ll.egory' 1
(as my quotation marks around 'arriving in Hades to fall asleep' show) is Plato is used to reconstruct an existing text. But V: resents a new and more
himself. At Republic 534c, the Good is under discussion: unless people have a advanced stage, where tiie1~ocy to allegory leads to the~ of a
reasoned understanding of the Good, they have no knowledge of it, or of any- new text thante~its pow~~ fr~_lll_ o~t:_r:_
irn)2~~itly allegorised, texts.
thing good, at all. They may have opinion but 'dreaming and dozing through --~---------------
their present life, before ever they wake up here, they have arrived in Hades and
have fallen totally asleep'. This is by no means what Apuleius or these other au- 62 K. Dowden, Uses of Greek Mythology, London 1992, 166.
thorities have been saying, but it looks as though it may well be a passage that 63 Plotinus, Ennead 3,5,2-3, 6,9,9 'which is why Eros and Psyche are paired together both in
art and in myth'; Fulgentius, Mythologiae 3,6 on Aristophontes of Athens who told the same
60 Gospel of Truth§§ 29-30 in J.M. Robinson (ed.), The Nag Hammadi Library, Leiden 1977, story as Apuleius enonni verborum circuitu in the course of his Dysaresteia.
43. 64 I am in the good company of Carl Schlam (1976, 32): 'Virtually none of the representations
61 From Th. Taylor, 'A Dissertation on the Eleusinian and Bacchic Mysteries', reprinted in K. can be interpreted reliably as illustrating a narrative ... Some incidents in the tale may, on
Raine & G.M. Harper, Thomas Taylor the Platonist: Selected Writings, London 1969, 348-9. the other hand, reflect representations.'
20 Ken Dowden Cupid & Psyche 21

Curiously enough, this mode of interpretation as composition gains much punishment by exposure to a monster 7°. In this case, the part of the winged
of its effectiveness precisely because the new story contains oblique, some-
times nearly subliminal, echoes of the old story. (Dawson 1992, 130)
I have suggested above that an obvious mythic intertext for Psyche's second
< Perseus is played by Cupid, though he transmutes into the monster in the sis-
ters' febrile imagination-as evidence that they cannot 'read' Cupid. It is worth
noting that .a.pajnti!}_gQf.Andromec_la, is foundin.tw.p.other novels. In Achilles
T~tius it figure~~ ~e auth~~·~g~e of cat 1µ1dm<>~S~_-with_the1eader.point-
sleep is Ariadne - asleep, but rescued and immortalised by Dionysos. This does
more than fill the story-vacuum: it puts a slant on the Cupid and Psyche story
i11_guTiiiiiateiy
to Leukippe 's capture ~d]~~.ilS."?: In Heliodoros, it underpins
the whole-story - with\vhatever significance one is prepared to attribute to it (I
which Apuleius (or his source) is constructing. Cista, Ariadne, and flagellation
consider there are Platonic depths here - Dowden 1996). But in any case this
alla Villa Item 65 (with another depiction ofDionysos and Ariadne) suggest the
is another myth that, given the right context is a salvation myth ('Verheissung
Dionysos- · · · know, do not gu~1,§,t.}latApuleius was initi-
einer Rettung der Seele <lurchGott', in the words ofMerkelbach 1962, 11), and
~ted (A~l. ~5) ~d which may well have been popul~-i~omeatthistime
the casting of Psyche, the Soul, as both Andromeda and Ariadne gives away the
if w~ can ju ge from the Torr~ Nova inscription 66 . OQ_ubtlessthis D__j_onysia~
agenda. In fact Perseus and Andromeda are rare on sarcophagi, though in Ro-
mystlc context does not explam all, but equally it is impossible to excludell
man art as a whole Perseus and Andromeda is more popular than the Medusa
~an element.in...the-~x tluiiApufeius is putting forwardTiiis IS sup-
episodes 72 . For a real parallel, one needs to go, as Merkelbach ( 1962, 12 n. l)
ported especially strongly by the sarcophagi. Koch and Sichtermann observe
has said, to the depiction of the similar story of Herakles and Hesione on the
that in the city of Rome the discovery of Ariadne by Dionysos is the most fre-
vault of the Basilica at the Porta Maggiore.
quent Dionysiac myth depicted, occurring some 23 times 67• It is not difficult
A final intertext, observed by Kerenyi 73 , should be taken fully into account.
to see why this should be an especially appropriate theme for sarcophagi: the
Psyche is not chained to her rock (as you might expect from Andromeda). She
soul, now asleep in death, is taken up to heaven. As Icard-Gianolio's analy-
is 'stood' on a high peak, in summo cacumine statutam, and left crying. As she
sis in UMC sh~ws 68, Psyche is co~~c pr~~~~s!~!1s69, is found in
weeps, the aura molliter spirantis 'Zephyri ('breeze of a Zephyr blowing gen-
~e legend ~1on,:sos~. and in one particular sarcophagus 'Amor
tly') carries her gradually down. Has she jumped? Perhaps not-it is left for her
tlent une torche pres de Bacchus banquefaiiI avecArianea qm Psyche •rte
sisters to display their temeritas by going that far (5,14; cf. 5,27). But the in-
une guirlande'. Regardless of Apuleius' expertise in monumental masonry, we
tertext remains ~pho leaping from the rock of Leu_lgls...anicon which formed
can see the climate of ideas that surrounded him and how mythology, including
t~~_ofall !he ~Jthology assembled by Pyth~oreans fouJ:ie_roof of
Psyche's second sleep, might be read. One further, extraordinary, example de-
their_basilica~L!h~_Porta Maggiore. The rock is sacred to Apollo, god of P~y-
mands our attention: in the tomb in Rome on the Viale Manzoni there is a figure
che's oracle. Sappho, as can be-seen from Ovid Heroides 15 74 , has come for
depicted as Ariadne, who appears to require interpretation in a Gnostic context.
This Ariadne, Carcopino once suggested (1956,126), is in fact the fallen Sophia
of the Valentinians awaiting the Redeemer. 70 See, e.g., Merkelbach 1962, 11 (Kenney 1990a, 19 n.81 rightly stresses the oddity of my
What then of Psyche on the rock (4,32-35)? Here she is clearly Andromeda, missing this point in Dowden 1982). Schiesaro 1988, 147 also cites Andromeda (as well as
from the involvement of parents, hybristic comparison with the divinity and Iphigeneia, Dido and Medea, intertexts which are less close and less useful for interpreta-
tion), signalling notably the account of Manilius 5,538 ff. and esp. 545 ff.
65 Cf. Merkelbach 1962, 48-9. 71 S. Bartsch, Decoding the Ancient Novel, Princeton 1989, ch.2.
66 AJA 37 (1933) 232-3. Jeanmaire 1951, 470-1. Agripinilla's son was consul in 150· her fam- 72 Rare, Koch--Sichtermann 180; Andromeda not Medusa; L.J. Roccos in LIMC 7.1 p. 347, cf.
ily came from Lesbos and the inscription has been drawn into connection with U:ngus, not K. Schauenburg in LIMC I. I pp. 778-84.
only by Merkelbach 1962, 192-4. 73 C. Kerenyi, 'Der Sprung vom Leukasfelsen: Zur Wiirdigung des unterirdischen Kultraumes
67 Koch-Sichtermann 1982, 193. 'L'art tardif manifestera une predilection pour le motif de la von Porta Maggiore in Rom', ARW24 (1926) 61-72 at pp. 70-1; Merkelbach 1962, 13.
rencontre d' Ariane endormie ... ', Jeanmaire 1951 345 74 Carcopino 1956,10-11. It looks to me as thoughApuleius has been reading Heroides 15, as
68 LIMC 7.1 p. 572; cf. Koch-Sichtermann 1982, 215 o~ 'die Darstellung des schlafenden it includes, though not in a comparable structure, a number of the elements of Cupid and
Paares von Eros und Psyche neben der schlafenden Ariadne auf dionysischen Sarkophagen •. Psyche: the silva where Sappho rests her lassos anus (143--62) has some of the character-
See also Schlam 1976, eh. v, esp. p. 22. istics of the grove at Cupid's palace; mollis Amor and his pennae appear at 179, 'Zephyri at
69 'The monuments associate Eros and Psyche most closely with Dionysos among the divini- 208, Venusona mari at 213, and Cupido at 215; in addition, Phaon (cf. Cupid) is the missing
ties', Schlam 1976, 23. master of the grove_
I
22 Ken Dowden

rebirth andpourvaincre /'amour profane dont elle etait consumee. ltis the au-
rae ('breezes') which Sappho invokes (177) to save her in her fall. Tu quoque,
mollis Amor, pennas suppone cadenti ('You too, gentle Eros, place wings be-
neath me as I fall', 179) 75 . Thus the fourth book closes and Psyche lands in the
fifth. 'For every tatter in its mortal dress':
Conclusion Love, the Soul and her Sisters
Cupid and Psyche, then, is a part of Apuleius' work that bears a non-
coincidental resemblance to Ptolemaeus' myth of Sophia Achamoth. Its Maeve C. O'Brien
significance must be judged, not only by the literary context from which Maynooth
modem critics tend to arrive, but by the actual environment of ideas, so far
as we can reconstruct it, which immeisea'-Aputeius liimself. The Valentinian
Christians are one testimony to that environment. Others include the mythic
themes of sarcophagi, pagan religion (notably that of Dionysos) and phi- Unattractive and seemingly incidental, Psyche's nameless sisters harrass their
losophy, the type of views held by opinion-leaders and intellectual outcasts sibling until she is finally saved by Cupid 1• Psyche and her god eventually find
(notably the orthodox Christians) in Rome in Apuleius' day. rest among gods who charm in Lucretius, Vrrgil and Ovid, and who delight us
Where contemporary evidence runs out, rather than judge too much by that all in Apuleius' Metamorphoses.
portion of the iceberg which we can see, we should take soundings to gauge
the character of that part which we cannot see. Here Philo may be a century Introduction
earlier, may be a Jew and may be in Alexandria, but there are filflisputable intel-
lectual links to Philo's world which Valentinus and his disciples demonstrate. Apuleius persuasively and implicitly invites one to view the story as allegory:
Later, Plotinos delivers a developed version ofthis frad1tton. Where the line soul led astray and saved from evil by love. As such Cupid and Psyche will con-
fr~Phi~IliliOs. the~iincfsApuieiiis:My·~~~te~tion tain components offolktale and philosophical allegory 2 . But the much vaunted
is simply that the Cupid and Psyche of this middle Platonist needs to be in- and explicit directive, lector intende: laetaberis (Apul. Met. 1, l ), advocates de-
terpreted in the light of that tradition and that, displaying the themes it does, light rather than instruction revealing Cupid and Psyche for what it is, an amus-
it evidently must be. 'One feels', said Henry Chadwick (in Layton 1980, 13), ing narrative illustrating the evils of illusion in the sublunary world. Psyche's
'that gnosticism would have exercised powerful attractions over such a man, sisters are persuaders, talkers, experts in invention method and delivery 3. They
with his strong interests in religion, sex and magic'. Maybe so, but Gnosticism and Cupid vy for possession of Psyche. Cupid and the sisters are at odds in this
is not a marginal guirk for which our Apuleius must be made to sign up: it is respect, but their methods for gaining control of Psyche are remarkably sirni-
--~--=--- ..--·--·- ...
avisible offshoot of the Plalonising myste;y thoughUQ wllich mainstreamau- ___
thors--- might
.
be expected
. ·----· __
to _.,,,_,.
subscribe.
Met. 5,1: the sisters call on their sister by name: nomine proprio. Toe sisters themselves re-
main unnamed. The quotation in the title of this paper is taken from Sailing to Byzantium by
W.B. Yeats.
2 Purser 1910, 128--131; Grima! 1963, 7; Robino 1966, 67; Thibau 1965; Schlarn 1970, 480;'
Schlam 1971, 285-309; Wright 1971; Stabryla 1973; Penwill 1975, 59; Katz 1976, 111;
Walsh 1981; For the opposing view, Moreschini 1994, 62- 77.
3 They resolve to lie to their parents, Met. 5, 11, and 14. They hide their true feelings, 5, 15, and
17. They state that their speech will make Psyche's good fortune real, 5, 10, Psyche becomes
75 The fact of 'Pythagorean' speculation about Sappho and Phaon is attested by Pliny, Nat. convinced by their assertion that her husband is a serpent, 5,18, and she believes that those
22,20. who told her sisters such things do not appear to be telling lies, 5,19.
24 Maeve C. O'Brien
I
I 'For every tatter in its mortal dress' 25

lar: they bewitch her with talk 4 • Cupid charms with the fantasia of his 'golden
house' (domus aurea) and its 'household of voices' (vocesfamulae). The sisters
il of persuasion, much as Psyche, we are enticed by Apuleius to view Psyche as
the immortal part of the soul, opposed as she is to her mortal and greedy sis-
terrify with stories of dragons and monsters, stories they know to be lies, since If ters, even though she has died and might technically be seen as a Lar, a good
they realise Psyche is married to a god not a monster (deus maritus, 'divine hus- soul which has left the body 8. But it must be said that she is not a Lar either
C

band': 5,9). Psyche, similar to many a hapless reader, is at a loss drawn one way because, however much she guards her domus aurea, she is not discarnate, she
then the other. The sisters' rhetoric proves too powerful and she succumbs, only has not left her mortal shape because she becomes pregnant. Similarly, we are
to recognise the error of her ways. Then she is separated from Cupid, although very much enticed to view the sisters as types of larvae, bad souls which have
she tries to prevent his leaving by clinging to his foot as he departs the scene left the body, who wander about acting maliciously. Indeed they are similar, but
(5,24) 5 . since they have not left their bodies either and are not dead, it cannot be stated
In order to make anything of this one should tum towards Apuleius rather that they are larvae in a technical sense. Nor are they the mortal parts of the
than away from him. For example, what he says about gods as they appear in soul technically, especially since they are older than Psyche 9. The sisters and
literature is instructive. On the god of Socrates finds Apuleius maintaining that Psyche should not be seen as parts of the tripartite soul, and to employ such a
the gods in literature are daemons not gods at all, and that poets portray gods reading would be oversimplifying both the texts of Apuleius and of Plato. Cu-
as lovers and haters of human beings in works of literature (Apul. Soc. 145- pid and Psyche is an amusing story not a technical philosophical treatise. What
6). The soul is extensively discussed in On Plato and his Teaching, and de- can be observed, however, is that Apuleius uses his knowledge of demonology,
monology in On the god of Socrates 6 . Now Psyche or soul is, according to the soul, and Platonism generally and his imagination in the portrayal of Soul
Apuleius' demonology, a daemon too. Are her sisters daemonic also? tom between worldly and other-worldly. Apuleius' own formulation of Platon-
ism contributes greatly to the literary construction that is Cupid and Psyche.
Psyche and her sisters
Psyche
Should the sisters and Psyche be seen as parts of the tripartite soul? The sisters
and Psyche as parts of the tripartite soul would answer the question regarding Apuleius, with Plato, affirms that the human soul is tripartite. Each part of the
the daemonic nature of the sisters and explain why they are unnamed 7 • Victims soul is assigned todlffeient parts ofiii.e bodyi 0 : - .. --- --- -· -

4 Cf. Me 1. 5,6, Cupid: monuit ... neue se ... de tanto fortunarum suggestu pessum deiciat: 'he 'And since he [Plato] considers that there are three parts of the soul, there is
warned her... not to cast herself down from the exalted height of her fortunes', and 5, I 0, one the first the rational. that is the best part of the soul (mentis optumam por-
of the sisters: nee sum mulier nee omnino spiro, nisi eam pessum de tantis opibus deicero: tionem). This part, he says, lives in the citadel of the head. Next is the spir-
'I am no woman, I have no breath in me at all, if I do not cast her down from that pile of
ited part which lies withdrawn a distance from reason towards a domicile in
wealth'. Psyche starts inventing things, 5,8, and 15, so her sisters conclude that she is telling
a huge lie, monstruoso ... mendacio; mendacio ... confingere, 5, 16. Cf. Plato Rep. 493, on the the heart. The final part of the soul is the part concerned with desire and the
sophist as keeperof a monster (the vulgar throng) whose habits he knows, but the monster appetites which has its home in the lower reaches of the abdomen as in a kind
is reall:y in charge; Rep. 589b on the persuasive powers of the lower and upper parts of the of 'greasy spoon', or the murky depths of some baths, havens of vice and
soul. Also Phaedrus 269 and Phaedo 89c-9Ic.
5 Cf. Plato, Phaedrus 248c.
6 The soul is part of the primary essence: Apul. Pl. 193 (cf. Plato, Phaedo 80a), and is the lus 385b2--cl 7, on falsehood, and 429c6-430a5, where empty sounds are compared to false
mistress of the body: Apul. Pl. 207. The soul is the sanctuary of virtue and is itself a dae- naming. Apuleius is playing safe by not naming the sisters at all; cf. Plato, Sophist 259e5-
mon: Apul. Soc. 150. Really good people such as Socrates have a guardian daemon: Soc. 6; 262b9--c7, where the difference between sentences (logoi) and names (onomata) is noted
157 (cf. Plato, Phaedo 107d), which functions much as a Genius: Pl. 206, and this soul is and the problem of false speech is solved, because we can state falsehoods only by producing
the place/abode of the Genius, locus genialis: Pl. 253. Souls which have left the body after logoi; onomata on their own do not state anything at all.
death are Lemures, good ones being Lares, and bad ones Larvae: Soc. 152-4. Daemons: in 8 Cf. n. 6; on opposition of parts of soul cf: Apul. Apo/. 49; Plato, nm.69d-f and 4 ld.
Apulei\lS, Soc. 132; Pl. 204; 206; De Mundo 343 = Apology 43,2; Asclepius 33; see Hijmans 9 Apul. Met. 4,28; cf. Met. 5,10.
1987, 442. Cf. Plato, Rep. 392a; 427b; 617d; Laws 713d, 717b; see also Habermehl 1996. 10 Cf. Plato, Tim. 69c-70e and Rep. 439d. See J. Moline, 'Plato and the Complexity of the Psy-
7 Apul. Pl. 207 on the three parts of the soul, the rational, the spirited and the libidinous ele- che', Archiv tier Geschichte der Philosophie 60 (1978), 1-26; also, J. Moline, Plato's Theory
ments (quoted below, section 3). Cf. Plato, Tim. 69c-70e; Rep. 439d. Cf. also Plato, Craty- of Understanding, Wisconsin 1981.
26 Maeve C. O'Brien 'For every tatter in its mortal dress' 27

degradation. Accordingly, this last part seems to be regulated further away and knowledge is bona cupido 13. Now, true desire for good lives in the soul
from wisdom in case it disturbs, by its unfortunate proximity, the rational of the philosopher, even when the soul is incarnate in a living person (156-
part in the very exercise of its thoughts as it is about to consult the interests 7). Apuleius calls this impetus a type of superior daemon, an intimate friend,
and the well-being of others from its perch above. Indeed, he says the whole far contubemio familiaris, and it is Socrates' particular daimonion 14 . Observe
of a person is in his head and expression, for prudence and all the senses are that this is the way Cupid is Psyche's intimate friend. Apuleius, however, is
not contained anywhere else except that part of the body'. (Pl. 207) not crystal clear about the embodiment of this particular daemon, but he must
mean one to view it as incarnate. The contradiction can be resolved: as has been
This definition is reiterated taking into account the actual interaction of the three said, Socrates' daimonion is incarnate and living in the recesses of the soul
parts of the soul: (157) 15. In Soc. 166 it is explicitly stated that Socrates' daemon, the philoso-
'Then again he says the soul is tripartite: the first is the rational part of it, pher's daimonion, is similar to Homer's Minerva where Minerva is seen as an
the second more inclined to anger and sensitive, the third the appetitive. We external daemon whom only Achilles sees (166), and who is personified as Pru-
call this last likewise the passionate part. When reason controls the whole dentia guiding Ulysses (177). Minerva must be viewed as a metaphor for far
soul, then the living being has health, strength and beauty. And, when the contubemio familiaris, in other words a poetic device, especially in view of
two lower parts obey it [rational part], being harmonious among themselves, Apuleius' assertion that the gods in poetry are daemons, not gods (145-ti) 16•
anger and pleasure seek nothing nor move anything because reason judged Therefore, Apuleius implies that Socrates' daimonion is embodied. This is
it useless. Likewise, when parts of the soul are kept in due proportion, which exactly the relation between Cupid and Psyche in the Metamorphoses. There-
makes for uniformity, the body is broken by no disturbance'. (Pl. 216) fore, it can be said at this point that Cupid is similar to the highest part of the
soul, Psyche to the middle part, and the sisters to the lowest part.
The sisters are angry and greedy, always seeking jewels and pleasure and in this
sense only do conform to the picture painted here of the angry and passionate Cupid
parts of the soul. One sister is greedy and has a mean husband, the other has an
impotent one (Met. 5,9; 10). As tormented souls appropriately enough they are Psyche, intermediary between knowledge and ignorance, is being guided by
faithless she-wolves (lupulae), Lamiae, Furies and Sirens II. Cupid towards virtue and knowledge. Cupid is as the superior daemon which is
Psyche is an intermediary between her sisters and Cupid, who represent ig- reported to live in the soul even when the soul is incarnate ( 156-7). Technically,
norance and knowledge respectively. Plato's definition of the primary good ac- Apuleius names the superior daemon lar contubemio familiaris, and equates it
cording to Apuleius illustrates the function of soul as the intermediary between with the protective daimonion which lives in the philosopher's soul. As stated
knowledge and ignorance 12• above, Apuleius uses examples from literature to illustrate his concept of this
daimonion, Homer's Minerva visible only to Achilles, or Minerva as Pruden-
'The primary good is that which is true and divine, loveable and desirable, tia guiding Ulysses. Cupid also operates under false pretences. He is similar
whose beauty the rational souls (mentes) seek, drawn (with nature as a
to the daimonion, but only poetico ritu, not technically. A daemon he is, but
guide) to love of it.' (Pl. 221)
in literature. He exhorts Psyche to desire the best for herself as Minerva does
The notion of soul as an intermediary is very much what one sees in On the to Achilles or Ulysses, and is similar to Socrates' daimonion (163), but above
god of Socrates. Here the human soul is a daemon (150), and desire for virtue
13 Hijmans 1987, 444, a bona cupido is a god. Cupid is bona cupido, the desire Psyche has for
11 Met. 5,7: ajjlictas animas; 5,27; 5,ll: pe,jidae lupulae (cf. Plato, Phaedo 8la:---83c);5,ll: good. Therefore he is a kind of guardian daemon. Apuleius calls Socrates' guardian daemon
lamiae, (also called lemures); 5,12 and 21 taeterrimae furiae, and after they leave Psyche, deo suo (Soc. 162), as well as daemon elsewhere.
the sisters seem to harass her still, plagued as she is by savage furies infestis furiis; 5, 12: 14 Eros as daemon commonly noted, but not as daimonion; cf. Schlam 1992, 90; Beaujeu 1975,
'sisters ... like Sirens aloft on their crag they make the rocks ring with their deadly voices'. 86-7; Grimal 1963, 23; on ambiguity of Amor as god and daemon, Morescbini 1965, 31 and
Cf. Plato, Symp. 216a: Socrates' words charm Alcibiades; cf. also Phaedrus 259a. 45; Dowden 1982, 336-352.
12 Cf. Plato, Symp. 204b, Love is a philosopher because he is a mean between ignorance and 15 Cf. the good soul which has left the body, l.ar familiaris (152).
wisdom, '.1°dalso a sorcerer and intermediary between divine and mortal (Symp. 202e). 16 Cf. Soc. 121 Minerva in a quote from Ennius.
29
'For every tatter in its mortal dress'
28 Maeve C. O'Brien
tions of sight and hearing, Apuleius mentions hearing alone as ~ing of the ut-
all he is Cupid whose 'boyish wantonness' ([uxuria puerilis) is described by
most importance especially in relation to sapientia and prudentia:
Jupiter:
'But it is through his sense of hearing that anything more lofty can come to
'The one notorious in everyday conversation (cotidianisjabulis) on account
of his adulteries and all kinds of wrong doing'. (Met. 6,2) I him through which he gains practical and theoretical knowledge (pruden-
tia~ sapientiamque), and measures the metres of oratory.' (Pl. 211)
Cupid, is so to speak, both Amor I and Amor II simultaneously, but primar- Speech heard and really understood is humanity's supreme asset:
ily Il 17 . Jupiter's excursus on Cupid's actions against himself (Met. 6,22), all
familiar in literature, is echoed amusingly seven chapters later (6,28-29), in 'Th ali ade of the teeth and the charm of the mouth itself comes to the
ep s h Ii .. alt
Charite's promise to Lucius of immortality in literature; likewise, Cupid's ac- aid of speech, because the mouth, which is given to ot er vmg arum .s o
tion in saving Psyche is finnly placed in the context of myths which represent satisfy their need for food and fill their bellies, is, on the other hand, g1v~n
gods sa-vinghumans. One is drawn back to the start of Psyche's adventure when to humans to be at hand for true reason and for the most sweet ~peech, ~n
she was wafted down the cliff (Met. 4,35). She is brought to a house which was order that that speech discloses the sentiments which were conceived of m
22
fashioned by a divine craftsman (Met. 5,1), for whom? Especially for mighty the heart by practical knowledge'. (Pl. 212)
Jupiter when he was engaged in dealings with humans. Cupid seems to exem-
plify Plato's criticism in the Republic of stories of gods which propound a false Cupid-Prudentia, in the Metamorphoses, seeks to coromunic~te through his
notion of divinity, for example Zeus being seduced by Hera to distract him from voice, and there is an embargo on looking at him. As Prudentl~ he represents
the Trojan war 18. These stories have a deleterious effect on the soul, and Plato
·at ·mpetus of the highest part of the soul towards
the spec1 1 .
seeking knowledge
, da · ·
goes so far as to say that the soul becomes corrupt under the influence of the and good. This impetus Apuleius identifies with the philo~opher s _zmonzon
Olympians 19• a
and also the highest virtue, virtue which is called a _witness and Judge of
· · · (PI. 228) . Virrtue is the means by which one can reach the
In the Metamorphoses Cupid also represents the desire soul has for good all our act1v1ues
and so is similar to Minerva-Prudentia, and so he is both Amor I and Amor primary good (Pl. 221), and is the best dress of the soul:
II simultaneously. Prudentia, in philosophical terms, is defined by Apuleius 'Plato says virtue is the best dress of the soul (mentis) and_the ~~re nobl_y
in fairly standard fashion. It is practical knowledge or foresight, the ability to hich makes one harmonious with himself. And, m addition, he 1s
recognise the difference between good and evil and is one of the special virtues d ed W
aorn, - - fri d
tranquil and even composed, one to whom [the soul] is an mtrmate en •
of the higher part of the soul 20. The virtue with which it is most often com- The soul makes him agreeable to himself and to others not only through
bined is .sapientia, theoretical knowledge or wisdom, especially of the Ideas, as
speech but also through deeds'. (Pl. 227)
Plato would have it, or of things human and divine as in Cicero 21 . Apuleius, the
philosopher, knows this. Apuleius the orator has also seen the hackneyed for- Here the impetus, or bona cupido (Pl. 151-2) of the soul tow~ds- knowledge is
mula in Quintilian' s discussion of the perfect orator, where this paragon of elo- identified as a virtue and also as an intimate friend to the s~ul, s1ID1larto the c~n-
quence must have knowledge of 'things human and divine' (Quint. Inst. 12,2,8- cept of lar contubemio Jamiliaris 23 • This is Cupid's relauon to Psyche. C~p1d,
9). And how will the philosopher achieve excellence in this area? According to too, communicates with Psyche through speech and deeds but not throu~ sight.
Apuleius through hearing and sight which are of great importance to the soul. In addition, he tries to make her see the evil of her_sisters m~ch as the virtue of
This accords with Plato's Timaeus (45a-d). But whereas Plato exalts both func- prudentia attempts to do for Soul (Pl. 228). Cupid 1s Prudenua, the best dress of
the soul attempting to lead Psyche towards knowledge. S~uls, hampered as they
are by their tattered mortal dress, find this road a very difficult one, so Psyche,
17 Kenneyl990b, 175-198.
sadly, will not listen. Desire (if not anger) has entrammelled her. Observe that
18 Plato, Rep. 377 and 389d-390c.
19 Plato, Phaedrus 250c-25la; cf. Symp. 210a; Rep. 514a. Cf. Schlam 1970, 485. On mixture
of serious and frivolous in the literature of the second century, Beaujeu 1975, 94.
22 Plato, Tim. 75d-e; Cic. ND. 2,59,148; cf. 3,31,77; Quint Inst. 2,16,12-15.
20 Cf. Cicero, ND 3,15,38.
23 Apul. Soc. }56-7; cf. Plato, Tim. 89d-90d. Also, Osborne 1994, 92.
21 Plato, Ep. 6, 322d 5-6; Cic. De Off. 1,43,153; Beaujeu 1973, 289 n. 5.
30 Maeve C. O'Brien 'For every tatter in its mortal dress' 31

the rational part of the soul which houses and nurtures the virtues of wisdom Discourse: the route to true knowledge
(sapientia) and practical knowledge (prudentia), is most injured by a stubborn
disinclination to learn (indocilitas). This disinclination to learn manifests itself The importance of speech to Apuleius cannot be overrated and proper speech
in inexperience and silliness, the former of which is especially pernicious to is the result of the study of philosophy 33 • Apuleius even reserves special place
34
wisdom and the latter to practical knowledge (Pl. 226). Psyche has often been for rhetoric in a recast of Plato's famous scheme in the Gorgias . Apuleius
seen as simplex, for this very reason: she will not listen to Cupid 24• But why rearranges it and makes three changes. 'The craft of law' (not sophistry) imi-
should, or could she? Cupid, as the mischievious Cupid of literature, is not to tates legislation, and sophistry now imitates juridical method. Rhetoric is left
be trusted; he has even deceived Venus so that the marriage he entered into with out by Apuleius, just as dialectic is by Plato, indicating that Apuleius' notion
Psyche is a false one. Psyche is also beset by the deceitfulness of her sisters 25 . of rhetoric is something which approximates dialectic, and so emphasizes the
Similar to Charite, the whole world in which she finds herself is one of sem- importance of rhetoric for Apuleius. Elsewhere Apuleius asserts that there are
blances and inexplicableness 26 • two levels of discourse (Pl. 200). One language is the persuasive and captivat-
This idea is a familiar one and surfaces many times in the Metamorphoses 21• ing discourse of the sensible world, the other, which is rational and eternal, be-
What is remarkable about it in Cupid and Psyche is that while Soul can be de- longs to the intelligible world (Pl. 194). Both discourses can be used by the
ceived primarily by speech it can also be 'saved' and brought to true know ledge soul. One is a discipline which contemplates the good and is used by the good
by speech. Cupid and the sisters cajole, admonish, scare and persuade Psyche soul which strives for an eternal and constant account of things (Pl. 231). This
in turns. Notable in Apuleius' description of the guardian daimonion is the dis- is achieved by piercing reasoning and the gaze of the soul (Pl. 200). An evil
covery that this entity has a voice 28 . This 'voice' is sent by the gods and it is soul may make sense of his existence only through fortuitous conjecture (Pl.
the voice Socrates hears which prevents him from doing evil and ensures that he 200), using a science of flattery which captivates by verisimilitude and has no
is delivered from evil, but primarily it saves him from being captivated by the rational system (Pl. 231). The good soul is godlike (Pl. 230; 252) and the best is
voices of others29. But Socrates obeys his daemon while Psyche does not listen the sage who strives to copy God in so far as he is able, this extends to his use of
to Cupid, who admonishes her much as Socrates' daemon does him 30• 'Others' language also. In Apuleian Platonic terms, this is the highest form of knowledge
are those who would lead the philosopher's soul away from true knowledge. and desire for it is the highest form of love which motivates the most virtuous,
They gather in streets and alleyways and think not with the intellect but with Apuleius' perfect souled philosopher for instance. That this sage has achieved
the ears 3 1. The sisters are such as these, and are referred to appropriately as the highest form of wisdom not only his deeds, but also his words bear witness,
'pretended' sisters 32 • and he achieves true knowledge suddenly and is suddenly made complete:

' ... suddenly he is made complete, suddenly this (soul) touches the outer
24 A·yche maga witch, Met. 6,16; cf. B.L. Hijmans, review Kenney 1990a, in Gnomon, 67,3 35
reaches of past and future time and is in some way eternal'. (Pl. 248)
(1995). 219.
25 Met. 6,22, Cupid's 'lustful adventures on earth', and his affair with Psyche, Met. 5,28-29. This mystical experience, which Apuleius surely copies from the Symposium,
Sisters' powers of persuasion, 5,16; cunning, 5,15 and 17; dangerous conversation leading
to a trap, 5,15; weave the most colourful yam. 5, 16. Cf. Eros in Plato, Symp. 203d. means the key to wisdom is within, in the soul:
26 Strabyla 1973, 268. Met. 8,2-ll: Thrasyllus.
27 Smith 1994, 1575-1599; Fick 1985, 132-147.
'In effect, therefore, it must be reckoned that he who knows the good things
28 Soc. 163; 166; cf. Pl. 250. is likewise a desirer of these things. He alone is inflamed with by good de-
29 Soc. 164: ne quisquam arbitraretur omina eum vulgo loquentium captitasse: 'that no one sires who looks on that highest good with the eyes of the soul. This is a wise
should think that he (sc. Socrates) overheard snatches of predictions from common people
man'. (Pl. 251) 36
talking'; cf. Pl. 231. Also, Met. 5,24: Cupid reminds Psyche of how he warned tier gently to
beware of her sisters.
30 Soc. 162, this is why Socrates venerates his daemon: animum suum col ere ( 168); cultus dae- 33 Pl. 211; 189; cf. Flor. 7,26.
monis is nothing other than allegiance to philosophy (169 and 170). Cf. Met. 5,25. 34 Plato, Gorg. 465b, and Apul. Pl. 232-234. Cf. O'Brien 1991, 39-50.
31 Soc. 165; cf. 166, and Pl. 251. Also, Plato, Symp. 173a: Apollodorus wanders around not 35 The same is said of Plato, Soc. 124.
knowing the true road of philosophy. 36 During the process of the lover's initiation in the Symposium of Plato, attention is paid to
32 Met. 5,14; cf. 5,12. Their love for Psyche is false, simulata, 5,15. rhetoric. On the first rung where the philosopher loves one body he must 'beget beautiful
32 Maeve C. O'Brien 'For every tatter in its mortal dress' 33

Apuleius' perfect-souled philosopher is as the one Diotima describes as an ini- pageant 39 . Her 'image' cannot be described at all, in contrast to the other hu-
tiate into the highest mysteries of Eros (Plato, Symp. 209a-212c). The philoso- morous contrivances in the parade (MeJ. 11,11; 8). Lucius has finally stopped
pher can catch a glimpse of the highest god or gods sometimes by the sight listening to the charming words of Sirens such as Photis, and now listens with
of the soul 37. When Psyche looks at her beloved Cupid, Apuleius exploits his his mind to Isis and achieves a state of pleasure which cannot be described (Met.
knowledge of philosophical niceties once again in a literary context. Piercing 11,24). Before Lucius regains his human form, he protests that he cannot do
40
reasoning and the gaze of the soul (Pl. 200) are transformed into the piercing justice to the beauty oflsis in words, yet Isis is described luxuriantly • Lucius
41
arrows of Cupid and into the curious glance of an unrestrained and ignorant speaks with his flagging soul, because he is still a dumb ass • In the descrip-
Psyche 38 • Further, since this act was unbidden, Psyche as any initiate does not tion of Cupid Psyche too does not speak direct] y to the reader, but the narrator of
reach immortality, although Jupiter helps confer a kind of immortality on her the tale describes Cupid luxuriantly (Met. 5,22-3). As soon as both Lucius and
42
subsequently (Met. 6,23). As in Plato, true communion with the gods is when Psyche see their respective gods, their souls are recreated . Psyche listened
one beholds them with the proper organ, and then one lays hold of the truth to Sirens, her sisters, who charmed her away from the path of true knowledge
and not images of it (Plato, Symp. 212a). But this never really happens to Psy- (Met. 5, 12). Lucius listened to tales of witches, prophecies of soothsayers, and
che. On Cupid's instigation, she is saved by Jupiter and made immortal even to scheming Photis and the she-wolves of Thessaly 43 • The sisters too are evil
though she has not achieved the highest level of knowledge, nor does she learn and full of trickery and armed as Lamiae. They are intent on invading Psyche's
the language appropriate to this knowledge. Her curiosity is still similis (Met. soul, similar to those very creations mentioned in Plato's Republic (318d). Poets
6,21), similar to what it was before. Cupid too has not changed and Apuleius invent such creatures, not the gods, because the gods are not magicians practis-
remarks that he has really reverted to type (Met. 6,22). His wings are refreshed ing metamorphosis, and leading us astray by lies 44• The sisters are creations of
by rest and his arrows are as sharp as ever (Met. 6,21). Psyche's initiation into such discourse as poets use, a language which shows the nature of this world of
the Olympian family is merely similis, a pen-picture of a true initiation of Soul. semblance dangerous to Psyche, and indeed to all who use it 45 • Cupid is that im-
Compare Lucius' revelation in Book 11: petus which leads Psyche away from danger, but he is presented poetico ritu,
as is the description of lnysses' daemon which protects him from the Sirens
'My talent is too puny to sing your praises ... I have neither the richness of (Apul. Soc. 178).
speech ... nor a thousand mouths or as many tongues, nor an endless and un-
inhibited flow of words to express my feelings about your majesty. There- Conclusion
fore I shall be sure ... to preserve your divine countenance and your most
holy godhead in the recess of my heart, and there I shall forever guard and Cupid and Psyche is an explanation in the mode of platonic myth, of Apuleius'
gaze on it with the eyes of the mind (imaginabor)', (Met. 11,25) discourse theory. The one language leads soul into illusions, and exponents of
spoken like a true Platonist, or more correctly like an untrue Platonist! Apuleius it are the sisters. The soul has access to the other language through its special
is here describing how there is a discourse for both sensible and intelligible ex- daemon, Cupid. In the novel, Cupid may be said to represent the highest part
istences, though the latter is very hard to describe. Apuleius attempts to illus- of the soul as Apuleius describes it in his version of Plato's philosophy. Psy-
trate that all visions to do with Isis are more to be trusted than anything Lu- che is the middle part of the soul The sisters are similar to the lowest parts of
cius sees in reality, even the Isis procession is special compared to others in the
39 Met. 11,13; 19; 20; 27; 29, visions of Isis; Met. 11,8; 9. Isis procession.
speech' (Symp. 210a). When he has reached the stage where he loves souls he must 'beget 40 Lucius' protests, Met. 11,3, and 25; description oflsis, Met. 11,3-4.
and seek such talks that will make young people better' (210c). Next, the philosopher-lover 41 Met. 11,3; metamorphosis: Met. 11,13.
must turn to contemplation of knowledge or beauty itself, and in contemplation make many 42 Met. 5,22, and 11,22.
beautiful and magnificent speeches and thoughts (210d). Finally, the lover will see an Idea 43 Met. 3,13, 'cape... de perfida muliere uindictam'. Psyche's sisters, perjidae lupulae, 5,11;
of Beauty which will appear to him suddenly (210e; cf. 211b) and so the philosopher-lover also 15 and 19; Photis,facinerossimam ... feminam, Met. 3,26; she-wolves, Met. 3,22.
will become the friend of gods and even perhaps immortal (212a). 44 Plato, Rep. 383a. Cf. de Rornilly 1979, 157.
37 Apul. Soc. 121; 128; cf. Pl. 237; 251; Mun. 357, and Flor. 2,61; Soc. 124. 45 The magical effect of the sisters' language is turned against them and causes their destruc-
38 Met. 5,23. Cf. Pl. 200; 251. Cf. De Filippo 1990, 471-92. tion, Met. 5,27.
34 Maeve C. O'Brien

the soul. The pleasure resulting from the union of Cupid and Psyche is heralded
and explained, and mirrors the inexplicable pleasure of Lucius' union with Isis.
The arnbi"alent nature of the discourse which produces the pleasurable effect
of both stories, if not both unions, is such that it cannot describe true voluptas
which is of the unambivalent world of the Forms, and is later adverted to appro-
priately as pleasure which cannot be made known in words (Met. 11,24). This
does not mean that the voluptas which results from Cupid and Psyche is to be
less esteemed. Rather, in literary mode (this is a novel after all), the myth em-
phasizes the potency of the very language the Sirens sing, and which the soul The Unbearable Lightness of Being:
must almost always sing for every tatter in her mortal dress. The rightful place Levis Amor in the Metamorphoses of Apuleius
of Cupid and Psyche in the sensible world is emphasized by the ass who wishes
that he has a pen to record so a pretty story (Met. 11,25).

Paula James
Milton Keynes

Introduction

The story of Cupid and Psyche provides the attentive reader with a rich store
of thematic signifiers. There seems to be no end to interrelationships with the
mainframe narrative that this anilisfabula ('old wives' tale') has produced. We
are almost spoiled for choice in the search for main links, because correspon-
dences multiply along with the commentators on the novel of Apuleius. For this
reason the discovery of further connections between the characters and content
of the subsidiary story and the adventures of the hero, Lucius, is as likely to con-
fuse as to clarify the function of the fairy story within the fantasy. However, that
is a risk all devotees of Apuleius gladly take in order to alert the reader to the
fascinating fragmentations of motifs that characterise his narrative.
The following is a further contribution to the ongoing discussion of inter-
linking motifs between the stories of Lucius and Psyche. It will explore the
experience of Lucius and Psyche with the divine by focusing upon their re-
lationship with the supernatural attribute of lightness, in itself an ambiguous
and complex characteristic enjoyed by the gods. The rich literary texture of the
Psyche narrative does not rest solely upon its '(arious ffipijses~f e ic and ele-
~v--.v,,.,- )
giac scenes and motifs. Psyche's unwilling numicry or
ll."" W...l-.
aiw
tie 1ove,8 •dess ~r
unique relationship with Cupid bring a number of conceptual " ~~ p1ay.
It will be argued that Lucius who overhears her story intermeshes with these 1
strands on a particular as well as on a general level.
36 Paula James The UnbearableLightness of Being 37

Why fly? Surveying metaphors and motivations The impulses towards Icarianism within the two human players, Lucius and
Psyche, have a variety of motivations but whatever the reasons for their desire,
Lucius' tendency toward Icarianism manifests itself through a variety of chan- they invariably contemplate dangerous boundary crossing. It is not a new ap-
nels. Newbold (1991 1) investigates it as psychological state, to be understood proach to link Lucius and Psyche on the basis of their aspirations to the divine 5.
within the cultural context of 'fear of the female' and 'mother fixation'. New- It will be suggested that Apuleius connects the characters on a more specific
bold's approach lends a conceptual coherence to the flight theme in the novel, level by exploiting and relocating the multi-layered nature of lightness enjoyed
with the satisfying conclusion that Lucius ascends to mature acceptance of the by the god who looms large over both their stories.
truly caring goddess, and that this simultaneously signals his transcendance to Psyche's story deals obliquely with the acquisition of wings and the gift of
'tertiary cognition'. In the case of Lucius, then, there are sophisticated psycho- flight. Newbold mentions her only in passing, as a secondary character who suc-
logical motives behind his urges towards Icarianism or flight fantasies. New- cessfully confronts and negotiates the hostility of the Great Mother figure. Nor
bold (1991, 404) discusses the complex agenda of ascensionism and descen- does the phylogenetic framework erected by Newbold allow for a full explo-
sionism, applying to Lucius the general observation: 'Cynosural narcissism, an ration of the link between Lucius and the character of Cupid, as he is presented
ambition or fiery aspiration to become the object of amazement, applause and in the fable. This relationship invites further comparisons, for the attempted
admiration, is an element in fantasies of flight and may be present in heroic mimicry of the winged god by the hero (Lucius heedlessly aspires to enjoy Cu-
striving.' Elsewhere, Newbold (1985) has associated shape shifting, sometimes pid's infamous manoeuvrability, by means of a metamorphosis, at 3,22) is com-
involving aerial flight, with counter phobic strategies to shame and as a way of plemented by a subtext of imitation from the moment of the metamorphosis. In
hiding from view, subsuming one's identity 2 . this respect, Lucius parallels Psyche's unwitting impersonation of Venus. Both
Avoiding descent and gravitational pulls is a valuable and privileged the primary narrative hero and the secondary narrative heroine are drawn into
attribute to possess. Myths of magical flight have a universal diffusion and are some inherent ambiguities that characterise the Levitasof both love god and love
found in the most ancient fables and folk-lore as a feature of archaic culture 3• goddess.
For the shaman and those gaining the privilege of partaking in the supernatural Psyche's name means Soul but the wings which often appear in artistic de-
by virtue of their intelligence and attainment of perfection, levitation is part pictions of the soul are conspicuously absent (Schlam 1991, 91). Psyche's lack,
of the package. It is said of the shaman that 'he who understands has wings' or perhaps we should say her loss, of lightness tends to bring a trail of philo-
(Eliade 1960, 106 on the Pancavimca Brahmana IV.1.13) 4 • sophical nuances in its wake. The episode which seems most fruitful for Pla-
tonic scholars is Cupid's disillusionment with and desertion of Psyche once
I have nOI attempted to pursue Newbold's thesis concerning the psychological aspects she has broken his taboo and looked upon him sleeping. His rude awakening
of Icarianism, such as narcissism and infantile grandiosity, although the latter especially is matched by her disappointment and despair at his rapid departure. He flies
would form the basis for a fascinating neo-Platonic symposium on the Eros/Amor figure in from her embrace, for she cannot cling on to his legs any longer (5,24). This
literature.
scene has been read as an allegory of the contaminated soul which in a state
2 This explanation for the urge towards metamorphosis and lcarianism, although not in rela-
tion toApuleius, appears in Newbold 1985. The theory that Lucius is literally pursuing the of corruption grows heavy, loses its wings and falls to earth. The interpretation
dignitas he lost at the Risus Festival - hence the double entendre of dignitatem pinnarum can be summarised as follows 6.
at 3,23-was aired by James 1991. For comparisons between Psyche and Phaethon and the In the Platonic philosophical system the souls of those who have achieved
dangen of 'brash flight', see Krabbe 1989, 58-59.
temperance and true virtue depart their earthly life with wings. The less suc-
3 Here I draw principally on the survey and analysis in Eliade 1960. See especially Eliade
1960, 104: 'Space takes on quite a different aspect in the countless myths, tales and legends
cessful souls have at least a craving for wings and having made the heavenly
concerning human or superhuman beings who fly away into Heaven and travel freely be-
tween Earth and Heaven, whether they do so with the aid of birds' feathers or by any other a suitably scent sprayed glamour girl flew effortlessly over the ocean. The voice over ex-
means. It is not the speed with which they fly, nor the dramatic intensity of the aerial voyage plained: 'Icarus had a sister.'
that characterise this complex of myth and folk-lore; it is the fact that weight is abolished, 5 For a guarded articulation of the philosophical correspondences and the conclusion that the
that an ontological mutation has occurred in the human being himself.' situation of Psyche is in some sense a comment on Lucius' own, see Kenney 1990b.
4 At the risk of exposing myself to the charge of levitas, l shall mention the 1996 UK advert 6 I am indebted to Anna Crabbe's article dealing with the mythology of wings (Crabbe 1981).
for deodorant which showed a young man with artificial wings plummeting seaward while The Ovidian references are also taken from this learned discussion.
38 Paula James The Unbearable Lightness of Being 39

journey are not required to go down to the darkness beneath the earth but rather by constructing a false cow hide and horns for Pasiphae and enticing the bull
to travel together and to grow their wings on the way. Heaven is their spiritual into a sexual union with the queen 8 is surprisingly neglected by commentators.
patria, their homecoming. It is interesting that Ovid in Tristia 3,8 longs to take Neither imitation of Cupid has a happy outcome.
wings and fly home but in his treatment of the Daedalus myth (Met. 8, I 82-234) Lucius' desire to be airborne can only cautiously be translated into a
he implies that Icarus lacked the wisdom essential to use the gift. The philo- metaphor of the aspiring artist. Nevertheless, the fictional narrator is asso-
sophical point (Crabbe 1981, 321) is obvious: the acquisition of wings for the ciated with fame through books both in the preface and in the prophecy of
body rather than the soul is likely to end in disaster: this is a lesson that could Diophanes, and it is interesting that he bewails his inability to fix the fable of
be applied to both Psyche and Lucius.
The privilege of being or the desire to be physically airborne and to have
wings affects Lucius on a less literal level. At the outset of the novel he implies
the metaphor of the soaring intellect, that looking above and beyond the limited
mortal capacity has its own rewards:
I Psyche into the enduring medium of the written word. Contrast his imagined
and hoped-for metamorphosis into a soaring eagle, a loaded symbol for
poetic endeavour in Pindar 9 and we can add yet another dimension to Icarian
endeavours by fallible humans.
Levis Amor, the winged Cupid, Lucius' role model for his newly trans-
formed self, before the magic goes wrong, also suggests the fickleness of love.
Minus hercule calles pravissimis opinionibus ea putari mendacia quae vel
In the case of Psyche, Love's lightness of touch and his ability to effect an
auditu nova vel visu rudia vel certe supra captum cogitationis ardua videan-
easy flight away from the havoc he causes are put to the test. In the mythical
tur.
fable the love god acquires a wife and child and is obliged by Jupiter to settle
'You are not being very clever, by Hercules, if your wrong-headed opinions down - Cupid as a family man transforms his very nature; a quirky transition
from Puck to paterfamilias, thus Jupiter:
make you judge as false what seems new to the ear or unfamiliar to the eye
or even too difficult for the intellect to grasp;' (1,3) 7 I Tollenda est omnis occasio, et luxuria puerilis nuptialibus pedicis alliganda.
The reward of suspending disbelief is the gaining of the high and heady nature
of aesthetic pleasure. At 1,20, the hero suggests that his horse has scaled the I 'We must remove every opportunity, and chain his boyhood self-indulgence
with the shackles of matrimony.' (6,23)

I
ridge effortlessly because he has been no burden to him. Lucius attributes his
weightlessness to the fact that his ears, delighted by and absorbed in Aristome- It has been argued, however, that such a resolution only highlights this tale as
nes' tale of magic, have actually carried him over the hill! anilis fabula, sheer escapist entertainment that bears no relation to harsh reality.
Equally avidly does Lucius the Ass listen to the fable of Cupid and Psyche. (James 1987, 120--121). The destructive powers of Amor outside the confines
The circumstances of this experience are very different for it occurs shortly af- of the fable, are in no way diminished. Cupido is a pernicious influence operat-
ter a disastrous metamorphosis which has rooted Lucius firmly to the ground ing in a great number of the narratives, and almost invariably demonstrating the
in a downward spiral of degradation. He had intended to be soaring upwards difficulty of controlling wayward passion, a motif also explored at Met. 10,2.
towards the heavens. It would seem that his desires have been cruelly mocked This type of lightness of being, the essence of the love god, has grave conse-
and yet be enjoys an aesthetic 'transportation' as audience to the bellafabella. quences, as the old woman acknowledges at the outset of her story of Psyche:
The potential of this concept of lightness is not easily exhausted. The eval-
Et vocat confestim puerum suum pinnatum et satis temerarium, qui malis
uation of metaphors of flight in relation to poetic creativity and indeed artistic
suis moribus contempta disciplina publica, jlammis et sagittis armatus, per
ingenuity has been subtly analysed by Sharrock (1994, 92-125) who cites its
prevalence throughout classical literature. Daedalus strove to be as light as Cu-
8 Ov. Ars 1,325-326: hanc tamen implevit, vacca deceptus acema, ID~ gregis, et partu
pid and to escape from Minos by manufacturing wings. Ovid's interpretation of proditu.s auctor erat: 'The leader of the herd impregnated her, deceived by a maple wood
the Icarus myth is bound to attract readings of the 'artist's aspirations' nature. cow, and the offspring betrayed the sire.'
The fact that Daedalus was also known to have played the part of the love god 9 Sharrock 1994, 124. For the guidance of Eros in beholding the universe and the power of
the overview in the context of philosophy, see R. M. Jones, 'Posidonius and the Flight of
the Mind through the Universe', CPh 5,21 (1926), 97-113, esp. 102-103 for the Platonic
7 All translations of Apuleius are taken fromJ. Arthur Hanson's Loeb edition, Harvard 1989. associations of winged flight.
40 Paula James The Unbearable Lightness of Being 41

alienas domos nocte discurrens et omnium matrimonia corrumpens, impune This is a particularly ironic statement 'from the other side'. The general public
commitit tantaflagitia et nihil prorsus bonifacit. who so eagerly embraced the new Venus did so with the implication that the true

I
Venus was a kind of last year's model. At least one explanation of the advent of
'So she quickly sent for her son, that winged and headstrong boy who, with Psyche suggested that the earth itself had furnished human worshippers with a
his bad character and his disdain for public order, goes running about at night replacement of the goddess. This report assumes the existence of a Venus who
through other folk's houses armed with flames and arrows, ruining every- ! is rather tarnished and in need of a fresh bloom:
one's marriages, and commits the most shameful acts with impunity and ac- t
complishes absolutely no good.' (4,30)
I ... vel certe rursum novo caelestium stillarum germine non maria, sed ter-
ras, Venerem aliam virginali flare praeditam pullulasse.
Subverting Identities: Psyche's transforming effect I•
1i
' ... or, if that was not so, that in a new germination of sky born drops, not
The divinely beautiful heroine of the story causes some interesting fragmenta-
tions in the identities of both love gods (James 1987, 140-159). So abnormal
I the ocean but the earth had sprouted another Venus, this one endowed with
the bloom of virginity.' (4,28)
is the situation she creates that Venus and Cupid in one respect or another are I
Jjl
The sea born goddess passes judgement on the unfortunate impersonator. Venus
in danger of losing their lightness of touch. Firstly, her beauty challenges the i
i returns to her element and the contrast between imitation and the genuine article
worship of Venus, for whom she is mistaken and whose honours she unwill-

I
is emphasized by the loving and lingering description of the aerial and ethereal
ingly receives from the public. This causes a significant change in the laughter-
goddess skimming the waves and taking to the air accompanied by an entourage
loving goddess. Venus becomes grimmer and grimmer and is forced to restate
of birds (4,31). In fact, Venus on more than one occasion moves fairly effort-
her more serious aspect as primal mother of all that exists (rerum naturae prisca
lessly from the punitive and humourless pursuer of Psyche to the more familiar
parens, 4,30) 10.
Venus' overriding anxiety concerns possible 'contamination' from her mor-
j figure of grace and beauty. She flies flamboyantly skywards at 6,6 after organ-

'l
ising a wanted notice for Psyche. Carried aloft in her chariot and surrounded by
tal substitute, Psyche. Her human rival is a mortal and a partaker in earthly pol-
numerous birds, she once again demonstrates the true nature of divinity borne
lution. Like any human, Psyche will return to dust and ashes and that would
lightly through the upper air 11.
bring the deathlessness of the gods into question. Psyche, like Lucius the ass
Psyche, although unaware of the vengeance set in motion by Venus, is, nev-
who is listening to the story, is earthbound and faces degeneration, physical de-
ertheless, deeply unhappy and isolated through her exceptional beauty. She has
cay and a return to the earth:
I
-.
been put on a pedestal by the reactions of her fellow humans and looked upon
Et nomen meum caelo conditum terrenis sordibus profanatur! Nimirum !I as a perfect statue. Psyche represents a quirky reversal of the Pygmalion myth,
communi numinis piamento vicariae venerationis incertum sustinebo, et .
t
••
as related by Ovid in Book Ten of his Metamorphoses. Ovid's king had created
imaginem meam circumferet puella moritura. I the perfect woman in the likeness of Venus, as he was reacting with disgust to
t and rejecting all available earthly partners 12• Psyche is not sought after by any
'My name which is founded in heaven is being profaned with earthly pollu-
tion. Am I to endure the uncertain position of vicarious veneration by shar- Ii suitors and has subsequently no manoeuvrability, no movement nor any choice

ing our deity's worship, and is a girl subject to death to walk around bearing .
!
of mortal lovers. Her unwitting crime of supernatural beauty carries its own

my lilceness?' (4,30)
11 I am grateful for the observation from one of my critical readers that Venus needs the assis-
tance of birds for her supernatural flights.
I O Subsequently she is to call upon Sobrietas to assist her in the punishment of Cupid: 12 The lifelike statue and the challenges set up by art as illusion is a vital but never-ending
'Petamne auxilium ab inimica mea Sobrietate, quam propter huius luxurimn ojfendi issue. Psyche's status as an eternally virginal representation of Venus, indeed an unattainable
saepiw? At rusticae squalentisquefeminae colloquium prorsus [adhibendum est] horresco.' one, stands in contrast to Pygmalion's Eburnea, also a Venus substitute and with whom he
'Should I ask for help from my enemy Temperance, whom I have so often offended precisely takes great liberties! Pygmalion's goddess statue is certainly not untouchable. Most of the
because of my son's extravagance? But I shudder at the thought of talking to that crude and ramifications are explored in 'Womanufacture' by Alison Sharrock. IRS 81 (1991), 36-49,
dirty woman'. (5,30) and also in Elsner and Sharrock 1991.
42 Paula James The Unbearable Lightness of Being 43

punishment because in the eyes of the beholders she has undergone a metamor- erately wounded himself in order to become her lover. The process of falling
phosis into an unapproachable goddess. in love can only be initiated by the weapons of the love god, so this is logical
It talces the will and special talents of the love god to release Psyche from enough but the way in which Cupid carried out his self sacrifice is significant:
the sterile and liminal existence she experiences among mortals and to set her
up in supernatural surroundings suited to her appearance. Cupid has been re- ... ipse potius amator advolavi tibi. Sed hoe feci leviter, scio, et praeclarus
cruited by his mother to inflict a humiliating passion on Psyche, but he manip- ille sagittarius ipse me telo meo pereussi teque eoniugem meamfeci ...
ulates events so that he may carry the princess off to his country palace. The
charade with the oracle and the mock sacrifice engineered by Cupid saves her ' ... Instead I flew to you as your lover. But that was a frivolous thing to do,
from her state of uneasy incongruity. Psyche is transported as if weightless from I know. Illustrious archer that I am, I shot myself with my own weapon and
the rock to the palace by the West Wmd. Psyche has been regarded like a deity made you my wife.' (5,24)
and worshipped as if she is a piece of perfect workmanship, the finished statue,
simulaeromfabre politum at 4,32. Zephyrus 'breathes life' into her garments at Hoe leviter feci could indicate Cupid's lack of concern for the repercussions
4,35 13. She will now enter a setting appropriate to her seemingly divine status. and subsequent sufferings, a charge frequently levelled at him for his cavalier
The enchanted phase in Psyche's life, when, according to her jealous sis- use of his weapons against others. (This is the interpretation suggested by Han-
ters, she walksand breathes the very goddess (5,10: iam iam sursum respicit et son's translation). At least one scholar has focused upon it as proof of the split
personality, the two Cupids who appear in the story (Kenney 1990b). Alterna-
deam spirat mulier), is brought to an end by her own gullibility. Her disobedi-
tively and in line with the discourse of love poetry the god of love had fallen in
ence towards the god breaks the spell cast by her beauty. It interrupts the pro-
cess that initiated the uncharacteristic actions of Cupid in his brief role play as love with no intention of developing a serious passion, just as Horace suggests
devoted and indulgent husband. As far as he is able, the love god had settled he can sing lightly of love even when he is suffering the flame of passion (Hor.
down and submitted to some form of commitment. When Psyche breaks the Cann. 1,6, Horace's Reeusatio and exploitation of the militia amoris motif ends
taboo and looks upon Cupid she is aroused to breathless desire by his beauti- on precisely this note of levity).
ful feathery wings, lovingly described at 5,22 and clearly the most seductive of The love god, one suspects, by his very nature can only do things lightly and
his attributes: per umeros volatilis dei pinnae roseidae mieanti flore eandieant, irresponsibly; hence Ovid's use of Levisfor the love poet, and the intimation that
et quamvis alis quieseentibus extimae plumulae tenellae ac delicatae tremule lightness also characterises the poetic material of love, as well as the love poet's
resultantes inquieta lasciviunt. 'Along the shoulders of the winged god white attitude 14• When all this is talcen into account, the change that has occurred in
feathers glistened like flowers in the morning dew; and although his wings were the essential nature of the love god stands out in sharper relief and its ironies
at rest, soft and delicate little plumes along their edges quivered restlessly in are not lost upon Apuleius. Although Cupid uses his lightness and employs his
wanton play.' wings to abandon Psyche, he is wounded physically and heavy hearted in his
inner self. Witness the speech to Psyche at 5,24 which is uttered by the god as
The revelation and its consequences are famous - these very wings enable a stern reprimand and reveals his serious state of mind. Rather like Venus who
Cupid to fly from her grasp; volatilis implies more than the mere physical suddenly discovers morality in this unusual situation, Cupid attracts the phrase
description of 'winged'. Before abandoning his foolish wife, he makes the graviter eommotus affatur. He would not normally be expected to feel or speak
startling confession that he had not only disobeyed his mother but had delib-

13 lbere is a slight verbal echo here of the description of the statue of Diana in the courtyard 14 Amores 3, 1,41 swn levis, et mecum levis est mea cura, Cupido: 'I am light, as is my subject,
of Bynhena at 2,4. In the midst of winged victories who look ready for flight, poised pre- Cupid.' Ovid also emphasizes how hard it is to pin down the Love God: Ars 2, 17-20 (et levis
cariously on the surface of rolling spheres, the goddess appears to be running forward, her est, et habet geminas, quibus avolet alas). One complicating factor in all this, not entirely
gannents lifting in the wind. The stirring of the statue-like Psyche's clothes keeps the statue unrelated to the dual nature of the gods as light and heavy at the same time, is the fact that
motif in the reader's mind, which in itself is a significant symbol for the hero, Lucius, but weighty epic poetry is depicted as soaring. The opening lines ofOvid'sAnwres 1,1 have the
perhaps also suggests imitation of another goddess by the unwitting Psyche. It might be in- poet confessing in the pentameter line that he was unable to 'rise to the occasion', i.e. the
terpreted as a sign of the heroine's arrival into a supernatural world. writing of epic promised in the previous hexameter.
45
The UnbearableLightness of Being
44 Paula James
let her sink. Her attempt to throw herself from the cliff to the river when faced
in this way 15. with her second dangerous task is thwarted by the reed which shows her how
to gather the sheeps' wool at 6,12. She is not allowed to test out the laws of
flight alone will punish her ~o~ . s ye e ~d to emphasize as he does so that his
Although he manages to fly f p h gravity that she so ruthlessly exploits to engineer her sisters' deaths. During her
and subsequently 'grounded' :1s ~capac1htated by the accident with the hot oil ordeals at the hands of a vindictive Venus, Jupiter's own eagle bales her out by
d . y enus w en she finds out about his latest e the benefit of his own wings and gathers the water from the precipitous rocks
capa e. Cupid, then, temporarily loses his lightness in th s- at 6,15. The tower speaks to her on her third attempt at suicide, as she is about
and simultaneously Psyche as yet with t . more an one respect
with a vengeance, to her m~rtal and e~u wmgs, appears _to have returned, to throw herself from the great height and find a direct way to Hades, 6,18.
attempt to cling to Cupid's le s as he tak y l~vel: An added rrony to her failed All her mortal limitations are compensated for through the oblique inter-
at this point technical! g. . es flight is that she is heavily pregnant vention of the love god. He makes a crucial last minute appearance when Psy-
, y grav1ssuna and bound to fall to th d che falls at the last post, unable to complete her ascent on the errand to Pros-
longer leads a channed existence but thi . th d e groun . She no
of her div· . sis not e en of the story. Attributes erpina: 6,21. The narrator makes the point that he flies even faster now that his
of these s:iata::i::~t:n~ p%~!1:
_inh~r
0rd
eals to _come,and not the least wings have been rested. Cupid, up to his old tricks, flies up to Olympus in or-
der to lobby Jupiter. Jupiter does all the talking, indicating perhaps that Cupid
have lost upon the departure olthe g:i~ns is the very lightness she appears to 16
really has reverted to type (ad armillum redit, 6,22), no longer being the ac-
At Psyc~e,_statim resurgentis eius crure dextero manibus amb b tive mover in a fantasy and myth of his own. Psyche becomes immortal and
to, subhm1s evectionis appendix miseranda et
comhuitat~~
extrema consequia, tandemfessa de~:;t;;!~;:
tor m1iacentem d eserens, mvo
. lavlt. prox1mam
.
. a us arrep~

cupressum· de eus
penduh
. . ama-
I
r:: gives birth to Voluptas, a problematic resolution to the story on a number of
levels. She has at least put down the burden of this ambivalently viewed in-
fant- whether she has reached a soul's state of grace is another question. It has
cacwnine sic eam graviter commotus affatur. ' que eius a to been argued that she has failed to attain real knowledge or immortality (Pen will

f'But _as he _r?se Psyche quickly grasped his right leg with both hands 1975).
. ormmg_a pitiable appendage to his soaring flight and a trailm· tt hm , Sic rite Psyche convenit in manum Cupidinis; et nascitur illis maturo partu
m dangling · hi g a ac ent
she fell to th~o;~::n~e p:.ougt the c~oudy regions. At last, exhausted, .filia, quam Voluptatem nominamus.
. r vme over did not desert her as she la on th
'Thus in proper form Psyche was given in marriage to Cupid. And when her
ground, but flew to a cypress nearby from whose hi h s . y e
her in deep distress.' ( ,24 ) ' g ummithe spoke to time was come, a daughter was born to them, whom we call by the name
5
Pleasure.' (6,24)
Psyche's saving grace An interesting variation on the theme of Psyche's redemption and happy end-
ing appears in Cocteau's film La Belle et la Bete. This classic piece of cinema
The first instance of Psyche's continued status as uxor . . . . .
to drown herself at 5 25 Th . bo Cupidm1s 1sher failure produces, evidently by accident rather than design, a seductive amalgam of cer-
, . e nver yantly bears her up, simply refusing to
tain key themes in Apuleius' novel. Cocteau seems not to have known the ori-
gin of the fairy story which was his inspiration 17• Elsom suggested that Belle
15 Cupid is destined to be chained in Psyche's permanent embrace for
ble. There are literary vignettes predatin d . the purposes of the fa-
Cupid. Propertius 2 12 13-16 1 g an postdatmg Apuleius which describe a trapped
. th ' ' ' wry Y suggests that Cupid has take 16 The phrase ad armillum revertit is applied to the lustful baker's wife (9,29). She employs
m e poet's tormented bosom. Presumabl Theocri s' . . n up permanent residence
is along the same lines It is the effi ts f y . tu descnpllon of Eros as baros I heavy magic arts against her husband after the humiliation he has forced upon her lover. The lover
236 . . ec o pass10n we are dealing with h O .d is mocked for his immature attempts to be an adulterer and to break up properly sanctioned
, •~ a complex visual wordplay, depicts a drunken Cu . . ere.. VI 'Ars 1,229-
Gravis, heavy with wine, he has to shake t hi . p•~ With s~den wmgs unable to fly. marriages (9,28).
Cupid makes an appearance in Aus . , ~ -~ mcapac1tated wmgs. A similarly clogged 17 Cocteau assumed a Scottish derivation. See the intriguing article by Elsom 1989. For a re-
ement is Stygian darkness when th oLruus odup~': C~iatus. In this case the offending el- cent survey of the problems of origins and the place of Apuleius' fable in folk tradition, see
th e ove g 1s 1oolish enough t th
e Underworld, only to be seized and tortured b Y ,.iemale VIct.Jms
. . oofcross
passione (45-55).
boundaries to Schlam 1993.
46 Paula James The UnbearableLightnessof Being 47

becomes a frivolous coquette once her beast lover regains his handsome hu- However, the Love God once invoked tends to be ubiquitous. In spite of the
man form. Up to that point in the story she has been a restrained young woman, travesty of Lucius' dreams upon his transformation into an ass, the link with
full of gravitas in all her behaviour. Her would be mortal lover, Avenant, goes Cupid proves difficult to break. Lucius gains winged flight, for instance, but
on a mission to rescue her, plunges to his death through the beast's forbidden only in the sarcastic metaphors of his tormenters who laugh at his Pegasus-like
treasure dome and is simultaneously reborn as the bewitched prince. The dying swiftness, when he attempts to escape them: 'at paulo ante pinnatum Pegasi
beast is transformed into Avenant's double once Beauty utters the magic words vincebas celeritatem' 'And yet just a little while ago you were surpassing the
of love and promises to be his wife 18• Avenant has spent the film indulging in winged velocity of Pegasus' (6,30) 20 .
slavish pleasures but resurrected as the prince he flies upwards with a suddenly Eliade (1960, 103--104) makes an important distinction between the dizzy
coquettish Belle in his arms. Presumably both have acquired sufficient frivolity trajectory in a horizontal direction which enables heroes to escape danger and
in the bantering exchange that ensues to become physically lightweight, hence the kind of exceptional flight heavenward which involves a change of dimen-
the magical ending. It could be argued that Belle has compromised her integrity sion. Meaningful flight and release from gravity are less easy to achieve: 'The
and ended up with the earthly Avenant after all. symbolism of the "flight" invariably expresses the abolition of the human con-
dition, transcendence and freedom.' (Eliade 1960, 110). There is also the ap-
The Lightness of Lucius pearance of the ass with the wings in the procession at the Isis Festival in Book
11, which could be seen as a comic symbol of Lucius' earlier aspirations.
Lucius is already associated with Psyche in so far as he presumed to play the
winged Cupid and has suffered a very different metamorphosis on the appli- Quirkier connections
cation of the wrong ointment: ' ... ac iam perfice ut meae Veneri Cupido pin-
natus assistam tibi' ' ... and make me stand beside you now, a winged Cupid Toe reader's and Lucius' introduction to Amor in propria persona early in the
next to my Venus' (3,22). This was the plan but his attempt at upward mobility Cupid and Psyche narrative presents him as puer pinnatus, the wayward and
is sabotaged, apparently without malice aforethought, by Fotis. Significantly, winged boy who causes havoc in human houses and, like a thief in the night,
Lucius has already offended his lover when he confessed his desire to stand, destroys families with impunity. The Cupid who carries off Psyche does get
like a winged Cupid, at her side. Fotis is angry and suspicious about his excited a taste of his own medicine when the sisters threaten to destroy his home and
anticipation of being Cupido pinnatus. happiness and Psyche is urged to be vigilant against the attack. What is also
One way of reading this scene is to assume that Fotis does not wish to be significant, however, is the similarity between the disruptive Cupid and Lucius
matched in her own mimicry of Venus; like any witch she demands single himself, in the fictitious role ascribed to the hero by the townsfolk of Hypata.
minded devotion from her lovers. She does not take kindly to Lucius in the Lucius is assumed guilty of the raid on his host's house. This is how the rumour
guise of a light and flighty lover. His actual access to the air will permit him to is reported by one of the robbers who were the real culprits.
become free-floating and fickle. Fotis' complaint at 3,22 prefigures Psyche's
Plusculisque ibidem diebus demoratus,falsis amoribus ancillae Milonis an-
despair when Cupid takes flight: 'Hunc a/item factum ubi quaeram, videbo
imum irrepens, ianuae claustra sedulo exploravit et ipsa membra in quis
quando?' 'If you get wings, where will I ever find you and when will I see you
omnis patrimonium condi solebat curiose perspexerat.
again?'. Lucius understands the message and hastily dispenses with the image
of an elusive Cupid, pointing out that he will resemble instead the ill-omened 'While staying there for a few days, having wormed his way into the af-
owl who risks capture and nailing to the door 19 • fections of Milo's maid with false protestations of love, he had thoroughly

18 It is interesting but obviously not deliberate that the film version includes a dazzling white 146), who re-interprets this scene in the light of the true transportation of the soul which ~u-
steed as the magical servant of the Beast. Avenant steals the horse sent to fetch Beauty and cius enjoys as a worshipper of Isis. Fick emphasizes moments of revelation both for Lucius
makes his way to the palace on a rescue mission. However, he is overcome with desire for and Psyche in order to clarify the presence of true deities and their effects upon the human
the treasure and sidetracked from his heroic task. Lucius' white steed in the main narrative observer in contrast to the cheap thrill of magic moments.
of the Metamorplwsesis dubbed Candidus on his meaningful re-appearance in Book 11. 20 Lucius implies his identification with Pegasus at 7 ,26 when he calls his temporary owner
19 The substitution of the owl for the eagle and the Cupid figure is noted by Fick (1985, 144- 'My Bellerophon'.
48 Paula James The Unbearable Lightness of Being 49

investigated the locks on the doors and carefully explored that very part of seems to have escaped the most destructive and disruptive aspects of Amor. Isis
the house in which all the family wealth was stored.' (7, 1) has returned Lucius to his beloved self; his prayer at 11,2 has been answered:
redde me conspectui meorum, redde meo Lucio 'restore me to the sight of my
This false accusation recalls the nightmare Lucius the man suffered at the Risus own people, return me to the Lucius I was.'
festival in Book 3 when the hero was dragged to a very public mock trial to This is rather like the reunion the reader might expect for a storm tossed
be convicted of murder. In that case, it turned out that he was the victim of a Liebespaar in the Greek romantic novel; Lucius enjoys a bizarre restoration to
practical joke in the context of a religious celebration. However, the second ac- his other, non-ass, self. It would be no surprise to find Eros / Amor the presid-
cusation of robbery is evidently seriously believed. This cruel joke of fate de- ing deity, in one guise or another, in that kind of happy ending, but in fact he
picts Lucius as a fickle lover, a robber of households who escapes on his white has been expelled by Isis. She offers the true voluptas, a higher form of plea-
horse with supernatural speed. Lucius the ass is unable to utter the words non sure for the hero, most clearly articulated at 11,24 when Lucius gazes upon her
feci, whereas the Cupid of the housekeeper's story freely admits to his actions statue and is overcome with an indefinable joy, inexplicabili voluptate (Fick
hoe leviter feci (5,24). There is clearly something to unravel in these correspon- 1985, 145).
d~nces. It grieves the ass to be thus falsely maligned. To add insult to injury, it
remforces the reversal of Lucius' fortunes by a mocking and momentary meta- Conclusion
morphosis of the hero into an unassailable Cupid figure; in the alternative real- J

l
ity of rumour, he escapes with impunity and upon a 'winged' steed. Psyche and Lucius are the key but not the only figures who demonstrate elemen-
At 7 ,21 the ass is once again criminalised, this time by the tormenting boy tal properties of Levis Amor on the actual and metaphorical plane. Although
who plays upon the lustful reputation of asses to convince his audience of Lu- both of them are welcomed into 'spiritualised' states, there is a question mark
cius' s Lotharian excesses. Lucius is jokingly referred to as talis amator,Jestivus i over their ultimate happiness and an ambiguity about the nature of their encoun-
amasio, a real lover-boy! The terms in which his attempts at lovemaking are
I
J ters with the divine. Psyche's story 'mythologises' the metaphor of Love in a
couched 'inhians illicitas atque incognitas temptat libidines etferinas volup- d cleverly conceived narrative where his polarities can be teased out as the story
j
tates aversa Venere invitat ad nuptias' 'then breathing hard, he attempts illicit '! unfolds. The fable allows the author to articulate the attributes of 'Love' by
and unheard-of lusts, and urges upon the victims of his bestial desires a union ; concretising the love god as a character in his own narrative 21 .
to whi~h Venus is averse' sound like another recycling of a scene from the story The love god's pervasive presence also underpins the progress of the hero
of Cupid and Psyche. The passage recalls the opposition and shocked anger of throughout the 'surrounding' novel. Cupid is the manipulator of passions who
the love goddess at her son's illicit marriage and sexual relations at 5,29. inspires some of the lightest and darkest moments in the narrative; frivolous and
However, even as an ass, Lucius is called upon to play the great lover, and tragic secondary stories are propelled along by his activities. lbis portrayal of
with a beautiful matrona, in the final stages of his ass life. The seduction of the Cupid, and his effects on human affairs, is inevitably bound up with definitions
ass at 10,21-22, who is anxious and hesitant to force himselfon an 'ill matched' of the novel itself. Light hearted entertainment in parts and heavy handed pros-
paru_ier, again echoes the inset tale, this time the endearments lavished upon elytising in others, it continues to baffle readers who find its full import and
Cupid by Psyche at 5,6, persuasions he cannot resist, in spite of the danger of prevailing tone as elusive as the love god himself.
succumbing to her requests.
At the end of Book 10 (10,35) Lucius runs away from the distasteful and
~gerous enactment of sexual passion in the arena, a performance put on by his
nch master, Thiasus, and in which the ass is to copulate with a condemned crim-
inal. Lucius is eventually rescued by Isis, in a divine encounter with the goddess
rising, perhaps like a new Venus, from the sea. Lucius' new-found faith seems 21 Both Kenney (1990a) and Harrison (in this volume) have noted the similarities between the
to put a stop to his wayward libido and he, like Cupid, accepts some controls story of love told in the cave by the robber housekeeper and the experience with Diotima
related by Socrates in the Symposium. The wickedest explanation for this correspondence,
upon his love-life, when he enters the priesthood of the goddess. We cannot
penned as it was by a follower of Plato, Apuleius himself, is that the old woman in the Meta-
be sure that this represents a permanent break upon his earthly desires, but he morphoses is Diotima delira et temulenta.
Some Epic Structures in Cupid and Psyche*

l Stephen J. Harrison
i Oxford

That some elements of the Cupid and Psyche episode in Apuleius' Metamor-
phoses (hereinafter C &P) have epic affinities is a familiar idea to Apuleian
scholars. Most notably, that Psyche's descent to the Underworld (Met. 6.16 :
140, 11-6.21 : 144,24) echoes that of Aeneas in Aeneid 6 has long been recog-
nised (cf. most recently Finkelpearl 1990), and further epic allusions have been
identified and discussed (to be found most conveniently in Kenney 1990a).
This treatment proposes to consider some of the larger structures in C&P from
an epic point of view, and to argue that the depth of epic allusion in the episode
differentiates it to some degree from the rest of the Metamorphoses. 1bis is not
of course to deny that epic is echoed in the rest of the Metamorphoses, 1 but
rather to imply that it is more important in the literary texture of C&P than in
the remainder of the novel. 1bis is partly because the literary texture of C&P
is consistently more dense than that of almost any other part of the novel, but
also partly because the literary character of C&P relies to a larger extent than
other parts on the use of recognisably epic structures.

1 Cupid & Psyche's Epic Frame (not forgetting Plato)

Owing to its apparently self-contained character, C&P has often been consid-
ered outside its larger context within the Metamorphoses as a whole. This,
·J though convenient for the separate editions of the episode which have often

* A version of this paper was delivered at the 19th Groningen Colloquium on the Novel in May
1996. I should like to thank Dr Maaike Zimmerman for the invitation to speak. and for her
peerless conference organisation.
For recent work on the epic texture of other parts of the Metamorphoses cf. Harrison
1990, Frangoulidis 1991a and 1992, Shumate 1996, Harrison (forthcoming) and Graverini
(forthcoming).
52 S.J. Harrison Some Epic Structures in Cupid and Psyche 53

appeared since the eighteenth century, 2 obscures certain important ways in an attempt to distance this two-book inserted tale from its evident Vergilian
which its location and function in the novel as a whole affect its interpretation model: it is both like and unlike the self-contained two-book tale of the Aeneid,
and literary texture. The generally agreed view of modern scholars is that C &P just as the eleven books of the Metamorphoses as a whole, about which there
provides evident links with the rest of the novel through such elements as the has been much interesting speculation (cf. Heller 1983), is nearly but not quite
analogy between Lucius and Psyche, both characters who at first come to grief the twelve books of the Aeneid. 6 These formal features are consistent with
through weakness and curiositas, then wander and undergo a series of labours the general approach of the Metamorphoses to epic models. Poems like the
and sufferings, and who are finally rescued by the action of divine grace. 3 Odyssey and Aeneid are used frequently in it, but often in such a way as to
Though this central truth is important for my argument, and I shall return to it make it clear that the world of the Metamorphoses, at least at the level of its
below, my particular concern for the moment is with the way in which C &P primary narrative, is different from that of the epic - low-life, entertaining and
fits into the fonnal structure of the novel. It is the longest of the many inserted sensationalising rather than uplifting and edifying. 7
tales in the Metamorphoses by a long way, extending for about two books; Another fundamental difference, transforming the lofty world of the epic
none of the others extends even to a single book. This great length is evidently into the more dubious domain of the novel, is the choice of narrator for C&P.
meant to remind the reader of the long inserted tales of the Odyssey and the The tale is not as in the Aeneid a stirring autobiographical homodiegetic nar-
Aeneid, particularly that of Aeneas in the Aeneid, similarly extending for two rative (i.e. with its narrator as participant) 8 told by the work's most important
books, fi]ling the whole of Aeneid 2 and 3. Though echoes of the Odyssey are character, the male heroic protagonist Aeneas, but a heterodiegetic story (i.e.
clearly detectable in the Metamorphoses (see Harrison 1990), the Aeneid here one not concerning the narrator) announced as a frivolous fiction and narrated
provides a more convenient and a more easily recognised model for Apuleius by an anonymous old woman of little importance in the novel's plot. C&P is
and his Latin readership, and in comparing it the reader finds obvious and presented as literally an invented 'old wives' tale' (4.27 : 96,15 anilibusque
immediate differences. fabulis; cf. Winkler 1985, 53-6), the opposite of Aeneas' story, whose 'male'
First, though C&P is in effect two books long like Aeneid 2-3, it is irnme- realistic and veridical quality is never to be doubted. In Aeneid 2-3 Aeneas'
diately obvious that its boundaries are not co-extensive with those of the books narrative is throughout coloured by his own perceptions and emotions, looking
of the Metamorphoses: it begins just before the end of Book 4 (4.28 : 96,16) back on traumatic events in his own life, producing in Book 2 especially a no-
and ends not long before the end of Book 6 (6.24 : 147,2). This plainly ex- tably dramatic and personal eyewitness account; by contrast, the focalisation
ploits the possibilities of coincidence or disjunction of plot-segmentation and of the old woman, her point of view as narrator, is barely perceptible in C&P, 9
book-structure, with plot-segments crossing the boundaries between books. and the reader's attention is drawn to Apuleius himself as the 'real' narrator
This technique originates in epic, going back to the post-Alexandrian text of very early on (see section 3 below).
Homer, and was perhaps most familiar to the original readers of Apuleius' But this apparent detached frivolity and insignificance of C&P, marked
work in Ovid's homonymous Metamorphoses. 4 But Vergil is largely an excep- by the marginal status of its narrator, is of course only superficial. Seemingly
tion: almost all the books of the Aeneid finish at the end of a plot-segment or unlike the heroic narrative of Aeneas, which is weighty both in its themes
other strong closural point. 5 The Apuleian bridging of book-divisions may be

6 For an interesting alternative view that the eleven books of the Met. represent an incomplete
text, cf. van Mai-Maeder 1997.
2 The earliest separate edition I have found is Northius 1789, a publication clearly related to 7 For the same approach cf. Harrison 1990 and Harrison, forthcoming.
contemporary German interest in folklore and fairy-tales. 8 On the various narratological terms used in what follows (homodiegetic, heterodiegetic,
3 See the succinct summary at Kenney 1990a, 13-17; another clear statement in Wlosok 1969. analepsis, prolepsis, focalisation, extradiegetic, intradiegetic) see Bal 1975 and Genette
4 For the technique in Homer cf. Taplin 1992, 285-93 (on the Iliad; for the Odyssey see e.g. 1980; for a useful application to Homer cf. de Jong 1987, and for an application to Apuleius
Od. 5-6, dealt with in 2 below); in Ovid see Met. l-2, 7-8, 8-9. see Hijmans et al. l 995, 7-12.
5 A partial exception is Aeneid 6- 7, where the burial of Caieta at the beginning of Book 7 is 9 Apart perhaps from the romantic element in the story (girl gets boy), which might be seen
clearly a hangover from Book 6, a brilliantly paradoxical effect at what is clearly a principal as a 'female' interest in some sense. For arguments that the tale represents the interests of
division in the poem between the 'Odyssean' Books 1-6 and the 'Iliadic' Books 7-12. For the anus, cf. James 1987, 123-5. See also, now, Panayotakis 1997, 36-38; van Mai-Maeder
the transitions between the books of the Aeneid in general cf. Harrison 1980. & Zimmerman in this volume.
54 S.J. Harrison Some Epic Structures in Cupid and Psyche 55

(the sack of Troy and the Trojans' wanderings, traditional epic matter) and in (4.24: 93,7-8 anui praecipiunt adsidens eam blando quantum posset solaretur
its consequences for the plot of the poem (it clearly helps Dido fall in love alloquio), whose interest she plainly promotes (4.25: 94,11-13), though some
with Aeneas - see below), C&P is both announced by its narrator as a story to fellow-feeling with a distressed female need not be excluded here. In her
comfort a distressed young woman (4.27: 96,14-15 sed ego te narrationibus fictional tale the old woman apparently seems to tell more than she knows,
lepidis anilibusque fabulis protinus avocabo), and received by the listening as the novel's second-time reader is aware: Charite will indeed be reunited
Lucius-ass as a pretty but insignificant fiction (6.25 : 147,4-6 sed astans with her beloved Tlepolemus, as the events of Book 7 will show. But this is
ego non procul dolebam mehercules quod pugillares et stilum non habebam surely a reasonable guess on the old woman's part, since the robbers have
qui tarn bellam fabellam praenotarem). But this posture is one of the many already made it plain that their main purpose is extortion, and that they expect
narratological ironies of the Metamorphoses, on two different levels. 10 ~. Charite's parents swiftly to pay a ransom which will enable her to return to
for Lucius-ass, the secondary intradiegetic narratee after the young girl, C&P her family (4.23: 92,24 ff.). However, as the second-time reader is also aware,
is in fact far from frivolous, since, as already suggested above, it prefigures Charite's end will not be the happy end of Psyche in C&P: though Charite and
in the character of Psyche the future of Lucius himself, as an erring mortal Tlepolemus are married in Book 7 and their story seems to end happily at that
rescued by divine intervention from the consequences of his own mistakes. point (7 .14), Book 8 begins with the sudden and unexpected news that Charite
In fact, it is as fundamentally important for Lucius as it is possible to be. As is dead, and the tragic second part of her story is then narrated (8.1-14).
usual in the novel, Lucius, whether in human or asinine form, fails to spot the It is this second part of Charite's story which particular} links her to
relevance of an inserted tale to his own case. 11 Second, for the extradiegetic the inserte e o Aeneas in Aeneid 2-3. As the primary narratee of C&P,
narratee, the reader, and particularly for th~ second-tune reader who knows Charite clearly b~~ ~ome- resembiance- to Dido, the primary narratee of
the novel's conclusion, C&P provides a key element in the unity of the novel's Aeneas' narrative. On the purely formal level, both are impressionable female
plot: without the analogy of Lucius and Psyche, the reader is left with relatively auditors of two-book inserted tales; but the connection is thematic as well as
little to link the mistakes and wanderings of Lucius in Books 3-4 and 7-10 formal. Charite's later story as narrated in Book 8 will depict her in an act of
and his divine salvation in Book 11. vengeance and (in particular) a suicide-scene which plainly recall Dido's role
This narratological irony for other narratees is repeated most spectacularly in the Aeneid, with a number of verbal echoes; both are women who listen
on the I~f the primary intradiegetic narr~e of the tale, the distressed to a tale and ultimately erupt into acts of violent passion which end in their
young woman who will only be named as Charite at a much later stage (7.12: deaths (cf. Forbes 1943-4, Walsh 1970, 53-4). This parallel of Charite and
163,10). 12 For her the tale has an obvious~nce and comforting function, Dido as narratees can be interestingly explored further. Aeneas' tale in the
being the story of a young woman who overcame danger and tribulation to be Aeneid has some moments which are particularly relevant to Dido, especially
reunited in marriage with her beloved partner, appealing to her own situation the narrative of the disappearance of Creusa, Aeneas' first wife. At the end of
as a bride kidnapped by robbers from her own wedding (4.26: 94,16 ff.), who Aeneid 2 (735-95), Aeneas tells how Creusa vanished in the departure from
has had a nightmare about the death of her ijance (4.27 : 95,16 ff.); no doubt Troy and how he returned at great personal risk to search for her, a search
it is partly calculated by the cynical old woman (who bears some resemblance which was cut short by Creusa's appearance as a divine figure who has been
here to an elegiac Jena) 13 to assuage the particular worries of her charge and rescued by the goddess Cybele. She tells him (2.776-89) not to lament for her,
keep her quiet, as she had been previously instructed by her robber masters and that he will marry another royal wife (regia coniunx) when he comes to
the end of his wanderings, in a land in the West (terram Hesperiam) with a
10 On narratological play in the Met. see of course Winkler 1985, though this is not one of his river called the Lydian Tiber (Lydius ... Thybris). There is every chance that
examp]es. In fact, Winkler's book steers off C&P, devoting ~_one short section to its con-
tent (8~-9_31and does not expl01t the prolepticparallels between Lucius and Psyche as one
this episode is perceived by the listening Dido as relevant to herself and her
iiught expect. own erotic interest in Aeneas, which is set up by Juno and Venus in Book 1
11 See the important treatment of the tales and their relation to Lucius in Tatum 1969. and is clearly operative by the beginning of Aeneid 4, where it is evident that
12 Suspense may be one reason for this, though generally Apuleius seems to enjoy not naming
characters until he has to: cf. Brotherton I 934. On the first naming of Charite see further
Frangoulidis 1991b. tendencies (6.25 : 147,3 temulenta) ; for the latter compare the well-named Dipsas of Ovid
13 Both io her cynical manipulation of a younger woman for personal gain and in her alcoholic (Am.l.8.34) and the Acanthis of Propertius (4-5.75).
56 S.J. Harrison Some Epic Structures in Cupid and Psyche 57

Aeneas' narrative has made him very attractive to Dido (4.9-30). Aeneas has summarising real past events which have already taken place outside the linear
shown both that he is good husband-material in his devotion to his wife, 14 chronology of the work; C&P, by contrast, seems to narrate fictional events
and that he is available for marriage again. Dido may even think that she is of no real standing, but in fact turns out, at least on the S)'.!!l.~l~c.:_levt!_l,to ~e
the royal wife predicted by Creusa - her country is after all west of Troy, an intradiegetic prolepsis, an anticipation 9ffu1:JJ.reeye11.t_~ within the _novelit-
and the mention of the Lydian Tiber may be unconsciously suppressed as self. This {s·.i~leve~ variation of the original narrative function of the Vergilian
an emotionally inconvenient detail, along with the clear indication at Aeneid model.
3.163-71 that Italy is Aeneas' ultimate destination. It is important to stress again that despite its use and variation of the epic nar-
Thus both Charite and Dido are linked as narratees by the possibilities of ratological frame of the long intradiegetic tale, C&P is not a purely epic episode
erotic fulfilment offered by their respective inserted tales: in C&P, as befits a which has simply been set in a novelistic context. Though it is often more el-
novelistic narrative, that erotic fulfilment is the climax of the tale, the marriage evated than other parts of the Metamorphoses in its themes and language, it!~
of Cupid and Psyche, while in the Aeneid it exists perhaps only in the mind of firmly anchored in the lower context of the novel by such elements as the comic
the listening Dido as a personal and partial inference from Aeneas' narrative, as
andreal~tiZ°~ha:ract~risation of figures such the vain socialite Venus and the
since auditors less engaged than Dido might have realised from Book 3 that Ae- jealous and sexually ·deprived sisters ~f ~che. Even in pui-ely narratological
neas would not be able to marry her and settle in Carthage, but must go to Italy. terms: ~tepic·i~- the-~~ly ldn[of tixt--i~ play-in C&P: much has been made of
Dido in fact supplies a romantic and marginal view of an epic tale: Aeneas tells the famous allusion to Plato's P~!.!'.§_(248c) at _5.24: 121,18 ff., with many
a story about the death of Troy and the struggle to locate a proto-Rome, but Dido tempted to a thoroughgoing PI.i:tonicallegorisation ·of the whole story. 16 ~ 1

receives it as extended evidence of Aeneas' marital suitability (Aeneid 4.9-19), not wishing__~.Q~I_lY ~orne eJ~~~nt of allegory to a sto(l'. w~er~__Qle protagonis!s 1· L____.

ignoring its essential message that Aeneas' state must be founded in the correct are called -~Q~ __and _s_cml _arid_~€! _the_literal_l!leanings of th?~e .!!~~s __ ~e 11 "- -
location - not Carthage, but Italy. This partial and s~rficial reading or even explicitly point~~cmt ~y_r~11!~~_ord=play, 17 my own general view is that \
?fan inserted tale is echoed in the reception~f(&~_i!}_the Meia-
ffi!_S_reading allusions to Plato provide not an ideological or philosophical key to the Meta-
morphos~s, but not in the figure of Charite, whose reaction is not recorded-but m--;,:,;-,;;;;.~:imt
a de~~strati~th~ilior's literary learnfni The Phaedrus,
who may be supposed to be comforted (her lamentation is no longer mentioned alluded to elsewhere in the Metamorphose;(Met. f.18: 17,3 ff.~ Phaedrus
after its end). Dido's misreading is in f~ct echoed inJh<::_r~actionof Lucius-ass, 229a), seems to have been the most read of Plato's dialogues in Apuleius' pe-
who as already noted can see nothing rele\'.apJ to himself in th~~~Icie;tlypar- riod (cf. Trapp 1990), and of course its subjects of Love and the Soul are rel-
<!_llclstoryofr~ych~ -- - -- - -- --- evant to C&P. But Plato also provides an important precedent for the narrato-
The parallel between Charite and Dido, long since noted for the later part of logical frame of C&P, which operates alongside the epic model of Aeneid 2-3.
Charite's story in Book 8, can thus be extended to her role as narratee for C&P: In the Symposium, another dialogue well known in the second century and
she begins in the Dido-role as the primary female narratee of the great two-book plainly known to Apuleius (Apol.12, Kenney 1990b), the assembled company
tale, goes on to diverge from the Dido-model in the apparently happy ending of at the symposium compete in praising the god Love (Cupid). The climax occurs
her story in Book 7, and then resumes her previous Dido-identity in her death when Socrates tells the assembled come~Y of how the true na~ Love ~~
in Book 8. This kind of subtle re-use of epic models is typical of Apuleian im- reveale~ to tihiibi 14e-pri~~tess1}io.tima-qf_MaQJ1pr,a (2{Hd-212c) : Diotima
itatio-technique, as is his tendency to adapt and vary epic narratological fea- claims that Love's true object is the beauty of the soul, not the body, and that
tures. 15 Aeneas' tale in Aeneid 2-3 is an ~~ge~c!':11~~~sis, a flashback thus he is the greatest of the gods, drawing man towards contemplation of the
divine. Here is an inserted tale in which a woman gives an account of love and
14 Though the fact that Aeneas left Creusa last in the order of march to leave Troy (2.72S), a
the soul, Cupid and Psyche, a Platonic model for the narrative frame of C&P.
decision which allows her to disappear, might have given Dido pause for thought (this is a
man for whom his mission and his (male) family come before his erotic partners). 16 Cf. e.g. Hooker 1955, Dowden 1982, and most recently and subtly Kenney 1990b. The tra•
15 For another example of Apuleian adaptation of a Vergilian narratological device, compare dition of allegorising C&P goes as far back as Fulgentius in the sixth century (Myth. 3.6).
the waJ in which the ekphrasis of the Actaeon-statue at Met. 2.4 : 27, 7ff anticipates Lucius' 17 Cf. S.6: 108,4 tuae Psychesdulcisanima, 5.13: ll4,l Psychaeanimam, 6.2: l30,l4Psyches
future, just like the proleptic ekphrasis of the temple of Juno at Aen£id l.45J--93 - see the animae; 5.23 : 121,6 in Amoris incidit amorem ... cupidin£ fraglans Cupidinis (see Kenney
discussion in Harrison, forthcoming. 1990a on all these passages).
58 S.J. Harrison Some Epic Structures in Cupid and Psyche 59

But as with the epic links already discussed, the differences are as interesting scene-setting to the love-story of Cupid and Psyche is compressed into 4.28-
as the similarities: in Apuleius the tale about Love and the Soul is narrated not 35, so that Book 5 can begin with Psyche settled in Cupid's palace and about
bt_~gnified priestess with a ponderous n~~_,_QiQ..tjma,'honoured.by Zeus.', to meet her beloved, a new departure in a new location; the result in 4.28-35 is
bu,!._
by a nameless and undignified old woman, a delira et temulenla anicula apassage of very dense literary texture, which will be examined in section 3 be-
(6.25 : 147,3--4). In Apuleius, I would claim, Plato's elevated scenario is re- low. But the end of Book 4 and the beginning of Book 5 are worth considering
duced to the low-life world of the novel, and the Platonic contents of C&P are closer in terms of a particular epic model. At the end of Odyssey 5, Odysseus,
l~ise meant primarily for entertlgnment and literary display rather thaJ)~n- cast ashore in an unknown land after being battered and wrecked by a mighty
~ne philosophi~~ exposi~~- · storm, the revenge of Poseidon, falls asleep, aided by Athene (5.491-2); it is
only some way into Book 6 that he wakes up (6.119) and discovers that he is in
2 Epic Structures within Cupid and Psyche - Books and Labours fact in Phaeacia. The transition between Metamorphoses 4 and 5 can be seen as
a version of this. At the end of Book 4, Psyche, after going through the ordeal
The standard view of the internal structure of C&P, at least in the Anglophone of exposure on the rock, the revenge of Venus, is taken by divine means to a
world, is that proposed by Walsh, giving five 'acts'. 18 restful and unknown place. True, she does not fall asleep until the beginning of
Book 5 (5.1.I ), so that Metamorphoses 4 does not close exactly like Odyssey 5
Act One: Ira Veneris 4.28.1-35.4
with the divinely-inspired sleep of the protagonist, but the pattern of travel to an
Act Two: Amor Cupidinis 5.1.1-24.5
unknown new country, followed by divinely-aided rest after divinely-inspired
Act Three: Psyche errans 5.25.1-6.8.3
tribulation, and waking up conscious of a new location, are all elements shared
Act Four: Psyche apud Venerem 6.8.4-21.2
by the two inter-book transitions.
Act Fi"e: Felix coniugium 6.21.3-24.4
This resemblance is supported by the parallels between the two new
The dramatic connection suggested by the five-act structure is itself interesting, locations where the protagonists find themselves. Psyche is in the realm of
especially as there were a number of dramas in the Renaissance and later based Cupid, which combines a beautiful garden, briefly described as a traditional
on C&P, 19 and the segmentation it produces is a neat and reasonable division locus amoenus (5.1 : 103,10-11) with a magic palace of superhuman afChitec-
of the material. But there are other divisions within C&P, divisions which have ture and ornament (5.1 : 103,12-13 domus regia ... aedificata non humanis
authorial sanction rather than deriving from critical conjecture, namely those manibus sed divinis artibus) which receives a full formal ekphrasis (5.1 :
between the books. Already mentioned earlier is the epic tension between book- 103,15-104,12). This evidently recalls the domain of Alcinous as described
end and plot-segment, which C&P as a whole clearly exploits to the maximum in Odyssey 7.81-132, which likewise combines a palace of similar splendid
by beginning not long before the end of Book 4 and ending not long before the magnificence and superhuman architecture (note the mention of Hephaestus'
end of Book 6: thus the episode has two book-endings and two book-openings contribution to the decorations at 7.91-4) with a beautiful garden, again
in mid-co11rse,rather than the one of each it would have if it were exactly two described as an ideal landscape. Of course, the palace and garden of Alcinous
books long. In this section I would like to look further at the beginnings and are a standard model for any description of a luxurious house with gardens
endings of books within C&P, and at how they recall and rework epic models. (see e.g. Kenney 1990a, 137), but the implication that the m_agicand luxurious
The most obvious starting-point is to consider the effect achieved by be- realm of Cupid has some resemblance to the sumptuous and slightly surreal
ginning C&P only a few pages before the end of a book (4.28, with the book Phaeacia is neat and appropriate, and seems to be specifically operating here. If
ending at 4.35). In terms of the division of plot-material, the background and this is so, then there is every reason to link the scenes in which Psyche arrives
there, separated by a book-division, to the scenes in which Odysseus arrives at
Phaeacia, similarly separated by a book-division. In both cases the protagonist
18 It is adopted by Kenney 1990a, with small variations (his five 'acts' are called Psyche inno- receives a pleasant surprise in the new book. When Odysseus finally wakes
cens, Psyche oocens, Psyche errans, Psyche patiens and Psyche felix, and the divisions are
made at the same places except that between 'acts' four and five, placed by Kenney at 6.8 :
up, his first thought (not unnaturally, given his past experiences) is that his
133, 16 rather than 6.8 : 133,24. new hosts may be like the Cyclops and Laestrygonians (6.119-20), violent,
19 Several of these are treated by Moreschini I 994. wild and unjust, but immediately he encounters the obviously unthreatening
Some Epic Structures in Cupid and Psyche 61
60 S.J. Harrison

Nausicaa and her retinue. Likewise, when Psyche first comes to the realm of famous epic book, this time by a male protagonist. At the beginning of Aeneid
Cupid, she does not meet the violent monster which the oracle has led her 6, Aeneas arrives at the Cumaean temple of Apollo. This is on a high hill, as
to expect (and which might still encounter her even in the flowery meadows many temples were in antiquity (6.9-10 arces quibus altus Apollo/praesidet);
of the end of Book 4, a notoriously dangerous location for young women in the temple of Ceres in Apuleius has a similar location (Met. 6.1 : 129,5-6)
myth 20 ), but a luxurious and tranquil existence. prospecto templo quodam in ardui mantis vertice). In that temple Aeneas
Another possible epic model for the transition between Metamorphoses 4 sees some decorations, which like those he had witnessed in the temple of

I
and 5 comes from Ovid, whose homonymous Metamorphoses is sometimes un- Juno in Aeneid 1 have a symbolic proleptic function: the scenes of death
derestimated as a source for Apuleius' novel. 21 Ovid too has a transition be- and inextricable wandering which he sees in the temples of Curnaean Apollo
tween two books which involves an arrival at a new location at the end of a anticipate his descent into the Underworld later in that same book, as scholars
book, followed by a book which begins with the description of a magic divine have several times argued. 23 In the temple of Juno, Psyche sees no particular
palace. This is Metamorphoses l-2, where Phaethon travels to the extreme East decorations, but she does encounter Ceres and pray to her, evoking in particular
to meet his father Apollo/Helios at the end of Book 1 (l.779 patriosque adit her daughter Proserpina's descent to and ascent from the Underworld (6.2 :
impiger ortus), and Book 2 opens with the famous ekphrasis of the Palace of 130.11 ff. et inluminarum Proserpinae nuptiarum demeacula et luminosarum
the Sun (2.1-18; for an analysis cf. Brown 1987). Ovid's palace is plainly rec- filiae inventionum remeacula). This is no casual allusion: later in this book,
ollected in Apuleius (cf. Bomer 1969, 237: but the point here is not just that one Psyche, a newly-married young woman like Proserpina before her, will simi-
literary palace echoes another, but also that Apuleius has noted the location of larly descend to the Underworld and return as the last of the labours imposed
Ovid's palace at the beginning of a book but some way into a narrative episode by Venus. As already noted, that katabasis contains strong verbal and thematic
(the episode of Phaethon begins at l.750, like that of C&P not long before the resemblances to that of Aeneas in Aeneid 6 (Finkelpearl 1990). Thus both
end of a book), and has followed in his novel the epic tension between book-end Psyche and Aeneas, at the beginning of the book of which their katabasis is
and plot-segment. the climax, and indeed at the beginning of the sixth book of the work in which
We might similarly consider why the following book-division between they appear, visit a temple in which indirect proleptic allusion is made to that
Metamorphoses 5 and 6 occurs where it does in the plot. Here at first glance coming katabasis. This seems far from coincidental: once more the Apuleian c,;

there seems little epic connection: Book 5 finishes with a neat comic climax, text is clearly aware of the book-divisions of its epic intertext. f'l--~•;,
,.
Venus' indignant exit to the sea (5.28: 125,8 ff.), her home in C&P (her marine Another epic structure operating in the narrative of C&P, though not i- ~-;_..,:
departure here recalls by ring-composition that at 4.31 : 99,12 ff. 22), after connected with epic book-divisions, is that of P~urs. There are
her unsatisfactory encounter with Ceres and Juno, which has no evident epic four of these, a number which might plausibly be seen as an appropriate
precedent at the end of a book, and Book 6 begins with the wandering Psyche's reduction in the miniaturised circumstances of the two books of C&P o~ the
vain mission to the temple of Ceres. Of course, there are vain missions by traditional Twelve Labours of Hercules (cf. e.g. Apollodorus Bihl. 2.5), which
females to the temples of female goddesses in epic (Iliad 6.286 ff., echoed at had long been an epic theme in antiquity, for example in the lost Herakleia
Aeneid l.479 ff.), but neither is located at the opening of a book. But Psyche's of the fifth-century B.C. Greek epic poet Panyassis (Matthews 1974, 21-5).
visit to the temple of Ceres does recall a temple visit at the beginning of a The analogies between the Labours of Hercules and the tribulations of Psyche
are interestingly close. Both sets of labours could be represented as imposed
20 It was from such landscapes that both Proserpina and Europa famously suffered violent kid- on a mortal by a resentful goddess, Hercules' Juno matching Psyche's Venus
nap while picking llowers-cf. Hom Hymn. 2.6, Moschus Europa 35---6,72-3. Itis clear that (cf. Aeneid 8.291-3), and both mortals finally fulfil their labours and become
even well into Book 5 Psyche has fears about her husband's possible bestial character, played
immortal themselves. 24 Psyche's final a~eosis and role on Olympus is
upon by her sisters (5.17: 116, 16ft).
21 For partial correctives see Scotti 1982, Krabbe 1989, 37-7-3.
22 The stress on Venus' marine home reflects traditional associations, but there is also some
-------~"
in fact very like that of IfercuieS:-wii~- ended by being reconciled-to 1l!D<>,
-- -. ..-·-·-
...... ..

sense that Venus is using it as a Roman matron would the female baths - note the large escort
of 4.31 : 99, l 7ff, like the large escort accompanying an important Roman matrona wherever 23 Cf. Enk: 1958, Poschl 1975.
she went, and the specific detail of Venus 5.28: 125,ll lavantem natantemque, very much 24 There are also of course similar parallels to be drawn between Psyche and Aeneas, another
bathing behaviour. labouring mortal who finally achieves apotheosis - see section 3 below.
62 S.J. Harrison
I1 Some Epic Structures in Cupid and Psyche 63
1
being_~d~~ to Olympus and IT1_¥l)'ing_lter d_al!ght!:!r
__
Het,e (e.g. Odyssey J ac velut ingentem formicae farris acervum
f
11.602-3 ), Just as Venus fin~_~lyal!o~~-rsyche's marriage to her son Cupid
~<:1elevation to divine status, and shows her reversal of
enmity towards her
wedding (6.24: 146,21-2). Like the Labours of Hercules (cf.
by dan~i_ng_3:t_the ~
I cum populant, hiemis memores, tectoque reponunt:
it nigrum campis agmen, praedamque per herbas
convectant calle angusto: pars grandia trudunt
e.g. Apollodorus Bibi. 2.5.12), those of Psyche culminate in the ultimate test ] obnixae frumenta umeris, pars agmina cogunt
of descent to and return from the Underworld (6.16: 140,16 ff.); like Hercules . ~ castigantque moras, opere omnis semita fervet.
(but unlilce Aeneas) __ sheis_instru.cted to bring something back, not the dog }
~J~art of Pro~erpii:i_~~i6eau!J(6T6:T4b;19-=--.2op 0 -·--- - -- ---~ ; ~ The ants are evidently personified, a feature which naturally suits the com-
But the labours of Hercules are not the only epic quests mirrored in Psy- i J parandum, Aeneas' men: the military terminology (populant, campis agmen,
che's four tasks. The secoi~~-of_~:_m (6.11 : 136,16 ff.) is ob'_'.iouslybased on r,:-~;~j praedam, agmina cogunt) suggests the military efficiency of the Trojans as
the-~~~n~~t~ca '.1fl~ th~ Odyssey (Kenney 1990a, 205): Psyche." instructed by J/_;,{ they prepare to leave Carthage. This personification is repeated more literally
Venus to obtam some of the wool from a vicious flock of golden-fleeced sheep d·_a_),J _ in the Apuleian context, where the ants are made not just to act like men
(clearlt~ no~e~stic ver~ion of Jaso!1 and ~e Argonauts),_ is enabled to do so t:;r·.J.-
:: but also to speak like them. The idea that animals ~gh_t~ak is also an
by the friendly mtervent10n of a reed, recalling the scene m Odyssey 4, where ~ 1
epic feature w!>JcltgQ~~-~~ck__!__o J:12!!!~!" ...JQ__
~_chi!!~( e_!l:!"~or9i11ary
_ta!Ki!lg
Menelaus, similarly set the impossible task of capturing Proteus amid his flock horse Xanthus at Iliad 19.404-24. The speaking ant in particular is also
of seals, accomplishes it by the advice of the sea-nymph Eidothea. Thus we find part of a literary tradition,--though admittedly a literary tradition which has
two heroic deeds of epic condensed into the rather more domestic (but still dan- strong popular connections, the animal fable (for speaking ants in fable texts
gerous) task of the girl Psyche; the slightly comic and whimsical tum given to cf. Phaedrus 4.25, Babrius 140, Perry Aesopica 112). Further subtle means
this heroic material in the novel is noteworthy, and shows again how Apuleius of transformation can be noted: the Apuleian context simply modifies the
transforms his epic models in a way suitable for his rather different work. Vergilian piecemeal removal of a pile of the same grain 28 into the piecemeal
This modi~~<1:ti_on of epjc_is alSQ__§.QQ__\:Y!l
if! a dj__ff~nL~·ay in_tbe details of separation of a pile of different grains into its constituent types: in botb con-
Psyche's_first labour. Here she is set by Venus to sort out a heap of different texts the labour involves a mighty heap (Aeneid 4.402 ingentem ... acervum,
types of seeds into its constituent types (6.10: 135,6 ff.). This nature of this task, Met. 6.10 : 136,2-3 totum digerunt acervum). Thus one of the key pieces
and the fact that Psyche manages to accomplish it with the aid of friendly and of evidence for those who believe that C&P has genuine folkloric elements
c.____------------·---· ~-·- -------- ···-
speaking ants, both have familiar analogues in later folk-tales (cf. Swahn 1955, actually detj".es from the ech~~f!g_and variation o( an epic '!1<>,del. The same
253-4, Hoevcls 1979, 186-8), but the Apuleian epi~itselfplainly based liriks with a literary modei rather than folklore can be seen in the third labour,
on a Vergilian passage rather than embodying a folk-tale. 27 As Kenney 1990a, fetching the water of the Styx from a lofty mountain (6.13 : 138,7 ff.), which
204 briefly notes, the labouring ants recall the famous simile at Aeneid 4.402- is again taken direct from an epic source, the Th;.9.gony ofJ:{esj~ (782-7),
7, where the Trojan sailors busy in their preparations for leaving Carthage are rather than from some universal myth of the 'water oflife' (cf. Kenney 1990a,
compared t~ hard at work shifting wheat-grain, moving a vast pile one 208, to which nothing needs to be added). Epic models thus have an important
grain at a time: role to play in asserting that the texture of C&P is primarily literary rather than
"
~4 t ~'",
Cl
_ft:/i..i::·c"--"'/'Jt-~/~~- (__
- t '--·'"- "' - -
..

le C\ - v_µ,_;__ a»~
...,_ ) i""t
~~1 ~ r' ~ ·'· Xtl[e,._ov<-,;
O
'f. ,::,.Q_ .J. •tr'.C ,;,),
t !
00'-•- ~:..:__
'f',t.:,. t'

.-w
... ~

,i
folkloric.

i ......,..:..-~ c0s. :.~cvi..~"\JJ-.LAh


...µ::·,/ _"'.'_·:-•,,..-~1
.i .', ~_..:,...-~< · · t
__
3 Cupid and Psyche's Programmatic Opening: Epic Modifications
25 Apuleius' marriage-feast marking Psyche's reception into Olympus also recalls that of Her- cl_;.f~
cules in Pindar Nem. 1.69-72. ~ ,:,- -
26 Psy_che•.smissio~ to the Underworld is also influenced by that of Orpheus, searching for Eu- ("'~,,.[.,; I should like to conclude with a look in some detail at the opening of C&P
ry<!ice, in ~eo~1cs 4 - cf. Hai:nson: forthcoming. ~ ,\~
,,_,;___·_· (Metamorphoses 4.28-35), in order to stress the particularly epic nature of this
1
27 Thi~ !277, ,0 ,,_._.,.
relationship of folk-tale 10 C&Pj_s close to that of Fehli.....!!& I
~amely that f_&P depends almost entirely on lite!!'1'I3-~~r_f!13J1-(!_n folk:tale sourc«es,and x,..~2~i
m~eed that ~any folk-tales can be argued_to derive directly from Apuleius via such folk- t..:-.1.------~! 28 Note thatfrumenta at 4.406 indicates individual grains of any cereal, not a different type of
lonsts/class1cal scholars as the brothers Gamm, rather than the other way round. ~'.lb ! cereal fromfar.
n.) q•. [
...-- -.__ I

'~o.Jl.-Q___
i
r ;,:; \ I
Some Epic Structures in Cupid and Psyche 65
64 S .J. Harrison

- ~- _ '"','_;:,.'.l" section, which helps to set the tone for the rest of the tale. The famous opening is no doubt that Apuleius, unlike the Greek novelists, is writing for a Latin-
--~-_,-_.-~J,.;.Q..of C~P at 4.28: ?~,16 makes so~e immediate points about literary texture:~ speaking readership, probably a Roman readership, 31 who would naturally not
-:-..,~-.1. ant m quadam c1vztate_!.e.~_et regma. Advocates of the folk-tale have pointed be so interested in Greek locations as the readers of Greek novels. It is notable
,._,._;;,0.:_i::!.~o two features of this opening sentence - its 'once upon a time' formula and that the only location mentioned in C&P, apart from the oracle of Apollo at
the lack of geographical specification (fioev~li 1979~4). But the \,rice
upon a Didyma, is Rome: Venus famously asks for her advertisement for the runaway
'-1;;,-,::~~~-. time' formula is atTeast as much literary ~pular, ~din particular recalls the 'slave' Psyche to be placed at the metae Murtiae, the turning-posts of the Cir-
:;·,,::·~;:._.,,.openingsof extant Gr~k J!.OVels. 29 This is not a casual echo, since the story of cus Maximus (6.8: 133,2~21), a well-known and indeed notorious location
;.: ·.c:·-~·,'.lJ;~~a~lllem~11~-9f th~Gre~½-fo_m~!c__no~J, now conv;nli~tlyli;t~d in the centre of the imperial city. 32 The vagueness of the Greek landscape of
m Kenney 1990a. This mtroduces the idea that m formal terms C&P is a novel the Metamorphoses is a reflection of a relatively uninterested Romanocentric
within a novel, a sort of l?'lisee_noflyme (cf. Dallenbach 1989, 57-8), which readership, not of misty folk-tale origins.
of course suits well the common view that the content of the tale thematically The strong novelistic colouring of the opening of C &P, well documented
reflects the content of the Metamorphoses as a whole. This is in fact marked by Kenney, is succeeded by an evidently epic feature - the irruption into the
by Apuleius himself at 4.32: 100,19, where the text refers to Milesiae condi- tale of the indignant goddess Venus at 4.29 : 98,4 ff. As many have observed,
-:. . .,o _to rem as a Latin-speaker, an evident reference to the real extradiegetic narratQr, Ap~ius' Ve~_11~~}_t:~!y_r1e<::ajl§_
the_hY~.t~_':7enu~a_tthe_o~ni_ng<>!_Lll_~re~us'
0::.:. " Apl:l~~~~•~a~~~-!11.an the fiction_alintradiegetic narrator, the old woman (cf. van De Reniin'flatura (see Kenney 1990a, 121, and Sch1esaro 1988), but Just
,:·. c: -.:der Paardt 1981). This seems to characterise C&P in particular as a Milesian as important are the verbal echoes here of another appearance by an angry
-~- -;_."-:f:>tale, something of a difficulty, since it is preci;ely the absence~~:~~~ oh goddess at the beginning of a narrative work - Juno's appearance in the first
1 ~~
0
)- tlte no_toriousMiles_ianelements ?_f_se~s~tionalis~an_dpof!!_~gr.aphy whic_h~f- \ scene of the Aeneid. These again have been long noted (Kenney, ibid.), but
_--,, ;_:;: __f~~ntiate @~!ong_1_~~1!~.tale__ from the <>thertajes of the Metamo1J2ho.§~_s. But their larger programmatic func~o_nof s_uggestil!ga gen~~ anal<?~>'- ~!we~n
i.;, -,as mterpreters have pomted out (e.g. Winkler 1985, 53-4), the only other ref- the-plot-ofC&P and-the plot of the Aeneid has not been sufficiently stressed.
~,~-"_,~,.,~1.-. erence to Milesian tales is in the prologue to the whole work (1.1 sermone isto Both open .dter a prologue section setting the scene and explaining why the
'_-:\__--· Milesio), and Milesiae at 4.32 : 100,19 therefore refers similarly½?_!!!~-~~~!_~ protagonist is persecuted by a particular goddess with the appearance of that
, __.· ·• __-,,_.;, ~r.,~.!m:!han C&J:!?_~articul~}° But the fact remains that the reference is goddess, making an indignl!_f!t~~~h and initiating acti~l!_~l_iicl!_
i~J>C)t~ntially
1
placed m the programmatic opening to C&P: perhaps, in addition to pointing disastrous for the pr~ai~nisL This immediately sets up a rather unlikely
, tup the general parallels between this episode and the rest of the novel, there is sit°uatio~~h~r~ the you~g woman Psyche is compared to an epic hero - to
e,,":':::.. · ~··-alsoa suggestion that this part of the novel too is an invented literary fabula, Aeneas, persecuted by Juno just as Psyche is persecuted by Venus.
0,· -- intended like Milesian tales to entertain rather than edify. But the uie oftheA~neid in C&Pis not always as obvious as this. For exam-
: ...·;d}b_The lack of geographical specification in the opening in quad am civitate is ple, in her impassioned state Venus summons her son Cupid, and begs him to -1- .. ,...
;;.~-~- no~_af~iaieeiemeiif Greek
Thougb-mosf novels-~e -~~efuily located i~ ~- help her take revenge onPsyche(4.31: 99,2 ff.). As has been noted, the origin of,.:· ; ·.
~
'~........
~
- . , .,. specified Greek city, at least at the start, the fact that the civitas of C&P is left this witty motif of Venu~beseeching Cupid t~ inflict love on ~ woma~ is Ap.R!i,. i ;,:,
deliberately vague is not a reflection of the story's popular origins. Two ele- 3.1 U-66 (cf. Kenney 1990a, 123); but more lffiportant here 1s~1:_ne1dl.~57_ff., '- ,:.Q_
ments are in play here. First, and most important, it is characteristic of the Meta- ;h~-;~-Venus again asks C~pid to inflict love, this time on Dido. There Venus' _',';'_;_ v.

morphoses to re_ve;a} lit*- of_the geography of its s<;:enario.No specific plot-


location is mentioned in the novel between Lucius_-ass's capture by the r~bbers- 31 Cf. Dowden 1994, th<>11g~J do not agree with his early dating of the Metamorphoses: its no~- .,.,... ·
ai ftyj>~taand Corinth where he is to be re-transformed; though the journeys mentiO!i[n-the_i!f,_(!logia
and possible allusions in it_to_theevents _surrourulingthe Apologfa
oO:::ucius take place in a vague imperial Greece (Millar 1981), further spec- (e:-;Met. 6.9: 135,i=J ·_:_cr.tG:nney-i990a, 203) surely indicate a ~te aftt!r ~?~'?-
ification is avoided. This is perhaps explained by the second element. There 32 The metae Murciae were at the end of the Circus Maximus adjacent to the temple of the
goddess Murcia, commonly identified with Venus Myrtea (Pliny Nat. 15.121, Tertullian De
I' ' .~ .~-·-~ ;( -
Speer. 8, Kenney 1990a, 200)-hence no doubt Venus' use of it here (it is her own territory).
29 Cf. Hein! 1914, 190-1, Fehling 1977, 79-88, Kenney 1990a, 116. -::JHJ,i.::•..:v.•J;- ':...:'·'(I ,
30 On the Metamorphoses as Milesian, cf. Kenney 1990a, 7-8, Moreschini1990 (reprinted in· - ~ ' Ye,
The Circus in general was a particular haunt of meretrices (cf. e.g. Catullus 55.4, Ovid Ars
Moreschini 1994), and Harrison 1998. · 1.135-9, Juvenal 3.65).
66 S.J. Harrison Some Epic Structures in Cupid and Psyche 67
.. 'b
approach to Cupid is_nQt the parental blil~bnail of Apollonius, where she offers Apuleius has inverted the context of the description and reappropriated it for
C up1.d a spe_c1
.al ,~cu.--0
!oy in return for his help, but rather an emotional supplication his own purposes.
P?_~er (1.666 ad te confugio et supplex tua numina posco).
of him as a gi:_e_ater But let us return to the idea of Psyche as Aeneas. There are further links
As Kenney 1990a, 123 implies, this is much more like the scene in Apuleius, between the two other than persecution by a vicious and indignant goddess,
where Venus similarly uses the language of supplication, drawn from yet an- but it is important to note that in both cases the end of the story removes the
other Vergilian context: per ego te ... matemae caritatis foedera deprecor .. goddess's resentment and reconciles her with thi-hatedmortal~ In botlt--cases,
(4.31 : 99,2-3). Here Venus is in effect playing not the Vergilian Juno, as she too:-th-is re~~nciliation is brought about by Jupiter's controlling hand, and in-
has just done on her first appearance, but her previous Vergilian self: having volves the implicit or explicit sanctioning of a marriage which will end the dis-
begun by presenting Venus as repeating the role of the _YergilianJuno, persecu- j pute. In the Aeneid, Juno is famously bought off (at least for the time being)
tor of Aeneas, as the persecutor of Psyche, Apuleius now presents Venus as the I with Jupiter's promise that the detested Trojan name will disappear from his-
\
~secutowf~. This is again very neat, sine~ on P~y~h~(lil~~Charite, I
tory, and that the new race of the Romans will honour her above all other gods
who is listening and to whom she is plainly analogous - see section I above) (12.830-40). Juno departs happily and without replying, but clearly assenting
has some of Dido's characteristics in the way that she is described, especially to the arrangement (12.841 adnuit his Juno et mentem laetata retorsit). This in
at Me!~!!MP-h!H.<i~ ~-.'.~J
: 119,9-10, where Psyche, like Dido in the middle of effect allows the marriage of Lavinia and Aeneas, previously held up by Juno's
Aeneid 4, is in an irrational state because of doubts ~boµt l! r.eI~!ion~hip_wjtba intervention (Aeneid 7.314-22, 12.803-6), finally to take place. In the Meta-
son of Venus; in Psyche's case, of course, the son of Venus is not Aeneas but morphoses, Jupiter reassures Venus that the marriage of Cupid and Psyche will
Cupid, and the detailed terms in which Psyche is described reinforce the the- be dignified and equal, with Psyche being elevated to the ranks of the immor-
matic parallel with verbal links with Aeneid 4, which I have noted elsewhere. 33 tals (6.23 : 146,8 ff.); like J!!no. Ve_nus.~92_ws
her acquiescence in actions rather
V~ t, The programmatic opening of C&P thus gives us some indication of the !h@words, hy dancjn~t the wedding herself (6.24 : 146,21-2). --- -
c-,_:-~;.""" complexity of intertextual role-playing in its use of the Aeneid: Apuleius' P~s the most int;esting--parallel between Aeneas and Psyche is that
-~ (-;,..v'"~ Vent1~-in__ her assau_lto~ ~syche is both _!!:leVer~ian,Ju_!l_o_~d th~ yergilian both eventually become gods. Aeneas is destined for this after his death, and
,,., c.. ";~ Venu~, piquantly c?~b~rung m a smg!~_:__hara~!~~ 1n_the n~v~~~ of swc;>!ll ag~eement to this is part of Jupiter's agenda in the reconciliation with Juno
'>J;':f,
~, enermes. ~n ~site _!!}
_th_~epic,_while Apuleius' Psyche recalls both
s_!_<!_e_s (Aeneid 12.793-5); Psyche is made divine immediately by Jupiter before the
r:·:',;\-
,.'.l:,"'
~e yergilian ~ene~s and the V~rgilian Dido as a vi_cti~ of div~e pc;rse~on.
\.-,,,>-°Sirmlarcomplicattons ensue m the passage which 1mmed1ately succeeds
wedding, thus answering Venus' previous objections about her son marrying a
mortal (6.23 : 146,8 ff.). For both, then, the story of their persecution by a god
~ ;:0 ~-yenu~' impassio~ed ~peech, s~ clearly m_~e~~ on that of Vergil 's Juno. This ends ha_ppily,with their own aeotheosis a<:£_9>t~4. IJLtlieir ~re~~us pe_f!>e<=u_t~~:
._;,,,,'!'J' -Mescnbes Venus rettnue of minor sea-d1vtrutles (4.31 : 99,17 ff.). The chief Though it is never quite explicitly stated, it is clear from the proem of the
model for this episode is again from the Aeneid, the appearance of Ne_p_tune at Aeneid and from the constant parallel between Aeneas and Hercules (see 2
the end of Aeneid 5, as exercitus, the final word of the description, su gests above) that it_is· Aeneas' career of heroic labours, some at least imposed by
(4.31 : 100,2 talis ad Oceanum pergentem Venerem comitatur ~ercitu = the agency of Juno, which leads to his apotheosis. The same might be said of
Aeneid 5.822 - variae comitum facies ... I ... Phorcique exercitus omnis): Psyche: it is her persistence in fulfilling the tasks set her by Venus, even if she
these are the first two instances for this use of exercitus as ~~ited by fails in the last and needs to be rescued by Cupid, which makes the reader feel
'fkL, 5 2 139.9 1 ff). In Aeneid 5, however, Neptune helps Aeneas and the that her apotheosis and happy marriage is deserved. -- - - --
Trojans, albeit at the cost of the sacrifice of Palinurus, rather than playing the
role of hindering Aeneas which Venus initially suggests in C&P (see above). 4 Conclusion

This examination of the epic structures of literary texture of Cupid and Psyche,
33 For the links with Dido here cf. Harrison, forthcoming; Kenney 1990a, 166-7 stresses the
parallels with Ovidian abandoned heroines without even mentioning Dido, but Dido is their on the macro-level in the framing of C&P as an extended intradiegetic narra-
common ancestor too, and the "'..erbalparal~_Met. 5~21-.l..q_~stu
p_e~gisimile maerengq/J_uc- tive with a famous epic model which also uses epic book-structures, and on
~
~ Aeneid 4.532 ~T!'_,:untfiucfu!l!_a_e~tu _makes the direct Vergilian link clear. the micro-level in its first few and importantly programmatic pages, has natu-
68 S.J. Harrison

rally si_resseda particular generic affinity in the novel. This _i:;11otto d_enythat
o~~~ _lit~rlll)'genres have_ S?._m~~II_l:l_)~!-:_lanc~_
in_its texture: Plato11icdialogues
and the G2:_:~_n?._vel h~ve already be_!!n.
alluded to above, Greek tragedy has re-
cently been_s~~~I!.!~ ~e)11_~~~~-ti~Jc_t_ Sciii~sar_o 1988) and there are many
other genres ":'~eh c~nt_ribu~~_!o~e rich literary effect of Cupid and Psyche.
Nevertheless, 1t1sth~at 1sp_n~. Not only was epic the universal read-
Cupid and Psyche Tale:
ing of Apuleius' day in schooland elsewhere; it also provided almost the only Mirror of the Novel
~odel for exte?ded fictional composition. It is therefore not surprising to find
its scenes, motifs and vocabulary re-used and transformed in Apuleius' Meta-
morphoses. And that transformation, as we have seen, stresses the difference
Warren S. Smith
betw~e~ epic ~d novel: the grand heroic material of the Aeneid is subjected to
sophisticated literary and narratological play in Apuleius' epideictic imitatio, Albuquerque
and at least partly brought down to earth for the lower genre, whose aim is not
to create epic sublimity but to provide sophisticated fictional entertainment.
The importance of the 'Cupid and Psyche Tale' is highlighted by its position
just before the center of The Golden Ass (it would be even closer to the center if
the asymmetrical Book 11 were removed). The tale bridges three books: 4,28-
6,24. The idea of a tale (with mythological setting and characters) embedded
within the main narrative, and shedding light on it, goes as far back as Phoenix'
tale ofMeleager in Iliad 9. Myths are found in the Greek novels, though usually
they are much shorter, e.g. the story of Pan and Syrinx told by Lamo in Longus'
Daplmis and Chloe 2,34 (cf. the expanded version in Achilles Tatius' Leucippe
and Clitophon 8,6), and the story of Procne and Philomela told in L&C 5,5 1.
Each of the last three stories sets an ominous tone by centering on unlawful
passion and actual or threatened rape. The 'Cupid and Psyche' tale stands out
from these by its enormity and by setting potentially violent and tragic events
in motion but ending on an optimistic note with lovers united in marriage. The
question, then, is how such a plot is relevant to the seemingly unrelated wan-
derings of Lucius as an ass; what, then, is the artistic justification for the tale's
extended interruption of the main plot?
The tale is told by the old woman, friend of the robber band, to Charite the
captive maiden. Its immediate and obvious function is to cheer her up and take
her mind away from her troubles, giving her hope for a better future 2. The tale

1 See Walsh 1970, 190-193 for other examples of the 'tale within a tale' and the connec-
tions between Psyche's adventures and those of Lucius; also James 1987, 125-130; Kenney
1990a, 12-17; Shumate 1996, 251-262.
Citations from the Golden Ass, Apology, and Florida are based on Helm's editions. Trans-
lations from Latin and Greek are my own.
2 In contrast, Winkler 1985, 56 is surprisingly cynical about the old woman's motives.
70 Warren S. Smith Cupid and Psyche Tale 71

likewise elevates the expectations of the novel as a whole. One of the arguments exiguo [are ('scanty larder') 3 at 1,21 (19,20-21) of the untrustworthy and
of this paper is that the tragic tone of the 'Psyche' tale, combined with its in- unscrupulous miser Milo whose 'hospitality' Lucius seemed willing to accept,
terconnections with the rather scurrilous adventures of Lucius, helps give the though it formed part of his ordeal of being buffeted by the ravages of Fortune.
7
entire no"Vela higher seriousness. Like the !1_9V~! as a whole, the pI"_efaceof the @ysical appearan~s always a central preoccupation in Apuleius, as a Pla-
tale beguiles us by m~l!_promise of e_n,~_!!aj~ent(pemz1llceanz,1,1:-i,2- tonist always alert to the possibilities of forming a memorable ecphrasis. Such
3; avocabo 4,27: 96,15). Yet the more profound meaning of Lucius' story will passages include the description of the ass' shaggy hair and grosser aspects of
not fully emerge until Book 11, while in the 'Psyche' tale cosmic forces are set his anatomy (3,24: 70,10-18); Photis' nearly divine sexual allure (2,9: 32,21-
in motion at once, and pity and fear roused from its opening page. 33,2; 2,17: 38,17-39,1); the Venus-like beauty of Psyche, which is curiously
In assessing the relevance of the tale, we have to think in terms of concepts,
even whimsical or seemingly trivial concepts, which so emerge from it as to I cold and statue-like, failing to entice any suitors to propose marriage (4,32:
100,5-8); the sensuality of the sleeping Cupid's wings and curly hair (5,22:

I
compel us to recall the rest of the novel or see it in a new light. Certain recurring 120,13-23); the ragged, decrepit appearance of the slaves in the mill who are
motifs look both backward and forward: some tie in with the unfolding story all covered with welts (9,12: 212,2-11), and the worn-out, feeble old geldings
ofLucius,-whik otherslookahead.to..fu.tur~ ~p_isodesin his story, including his (9,13: 212,11-20); the divine but still sensual beauty oflsis with the description
redemption by Isis. focusing on her hair ( 11,3: 268,8-9); and the narrator's final symbolic renunci-
ation of beauty (in its superficial physical form) with his head-shaving (11,30:
General categories of correspondence 291, 17-20) 4 • Thus the essence of a condition or character is contained in phys-
ical detail, sometimes multiplied to the point of pleonasm, sometimes distilled
One pervasive motif is that of 3?ace. Apuleius anticipates such writers as into a single point.
Poe and Dickens in his ability to create a mood, often sinister or threatening, A specific subcategory of appearance is seizing on a particular ~
out of a physical description of a locale. Dwelling places often help define Apuleius like the Greek novelists is consciously aware of the visual aspect
their inhabitants, as their geographical situation may call attention to_~~!_>~9us of the scenes as he creates ·them (compare the tableau at the opening of
aspects of their character. Milo seems friendly to Lucius but enigmatic, and i Heliodorus' Aethiopica, or the apparent disembowelment of Leucippe by
is shunned by his fellow citizens; he is initially described in a way which f Egyptian robbers in Achilles Tatius 3, 15) and he often uses the technique of
foreshadows his inhumanity, as one who dweµs in a wretched hut remote J: 'freezeframing' an action at a critical point. Sometimes the action is frozen
from all the other homes in the town (1,21: 19,12-13; 15-17; 20--21). The E at a significant moment of action, or at the very point of transformation as
~ in Ovid's Metamorphoses; the boy's gymnastic exercises on a spear in 1,4
beautiful but mysterious atrium of Byrrhena's house (2,4: 27,3-2&,10) both li
warns of trouble for those who dabble with the occult, and promises magical O ~ (4,1-12) which seem to tum him into the snake on the staff of Asclepius; the
transformation. The feralis officina ('deadly workshop') of~ described kt.u+
'G_; statues in Byrrhena's courtyard, uncannily poised in midaction: 2,4 (27,3-17);
in 3,17 (65,3-10), is filled with tokens of her evil power: pieces of animals, o1 Photis shielding her private parts in a gesture which seems to turn her into
the remains of ill-omened birds, and even people. The Hellish den of the ; Aphrodite Anadyomene: 2,17 (38,17-39,1); Thelyphron's stylised posture
robbers in 4,6 (78,18--79,12) is a fit lair for its bestial inhabitants, whom the ~ and gesture in telling a story: 2,21 (42,10-14); the minutely described finger
narrator compares with Lapiths and Centaurs in 4,8 (80,15-16). More broadly, '
a general locale may create an ominous mood. The awful plain through which j 3 See also James 1987, 127-129 who develops the comparison between Cupid's palace and
the house of Byrrhaena, and now see N. Slater in CP 93 (1998), 18-48.
the ass and his companions pass (8,15: 189,4-12) is infested with wolves and 4 On the decrepit slaves in the mill in Book 9, see Hijmans Jr. et al. 1995, 120-124. I take the
lined with bones and half-eaten bodies. Yet all these largely ominous settings head-shaving of Lucius at the close of the novel to be a positive act which is a renunciation
are balanced by Cupid's beautiful and lavish palace, m 5,1-2 (103,6-105,2), of his previous belief in the importance of outer appearance and beauty; hair is often seen
which proIIllses a blessing (beatos illos, 'bless~e they', 5,1: 104,4) and as a superficial symbol of one's identity; see e.g. Lucian Dialogues of the Dead 1,333-334.
I cannot agree with Edsall 1996, 217-219 that Lucius' own baldness may be meant to be
ineffable pleasure to those who enter. In Cupid's palace, a place of unbounded
ironical, especially in view of Apul. Met. 11, 10 (273,21-22) where the shaven priests oflsis
plenty, divina providentia ('divine providence') reigns, resulting in beatitudo are, without irony, called magnae religionis terrena sidera. This sacrifice by the priests is
('blessedness'): 5,3 (105,3), in contrast with the misery Lucius found in the not inconsistent with their veneration of Isis' hair, cf. Griffiths 1975, 123-124.
72 Warren S. Smith Cupid and Psyche Tale 73

and thumb gesture by which Psyche's admirers express their admiration of still alive: 5,27 (124,14-22; 125,2-5). At the same time, Psyche's gentle fall
her: 4,28 (97,1-3)5; Psyche posed with lamp and dagger over Cup.id's bed: looks ahead to the escape of Lucius from his captors at the end of Book 10,
5,22 (120,l) and her clinging to his leg as he flies away: 5,24 (121,18-22). when he sinks into the soft sand on the beach at Cenchreae (10,35: 266,6-7).
Even where there is no particular reference to the stopping of the action it is Thus the Psyche tale and the story of Lucius carry on a kind of wide-ranging
the visual impact of the scene which lasts longest in our minds; as with the dialogue with each other, and a considerable variety of connections might be
sexual gymnastics of the lover who bends the wife over the back of the tub: plausibly drawn on both a superficial and a more profound level 7 . Some broader
9,7 (207,24-26) or the shadow of the ass sticking his head out a window: categories will be explored below, but first the tone of the tale, and how that tone
9,42 (235,23-28). Such effects are consistent with the eye for detail which offsets or balances that of the main plot of the novel, will be considered.
Apuleius shows in his speeches in the Florida (cf. Fl. 3, Helm 3,8-5,7; 9,
Helm 12,3-13,6). · ·····- A question of genre: Euripidean tragedy?
The entire novel is punctuated by ~ad sof~' which can mark
transitio11sfrom one episode, or from one kind of existence to another; the qual- The complexity of the Psyche tale can be seen in its unusually rich use of liter-
ity of these landings may be used to highlight the cruelty or kindness of charac- ary sources (to consider those alone) from various periods and genres, a mixture
ters in the novel, or the savagery of fate in contrast with the kindness and ability that results in a serious tone which is sometimes offset by comic flashes. The
of providence to relieve the suffering of mortals 6 • Th.is and related metaphors elevated tone of much of the tale suggests Vergilian epic, as has been noted by
are continued as a central focus of the novel, and it is often expressed in the recent critics 8, in individual phrasing: but Apuleius has also clearly reworked
most literal way. A few examples: his folktale source in such a way as to actually recall Euripidean tragedy. The
In 4,4 (77,14--22) Lucius as ass decides to pretend he is lame in order to epic allusion is already established by the rivalry between Psyche and Venus at
avoid carrying a heavy burden; but when his fellow-ass tries the same, and the the outset of the tale; this opening recalls Juno's threats against the Trojans at
robbers hamstring him and throw him over the cliff in 4,5 {78,5-8), Lucius the beginning of the Aeneid (Verg. A. 1,37-49), threats motivated by fear that
changes his mind. The author characteristically adds the horrifying detail that her authority will be diminished. As a 'fateful curse' however, it can also be
• 'I.,\

this ass plummeted to his death while still breathing, etiam nunc spirantem. compared with Athene's threats against the Greeks at the start of the Troades ,.-.., .;;'.'."
Later after the old lady has hanged herself, the robbers toss her body over a cliff (Eur. T,: 64--86). Even closer is Aphrodite's anger in the preface to the Hip-(}!\\!-:;
(6,30: 152,13-18). The robbers are only dealing out the kind of miserable death polytus (Eur. Hipp. 1-4) over the usurping by Psyche of her honor as a god- ;:..,~~.:
which they often suffer themselves, as is vividly shown in the triad of robber dess, followed by her curse on Hippolytus (Eur. Hipp. 20-22). That play makes ~-·"::<,.,:'
tales told in 4,9-4,21. To give one example, in 4,12 (83,8-84,12), the robber the point that Aphrodite 'should be' wiser than mortals (120) but in fact cannot ·-:-,:-,,
Alcimus dies improbably at the hands of an old woman who pushes him out rise above her vindictive spirit, like her Apuleian counterpart. This similarity :"J,•. :'
~-'.
0

a window where (even in the absence of a cliff) he lands on a 'gigantic rock' betwbe~nhtV,he Euripide~ and Apuleian portraits of the goddess of love helps to
(vastissirnum lapidem) and dies horribly. These bloody mishaps are picked up esta 1is enus as a deity whose power and malignancy looks back in the novel , :;
in the 'Psyche' tale, where the gentleness of Psyche's fall into the bed of soft to the witch Meroe, who has cosmic powers (1,8: 8,9-12) and is savage in her \' ~ /'"
flowers at the ~nd of book four (4,35: 102,22-103,5) vividly contrasts with the lust for revenge (1,12: 11,21-12,2). Within the Cupid and Psyche tale, Venus'
grotesquely violent scene in which the heroine's sisters (like Lucius' asinine seemingly implacable persecution of Psyche will match Fortuna's controfov;;r
,!:,_u_~-- ... ....... ··,
companion) jump over the same cliff and are torn apart by jagged rocks while
There is another kind of Euripidean touch in 4,32 (100,18-20), when Psy-
che's father goes to Apollo to find out why she cannot get a husband:
5 On these gestures see F. Graf, 'The Gestures of Roman Actors and Orators', in Bremmer-
Roode11burg 1991, 36-58; esp. 47 and n. 32, and 56-57. Graf speculates that the thumb and
7 For general comments on the relationship between 'Cupid and Psyche' and the main plot of
index raised to lips in Apul. Met. 4,28 may be of ritual significance.
the novel, see note I above, and also Schlam 1992, 50-51; 74-75; 97-98; Kelllley l990a,12-
6 This theme is already touched on by the initial tale within the novel, that of Aristomenes,
17.
which is illtroduced as a delightful story which will smooth out the roughness of a harsh
8 See Shumate 1996; Finkelpearl 1990; Harrison, ill this volume.
journey, 1,2 (3,6-8). The 'soothing' voice of the narrator promises that his tales will bring
9 On the two Venuses see Schlam 1970, 477-487; Kenney 1990b, 175-198; see also Keulen,
smoothness and delight as a remedy for the harshness and cruelty of our journal through life.
in this volume.
74 Warren S. Smith Cupid and Psyche Tale 75

Sed Apollo, quanquam Graecus et lonicus, propter Milesiae conditorem sic Psyche in her sacrifice plays a complex role: in part she is like Andromeda,
Latina sorte respondit. the doomed 'bride of the monster', paying the price for the peoples' worship
of her beauty as Andromeda had suffered for her mother's boasting about
'But Apollo, though a Greek and an Ionian, for the sake of this author of a her own beauty (Ovid Met. 4,670 ff.); yet her heroic speech to her parents i).;._Le_
Milesian tale delivered his oracle in Latin.' in 4,34 (101,25-102,14), matches that of Macaria in Euripides' Heraclidae tj
i:\,(
(.soo::334) or Polyxena, prepared to go to her death in Eur. Hecuba 342 ff .. ~L.c'.-o
This surprise is in the same playful spirit as the prologue of the novel, which (cf. Ovid Met. 13,457-473). The points of comparison with Polyxena include ~()Q_e_
alluded to a Greek original translated by the author into Latin, in the guise of the circumstances: the doomed girl must be sacrificed to appease the anger;:'.;~;,_
an allegory of a student growing up in Greece who later had to learn Latin. of the gods; her courage and eager acceptance of her fate (Psyche Jestino 'r-.:vJ· ~:
Here the joke is repeated, but with Apollo himself playing the lead role in the l
1 Jelices istas nuptias obire, 'I hasten to undergo that lucky wedding', Euripides t~,J.:.
same kind of literary pun. The Greek god did a favor to the author by providing
him with an instant translation of the oracle, as it were, from his Ionic Greek.
Hecuba 347: 0ave:Iv "tE xp11Coucr','since I must die'), contrasting with the t.'-'-
dismay of her family; the acceptance of necessity (Apul. Met. 4,34: 102,13-14 j_;
Such touches have the ftavor of Euripides, who sometimes interrupts grim mo- ... quid detrecto venientem qui totiu.s orbis exitio natus est, •why avoid the I)!.•';_...,,
ments in his plays with startling anachronisms. One such instance occurs in coming of one who was born to destroy the whole world?' - Eur. Hee. 346 t"_:"·~
the philosophically sophisticated language and ironic quips which creep into avayxatou xiipLv, 'for the sake of necessity'); the contrast between the divine ( b,J.,•, .
the exchanges between Hecuba and Menelaos in the Troades (885-889; 1049- state which she has attained (and the admiration of her followers which she /'.l!e0 c..-
<' : ,J)<'e. I 051) and another in Tiresias' fashionably modem explanation of the 'mean- enjoyed earlier) and the condition to which she is now brought, like one of the ''-''-".~}-t
./~ Q.ing'of Dionysus inBacchae 266 ff. (see Dodds' notes). Such buffoonery struck Trojan women lamenting at the city's overthrow (Apul. Met. 4,34: 102,6--7: : '. . . .
<'.~
£1,:,.,;,
..:.
9_~
,a welcome chord in Apuleius, who, in Bakhtin's
10
phrase, 'could not imagine a Cum gentes et populi celebrarent nos divinis honoribus, 'when all the peoples --'.·,_:'...;
- ·r'•~~'-"serious form without its comic equivalent' , and in the Psyche tale, though it flocked to workship me with divine honors' - Eur. Hee. 356 'i.ari 8e:ofoL, •a·:::· ---
¾-1> ~'-/Jis a serious counterbalance to the often low tone of the novel, the self-conscious woman equal to the gods'); the consoling of the grieving parent(s) (ApuL,..----..__
J}.1\,\-t,comic afterthought seems repeatedly poised to break in. Met. 4,34: 101,25: quid infelicem senectam ... , 'Why [make] your old ageJ~
i !J-'0f:{.:· ' The brilliantly allusive Delphic oracle depicts the power of Cupid in miserable ... ' - Eur. Hee. 373 cruµf3ouA.ouM !J,OL,'be of one mind with me'). .
~ n',, language which is studiedly ambiguous, making him sound like a sub-human When an enraged Psyche later gets revenge on her sisters by tricking them \j '.J.>.>
µ.y~.~:,)fire-breathing monster from the epic tradition, perhaps half snake (vipereumque into jumping off a cliff, her apparent 'personality change' is also motivated by :j..,.:?'- .
r. ·:,~ "'' ' maium), and bent only on destruction, such as Typhoeus (Hesiod Theog. 824--
literary precedent; perhaps more precisely, we should not think that her charac- ~-- ,.1~
828) or Cacus (Verg. A. 8.194--199) 11• At the same time the oracle broadly ter changes but that her response, (to use Judith Mossman 's phrase 12) in a man- ~;·:;;:,,
hints aoout Cupid's true identity by speaking of how the gods tremble before ner consistent with that of a tragic persona, adapts to a different situation. No vn"'
him and the Stygian darkness; behind this language lurks Cupid's invincibility longer the 'sacrificial daughter', Psyche has been deeply wronged and has be- -.:c:,Q...L(
(with quod tremit ipse Javis 'feared by Jove himself', 4,33: 101,3; compare , come the 'avenging relative'. Psyche plays on her sisters' lust by urging them.to ~:
Hom. Hvmn to Aphrodite 36), though not only Cupid, but other monsters such ~ \ ' seek marriage with Cupid, thus leading to their grisly deaths; her action recalls ~' o.~
✓ , 'A!
as the Delphic dragon were also said to be stronger than Zeus (Hom. Hymn to "' the gruesome revenge wrought by Polyxena's mother Hecuba on Polymestor, 1 ,J.J-,,{
Apollo 339). But equally importantly, Apuleius tailors the power of love so when she takes advantage of his greed and lures him into her tent by promises ,,,.,..D•J
as to match the other powers in his novel: Cupid now rivals the witches such of wealth to be found there (Eur. Hee. 1012; cf. Ov. Met. 13,545-575). Like
~V-,J•,"·ili..,;.

as Socrates' 'nemesis' Meroe (1,8: 8,9-12) and Milo's wife Pamphile, whose such Euripidean characters as Hecuba, Medea, and Phaedra, Psyche, te~-
power is described by Byrrhena in 2,5 (29,1-5) as being able to snuff out the i!J at least, becomes a tragic heroine whose grief seems to have driven her so far
light of the world and throw it into Tartarus or everlasting Chaos. , . , that she reciprocates the savagery which with her enemies have treated her. Her
~ ~~ \l'J..v~,
rrl"
c;\,\ Cu.V1" clo CD7',,_'""
10 Bakhtin 1981, 58 (in reference to Roman artists in general). ~~ ,_J,,h.L \MJ.. 12 Mossman 1995, 102. Her Appendix B (247-251) should also be consulted on Polyxena in
11 Fontemose 1959, 13-93 collects the accounts of such mythological monsters. j' 'J.,..c.Q:;£,,:; 0 J.i Latin literature.

~k0- ~
A."'"'~-,/': p.11 '.
76 Warren S. Smith Cupid and Psyche Tale 77

vengeful attitude against those who sought to murder her husband sets the ex- the defense of Eros. Apuleius' goddesses defend the behavior of Cupid but end
ample for the even more pitiless wrath of a character in the wider novel, Charite with a stinging personal attack on Venus' hypocrisy. To end the scene with such
in 8,11 (I S6,6):masculis animis, 'with manly anger' (cf. 5,22: 120,2: [Psyche] a rebuttal to Venus' arguments further causes the entire passage to recall a tragic
sexum audacia mutatur, 'by her boldness changed her sex') who, maddened by set-to, suggesting a Euripidean-style sophistic debate between two characters
grief, wreaks a cruel revenge on Thrasyllus, the murderer of her husband 13. such as Jason and Medea in Euripides' Medea (465-575) or Hera and Helen in
If this were an actual tragedy it might have ended soon after this point; Psy- the Trojan Women (914-1032).
che has succumbed to the flaw of curiositas, has seemingly lost all hope by be- Such overlaying of tragic touches into a folktale is a vivid reminder that the

r:·..::_
r,~_"-c traying her husband (who, as a god, also pronounces judgment on her, as though
,,,deliveringthe epilogue to a play) and become dehumanized by the murder of
,,,' . her sisters; she might have been driven mad or into extended exile like Orestes
awesome and wide-ranging precedent of Greek literature was a constant temp-
tation for Roman writers to experiment with the mixing of genres. Rhetorical
declamations by tragic heroines, in particular, can intrude into some surprising
" 'j' ) -, '

:L.; ~ · "at the end of Euripides' Electra. Alternatively, her attempted suicide soon af- contexts. Vergil's Dido is a tragic heroine whose eloquent denunciation of her
·• _ ter Cupid's flight in 5,25 (122,17-18) might have actually resulted in her death; harsh treatment at the hands of Aeneas in A. 4, many readers have felt, is so
·- thus her fate would have paralleled that of Deianeira in Sophocles' Trachineiae convincing that it virtually derails the patriotic message of the poem; Plautus'
(874 ff.) after she has destroyed Heracles while trying to win his love. In the Alcmena has a dignity which she maintains when charged with infidelity, and
actual story Cupid chides her but stops short of total condemnation, nor is Psy- creates such a somber mood as to throw off the farce of Plautus' Amphitryo 15;
che allowed to die; she emerges from exacting cruel revenge on her tormentors, and Apuleius' Psyche, insofar as she recalls a_Greektragic h~oine - the mis-
seemingly again the submissive heroine willing to submit to the buffetings of understanding, the temptation, the fall - exceeds our expectations for the depth
fate, viz. the ordeal to. which Venus subjects her. This new focus on the activity of the anilis fabula; 'old wives' tale' (4,28: 96, I 5) or bella fabella, 'pretty little
of Venus diverts the plot into a new direction which will allow it to end happily. story' as it is typed in the narrative (6,25: 147,5-6).
Venus meanwhile, thwarted by Psyche's beauty and jealous of her son Cupid's But in the remainder of the novel, Apuleius parades his ability to interweave
attention to her, basks in thoughts ofrevenge (5,30: 127,11, Sed nunc irrisui variO_!!~.J~!!:r~g~_Il!es,while the reader is specifically ale_rte~to ~e ~troduc-
C,!,· .-.,,.;~
)zabita quid agam? Quo me conferam? 'Having been mocked, what shall I do? tion offabulae or tragoediae as the novel makes sudden shifts m direction: thus
(-~ f"~J~What resort do I have?') in a scene apparently !!_l~pg-~_!>_t_Aphrodite's con- in 9,14 (213,6--7), after the description of the gloomy conditions in the mill
~;-·_v·-0· I f~o~t_a:!onwith_,A~ena:~nd Hern atthe start of Apollonius Rhcxlius,ArgonaJl- where the ass is working, we suddenly hear that we will be cheered up by a
r ~ "J,L.t1£ll} .. ".'-pule1~svers10n of Venus' ~omplaint ~bout her son, though it has the fabula bona; then in the next book (10,2: 237,12-14) we are told thatfabulae
r,.,\ : Hellernshc preciousness of the scene m Apollomus andofMoschus' 'Runaway will be left behind as we rise to the level of the tragic buskin. Yet such refer-
1 E , .
I ros (Idyll 1,1), 1s expanded by language which puts Apuleius' goddess into ences· are reminders of Apuleius' continuing search for variety, for a baroque
\ the role of a Senecan Medea or Phaedra, out of control with rage and desperate style; indeed in Florida 20 (Helm 41,8-9) he b<>iistsof the diversity ofi!is_t?~u-
' for revenge, e.g. Sen. Medea 122-123: ... ,,
..,.._- cation ancfachie-vement.ufikillsJn.allthe.nine.M:u_!i.eJ,, while the 'varied' stories
' -:-, ' ',•

/'•;~)·, '...;_:.., pr~-~sed by the Prologue to the Golden Ass ( 1,1) may include the crossing of
incerta vaecors mente vaesanaferor _..,,'
J '..,,_.-,,
genre boundaries. In the Golden Ass we see the clever sophist Apuleius, dip-
partes in omnes: unde me ulcisci queam?
ping into all of his literary antecedents to produce a novel of great variety with
'Out ofmy mind with no clear plan, madly I am tom a philosophical veneer (Apul. Flor. 20: Helm 41,3-5: (creterram) bibi ... iam
In all directions: how can I be avenged?' vero universae philosophiae inexplebilem scilicet <et> nectaream, 'In fact I

The reply that Ceres and Juno make to Venus in Apul. Met. 5,31 (128,6--19) is 15 Cf. Chaucer The House of Fame I.294-296:
greatly expanded from a small reference in Apollonius in which Hera comes to But let us speke of Eneas,
How he betrayed hir [Dido], alias!
And lefte hir ful unkyndely.
13 Q!L£.i!.'!!}te_~4,Psycbe1>ee.J~es" 1987. 196--J99. In general on the Aeneid and tragedy see Knight 1967, ell. ill 'The Epic Tragedy', 62-73.
14 See Kenney i990a-.id i~~ andMattiacci, in this-volume. For Plautus, see esp. Alcmena's speech in Amph. 839-42, with Sedgwick's notes.
78 Warren S. Smith Cupid and Psyche Tale 79
have drunk the unquenchable and nectar like draught of universal philosophy'). te pessimis periculis discruciat, 'while Blind Fortune was torturing you with
Ap,uleius sometimes associates tragedy with bombast an9_tp_~b~_oq\!~:he al- hair-raising dangers', 11,15: 277,10-11).
ludes to its ugly distorted facial expressions (the mask of Thyestes in Apology Psyche's husband relents gradually, trying to control the situation by his
16,20: Helm 19,12), and he jokes in Florida 17,29 (Helm 32,3) that tragic actors warnings. In 5,7 (108,14-18), she joyfully receives her sisters into her palace,
have to shout every dayor risk losing power in their vocal chords; but tragedy showing them extreme hospitality; a generosity all the more striking for its
also contains the trappings of the powers of evil, of emotions out of control absence in hosts throughout much of the rest of the novel. But the sisters are
leading to violence (cf. the warning by Charite's servant in Met. 8,3: 178,19-20 sheer self-indulgence incarnate: Fulgentius' rationalizing explanation was not
Spectate denique, sed oro, sollicitis animis intendite, quorsumfuriosae libidinis far wrong in seeing them as symbols of caro et libertas 17• Their reaction is
proruperint impetus, 'See for yourselves then, but please, pay careful attention one of envy (5,9: 109,23-110,17); they resent her good fortune just as Venus
to how far the eruption of raging lust can explode'). In tales of female revenge envied Psyche's beauty at the start of the tale.
we step over into tragedy: cf. Met. 1,8 (8,13-14), Aristomenes onMeroe's pow- Cupid predicts that Psyche will have a child: it will be divine if she keeps
ers as a witch, Oro te, inquam, auleam tragicum dimoveto, 'Listen, lower the her husband's secret, otherwise mortal (5,11: 112,13-16); this old folklore pro-
tragic curtain, will you?'; this last reference also alludes to tragic bombast; but hibition goes back to the Homeric Hymn to Demeter 242-264; in this instance
note that at the introduction of the lecherous stepmother in 10,2 (237,12-14) it looks ahead to Isis' promise of immortality to Lucius, if he pledges his life
the tone "rises' (ascendere) from the comic sock to the tragic buskin. to her, in 11,6 (271,1-5).
In 5,13(113,21) Psyche swears by the 'cinnamon-scented' hair on Cupid's
Peripeteia, wandering, and redemption head. At this point she knows nothing of the identity of Cupid but is in love
wholly with what she knows of him through sensuous but superficial charac-
Most meaningful of all the connections between the tale and the main plot of teristics, his touch and scent. Her oath recalls Lucius swearing by Photis' head
the novel is the way in which the salvation of Psyche, in her capacity as the (3,23: 69,9-11), the woman .whom he mistakenly idealized as Venus and for
allegorized soul endowed with more than human beauty, points the way toward whose hair he had a bizarre fixation (2,8-9: 31,14-32,20), and with whom he
Lucius' redemption from his ugly asinine state in Book 11. became disillusioned in a flash ofrage (3,26: 71,8-10).
Though she is seemingly under the care of Providentia, Psyche's husband At the sight of Cupid lying in bed Psyche's lamp increases its light for joy
warns her in 5,5 ( 106, 15-16) that cruel Fortuna, Lucius' chief enemy, is plotting (5,22: 120,5-7); this possibility has already been predicted by Lucius in 2,12
against her. She must give up her natural inclination and not answer tile laments (34,22-25) where he speculated on the kinship between a tiny lamp and the 1'
of her sisters, who are searching for her. heavenly flame from which it sprang. The vision of Cupid in bed is an emo-
But Psyche grieves for the loss of her family. The palace has become a tionally climactic moment in which murderous rage and ecstatic joy are sud-
'happy prison' for her, an artificial world in which she is being kept in darkness denly wedded (echoing, on a higher plane, Lucius' discovery of the wineskins
and ignorance, lacking real love and companionship; as Neumann says, 'this at the Festival of Laughter, 3,9: 59, 1-6). Structurally, P~~~~~ disc:overy is the
... is an ecstasy of darkness. It is a state of not-knowing and not-seeing' 16, equivalent to ap~,jpeteia in tragedy (cf. Aristotle Poetics 1452a 11). The sud-
much like the 'Happy Valley' of Samuel Johnson's Rasselas, where every den shock ;u;d surprise at the discovery of Cupid - a beast in a very different
want is satisfied but a longing still remains. There is a parallel with Lucius' sense than that expected - leads to a complete change of_Psyche's fortun~s and
nights of sexual ecstasy with Photis in which he is blind to what she is and the se~~ motion th~ 'p.it:yan.d fear: _which Aristotle says ac;:cmnpaniesa peripeteia
destruction that was implicit in a relationship with her, deaf to the implications (Ar. Poetics 1452b). Psyche's devastation and increasing peril continue until
of his own extravagant language in praise of her, enticed to magic as though in the implementation of the tragic deus ex machina, in the form of the return of
a trance-like state (vigilans somniabar, 'I dreamed while wide awake': 3,22: 7 Cupid and her eventual rescue in 6,21 (144, 12-24). The description of his~-
68,20) and under the control of a blind goddess (cf. F ortunae caecitas dum brosial hair recalls Photis' hair, but more significant is the surprise twist which
~ ~

17 Fulgentius Mythologiarum liber llI 6 p. 66-70 Helm (reprinted in Binder-Merkelbach 1968,


16 'Ecstasy of darkness': Neumann 1956, 70.
J-
435-437).
,,-- AA; _,\
L- ~- C04.,..L...
.r.-
~ 'Vo__>.__ -
tvo.i::.-i.JJ· , .. ,
. ---1 !' vv
V
( .,•J.~, i2. e. .:s,c.1.,1
-
Cupid and Psyche Tale 81

the tale suddenly gives to the theme. Lucius the man wishing to be a bird, be- by a 'Stygian sle~ (6,21: 144,9). This scene, climactic to Psyche's salvation,
came an ass (non avem me sed asinum video, 'I perceive that I am not a bird is recalled in the initiation of Lucius into the mysteries of Isis which in 11,23
but an ass' 3,25: 70,19). Cupid, the 'ugly monster' in the description of Psy- (285,8-18) serves as a culmination to his adventures. Like Psyche in the house
che's sisters (immanem ... colubrum 'a gigantic serpent': 5,17: 116,16--17) is of Proserpine, he sits in the temple 'before the very feet of the goddess', ab-
transformed into an angelic winged creature: ... omnium ferarum mitissimam stains from all except plain foods, and crosses the threshold of Proserpine; but
dulcissimamque bestiam, ' ... the animal which is gentlest and sweetest of all whereas Psyche, upon returning to the upper world, worshipped the sun (6,20:
beasts' (5,22: 120,3-4), without really being changed at all; the earlier fright- 144,3: adorata candida ista luce, 'worshipping that bright light'), Lucius sees
ening descriptions were mere another aspect of the power of love; as with the it shining even in the lower world (11,23: 285,15-16: vidi solem candido corr-
complex picture of his mother, Cupid can be cosmic and frightening or cute uscantem lumine, 'I saw the sun gleaming with bright light') 19. There is hwnor
and playful as the Hellenistic age imagined him, but these opposites are not however in the narrator's chiding of the reader for his temerariae curiositatis,
so much due to a literary combination of different source materials as they are 'rash curiosity' (285, 11), thus surprisingly turning back on us the same charge
a reflection of the ambivalence of Cupid, who is both 'the ordering principle which Cupid made against Psyche for her curiosity (6,21: 144,20).
and the disordering influence within the universe' 18. There is a paradox always The final scene of the piece centering on the wedding condoned by Jupiter,
implicit in ideas of love, that it combines power and pain with gentleness and reverts to the light touch established early on with the reference to the trans-
sweetness; cf. Euripides Hipp. 348 ~oLa-covwrn:iL-c' cxu-cova:Aye:LVov -c' &µa, lation of Apoilo's oracle. Here, Jupiter himself in assenting to the wedding is
'in itself, my child, it is most sweet but also painful'; Sappho fr. 130,2 L.-P., caused to introduce anachronistic references to Roman matters including the
y)..uxumxpov&:µa:xcxvov opne:-cov,'a bittersweet creeping
~
thing which can't be Julian decree against adultery (6,22: 145,11-12), which has been broken by Cu-
dealt with'. Verball_y __
also the apot!J.eos~s<>f~l!pid_re<_:al!_~_Lucius'_<!!-~covery_~f pid, and the need for the marriage to be legitimate and conform to civil law, le-
nequissimam facine-~osissimamque
what he takes to be the true r:!!l!!!!._e--2!!~?Y.s: gitimas et iure civili congruas (6,23: 146,8). The king of the gods' request to
illamfeminam, 'that worthless woman with a criminal mind' (3,26: 71,9). 'Par- Cupid to keep him in mind if he spots any pretty girls, puts Jupiter on a level
adise found' leads to separation and destruction, as Psyche discovers Cupid the of the god from Plautus' Amphitryo 20; appropriately, the final birth of the baby
formosum deum, 'the handsome god', inside the beast she planned to kill, and Voluptas ends the tale on a happy note of celebration (curiously echoing Chari-
then loses him; Lucius while seeking to become a winged Cupid turns into the ton Chaereas and Callirlwe 8,1,4-5 which predicts that the greatest pleasure
ugliest of beasts. awaits the readers of his last book when they read of fpw-ce:c; o(xmm xcxlvoµL-
The wanderings of Psyche and her trials after she bas faJJen into the h1!Ilds flOLya:µm, 'honest love and lawful marriage'). In this surprise wedding made
o~y~nu_s_:ttsome points suggest th~_l_i_ru,less wanderin_g_s_g_f_l-l!~il!§_
as an~s. possible by the sudden reconcifiation even of previous enemies, we can recog-
Lucius' capture by the robbers, his subsequent treatment in which he is forced nize once again a motif from Euripides, as in such tragedies as the Electra or •~,::-:.
to carry back-breaking loads and survive on a poor diet (as he tries to accustom Orestes where, as a potentially tragic situation heads toward its denouement, a !~c
himself to animal fodder, 3,29 Fin.: 74, 5-7) are recalled by Venus' imprison- god suddenlyinte!Vent!~t_~(l.t:,cr~~l!Jllll!"_J.i~~ r~concil{?or ( J:tv,•.
~h!_c_h_i~_i_l!!~_l!_~_<!__to
ment of Psyche, her confinement, poor diet (the crusts of bread thrown her by siJ._(,_l_!ce
dispU!!!~_m_ilie_angry pri_!lQQ~ScEuripides' endings in such plays have n,C\.f ·
Venus), and the seemingly impossible tasks which she is assigned. The focus of an air of cynicism about them, as though he were calling attention to absurdities 0.L~-."
the resemblance is often a geographical setting; as often in Apuleius, the mood in a myth0r in hlspredecessors' treatmentof it Incontrast,the joyful ending of
1

of a scene is established by the inclusion of vivid, minute physical details. the 'Psyche' tale seems more simple and pure; the conversion of the seemingly
The final labor of Psyche is the most formidable: like Odysseus, Aeneas and implacable Venus and her dancing at the wedding put us in mind of the incorri-
many figures of folklore, she is to travel to the lower world and, in her case, gibly anti-social Cnemon finally joining the revelers at his daughter's wedding
bring back some of the beauty of Proserpine. She is to enter the goddess' house,
sit at her feet and refuse all food except plain bread. She receives the required
jar, but stimulated by her curiosity she opens the jar prematurely and is felled 19 Griffiths 1975 ad loc_: ' _.. in the Book of Amduat, ... the sun-god is depicted as voyaging
through the twelve hours of the night in the Osirian underworld.'
20 Grimal 1963, 24: '-, .le Jupiter qui reconcilie Psyche et Venus est le meme qui, autrefois,
18 'Ordering principle and disordering influence': James 1987, 148_ avait dupe Amphitryon.'
82 WarrenS. Smith

in Menander's Dyscolos. Thus the tale which repeatedly sets tragic events in
motion, is finally a divine comedy.

~ ,i,-.,c ~-./~ l The Many Voices in Cupid and Psyche


oG c_g·r'
~-n -r Danielle van Mai-Maeder and Maaike Zimmerman
t=:A:.i)..A.A.
.(,,\)._,-'_\
Groningen

Introduction

Apuleius' novel is a tale of the adventures of Lucius, told in the first person by
the protagonist. In the narratological terms adopted by the 'Groningen Com-
mentaries on Apuleius' one would say that the novel is told by a homodiegetic
narrator: 1 this primary narrator of the Metamorphoses most often limits his
point of view to that of the 'experiencing I', the 'je-narre', the actor Lucius
at the time the events told took place (= homodiegetic actorial narrator).
However, this narrative situlltion reveals itself to be more complicated, espe-
cially when, sometimes, the limited perspective of Lucius the actor is being
transgressed or overruled by the perspective of the auctor, the 'je-narrant',
Lucius the narrator. 2
Within the framing tale of the Metamorphoses (henceforth: Met.) many
inner tales have been embedded; these tales can be of a homodiegetic or
heterodiegetic type (told 'in first person', by someone who is/was an actor
in his/her tale, or told by someone who is not an actor in the tale). Such an
embedded tale, and probably the most famous one, is the tale of Cupid and
Psyche. It is distinguished from the other embedded tales in the novel first and
foremost by being situated in a world and a time which are entirely distinct
from the one to which the actors of the Met. itself belong.
It has often rightly been pointed out that the narrative situation in Cupid and
Psyche is different from that of the framing tale, the Met. itself, in that it is told

See for this terminology, based on Genette 1983 and Lintvelt 1983 (21989), GCA 1995, 9-12.
2 See for instance Apul. Met. 9,13 (212,26--213,6), with GCA 1995,131 f. ad loc.; more in-
stances in book 9 can be found via the Index, s. v. 'narrator -auctorial narrator'; Zimmennan-
de Graaf 1993, 155 f. on an intrusion of the auctorial narrator in 10,33; see now also van
Mai-Maeder 1998, Introduction, 18 for examples in book 2.
84 Danielle van Mai-Maeder and Maaike Zimmerman The Many Voicesin Cupid and Psyche 85

by a narrator who stands outside and above her tale as an omniscient, authorial mourning bride from her present sorrows, the old lady then engages in telling
narrator. 3 It is the perspective of the narrator which functions as the centre of the long tale of Cupid and Psyche. 5
orientation through which readers are guided through a story and are given ac-
cess to the events related. Accordingly, the narrative situation of a tale directly 1.1 The voice of the narrator in her tale
affects the readers' apprehension of the tale and influences their reading. One
would, therefore, expect that the demands on the reader of Cupid and Psyche This whole tale is part of the blandum alloquium ('soothing words') with which
would differ from those on the reader of the framing tale. 1bis article, how- the robbers' housekeeper is being instructed to keep Charite quiet: 6 At illi in-
ever, attempts to show that, although the narrative situation of Cupid and Psy- tro uocatae anui praecipiunt, adsidens eam blando, quantum posset, solaretur
che differs considerably from that of the framing tale, the author, Apuleius, this alloquio, seque ad sectae sueta conferunt: So they called the old woman inside
time through an 'omniscient' subnarrator, the anus-narratrix, firmly controls and instructed her to sit down beside the girl and console her as best she could
the information conveyed to us, and applies much the same narrative technique 1 with soothing words, while they carried on with their customary professional
to guide our reading as he does in the framing tale through his homodiegetic- activities. (4,24: 93,68) 7
actorial narrator, Lucius. On the one hand he ingeniously makes use of the var- Already in the framing tale this old woman is characterized as a devoted
ious advantages offered him by choosing an omniscient narrator; on the other housekeeper of the robbers, whom she calls 'iuuenes meos' (4,25: 94,13); she
hand he often restricts at will the information conveyed to his readers, in order has made their cause her own life's work. 8 Her personality as the robbers'
to maintain suspense and to prepare surprise effects. housekeeper manifests itself in a number of elements in her tale. For instance,
The first three sections of this essay deal with the 'many voices' in the dis- she strongly stresses Psyche's amazement that the treasures of Cupid's palace
course of the anus-narratrix. Embedded in her discourse are many and various are completely unguarded (a kind of robbers' 'land of Cockayne'!): 9 Nee est
'character-texts': anyone reading this tale from begin to end will be struck by quicquam, quod ibi non est. Sed praeter ceteram tantarum diuitiarum admira-
the large proportion of direct speech it displays. 4 In the final section of this ar- tionem hoe erat praecipue mirificum, quod nullo uinculo, nullo claustro, nullo
ticle (4) it will be shown that the tale of Cupid and Psyche amply illustrates, custode totius orbis thensaurus ille muniebatur: Nothing exists which is not
by way of a carefully orchestrated 'symphony of voices', the persuasive power there. But beyond her wonderment at the enormous quantity of wealth, she
and magic of the spoken word. found it especially amazing that there was not a single chain or lock or guard
protecting this treasure-house of all the world (5,2: 104, 17-21). Compare also,
1 The narrator of Cupid and Psyche in this self-same description of the riches in Cupid's palace, the narratrix's
generalizing remark: Vehementer; iterum ac saepius beatos illos, qui super
The anus-narratrix who tells this tale is an old woman who is the housekeeper
of the robbers; she tells the tale in direct discourse. In fact, the tale is a continua- 5 See also on the implications of this situation the final remarks in the article of Panayotakis
tion of the conversation which takes place in the robbers' cave between this old in this volume.
6 In this way, the whole tale is an instance of the magic power of spoken words. See Win-
woman and Charite, a girl kidnapped on her wedding day by the robbers. This
kler I 985, 56, who eloquently draws our attention to the similarity as well as the difference
conversation has been going on since 4,25, when Charite tells the old woman between the old woman's auocabo in her introduction to Cupid and Psyche and the permul-
about her plight, and the latter tries to calm her down. In order to distract the ceam of the narrator of the Met. as a whole. See also Penwill 1990, 9 f.; see also Schlarn
I 992, 46--47 on pennulcere and the therapeutic effects of storytelling.
7 All translations are from Hanson 1989, unless expressly stated otherwise.
8 Her devotion to the bandits' gang is expressly mentioned at 4, 7, and reveals itself clearly
3 See,e.g., vanderPaardt 1978, 81: •... the authorial narrative method, as befits aMiirchen: the in 6,30, where she has hanged herself after she has failed to keep Charite and the ass
anus has an Olympian point of view in more than one sense of the word!'; Dowden 1982a, imprisoned.
420; Kenney 1990a, 22. We have not been able to consult the article by A. Fornes Pallicer, 9 The detail of unguarded treasures is stressed by one of the sisters as well, when she, before
'El relato con transposici6n en la fa.hula de Cupido y Psique: Apul. met. 4,28--6,24', AFB complaining that her husband keeps everything behind bars and barricaded with chains (5,9:
18,6 (1995), 75-80. 110,16 f.), says: 'Did you see, sister, how much jewellery was lying around in her house, ...
4 The ta1e of Cupid and Psyche occupies in all 1176 (Teubner) lines. Ca. 500 of these contain and all that gold under foot everywhere?' ( 'Vufisti, soror; quanta in domo iacent et qualia
direct speech. monilia, ... quantum praeterea passim calcatur aurum ', 5,9: I I 0,5-8).
86 Daniellevan Mai-Maederand MaaikeZimmerman The Many Voicesin Cupid and Psyche 87

gemmas et monilia ea/cant: Truly blessed - twice so and even more - are those putidissimum'; Kenney 1990a follows him. Most editors, however, rightly re-
who tread upon gems and jewellery! (5, 1: 104,4-5) tain the manuscript's reading, already defended by Oudendorp as an aside by
In this regard it is interesting that the anus-narratrix on numerous occasions the anicula delira et temulenta, who, according to Oudendorp, on the one hand
dwells on the greed of Psyche's sisters as one of their main motives, e.g. 5,8 wants to inform her young narratee, Charite, about nectar, and on the other hand
(109,6--8); 5,9 (109,20); 5,lO(quoting direct speech of one of the sisters: 111,5- betrays 'quam suave sibi videretur'.
6, and 111,15-16); 5,20 (quoting direct speech of one of the sisters: 119,1-2);
5,27 (124, 12). This aspect of the sisters is mentioned not once by Cupid in his 1.2 Comments by the anus. The partiality of the narrator
warnings to Psyche about them. 10
As James 1987, 123 f. remarks, and illustrates with examples, 'the theme of The personality of the narrator not only shines through on such occasions as
theft is implicit in its central aspects of the story'. This may well be explained quoted above, at times she openly intrudes into her tale with generalizing sen-
as an expression of the specific preoccupation of its narratrix. tences, evaluative remarks, and even apostrophe, or expresses her partiality in
Another preoccupation of the old robbers' housekeeper becomes manifest more subtle ways. One generalizing sentence in 5,1 (104,4-5) has already been
in the recurrent theme in her tale of 'old age', and the 'agony of ageing'. 11 mentioned above, in section I.I. In 5,23 (121,13-16) she reacts very emotion-
In the words of the robbers, the anus is characterised as a drunken ally to the accident of the lamp which bums Cupid by spilling hot oil. She scolds
old crone: 12 '... quae diebus ac noctibus nil quicquam rei quam merum the lamp in an eloquent apostrophe, thus with much rhetorical flourish prevent-
saeu<i>enti uentri tuo soles auiditer ingurgitare': 'Day and night all you do ing the audience's most obvious conclusion, nam_elythat it was Psyche's own
is greedily pour strong drink into your insatiable belly.' (4,7: 79,21-22) trembling and eagerly kissing Cupid all over which caused this accident. Not
Compare, too, the characterization by Lucius of this narrator, after he has only this apostrophe reveals that her sympathy is with Psyche. At 5,5 (107,2)
overheard the tale of Cupid and Psyche: Sic captiuae puellae delira et temu- she calls Psyche 'misella', and again at5,18 (117,11). At 6,15 (139,10-11) Psy-
lenta illa narrabat anicula: So ran the story told to the captive girl by that crazy, che's troubles are described as innocentis animae ... aerumna: 'the tribulation
drunken old woman. (6,25: 147,3-4) of an innocent soul'. 13
It is, seen in this light, probably no coincidence that the anus-narratrix at Many interjections and evaluative expressions of the narrator reveal her
two occasions highlights wine-drinking: ... initio noctis e conuiuio nuptiali uino strong dislike of the sisters. At 5,9 (109,19) the context proves that the anus-
madens . . . Venus remeat: At nightfall Venus returned from her wedding ban- narratrix's qualification egregiae for the sisters is ironic. They have just found
quet, soaked in wine. (6,11: 136,5--6) Tune poculum nectaris, quod uinum de- out that their younger sister is alive and well, and living in blessed circum-
orum est, loui quidem suus pocillator, ille rusticus puer, ceteris uero Liber mi- stances: . . . sorores egregiae domum redeuntes iamque gliscentis inuidiae
nistrabat: Jupiter was served a cup of nectar - the wine of the gods - by his Jelle flagrantes multa secum sennonibus mutuis perstrepebant: Now returning
shepherd cupbearer; and the others were served by Liber. (6,24: 146,16--18) home those worthy sisters were consumed with the gall of swelling Envy and
In the latter passage the parenthesis quod uinum deorum est was deleted by complained loud and long to each other. (5,9: 109, 19-21)
Wower, who agreed with Pricaeus that this should be considered a 'glossema In 5,11 (111,21) the sisters are called 'duabus malis' ('to the two wicked
women'), and in the same chapter (111,23), when it is told how the sisters hurt
10 See also the remarks by Penwill 1975, 58 and 78 (n. 29), on the values of the old lady who themselves in feigned mourning, the narrator adds 'proinde ut merebantur'
tells this tale. ('precisely as they deserved'). This remark is repeated when the terrible death
11 This has been elaborated by Panayotalcis 1996, 32 f., and connected with the personality of
of one of the sisters (a death which the other sister will suffer as well) is de-
the narrator of Cupid and Ps:yche ibid. 36 f.
12 She shares this propensity for drinking with some other old women/narrators in the Met.: scribed: Nam per saxa cautium membris iactatis atque dissipatis et proinde, ut
In book 1 the witch Meroe is old( ... cauponam Meroen, anum, sed adnwdum scitulam: ' ... merebatur, laceratis uisceribus suis alitibus bestiisque obuiumferens pabulum
an innkeeper named Meroe, an old but rather attractive woman'. 1,7: 7,9 f.) and is drunk interiit: Her body was tossed and torn apart by the crag's jutting rocks, and,
when she tells Aristomenes a tale ( ... ut mihi temulenta narrauit proxime, ' ... as she herself
recently told me when she was drunk': 1,10: 9,18). In 9,15 (214,10-15) an old woman is
represented drinking merum (undiluted wine) in the morning with the miller's wife, to whom 13 lbis 'innocent soul' has cruelly and deceitfully caused the death of her sisters. See on this
she thentells the tale of the slippers (9,17-21). below, section 4.3.
88 Danielle van Mal-Maeder and Maaike Zimmerman The Many Voices in Cupidand Psyche 89

just as she deserved, with entrails ripped open her corpse provided a ready not into a feathered creature, but into an ass, Lucius' utter disappointment is
meal for bird and beast. (5,27: 124,19-22) expressed in these words: /amque altemis conatibus libratis brachiis in auem
In many more passages the narrator uses strongly negative qualifications for similem gestiebam: nee ullae plumulae nee usquam pinnulae ... : Next I spread
the sisters (e.g. 5,12: 112,22: pestes illae taeterrimaeque Furiae; 5,15: 115,6, out my arms and pumped them alternately, trying hard to become a bird ... No
scelestarumfeminarum; 5,19: 118,6,facinerosae mulieres). down appeared, not a single feather. (3,24: 70,8-10)
As these examples show, the narrator is far from 'objective', and her pres- From this self-same description it becomes clear that the anus-narratrix
ence as well as her predilections are felt throughout her tale. 14 shares Lucius' and Apuleius' fascination with hair. Compare the ecphrasis on
hair in Met. 2,8, probably an intrusion of the auctor Lucius, and behind him
2 'Other voices' of the author Apuleius, who betrays a similar fascination with hair at several
occasions in his Apology, as well as in Fl. 3,10. 15 This brings us to the next
Since the anus-narratrix is a 'second-degree' narrator, her words are, at least section.
theoretically, controlled by the first-degree narrator, Lucius, and, behind him,
by the author Apuleius. And indeed, she displays some points in common with 2.1 The voice of the author behind the narrator
those two. One could point to some special touches in the description of the
sleeping Cupid, when Psyche has broken the taboo on seeing her husband: The voice of the author of the Latin novel can be heard in a number of allu-
sions to specifically Roman situations and legal practices. At 4,30 (98,19-23),
Videt capitis aurei geni<a>lem caesariem ambrosia[m] temulentam, the summary of activities by Cupid as a naughty boy 'combines conventional
ceruices lacteas genasque purpureas pererrantes crinium globos decoriter literary attributes (wings, torch, bow) with specifically Roman ideas and termi-
impeditos, alios antependulos, alios retropendulos, quorum splendore nology (disciplina publica, matrimonia corrumpens)', as Kenney 1990a, 123
nimio fulgurante iam et ipsum lumen lucernae uacillabat; per umeros remarks, referring to many more instances in his Index s. v. 'Roman references'.
uolatilis dei pinnae roscidae micanti flore candicant et quamuis ali[i]s Keulen 1997 discusses the use of specifically Roman legal terminology in Cu-
quiescentibus extimae p/umulae tenellae ac delicatae tremule resultantes pid and Psyche.
inquieta lasciuiunt: At 4,32 the anus-narratrix refers to her own creator, the author of the
Metamorphoses, when she announces the oracle of Apollo: 16 sed Apollo,
On his golden head she saw the glorious hair drenched with ambrosia: wan- quanquam Graecus et lonicus, propter Milesiae conditorem sic Latina sorte
dering over his milky neck and rosy cheeks were the neatly shackled ringlets respondit: Apollo, although a Greek and an Ionic Greek at that, answered with
of his locks, some prettily hanging in front, others behind; the lightening of an oracle in Latin to show favour to the author of this Milesian tale. (4,32:
their great brilliance made even the lamp flicker. Along the shoulders of the 100,18--20)
winged god white feathers glistened like flowers in the morning dew; and Through intertextual allusions, the author sometimes 'tells' his audience
although his wings were at rest, soft and delicate plumes along their edges more than the 'omniscient' narratrix can control: Right after the reference to
quivered restlessly in wanton play. (5,22: 120,13-21) the 'author of the Milesian tale', the narratrix quotes the oracle uttered by
First, the loving care with which the wings of the Love-god are described re- Apollo:
minds one of the burning wish of Lucius, the hero of the Met., who once so "Montis in excelsi scopulo, rex, siste puellam
desperately had wanted to grow wings himself. Compare 3,22 (68,28), where omatam mundo funerei thalami.
Lucius begs Fotis to hand him some of her mistress's magic ointment ' ... ut nee speres generum mortali stirpe creatum,
meae Veneri Cupidopinnatus adsistam tibi ': ' ... and make me stand beside you
now, a winged Cupid next to my Venus'. When the ointment has changed him
15 Apul. Apol. 4 and 5; see Hunink 1997 ad Apul. Apol. 4,11; see also van Mai-Maeder 1998,
Introduction, 30-31.
14 She also betrays antipathy for Venus, e.g. 6, 16 (140, 11), where Venus is called dea saeuiens. 16 Cf. for similar internal references e.g. 2,12 (35,9-11), with van Mai-Maeder 1998 ad loc.,
See, for a different opinion, Harrison in this volume. and 11,27 (289,6-10), discussed by van der Paardt 1981.
90 Danielle van Mal-Maeder and Maaike Zimmerman The Many Voices in Cupid and Psyche 91

sed saeuum atque ferum uipereumque ma/um, 3 From auctorial to actorial perspective( s)
quod pinnis uolitans super aethera cuncta fatigat
flammaque et ferro singula debilitat, 3.1 Omniscient auctorial narration and its effects
quod tremit ipse louis, quo numina terrificantur
jluminaque horrescunt et Stygiae tenebrae." As argued above, the basic narrative situation of Cupid and Psyche is
heterodiegetic-auctorial. This situation is firmly established in the opening
"Set out thy daughter, king, on a lofty mountain crag, chapters of the tale, and maintained throughout. The reader partakes in the
Decked out in finery for a funereal wedding. possibility of omnipresence of the narrator: the perspective moves freely from
Hope not for a son-in-law born of mortal stock, events on earth to simultaneous events in heaven, and the reader is offered
But a cruel and wild and snaky monster, unlimited access not only to the external events but also to the inner thoughts,
That flies on wings above the ether and vexes all, feelings and motivations of all characters, human and divine. While in the
And harries the world with fire and sword, discourse of the not-omniscient homodiegetic-actorial narrator of the Met. as a
Makes Jove himself quake and the gods tremble, whole one meets many instances of 'perspective-limiting scilicet', 20 the three
And rivers shudder and the shades of Styx. (4,33: 100,21-101,4) occurrences of scilicet in the discourse of the omniscient narrator of Cupid and
The omniscient anus-narratrix knows, of course, that the mysterious husband Psyche have different functions; 21 at 5,23 (121,15) it occurs in her apostrophe
of Psyche is Cupid. 17 She probably does not realise, however, that the intertex- to the lucema (see also above, section 1.1): Hem audax et temeraria lucema
tual allusions in these elegiac strophes have already 'betrayed' this to the edu- ... , ignis totius deum aduris, cum te scilicet amator aliquis, ut diutius cupitis
cated reader. On the level of the narration by the Greek robbers' housekeeper etiam nocte potiretur, primus inuenerit: 0 bold and reckless lamp, . . . , to
who tells a tale to distract Charite, the kidnapped bride, this oracle is a riddle; scorch the very god of all fire, when it must have been some lover who first
as such it continues to play a role in her tale. On several occasions characters invented you that even by night he might the longer enjoy the object of his
in the tale are represented toying with and attempting interpretation of this rid- desire! (5,23: 121,13-16)
18
dle. On this level it remains a riddle until Psyche in 5,22 discovers the iden- In this apostrophe the anus-narratrix intrudes for a moment as a speaking
tity of her bridegroom, ambiguously referred to in the oracle as 'not ... born of character in her tale, and thus immediately renounces her unlimited knowledge;
mortal stock', and a 'cruel and wild and snaky monster'. Those readers, how- she refers to a distance past, lying beyond the tale she tells. She cannot but guess
ever, who, confronted with the oracle's verses, tune their ears to the voice of the that the 'first inventor' of the lamp must 'no doubt' have been amator aliquis,
author behind the narrator, will immediately discern the intertextual allusions, who wanted to pursue his desires longer, and even during the night.
and recognize that these lines refer to Cupid himself, as he is depicted in erotic A second scilicet in the discourse of the narrator occurs in 5,25. Psyche, in
epigram and elegy. 19 For these readers the reference to the 'Milesiae conditor' despair, has tried to drown herself in a river: Sed mitis fluuius in honorem dei
the author of the Metamorphoses, functions already as a signal of the presenc~ scilicet qui et ipsas aquas urere consueuit, ... eam ... super ripam jlorentem
of the author who, over the head of the narrator, addresses his audience with herbis exposuit: The gentle stream however, respecting the god, the one, you
the oracular verses. know, who can kindle even water, ... deposited her on a bank deep in grass.
(5,25: 122,18--21)22
17 See on the various perspectives on Cupid in the tale below, section 4.2. Here scilicet is to be connected closely to the relative qui, and has explana-
18 E.g. 4,33 (101,5-7) Rex olim beatus affatu sanctae uaticinationis accepto ... suae ... con- tory meaning: 'the god, you know, the one who even burns the waters'; thus,
iugi praecepta sortis enodat infaustae: 'The king, once a fortunate man, upon hearing the rightly, Grimal ad loc. See also OW s.v scilicet 5, where this passage is listed
holy prophecy's pronouncement, ... unravelled for his wife the ill-omened oracle's instruc-
tions.' Cf. also 4,34 (102,10-14, quoted below in section 3.2). 5,17 (116,19--21, the sisters
('introducing a qualification or elaboration assumed to be obvious').
to Psyche:) •... Nunc recordare sortis Pythicae, quae te trucis bestiae nuptiis destinatam
esse clarnauit': 'remember now Apollo's oracle, which proclaimed that you were destined 20 See van der Paardt 1978, 77; Dowden 1982, 422-425.
to marry a savage beast.' 5,21 (119,15) ... in eodem corpore odit bestiam, diligit maritum: 21 All other instances of scilicet in Cupid and Psyche occur in the discourse of characters.
' ... in the same body she loathed the beast but loved the husband.' 22 Hanson's translation ('The gentle stream, however, no doubt respecting the god .. .' ) has
19 See Mattiacci in this volume for the literary allusions in the oracle. been adapted to the remarks on scilicet by Grima! ad loc.
92 Danielle van Mai-Maeder and Maaike Zimmerman
The Many Voices in Cupid and Psyche 93

At 6, l we meet a third scilicet in the discourse of the narrator: (Psyche, hav- 'possible' motivations, the third of which, by the kolometry, will strike the ear
ing arrived at the temple of Ceres, starts tidying up a messy heap of harvesting as the strongest one. 24
implements, which she finds lying there disorderly scattered), ... rata scilicet The omniscience and omnipresence of the narrator often allows us, the read-
nullius dei Jana <et> caerimonias neclege<re> se debere, sed omnium be- ers, a knowledge which exceeds that of the characters. This superior knowled~e
niuolam misericordiam corrogare: ... believing, you should know, 23 that she granted us is, for instance, exploited to the full in 5,5-21, where the reader 1s
ought not to neglect any god's shrines and rituals, but appeal to the benevolence presented not only with Cupid's warnings to Psyche, but also with the conver-
and pity of them all. (6, I: 129, 16-18) The omniscient narrator should have no sations of the scheming sisters, while Psyche only hears - but does not heed -
doubts about the inner motivations of characters, and Dowden 1982, 422 here Cupid's warnings, and so the reader can witness her walking straight into the
explains rata scilicet as 'thinking, you should know, that. .. '. Indeed, scilicet trap. Similarly, due to the narrator's (and thus the reader's) omnipresence, the
here is not an instance of 'perspective-limiting' scilicet (although all transla- reader has heard what Cupid 'really' said to Psyche when he left her (S,24), and
tors translate itin such a vein): the narrator here by scilicet ('you should know') thus immediately detects the lies in Psyche's report of Cupid's words in 5,26,
only stresses that she knows better than the goddess Ceres, who, right after this and is, ahead of the sisters, aware of the deception that leads to their death (see
passage, is represented as apparently having not the slightest idea at all why section 4.3 below).
Psyche is tidying up the place.
The narrator also knows more than the gods: long before Venus, the reader
In 5,23 (121,9-13), the anus-narratrix seemingly expresses uncertainty re- knows that Cupid's bride is her rival Psyche. This knowledge in advance
garding the motivation which led the lucema to spilling hot oil, and enumerates heightens the reader's expectation and full enjoyment of the outburst of anger
three alternative motivations:
when Venus finally learns, through the gossip of the chattering bird, the name
of her son's lover (5,28) .
. . . lucema ilia siue perfidia pessima siue inuidia noxia siue quod tale corpus
There is, however, one kind of knowledge which the narrator withholds
contingere et quasi basiare et ipsa gestiebat, euomuit de summa /uminis sui
stillamferuentis olei super umerum dei dexterum: from her audience: although, in theory, as a heterodiegetic-auctorial narrator
she has the possibility of making certain anticipations, 25 she does not make
... the lamp - either from wicked treachery or malicious jealousy or simply use of that function. The complete absence of anticipating remarks in the
because it too longed to touch and, in its way, kiss such a beautiful body - discourse of the narrator has a double effect: it crea.tes suspense and surprises
sputtered forth from the top of its flame a drop of boiling oil on to the god's for the linear reader on the one hand, while on the other hand it results in
right shoulder. dramatic ironies to be relished by the 'second reader', to whom we now tum.

These siue ... siue ... siue ... phrases of our omniscient anus-narratrix are, how- 3.2 The omniscience of the second reader, and its effects
ever, not an expression of uncertainty regarding the lamp's motive. She here al-
ready prepares the personification of the lamp which will culminate in the en- A different kind of omniscience than the narrator's omniscience is the privilege
suing apostrophe. She does so by posing as a historian, who offers his readers of someone who has read the tale of Cupid and Psyche, and then reads it for a
a series of alternative motives of some person's reported deeds. The alterna- second time, the so-called 'second reader'. 26 At several passages this second
tives are, moreover, presented in a powerfully effective trikolon. The first two
kola have an equal number of nine syllables each, while the third kolon, with 24 Examples of such a procedure can be found in Livy (e.g. 1,8,_7;7,18,~; 9,26,~; ~5.~.~), and
are especially dear to Tacitus. Cf., e.g., Tac, Ger. 33, l Bructens ... penitus exc1s1suic1narum
twenty-five syllables, is almost three times as long as each of the previous two
consensu nalionum seu superbiae odio seu praedae dulcedine seu fauore quodam erga nos
kola. With siue ... siue ... siue ... the anus-narratrix enumerates not three mutu- deonun; see further D. Whitehead, 'Tacitus and the loaded Alternative', Latomus 38 (1979),
ally exclusive alternatives, but persuades her audience to consider three equally 474-495.
It is interesting to note that Psyche, in her deceptive report of this event to her sister, refers
to the spilling of the oil as 'some terrible misfortune' (casuscilicet pessumo; 5,26: 124,2-3).
25 See Lintvelt 1981, 53 f., with bibliographical references.
23 Instead of Hanson's, in our opinion, 'perspective-limiting' translation of rata scilicet:
26 See on the notion of 'second reader' of the Met. Winkler 1985, LOf., and van Mai-Maeder
' ... evidently believing ... ' we adopt Dowden 's proposal: ' ... believing, you should know ... •.
1998, Introduction, 19, with furtherreferences in note 18.
94 Danielle van Mai-Maeder and Maaike Zimmerman The Many Voices in Cupid and Psyche 95

reader will be able to relish the dramatic irony of a situation. 27 Some examples: the (Psyche's) guess that this must be the palace of some god. So strong is the
In 4,34 Psyche utters a flaming speech to her mourning parents. It is full of suggestion to 'see' and 'feel' and 'guess' with Psyche (supported by forms of
clever rhetorical figures, and she also employs irony when she says: verbs of 'perceiving') that even the most alert reader is lulled into forgetfulness
of what s/he could have known all along, namely that this is the palace of
'... Ducite me et cui sors addixit scopulo sistite. Festino felices istas nup-
Cupid; ,: 'cruel and wild and snaky monster, that flies on wings ... and
tias obire,festino generosum ilium maritum meum uidere. Quid differo, quid
vexes all ... '. Indeed, when the reader is told: 'ut equidem illud recte uideatur
detrecto uenientem, qui totius orbis exitio natus est?':
ad conuersationem humanam magno Ioui fabricatum caeleste palatium (so
'Take me and put me on the cliff appointed by the oracle. I hasten to see this that you may quite correctly think it a heavenly palace constructed for great
high-born husband of mine. Why should I postpone and shun the coming of Jupiter's use in human visitations, 5,1: 104,10-12), no omniscient narrator is
him who was born for the whole world's ruin?' (4,34: 102,10-15) there to correct this.
After these opening chapters of book 5 the omniscience and omnipresence
The second reader here savours the double irony because s/he knows that Psy- of the narrator returns. Accordingly, the reader has superior knowledge over
che, who is deliberately speaking with irony about the husband for whom she the characters, and thus also witnesses the sisters' growing awareness that Psy-
is destined, is, without knowing, hitting on the 'truth'. che's mysterious husband must be the God of Love himself. However, from
Psyche uses all her channs to persuade her unknown husband to let her meet 5,21 (119,9) onward, At Psyche relicta sola ... (But Psyche, left alone, ... ), the
her sisters, and, guided by her wish to persuade, uses 'hyperbole', but, again, perspective again narrows down to the limited actorial perspective of Psyche,
unknowingly, hits on the 'truth': '... amo enim et efftictim te, quicumque es, and the repeated uidet in 5,22 makes the reader 'see' the sleeping god through
diligo aeque ut meum spiritum, nee ipsi Cupidini comparo': 'For I love and her eyes and share her complete surprise at the sight of the sleeping Cupid.
adore you passionately, whoever you are, as much as my own life's breath, and
I would not even compare Cupid himself with you'. (5,6: 107,27-29) 4 Embedded character-texts: 'symphony of voices'.
When Psyche, again in order to persuade her husband to give in to her Or: Appearances and Reality
wishes, says 'teneo te, meum lumen', 'I have you in my anns, my light' (5,13:
114,3), it is only the second reader who knows that, soon, Psyche indeed Embedded in the narrator's text are large sections of 'character-text': about
will experience the dazzling light which shines forth from and surrounds her half of the total number of lines of Cupid and Psyche consists of direct speech,
husband, the god Amor (5,22: 120,2-24). dialogues or monologues of various characters. The result is a 'symphony'
of voices and subjective perceptions. In the following sections it will be
3.3 Perceptions of characters shown that this 'symphony of voices' is carefully orchestrated by the narrator,
behind whom we may discern Lucius, the narrator of the Met. - who, after his
At times the narrator renounces her omniscient viewpoint and 'hands over' anamorphosis, became an accomplished rhetor - or even the author Apuleius.
the perception of events/situations to one of the characters. 28 This results in But nevertheless it is a symphony of dissonants, in which the discourse of
a 'narrowing-down' of the readers' perception of those events/situations. A every narrator is determined by his or her personal intentions and modeled
clear example can be found in the first chapters of book 5, in which Psyche in accordance with changing moods and interests. 29 This composition shows
awakes in a locus amoenus, and starts exploring her new environment. The variations in data which illustrate how words can be put to the service of
repeated 'uidet's at the outset of this passage make the reader 'see' the garden manipulation.
and palace through Psyche's eyes. All the information here conveyed to the
4.1 Subjectivity and the rhetoric of persuasion
reader comes through Psyche's perception. There is no firm knowledge, only
The tale of Cupid and Psyche is based on a succession of exclamatory mono-
27 See on forms and functions of dramatic irony in the Met. as a whole the excellent article by logues and dialogues, in which various characters attempt to persuade and ma-
Rosati 1997.
28 See de Jong 1987, 101-148 on 'embedded focalisation' in the/liad. 29 For a study on this phenomenon in the Met., see van Mai-Maeder 1995. Cf. Pl. G. 503 d-e.
96 Danielle van Mai-Maeder and Maaike Zimmerman The Many Voices in Cupidand Psyche 97

nipulate each other. These monologues and dialogues are a perfect illustration biscum egerit et ipsa iactatione inmodicae ostentationis tumentem suum pro-
of the subjectivity of words and their ability to persuade. diderit animum deque tantis diuitiis exigua nobis inuita proiecerit': 'Just re-
At the beginning of her tale, the anus-narratrix tells us how Psyche's two member how haughtily, how arrogantly she dealt with us; and how she revealed
elderly sisters had been happily wed in accordance to their royal status, with- her swollen pride by the very boastfulness of her immoderate display; and how
out difficulty. Olim duae maiores sorores, quarum temperatamformonsitatem she reluctantly tossed us a few little things from all that treasure.' (5,10: 111,2-
nulli diffamarant popuLi, procis regibus desponsae iam beatas nuptias adep- 6)
tae ... : Long ago her two older sisters, whose more moderate beauty had not The reader knows, however, that Psyche, well in advance of their arrival,
been broadcast throughout the world, had been engaged to royal suitors and had obtained permission from her husband to offer whatever presents she
had already made fine marriages. (4,32: 100,8-11) wanted to her sisters (cf. 5,6: 107,19-21), a right Psyche does not hesitate
However, after having visited their youngest sister for the first time and hav- to exercise: auro facto gemmosisque moniLibus onustas eas statim uocato
ing seen ber blessings, the elders are taken by jealousy and bewail the lot they Zephyro tradit reponandas: She loaded them with wrought gold and jewelled
suddenly perceive as unjust: 'En orba et saeua et iniqua Fortuna!': 'O blind, necklaces, quickly summoned Zephyr, and handed them over to his charge for
cruel, unjust fortune!' (5,9: 109,22) 30 transport back. (5,8: 109,1~18)
These exclamations follow immediately after Psyche has shown them the And, according to the robbers' housekeeper, these presents were anything
treasures of her palace, the voices - her companions -, describing her husband but trifles: totisque illis tarnpretiosis muneribus absconditis ... redintegrant fle-
as a handsome young man. The sisters on the contrary depict themselves as ex- tus: after stashing the whole of those very expensive gifts ... they started anew
iled slaves, married to greedy, impotent old men: 'Et nos quidem, quae natu their feigned mourning. (5,11: 111, 21-24) 33
maiores sumus, maritis aduenis ancillae deditae, extorres et Lare et ipsa pa- The discrepancies between the version of the old narratrix and that of the
tria degamus Longeparentum ueLut exuLantes': 'Indeed, are we, the older, sur- sisters can easily be explained by the rhetoric of persuasion used by the indig-
rendered as slaves to foreign husbands and banished from home and country nant princesses (exaggerations, emphasis, exclamations), in an attempt to ex-
too, to live like exiles far from our parents.' (5,9: 109,25-110,2) 'At ego mis- cite one another by transforming the situation according their purely subjective
era primum patre meo seniorem maritum sortita sum, dein cucurbitacaLuiorem perspective. 34
et quouis puero pusilliorem. cunctam domum se[ r]ris et catenis obditam custo- They are, by the way, not the only ones to give in to this weakness. Even
dientem ': 'But look at poor me! In the first place I drew a husband older than my Psyche tends to blacken the facts whenever her mood calls for it. Thus, life in
father, and besides he is balder than a pumpkin and punier than any child, and the palace, where treasures are liberally displayed without any guardian to look
he keeps the whole house locked up with bolts and chains'. (5,9: 110,14-17) 31 over them, and where the voices of servants and the nocturnal visits of her hus-
It should be noted, however, that in spite of those claims, Psyche's sisters band take turns to divert her, seems to delight the princess' heart at first: Haec ei
appear to be absolutely free to come and go as they please; they are shown con- swnma cum uoLuptate uisenti offen sese uox quaedam corporis sui nuda. .. : As
tinuously travelling between their husband's houses and that of their parents. 32 she was gazing at all this with rapturous pleasure, a voice without a body came
They reproach Psyche for giving them only the tiniest part of her riches and to her ... (5,2: 104,21-22); Sensit Psyche diuinae prouidentiae beatitudinem ... :
even that reluctantly: 'Recordare enim, quam superbe, quam adroganter no- Psyche felt the blessing of divine Providence ... (5,3: 105,3) 35
But once her husband has warned her for the first time not to answer the
calling of her sisters, Psyche perceives the situation in a different light. Driven
30 This exclamation is remarkable. It is namely the only case in the Met., where fortune is called
unjust, iniqua. Elsewhere, Fortuna is said to be cruel, saeua, or blind, caeca: cf. e.g. 7,16 to tears, she curses her lonely life of being locked up in a golden cage:
(166,3); 8,24 (195,21); ll,15 (277,10--ll).
31 Cf. 5,10 (ll0,18-24), where the second sister does her best to outdo the description of the 33 Here we adopt with gratitude a translation proposed by Th. Mccreight.
first; cf. also 5,10 (lll,17-18) 'et nunc quidem concedamus ad maritos et Jarespauperes 34 Walsh 1970, 204 n. 2 therefore mistakenly assumes that "as so often, Apuleius has no con-
nostros, sed plane sobrios reuisamus ': 'And so now let us go back to our husbands and return cern for consistency in characterisation". The variations in the characterisation of Psyche's
to our poor but respectable hearths.' sisters prove on the contrary Apuleius' mastership in putting on display the inconsistency
32 See Kenney 1990a, 153 ad Joe. Cf. 5,4 (106,9-12); 5,ll (lll,24--27); 5,14 (ll4,7-8); 5,21 and subjectivity of human nature; see note 29.
(ll9,6-8); 5,27 (124,ll-15); 5,27 (125,3-4). 35 See also 5,4 (105,16--17; 106, 4-7).
98 Danielle van Mal-Maeder and Maaike Zimmerman The Many Voices in Cupid and Psyche 99

diem totum lacrimis ac plangoribus misella consumit, se nunc maxime pror- pleasure, resulting in the destruction of himself and his entire race? (10,33:
sus perisse iterans, quae beati carceris custodia septa et humanae conuer- 264,1-7)
sationis colloquio uiduata ... :
It is obvious that the two passages reflect each other, bringing to light how the
she spent the whole day miserably weeping and lamenting, saying repeat- art of rhetoric may be used to serve subjectivity. While Venus forgets to men-
edly that now she really was utterly dead: fenced in by the confinement . tion the promise made to Paris (pastor ille) in exchange for her victory, Lucius
of her luxurious prison, and bereft of human company and conversation ...

!
strongly insists on the fact that the shepherd's judgement (iudex rusticanus) had
(5,5: 107,1-4)
been bought.
The tale also provides an example of a divergence of opinion between a
character from the embedded tale and the narrator of the framing tale, Lucius. 4.2 The Many Faces of Cupid
In 4,30, outraged to find that her temples are being neglected by people adoring
the beauty of a mortal woman, Venus sets off on an indignant exclamatory The different faces of Cupid present another example of the way the data in the
monologue, remarking in particular: 'Frustra me pastor ille, cuius iustitiam tale vary, depending on the speaker and his/her moods. The image that is most
fidemque magnus comprobauit luppiter, ob eximiam speciem tantis praetulit frequent is that of a disobedient and disrespectful rascal, a scoundrel causing
deabus': 'So it meant nothing when that shepherd, whose justice and trust- only disorder and trouble, who plays all kinds of tricks on his elders:
worthiness were confirmed by great Jupiter, preferred me for my surpassing
beauty to such mighty goddesses'. (4,30: 98,13-15) Et uocat confestim puerum suum pinnatum ilium et satis temerarium, qui
The phrase is an allusion to the judgement of Paris, called to detennine who malis suis moribus contempta disciplina publica, fiammis et sagittis arma-
of the goddesses AphroditeNenus, Athena or Hera was the most beautiful. tus, per alienas domos nocte discurrens et omnium matrimonia corrumpens
Paris' choice for Aphrodite was perhaps guided less by a personal conviction impune committit tanta fiagitia et nihil prorsus boni facit:
than by the goddess' promise: in exchange for a judgement in her favour, she
had promised him the love of the world's most beautiful woman. She quickly sent for her son, that winged and headstrong boy who, with his
In Venus' opinion justice has been done: a judgement confirmed by supe- bad character and his disdain for law and order, goes running about at night
rior divine solicitation. Such is not the opinion of the primary narrator of the through other folk's houses armed with flames and arrows, ruining every-
Met. In another indignant exclamatory monologue, which interrupts precisely one's marriages, and commits the most shameful acts with impunity and ac-
a pantomime of Paris' judgement, Lucius curses universal injustice, human and complishes absolutely no good. (4,30: 98,19-23)
divine, which he estimates to be illustrated by this myth: 36
The description is given by the anus-narratrix, but one might be tempted to
Quid ergo miramini, uilissima capita, immo forensia pecora, immo uero to- recognize the perspective of Venus here. 37 If this is the case, the affectionate
gati uulturii, si toti nunc iudices sententias suas pretio nundinantur, cum and coaxing words with which she subsequently addresses her son to obtain his
rerum exordio inter deos et homines agitatum iudicium corruptrit gratia help, given in direct speech, are so much the more funny once their hypocrisy
et originalem sententiam magni Iouis consiliis electus iudex rusticanus et is laid bare by the preceding description:
opilio lucro libidinis uendiderit cum totius etiam suae stirpis exitio?
'Perego te', inquit, 'maternae caritatisfoedera deprecor, per tuae sagittae
Why are you so surprised, you cheap ciphers - or should I say sheep of the dulcia uulnera, per fiammae istius mellitas uredines, uindictam tuae parenti,
courts, or better still vultures in togas - if nowadays all jurors hawk their ver- sed plenam tribue ... ':
dicts for a price, since at the world's beginning an adjudication between gods
and men was corrupted by beauty's influence, and a country shepherd, cho-
sen judge on the advice of great Jupiter, sold the first verdict for a profit of
37 Cf. 4,29 (98,4), where the words Haec honorum caelestium ad puellae mortalis cultum in-
modica translatio (This extravagant transfer of heavenly honours to the cult of a mortal girl)
36 See on this passage Zimmerman-de Graaf 1993, 153-161. already reflect the perspective of the goddess.
100 Danielle van Mal-Maeder and Maaike Zimmerman The Many Voices in Cupid and Psyche 101

'I beseech you', she said, 'by the bonds of maternal love, by your arrows' 4.3 Manipulation of data and subjectivity
sweet wounds, by your flame's honey-sweet scorchings, avenge your
mother and avenge her totally .. .' (4,31: 99, 2-5) The examples presented to illustrate the subjectivity of words and their use in
the service of personal interests so far are qulte innocent. In most cases they
Afterwards, once she has discovered Cupid has disobeyed her orders and mar- concern sudden changes in temper of the characters-narrators in monologues
ried her enemy, Venus forgets flattery and her discourse endorses the first de- or dialogues that do not influence the course of events directly. But there is an
scription entirely, as well as Jupiter's, who accuses the god oflove of submitting example that illustrates the power of words, where the r~etoric _ofper~uasion
him to his, Cupid's, childish whims. 38 and manipulation of data serve an act of vengeance. This case 1s particularly
It is remarkable, however, that this image of a little winged pest does not cor- striking because it is committed by apparently the most innocent character of
respond with the image of Psyche's attentive and reasonable husband from the the tale.
description of the old narratrix at all, and even less with the image of a monster After Cupid has abandoned her, Psyche, desperate, first tries to commi_tsu~-
that Apollo's oracle describes. cide, but then, on Pan's advice, departs on a quest for her husband to obtam his
Among the winged god's different faces in the tale, the clearest divergence pardon (5,25). When, by accident (inscio quodam tramite: 5,26: 123,13), s?e
is that between the image that Venus not only gives, but foremost builds for arrives in the town where one of her sisters lives, Psyche tells her about her nus-
herself, and the one presented by her sisters in arms, Juno and Ceres. To the fortunes, in a speech given in direct discourse (5,26: 123, 19-124,10). The first
goddess of beauty, preoccupied by her age and the idea of becoming a grand- part of her story is an accurate summary of chapters 17 to 23 (116,8-121,16),
mother, 39 Cupid is immature, no more than a child: 'Prome agedu<m> ... quae overflowing with verbal echoes to underline the parallelism.
puerum ingen<u>um et inuestem sollicitauit ... ': 'Come on, then, ... tell me the Next, Psyche cites the words that Cupid, awakened by the hot oil of the lamp
name of the creature who seduced that simple and innocent boy.' (5,28: 125,24- on his skin, is supposed to have spoken before disappearing:
126, 1) '/toe aetatis puer tuis licentiosis et immaturis iungeres amplexibus, ut
ego nurum scilicet tolerarem inimicam?': 'at your age, a mere boy, you couple 'ob[i] istud tam dirumfacinus confestim toro meo diuorte tibique res tuas
with her in your unrestrained, immature lovemaking, evidently supposing that habeto, ego uero sororem tuam • - et nomen quo tuo censeris aiebat - 'iam
I would tolerate as a daughter-in-law a woman I hate.' (5,29: 126,17-19) mihi conf[estim]arreat[h]is nuptis coniugabo':
This opinion is not shared by Juno and Ceres, who remind her that Cupid
has become a young man, responsible for his acts: 'An ignoras eum masc11lum 'On account of your dreadful crime, you are forthwith to depart from my
couch and take what is yours with you. I shall now wed your sister in holy
et iuuenem esse uel certe iam quot sit annorum, oblita es? an, quod aetatem
portat bellule, puer tibi semper uidetur?': 'Or are you not aware that he is a matrimony' - and he spoke your full name. (5,26: 124,5-10)
male, and a young man at that? Or perhaps you have forgotten how old he is
Now the reader knows these words are an invention of the heroine. Having dis-
now? Just because he carries his years prettily, do you think of him as being for
covered the sacrilege committed by his young wife, the God of Love had first
ever a child?' (5,31: 128,10-12)
taken off, according to the narratrix of the tale, without saying a single word
To put it another way, Venus is not objective. But her fellow goddesses, are
(tacitus auolauit: 5,23: 121, 18). Only after a little time had elapsed did he agree
they? At the end of their discourse the narrator remarks, with a perspicacity not
to say some words to his wife before leaving her for good (cf. 5,24: 122,1-12).
lacking humour, that their rhetoric serves their interests: Sic illae metu sagit-
This last discourse does not resemble the version Psyche gives her sister at all.
tarum patrocinio gratioso Cupidini, quamuis absenti blandiebantur: Thus, in
Cupid had promised to punish the two sisters responsible for her misfortune.
fear of his arrows they flattered Cupid with an obliging defence, although he
Thus, Psyche is lying and these lies, which she repeats afterwards to her sec-
was not in the courtroom. (5,31: 128,20-21) 40
ond sister, result in the death of both women.

38 Cf. 5,29 (126,14-127,24); 6,22 (145,6-14). 40 To hide her own ignorance on the subject, Psyche already lied twice to her sisters about her
39 See Panayotakis 1997, 32-36. husband's identity: cf. 5,8 (109,10-15); 5,15 (115,10-14).
102 Danielle van Mai-Maeder and Maaike Zimmerman

We are faced with an example of manipulation of data to achieve a negative


goal, which is even more surprising since it comes completely unexpectedly.
The reader knew Psyche as an able user of the rhetoric of persuasion - does not
her husband give in to all her whims? 41 - , but the image of the young princess
is one of a naive and tender person. 42 Even after this double fratricide Psyche is The use of narrative tenses in Apuleius'
presented as an innocent soul (6,15: 139,10 innocens anima). This vengeance,
an act of retaliation, is justified by arguments of poetic justice. The meanness of Amor and Psyche
Psyche's sisters must be punished, in accordance with the laws of these kind of
tales. 43 A parallel for Psyche's vengeance can be found in book 8 of the Met.,
when Charite, another pure and innocent victim, punishes Thrasyllus for his Harm Pinkster
treason. 44 Moreover, the image of Psyche's purity should be considered in re- Amsterdam
lation to the profoundly subjective nature of the narration of the old woman
who, as mentioned before, unconditionally chooses Psyche's side (see above,
1.2). This is the reason she does not judge negatively the fact that Psyche lies.
She barely mentions that Psyche's second sister et ipsa fallacie germanitatis In his book on the style of Apuleius in his Metamorphoses Callebat (1968, 363)
inducta ... simile mortis exitium cecidit: she too, likewise led on by her sister's concludes that the way in which Apuleius uses the tenses does not deviate much
false story ... fell to the self-same deadly doom. (5,27: 125,2-5) 45 from their use in Classical Latin. There are a few deviations from the consecu-
tio temporum, but the author's freedom 'repose ordinairement surune connais-
With its multiple voices relaying one another, the tale of Cupid and Psyche il- sance precise de la valeur complexe des temps et des modes'. Bernhard (1927,
lustrates in exemplary fashion the power of words, their capacity to persuade 152-153) has no more than some forty instances ofremarkable and, in his opin-
every listener willing to lend an ear, to manipulate, mislead or simply to divert. ion, arbitrary coordination of different narrative tenses. Commentators usually
The fact that the author of this carefully orchestrated symphony of dissonants refer to the same instances and, just like Bernhard, regard them as arbitrary
was a rhetor-philosopher of the Second Sophistic does not fail to recall the Pla- and unexplicable 1. There are two more recent studies on the use of the narra-
tonic debate between Gorgias and Socrates in which truth and justice are set tive tenses in the story of Amor and Psyche, viz. Dragonetti (1981) and Mellet
against appearances and deception. 46 (1985).
The first thing that strikes one when reading these two articles is that, al-
though they are based upon the same material, the statistics are different. Mel-
41 Cf. 5,6 (107,11-14; 107,17-21; 108,1-7); 5,13 (114,4--{j),where Cupid is said to be decanta-
tus by her kisses and words. let has more narrative tense forms, among which especially more present and
42 Cf. e.g. 5,5 (106,15) and 5,12 (113,8) Psyche dulcissima ('o my sweetest Psyche'); 5,18 less perfect forms 2. As we will see the relative proportion of the tense forms
(117,11) Psyche misella, utpote simplex et animi tenella ('poor little Psyche, artless and ten- plays some role in her argument.
derheaned as she was'); 5,24 (122,1) simplicissima Psyche ('my poor naive Psyche'); 6,15
(139,17) simplex alioquin et expers rerum talium ('naive and inexperienced as you are in
such matters').
43 This point has been discussed by S. Panayotakis in his unpublished dissertation (Univ. of
Crete, Rhetymnon 1996). It will be the subject of an appendix in the forthcoming GCA on Some of the instances in Bernhard can be explained. Kenney 1990a (ad 5.7.1) gives an ex-
the tale of Cupid and Psyche. See also the discussion of Psyche's revenge in Frangoulidis planation for the sequence sorores ... adveniunt ibique difflebant oculos et plangebant ubera
1995. On the ancients' attitude concerning vengeance and compassion, see Dover 1974 and ('the sisters hurried to the rock and there they cried their eyes out and beat their breasts'):
Schrijvers 1986, 105 ff. with further literature. "having arrived, they begin to weep". I would rather consider this an instance of Apuleius'
44 a. 8,9-13 (184,5--187,26). manner of accelerating the progress of events (see below): "no sooner had they arrived than
45 The nanatrix does not, on the contrary, miss any occasion to underline the hypocrisy and they were crying".
the lies of Psyche's two sisters: cf. 5,14 (114,14--16); 5, 16 (116,5-7); 5,19(117,18--20); 5,20 2 Both authors restrict themselves to the narrative proper, excluding direct discourse - Drago- ·
(118,5--8); 5,27 (124, 12-13). netti says so explicitly (1981, 72). Dragonetti also excludes subordinate clauses. These may
46 Cf. in particular Pl. G. 453a--457c. See also O'Brien's article in this volume. be included in Mellet's figures. The figures are the following:
104 Harm Pinkster The use of narrativetensesin Apuleius' Amor and Psyche 105

Dragonetti's main aim is to show that Weinrich's well-known distinction by regarding the present as the unmarked element in the tense system, some sort
(1964) of two levels of narrative ("background and foreground" or: "descrip- of basic form that can be used in all (past, present, future, and generic) sorts of
tion and progression") and the assignment of the imperfect to the first and of sentences. The third point Mellet wants to make is that instead of trying to ex-
the perfect to the second, respectively, is too simple. Apuleius frequently inter- plain the occurrence of the (historical) present it is better to pay attention to the
rupts the progress of the story (Dragonetti counts 24 of such interruptions) and perfect, the much less frequent use of which may be interpreted as a sign of its
the segments of the narrative preceding the interruptions and those following special function in the overall narrative as indicating a 'rupture stylistique' 6•
them are related in a more complex way than Weinrich's ideas would predict. As for the first two arguments, I have recently given my view on them
Infact, according to Dragonetti (1981, 74), at least 9 types of transition can be I (Pinkster 1998, cf. Pinkster 1990, eh. 11). I will briefly repeat a few elements
of the discussion. Firstly, it is not productive to identify the reasons why
distinguished. Only one or two easily fit in with Weinrich's ideas. The use of
the tenses on both sides of the interruptions is determined by the semantic value 1 a language user uses the historical present (in order to create "tension",
-or, in Dragonetti's words, aspect 3 - of these tenses (1981, 78). The present is
used both in situations in which an imperfect and in situations in which a perfect
if "vividness", or what have you) with the semantic value of the tense, although
this use must be compatible with, or based upon, the semantic value. The
tense form might have been used instead. imperfect tense, for example, may be used in many languages in situations in
Dragonetti's argument that Weinrich's ideas 4 are not easily applicable to Il which the speaker wants to be polite or less direct, as in the Plautine example
sed si domi est, Demaenetum volebarn ('but I wished to see Demaenetus, if
Apuleius' narrative is convincing. The main reason for this lies in the nature
of Apuleius' narrative technique. In his highly structured narrative - with
episodes encapsulated in episodes, episodes consisting of successive actions
Ii he is at home', Pl. As. 452). However, this does not make the imperfect a
'politeness tense'. The imperfect can be used in a politeness context because
of its semantic value 'presenting a state of affairs as taking place at some time
forming the background of new actions - the old and simple, but basically cor-

I
rect, rule "perfecto procedit, imperfecto insistit oratio" cannot be mechanically before the communicative situation', usually before the "now" of the speaker
applied to every linear order of perfect, imperfect, and (historical) present or writer. By using this tense in a 'present' situation the language user suggests
tense forms. We need to unravel the structure of the narrative first, having that his wish is less direct, less urgent than when he would have used volo.
a clear e)'e for other structuring elements. Doing so Dragonetti shows that Similarly, the fact that in many languages the present tense is used in "peaks"
Apuleius • use of the tenses is in accordance with what one would expect.
Mellet's aim is different from Dragonetti's 5 • Starting from the observation
that the present tense is by far the most frequent narrative tense occurring in
the story of Amor and Psyche she argues (1985, 150), firstly, that this very fre-
quency is a counterargument against claiming that the present is used to create a
dramatic effect or tension, as suggested by various authors, among whom Wein-
I
!
of the narrative (a narrative of past events) is based upon its semantic value
'presenting a state of affairs as taking place in the communicative situation',
usually the "now" of the speaker or writer 7 •
In the plays of Plautus and in the narrative parts of the orations of Cicero,
both imitations or reproductions of oral presentations, this use of the present is
quite common. It is, of course, essential that there is enough "past material" in
rich. Secondly, she argues that the use of the present tense can best be explained the surrounding context (such as adverbs, participles, finite past tense forms)
in order to avoid ambiguity. Given its semantic value the present is particularly
appropriate if the language producer presents a set of events in greater detail,
Dragonetti (1981, 72) Mellet(l985, 150)
thus giving the addressee (reader) the feeling that he or she is witnessing what

I
imperfect 64 83
perfect IOI 86 is going on. It is, as a consequence, no coincidence that we do not find histor-
historical present 233 286 ical presents in the summarizing periochae of Livius. From the same endeav-
= imperfect 88 ii our to present the events in detail follows the fact that the historical presents
= perfect I 45

I
I myself counted - only main clauses in indirect discourse - 65 unambiguous perfect forms
tend to occur in clusters. Usually the use of the historical present coincides with
and 13 ambiguous forms which I tend to inteipret as perfect forms.
3 My own definition of the value of the tenses is not essentially different from Dragonetti's.
See Pinlster (1990, eh. 11) and below. 6 A similar type of reasoning can be found in Von Albrecht 1970.
4 Dragonetti only refers to Weinrich's original edition (1964). .,
-11
7 It will be obvious that I do not agree with those who, like Mellet, regard the present as an
5 She does not refer to Dragonetti 's article. tl unmarked tense. I do not repeat the arguments here.
i1
j
106 Hann Pinkster The use of narrative tenses in Apuleius' Amor and Psyche 107

other linguistic features, such as word order, sentence length, asyndeton and - The fact that the present may be used instead of the imperfect or perfect does
in modern languages - intonation. These features underline the idea that the not mean that it can be used everywhere. If, for example, Apuleius would have
report of the events deserves special interest on the part of the addressee. The used a present tense instead of an imperfect in Met. 5.2.2. hoe erat praecipue
combination of the tense and these features may create the side effect of "ten- mirificum ('this was particularly astonishing') the expression might have been
sion", "draznaticity", "speed", etc. understood as an author comment, outside the storyline.
By the time ofVergilius the use of the historical present had become a "man- As for Mellet's third point, the special function of the perfect, one must
nerism" (Quinn 1968, 93, note 1) in narrative epic and in narrative prose 8. An be careful in using frequency data in vacuo. The passage of Cicero discussed
important difference in the use of the historical present between Vergilius and in Pinkster (1998) contains 29 perfect forms and 56 historical present forms,
Apuleius, on the one hand, and Plautus and Cicero, on the other, is that with the roughly the same proportion as we find in this story. This means that there is a
former the use of the present is no longer restricted to events that constitute the priori no reason to limit a study of the contextual conditions in which Apuleius
progress of the story, particularly actions of the main participants. The present is prefers one narrative tense over another, "equivalent", tense to the perfect.
also used to describe "stative" situations, thoughts and ideas of the participants, However, since Mellet has chosen to do so, I will examine her argument in
as well as non-successive or simultaneous actions. In other words, the present some detail.
is to some extent equivalent to both the imperfect and the perfect. A striking in- In the Latin tense system the perfect has the semantic value 'presenting a
stance of this is nee est quicquam quod ibi non est ('there was nothing that was state of affairs as having occurred, or having finished, before the communica-
not there', Met. 5.2.2. - Kenney's translation 9 ). Nevertheless, Apuleius' use of tive situation', usually before the "now" of the speaker or writer. In a narrative
the historical present has some of the features mentioned above, suclt as text it may be used for successive events in the story, but also for author com-
ments outside the storyline. I will indicate these different uses as "narrative"
i short, asyndetic sentences: maeretur, jletur, lamentatur diebus plusculis and "authorial" perfects. An example of an authorial perfect can be found in
'There followed several days of mourning, of weeping, of lamentation' an explicative relative clause in Met. 4.28.4 /amque ... Jama pervaserat deam
(Met. 4.33.4 - Kenney's translation); quam caerulum profundum pelagi peperit . . . in mediis conversari populi
coetibus ('Meanwhile the news had spread that the goddess born of the blue
ii clustering: the tableaux vivants at the end of Met. 4.31 and in 5.1 are beau- depths of the sea was mingling with mortal men'). The distinction is not
tiful instances; the alternative would be the imperfect, as in 6.24; however, always easy to make, as we will see. Given its semantic value the perfect is
there the imperfect is more appropriate because the tableau constitutes the especially appropriate to mark the boundaries of episodes, including pieces of
background of the following perfects; direct discourse.
m co-occurrence with expressions indicating immediacy or speed, such as Mellet mentions three types of use of the perfect, two of which correspond
confestim, ilico, statim, protinus, nee moratalnec mora cum, repente, to the use of the perfect just mentioned. She notes that out of 47 pieces of duect
properiter, festinanter: there are twenty unambiguous present forms, discourse 21 are followed by a historical present, 17 by a perfect - roughly one
one unambiguous perfect (5.25.2), and two ambiguous, but probably fifth of the total number of perfect forms in Mellet's count, 9 by an imperfect or
present forms (5.13.6; 5.27.2); Apuleius has other means at his disposal - rarely - a pluperfect 10 • Furthermore, the perfect is comparatively often used
to accelerate the narrative; the one I like best is Met. 5.4.2. Iamque aderat when people leave the scene. As I said, it is no surprise that in these situations
ignobilis maritus et torum inscenderat et uxorem sibi Psychen fecerat et the perfect occurs comparatively frequently. However, Mellet also claims that
ante iucis exortum propere discesserat ('Now there entered her unknown it is not just a difference in frequency between the perfect and historical present.
husband; he had mounted the bed, made her his wife, and departed in According to her, there are also differences in the way the two tenses are used.
haste before sunrise - Kenney's translation); Cf. 5.21.5. The present, she claims, is much more often combined with expressions like
tune, sic effata, etc. This confirms the idea that the present needs contextual
l
8 I hope to show elsewhere that Aeneas' account of the fall of Troy in theAeneis shows some
of the features mentioned above. 10 Again. my own figures are different: 58 pieces of direct discourse, 30 present tense forms,
9 1be first est can be understood as an actual present: 'nothing exists that was not there•. 18 perfect, 8 imperfect. 2 pluperfect forms.
108 Harm Pinkster
The use of narrative tenses in Apuleius' Amor and Psyche 109
features to do its job as a boundary marker, whereas the perfect does not 11• The
sexum audacia mutatur.) Sed cum primum lurninis oblatione tori secreta
perfect might be said to have these additional features as part of its semantic
claruerunt videt omnium ferarum rnitissimam dulcissimamque bestiam,
value. Unfortunately, my own reading of the text does not support her claim at
ipsum ill~m Cupidinem formonsum deum formonse cub~~em, c~iu~
all. I find, for example, four instances of tune followed by a historical present
aspectu lucemae quoque lumen hilaratum increbruit et acu~s sa~nleg1
and three followed by a perfect form 12. The contextual features of the historical
present and the perfect are identical. novaculam paenitebat. At vero Psyche tanto aspectu detemta et Impos
animi marcido pallore defecta tremensque desedit in imos poplites et ferrum
The third type of use of the perfect that Mellet distinguishes is its use as a
quaerit abscondere, sed in suo pectore; quod profecto fecisset, nisi ferrum
sign of dramatic tension (1985, 155). Before entering into a discussion of this
... evolasset ... Iamque lassa ... , dum ... intuetur pulchritudinem, recreatur
part of her paper it may be useful to give some statistics about the distribution
animi. Videt ... caesariem ... , quorum splendore ... lumen lucemae vacil-
of the perfect tenses in this story. Whereas the present typically occurs in clus-
labat. Per umeros ... pinnae ... candicant et ... plumulae ... lasciviunt.
ters, as we have seen, most perfect forms occur isolated. In my count there are
Ceterurn corpus glabellum et ... quale ... non paeniteret. Ante lectuli pedes
37 sentences with one perfect form and 8 with two or more coordinated forms.
iacebat arcus et pharetra et sagittae, magni dei propitia tela. Quae dum
The number of clusters of independent sentences with a perfect tense is ex-
insatiabili animo Psyche, satis et curiosa, rimatur atque pertrectat et mariti
tremely low, as is the case in Cicero (see, once more, Pinkster 1998). There are
sui miratur arrna, depromit unarn de pharetra sagittarn et punctu pollicis
two instaDces of a sequence of two independent sentences that both have a per-
extremam aciem periclitabunda trementis etiarn nunc articuli nisu fortiore
fect form (Met. 6.16.I; 6.24.3) and one instance of a sequence with five perfect
pupugit altius, ut per summam cutem roraverint parvulae sanguinis rosei
forms (Met. 5.27). The latter sequence of five perfect forms (actually, there is
guttae. Sic ignara Psyche sponte in Amoris incidit amorem, etc. (Apul.
one more ambiguous form) is in the section of the story in which Psyche takes
Met. 5.22-23.3)
revenge of her sisters, an analytical summary without details.
According to Mellet, the perfect tense forms that do not function as bound-
'Then Psyche, though naturally weak in body and mind, rallied her strength
ary markers in the sense discussed above 13 tend to cluster in episodes which are
of special interest. One example of hers is a "group" of 12 perfect forms in the as cruel Fate reinforced it, brought out the lamp, seized the blade, and took
passage 5.22-25, where Psyche sees Cupid for the first time and hurts herself. on a man's courage. But as soon as the light was presented and the secret of
Three comments are in order. their bed became plain, what she saw was of all wild beasts the most soft and
Firstly, the average frequency of perfect forms in this tale is - in my count - sweet of monsters, none other than Cupid, the fair god fairly lying asleep.
two to one page in main clauses in indirect discourse (in Kenney's edition). The At the sight the flame of the lamp was itself gladdened and flared up, and her
passage under discussion counts almost 5 pages. The fact that we find a "group" blade began to repent its blasphemous edge. Psyche herself was unnerved
of 12 perfect forms (subordinate clauses included!) is not that impressive. at the sight and was no longer mistress of herself: feeble, P'.31e,exhausted,
Secondly, the "groups" distinguished by Mellet are not real groups. The per- trembling, she crouched down and tried to hide the steel - m her own bo-
fects are most of the time separated by other tense forms and sometimes even som; and she would certainly have done it, had not the steel flown out of
coordinated with a present tense. The following may serve as an illustration (the her hands. Now, worn out, as she gazed on the beauty, her spirits returned.
perfects are underlined, the intervening forms - not quoted in Mellet, apart from She saw his hair [etc.], by the splendor of which the lamplight flickered. On
depromit- are in italics): .r the shoulders wings sparkled and the edges quivered. The rest of the body
-;
I was smooth and such as[ ... ] not[ ... ] to be ashamed of[ ... ]. At the foot of
(Tune Psyche et corporis et animi alioquin infirma Fati tamen saevitia i the bed lay a bow, a quiver, and arrows, the gracious weapons of the great
subministrante viribus roboratur, et prolata lucerna et adrepta novacula god. Psyche could not refrain herself, in her innate curiosity, from examin-
ing and handling and admiring her husband's weapons. She took one of the
11 For Mellet this is another argument for regarding the present as the unmarked tense. arrows out of the quiver and tried the point by pricking her thumb; but as her
12 tune+ present: 5.6.4; 5.7.4; 5.18.4; 5.19.5. tune+ perfect: 5.28.9; 5.31.3; 6.17.1. hands were still trembling she used too much force, so that the point went
13 Some of Mellet's instances discussed under this heading do, in fact, occur as boundary
markers. right in and tiny drops of blood bedewed her skin. Th~s unknowingly ~syche
through her own act fell in love with Love' - translation Kenney (abndged).
110 Harm Pinkster The use of narrative tenses in Apuleius' Amor and Psyche 111

Even if we hypothesize that the fact that we find here five perfect tense forms on as a participant in the main line of events). The perfect suits these contextual
one page is related to the dramatic character of this recognition scene, we ought conditions best.
to see whether in this scene the actions expressed in the perfect are the most In conclusion, both Mellet's claim that the perfect deserves more attention
dramatic ones. To me the historical present videt (first position in its clause!) than the historical present and her claim that the perfect is especially used in
seems to be more dramatic than the preceding claruerunt (temporal subordi- dramatic situations are unconvincing. I agree with the authors referred to in the
nate clause). I do not feel much difference in this respect between desedit and beginning of this paper that - with few exceptions that deserve further exami-
quaerit (coordinated!) nor between depromit (first position in its clause!) and nation 16 - Apuleius sticks quite closely to the classical rules for using the his-
pupugit (coordinated!). torical present and the perfect.
Thirdly, the most important thing to know is whether there is a reason why
the perfect is used and whether, instead of the perfect, present forms could have
been used. Mellet (1985, 160) rejects the idea that the assumed dramatic func-
tion of the perfect in Apuleius is an inherent property of the perfect 14,without,
however, indicating which linguistic property underlies its "dramatic" use. I do
think that here, as in Cicero and Vergilius, at least a number of perfect forms are
selected because of the semantic value of the perfect. In this passage the per-
fect incidit is well in place in the concluding, evaluating statement introduced
by sic. Pupugit is also explainable. It describes not the deliberate continuation
of depromit as part of a series of controlled activities of Psyche, but rather the
unfortunate consequence of Psyche's trembling, presented in retrospect by the
commenting narrator (an authorial perfect). Further evidence for this is the use
of the perfect form roraverint in the consecutive subordinate clause.
Along the same lines I do not believe that the perfect is used because it is 'in-
troduisant l'oracle fatal qui va bouleverser la destinee de Psyche' (1985, 150)
in Met. 4.32.6: (Psyche's father consults the oracle of Apollo in Miletus) Sed
Apollo, quamquam Graecus et Ionicus, propter Milesiae conditorem sic Latina
sorte respondit ('But Apollo, though Greek and Ionian, in consideration for the
writer of a Milesian tale replied in Latin' - Kenney's translation). Rather it is
'The most striking, one might almost say blatant, manifestation of the authorial
presence' (Kenney 1990a, 23). Apuleius intervenes in the story with all sorts of
comment 15• The tense most suitable for such comments is the perfect Another
example of an authorial perfect that cannot easily be replaced is Met. 6.15.1 Nee
Providentiae bonae graves oculos innocentis animae latuit aerumna ('But the
suffering of this innocent soul did not escape the august eyes of Providence' -
Kenney's translation). The sentence marks the start of a new episode (imper-
fect forms precede). It is negated (negations are usually judgments by the au-
16 One difficult case is Met. 4.28.1 Hi tres numerofiliasforma conspicuas hahuae ('They had
thor) and it has an abstract noun as its subject (which can hardly be dealt with three beautiful daughters'). The only alternative would be the imperfect, as in the surround-
ing context. But this would be awkward for this kind of factual information (cf. Ronconi
1968, 62-63). The sentence also serves as a transition, indicating what happened in the sit-
14 In fact, she does not believe that the present is unsuitable in this kind of situation. uation described in the first sentence and at the same time introducing the description of the
15 A remarkable instance is the address of the lucema (in second person singular) in Met. situation in which Psyche and her family lived. For the almost "ingressi ve" value of habuere
5.23.5. See also van Mai-Zimmerman in this volume. cf. Thes. L L s.v. 2432.33 ff.
i
i
1
I
1
Cupid's Palace -A Roman Villa
(Apul. Met. 5,1)*

Susanne Brodersen
Miinchen

Cupid and Psyche meet for the first time in a palace which looks fantastical and
at first glance appears to have nothing in common with Roman everyday life.
The palace seems to belong to an imaginary world: there are invisible servants
who worry about Psyche's well-being (5,2: 104,22). The identity of the invisi-
ble spouse who calls on Psyche every night also remains a mystery at first (5,4:
105,20-106,1). Like the inhabitants and the guests, the palace itself seems to
be a product of pure imagination. The contrary, however, is the case: Cupid's
palace is based on very real, Roman foundations.
At the beginning of the fifth book of the Metamorphoses, Apuleius gives
a comprehensive description of the palace (5,1: 103,14-104,12). Using an
ecphrasis the author introduces the reader to the spacious architecture as well
as to the luxurious interior decoration. If we compare the architectural and
decorative elements mentioned by Apuleius with the archaeological evidence,
we come to the conclusion that Cupid's palace is not a palace of fairytale, but
is patterned after a Roman villa.
So far scholars have scarcely discussed the question on which kind of ar-
chitecture Cupid's palace could be modelled. As far as I know Grimal is the
only author who observes the similarity between Cupid's palace and Roman
villas (Grimal 1976, 22 and comm. on 5,1: 104,5-6). Fick and Hoevels discuss
Cupid's palace in greater detail, and both maintain that it is greatly influenced
by eastern architecture. But neither of them present any architectural features
which might prove the oriental origin of the building 1• It is not only this lack

* I am very grateful to Niklas Holzberg for his encouragement and advice and to Maaike Zim-
merman, who extended the opportunity to present the manuscript at the 17th Groningen Col-
loquium on the Novel in 1994.
Fick 1969, 379 regards Cupid's palace as a Persian building because of the use of the word
114 Susanne Brodersen Cupid's Palace- A Roman Villa 115

of evidence that makes us certain that Cupid's palace is not an oriental palace. gold-leaf design 6 • Thus the coffered ceiling in Cupid's palace reflects in every
As I will demonstrate in detail, the plan and interior decoration of the palace detail the rich decoration of Roman upper class houses.
resemble a villa of the Roman Empire. The matter is quite different for the aureae columnae, which support the cof-
The description of Cupid's palace begins with the ceiling: fered ceiling in Cupid's palace (5,1: 103,16) 7• Whatever the adjective aureus is
supposed to mean - the columns may be made from pure gold or encrusted with
summa laquearia citro et ebore curiose cauata subeunt aureae columnae gold-leaf - there seems to be no example for golden columns in Roman archi-
5,1 (103,15--6) tecture. As shown above for the ceiling, it was not unusual for wealthy Romans
to have the interior of their houses decorated with gold-foil. The revetment of
"high coffered ceilings, exquisitely carved from citrus-wood and ivory, are columns with gold-leaf, however, exceeds by far the magnificence encountered
supported on golden columns 2." in preserved Roman houses 8. Usually the columns were built out of materials
available in the area. A layer of stucco was often applied for embellishment,
Cupid's palace has a coffered ceiling (laquearia, synonym: lacunaria) similar and in some houses the columns were given an additional coat of monochrome
to those attested in various ancient buildings. However, only some stone cof- paint. Marble columns were too expensive for most homeowners and thus con-
fered ceilings have been preserved in the domain of Roman architecture, for in- sidered an expression of great luxury 9.
stance in the dome of the Pantheon and the vault of the Basilica of Maxentius. Two passages provide information on the decoration of the walls in Cupid's
As for the the wooden coffers, archaeology depends on literary testimonies, palace:
which are abundant enough to outweigh the lack of evidence in the soil3 •
According to Roman authors wooden ceilings were very fashionable in parietes omnes argenteo caelamine conteguntur bestiis et id genus pecudi-
well-to-do private houses 4• The coffers were made from precious types of bus occurrentibus ob os introeuntium. 5,1 (103,17-8)
wood like the citrus-wood mentioned by Apuleius 5 • To embellish the ceiling,
"all the walls are covered with silver reliefs, with wild beasts and herds of
the panelling was often adorned with elaborate wood-carving, ivory inlay or
that kind meeting your gaze as you enter."

totique parietes solidati massis aureis splendore proprio coruscant


gaza in 5,2: I 04, 17. The word gaza is, of course, derived from Persian, but treasures (gazae) 5,1 (104,6-7)
are in no way restricted to Persian palaces and were to be found in palaces all over the ancient
"all the walls are constructed of solid gold masonry 10 and sparkle with their
world. Cf. Catul. 64,46; Luer. 2,37. Hoevels 1979, 63-o5 is in doubts whether Cupid's palace
resembles an Assyrian, Parthian or Persian building. The only evidence he produces is the own brilliance"
description of the palace of the Persian kings in Apuleius' De mundo 26, 7. This quotation,
however, does not reveal any specific architectural feature of the royal palace, which makes
it impossible to draw any conclusions concerning the architecture of Persian buildings in 6 Wood-carving: Sen. Ep. 90,42; ivory inlay: Cato in Fest. p. 242,20 M. Sen. Nat. I, pro!. 8;
general or Cupid's palace in particular. Cf. the critical remarks of D. Fehling in his review gold-leaf: Sen. Ep. 90,9 and 115,9, Var. R. 3,2.4.
in Gnomon 53 (1981), 80. 7 On the architectural function of the columns see below.
2 Translation of passages from the Metamorphoses are, unless otherwise stated, from the En- 8 In view of Campanian wall paintings of mature and late style II Drerup, 2 1981, 12-3 ar-
glish version by J.A. Hanson (Loeb 453) 1989. gues that the different segments of columns (bases, shafts, capitals) were possibly faced with
3 Bliimner 3 1911, 94; Ebert 1924, 369-375; Thedenat 1904, 902-904. metal. Cf. Blake 1959, 23. As far as I know gilded columns are outside the evidence.
4 As regards the interior decoration, there is no significant difference between rich Romans' 9 Villa dei Misteri (Pompeii}, peristyle: columns built out of tufa found in the area; Villa of San
town houses and their villas (Mansuelli 1958, 33). It is thus legitimate to compare Cupid's Marco(Castellamare di Stabiae },ponicus triplex: brick colwnns faced with stucco; Casa de!
palace to both villas and upper class town houses. Relievo di Telefo (Herculaneum! 2-3), atrium: red colored columns (McKay 1975, 59, 109-
5 Hanson translates citrus by citron-wood, but in my opinion the word citrus cannot be ren- 10, 119). For marl>le columns see Gnoli 1971, 5.
dered into English in this contexL The tree meant here is not a kind of citron or lemon tree 10 The use of solidati in the sense of 'to be constructed of' is attested in Tac. Ann. 15,43. An-
(also called citrus by the Romans), but a tree which resembled the cypress, according to Pliny other meaning of solidati 'to make solid, to strengthen' (cf. Vitr. 7,3,6) makes equally sense
the Elder(Nat. 13,95). CT.ThIL s. v. citrus 1208,28-57. The wood of the citrus-tree was very here, namely that all the walls are covered with blocks of solid gold. The effect is always the
appreciated by the Romans because of its beautiful grain (Plin. Nat. 13,91-102). For ceilings same, whether solidati parietes refers to the construction or to the adornment of the walls,
made from citrus-wood see Cato in Fest. p. 242,20 M; Var. R. 3,2,4. they shine brightly because of the gold.
116 Susanne Brodersen Cupid's Palace - A Roman Villa 117

The repeated description of the walls is explained by the fact that Apuleius talks houses were lavishly decorated with gilded stucco - a fact for which there is
first about the entrance (5,1: 103,17-8) and then briefly about the remaining also some archaeological evidence, as we have seen. Of course only the very
parts of the palace (5,1: 104,6-7). Both times he mentions the splendour of the rich could afford such a luxury, and yet all that golden finery in their houses
walls, which are adorned with silver relief-work in the entrance area, while they seems to pale in comparison with the splendour of Cupid's palace. Here the
are built of blocks of solid gold in the other parts of the house. walls are built of blocks of solid gold, not just encrusted with gold-leaf - and
The walls of many Roman houses were decorated almost as exquisitely and this is true not only for some walls or parts of them, but for all the walls from
richly. Of those decorations, wall paintings have been best preserved, while roof to ceiling 16.
only a few examples of the stuccoes (Blanc 1980, 48) and of the mural opus Such splendour went beyond all imagination. While the ceiling in Cupid's
sectile (Deubner 1940, 287) have survived the centuries. palace was similar to those found in Roman houses, solid gold construction of
The stucco reliefs are of great interest for us in connection with the golden walls and columns would have been impossible 17. For Apuleius' contempo-
walls in Cupid's palace, since they were often colorfully painted 11 and in some raries, such luxury was only conceivable in the palace of a God.
cases even gilded. Today, hardly anything remains of the gilded stuccoes be- The silver reliefs on the walls of the entrance area (5,1: 103,17-8) also go
cause the precious material attracted looters throughout the centuries 12. beyond what was usual in Roman homes. Silverwork was certainly very popu-
Pliny the Elder is the only Roman author known to me who mentions the lar with the Romans 18, but there is absolutely no evidence for silver wall fac-
use of gold-leaf for the decoration of walls 13. In Nat. 33,57, he reports that first ings.
the coffered ceilings (laquearia), then the barrel-vaulted ceilings (camerae) and The silver wall revetment in Cupid's palace is worked extremely skillfully:
the walls (parietes) were encrusted with gold-foil. Unfortunately, Pliny does reliefs of predatory animals and other wild beasts cover the walls, and the an-
not go into any detail about the kind of the gilding. There is no doubt, however, imals are modelled in such a vivid way that they appear to jump at the per-
that his descriptions are a reliable source, and the archaeological finds corrob- son entering the room. Animal compositions like this one were by no means
orate them. It was indeed popular to have the vaults (camerae) stuccoed and unusual in Roman houses, even though this was not recognized up to now 19•
individual elements of these stucco reliefs were actually gilded (Mielsch 1975,
14-5 and 140, K 51, fig. 46). Remains of gilding were also found on stucco 16 For the meaning of totique see Grirnal 1976 and Kenney 1990a. ad Joe.
14
walls and Pliny probably had these gilded stuccoes in mind when he wrote 17 Henig 1983, 139 and 141. For the meaning of caelamen resp. caelatura see Kenney 1990a,
about walls which were gilded like vases 15. ad Joe. and Marquardt 2 1886, 682-685.
The quote from Pliny is of great importance for the description of Cupid's 18 So far scholars have agreed that the animal compositions in Cupid's palace reflect oriental
influence: Fick 1969. 381-383; Grima! 1976, ad Joe.; Hoevels 1979, 63; Kenney 1990a, ad
palace, as it provides literary proof of the fact that individual walls in Roman Joe.; Murgatroyd 1997, 364. Among these authors Fick is the only one who provides exam-
ples from the art of the East, after which the animal pictures could be modelled. However,
11 Casa di Meleagro (Pompeii VI 9, 2): stucco relief facing a wall, now: Museo Nazionale, most of the evidence she produces is of no use, as she obviously disregards the exact mean-
Napoli [Mielsch 1975, 147-8, K 57; ill.: Kraus 1967, plate XIV); Casa de) SaceUo Iliaco ing of the Latin text (cf. Amat 1972, 128 n. I and 3). Indeed, neither snakes nor birds nor
(Pompeii I 6, 4): stucco frieze (Mielsch 1975, 156, K 75; ill.: Blanc 1980, 48-9). even fantastic animals like the sphinx can be included among bestiae and pecudes (cf. ThlL
12 The present state of the Voltadorata in Nero's Dom us Aurea is characteristic of many Roman s.v. bestia 1937,25-09; for pecudes seen. 19). Furthermore, there is no sense in comparing
stuccoes. The original gilding is completely lost and the stucco reliefs are so badly damaged the animal compositions with works of art executed long after Apuleius was dead (e.g. in
that the earlier appearance of the ceiling can only be reconstructed on the basis of Renais- the Sassanid period). Thus the large number of archaeological testimonies Fick produces is
sance drawings (Weege 1913, 166; Mielsch 1975, 126-7, K 32; ill. of the Renaissance draw- reduced to a single bas-relief which covers the double staircase of the Apadana at Persepolis.
ings and the current state in: Dacos 1969, fig. 11-12). 'Th.ismasterpiece of Achaemenid art, however, is not very likely to be the model for the an-
13 The description of the Domus Aurea in Suet. Nero 31,1-2 and in Tac. Ann. 15,42 is not de- imal pictures in Cupid's palace. We have to proceed from the assumption that the bas-relief
tailed enough to furnish proof of golden wall revetments in Nero's palace. was no longer visible in Apuleius' times due to the destruction of Persepolis by Alexander
14 Blanc 1980, 51; Mielsch 1975, 19 and 165--6, K 106. The frieze in the triclinium of the Casa the Great in 331 B.C. (cf. van der Berghe 1959, 28-9).
dell' Efebo (Pompeii I 7, 11) should also be mentioned here. The gilded stucco caryatids, 19 Pecudes are gregarious animals, above all sheep, but also goats, oxen, horses, asses and pigs
which Maiuri 1938, 19 describes, were evidently later stripped of their gold-foil, because (1bLLs.v.pecus,-udis 955,39; 957,37-958,64). Varro (R. 2,1,5) reports that at his time herds
Mielsch 1975, 139 K 49 does not mention the gilding, but notes instead that the surface of of sheep, goats, oxen, asses and horses are still living in the wild(cf. Toynbee 1973, 148-9,
the stucco reliefs is damaged. 163, 167, 192-3 ). It is precisely these wild relatives of the domestic animals which are meant
15 Cf. Blake 1947, 66 and Bliimner 3 1911, 93 n. 8. by the expression id genus pecudes (Fernhout 1949, ad Joe.). Jn addition Columella (9,1,1)
118 Susanne Brodersen

In some Pompeian murals the animals depicted correspond exactly with those
mentioned by Apuleius: wild beasts (bestiae) and different other animals (id
I Cupid's Palace - A Roman Villa

Both mosaics represent the predator attacking one of the other animals. Similar
fights also appear on Pompeian walls, as for example in the Casa di M. Lucrezio
119

genus pecudes) which live in the wild. The latter include red deer and wild boars Frontone, mentioned above.
as well as wild sheep, cattle, horses and donkeys 20. Apuleius' descriptions do not make it clear whether the animals fight each
In the Casa dei Cei, for instance, the rear wall of the viridarium is deco- other or not 26 . What the mural decoration in Cupid's palace has in common
rated with a large picture of wild animals: a lion hunts a bull, two lionesses prey with the mosaics is that predators and other wild animals are depicted in vivid
on a wild boar, a leopard pursues two rams. Another wild boar and a stag can movement. This suggests that Apuleius had a painting like one of the Pompeian
also be seen in the picture 21• Large animal compositions are also found in the murals or a mosaic like the one from El-Djem in mind when he adorned the
Casa di M. Lucrezio Frontone where they cover the walls of the garden. While walls of the entrance in Cupid's palace with animal compositions.
the predators in the Casa dei Cei are depicted in the moment just before they Having described the ceiling and the walls (5, 1: 103, 15-18), Apuleius draws
reach their prey, the mural in the Casa di M. Lucrezio Frontone shows a leop- the reader's attention to the pavements in Cupid's palace:
ard achieving its objective: he holds his prey between his paws, the victim still
struggling for survival 22 • enimuero pauimenta ipsa lapide pretioso caesim deminuto in uaria picturae
The Pompeian wall paintings correspond with the mural decoration in Cu- genera discriminantur. 5,1 (104,2-3)
pid's palace in the fact that all the animals are represented quite naturalistically.
"Even the floors are zoned into different sorts of pictures made from pre-
In the two houses mentioned above, as well as in other houses at Pompeii, the
cious stones cut in tiny pieces."
animals usually appear on the walls, first meeting your eye as you enter. The ef-
fect on the visitor must have been the one described by Apuleius: occurrentibus The floors are typically Roman: they are covered with mosaics (Japide pretioso
ob os introeuntium (5,1: 103,18). In the Pompeian houses as well as in Cupid's caesim deminuto) 27 • Apuleius disregards complet~ly what is depicted on the
palace the animals seem to leap at the person entering the room. mosaics but writes in great detail about the precious materials from which they
Apuleius must have been familiar with animal pictures - if not with mural are assembled:
paintings, which still existed in his time, then certainly with contemporary mo-
saics 23. Two such mosaics have survived from the 2nd cent. A.D.: a mosaic uehementer, iterum ac saepius beatos illos, qui super gemmas et monilia
from the Villa Hadriana, which depicts a lion and two bulls 24, and another one ea/cant. 5,1 (104,4-5)
from El-Djem in present Tunisia, which shows a tiger and two wild donkeys 25 •
"Truly blessed - twice so and even more - are those who tread upon gems
counts deer and other animals of that kind like gazelles among the ferae pecudes.
and jewellery!"
20 Pompeii I 6, 15; Schefold 1957, 28 (h); ill.: Ling 1991, fig. 89.
21 Pompeii V 4, 11; Schefold 1957, 87 (I); ill.: Schefold 1962, plate 151,1.
22 Casa del Centenario (Pompeii IX 8, 6), viridarium: entrance and rear wall (Schefold 1957, sition (Smith 1983, 125; Yacoub 1978, 105).
277 (h') resp. (33); ill.: Schefold 1953--54, plate 50,2). - Casa degli Epigrammi (Pompeii V 26 Amat 1972, 128 n. 4 and Kenney 1990a ad loc. presume that the silverreliefs show a hunting
1, 18), porticus: eastern colonnade (Schefold 1957, 66 (k); ill.: Michel 1980, plate 74, 2), scene. But considering the fact that Apuleius does not mention any hunting accessories, in
the painting is lost now. - Casa de! Menandro (Pompeii I 10, 4), peristyle: pluteum in the my opinion a hunting scene is to be excluded in this context (cf. Fick 1969, 381).
southem colonnade (Schefold 1957, 42; ill.: Maiuri 1932, 82, fig. 38). - Casa di Romolo e 27 According to Grirnal 1976, ad loc. the floors are not covered with mosaics, but with dif-
Remo (Pompeii VII 7, 10), peristyle (Schefold 1957, 194 (p); ill.: Michel 1980, plate 75, 2). ferently coloured sheets of marble (opus sectile). Grima! obviously failed to notice that
- Frieze representing animals, found in the environs of Vesuvius and presumably belonging Apuleius explicitly speaks of pictures (picturae), which adorn the pavements in Cupid's
to the decoration of a peristyle; now: Museo Nazionale, Napoli; ill.: Pompeji, Leben und palace. Indeed, the very scarce examples of figured opus sectile were all originally applied
Kunst in den Vesuvstiidten, Recklinghausen 2 1973, fig. 217. to walls, whereas the preserved pavements of opus sectile show geometric or floral designs
23 Roman mosaics are often elaborate counterparts of paintings (Smith 1983, 117 and 124). (cf. Aurigemma 1966, 145-151). It seems that Roman home owners preferred figured floor
24 ID.: Kraus 1967, plate XIX. The mosaic from the Villa Hadriana shows striking parallels to decorations to be executed in mosaic, because this technique proved to be more resistant to
the lost animal painting from the Casa degli Epigrammi (Pompeii V 1, 18), cf. n. 22. attrition (Gauckler 1904, 2095). For this reason I suppose the pavements of Cupid' s palace to
25 ID.: Yacoub 1978, 102. The similarity between the mosaic from El-Djem and the one from be mosaics, especially since the tesserae could likewise be made of precious material (lapide
the VillaHadriana is obvious. Both mosaics go back to an originally paint~ animal compo- pretioso, 5,1: 104,2)(Smith 1983, 116).
120 Susanne Brodersen Cupid's Palace -A Roman Villa 121

uidisti soror ... quantum praeterea passim calcatur aurum. 5,9 ( 110,5-8) The latter is particularly interesting because it is a typically Roman piece of
furniture (Hoevels 1979, 72). For banquets, the Romans used to arrange three
"Did you see, sister, ... all that gold under foot everywhere?" couches (lectus) in a semicircle around a table. This very strictly observed or-
(thus one of Psyche's sisters remarks after her first visit in Cupid's palace.) der of seating led to the development of a single piece of furniture, commonly
called sigma because it resembled the semicircular Greek letter. Apuleius para-
Roman mosaics were usually made of cubes cut from colored marble
phrases the sigma with the words semirotundus suggestus (5,3: 105,6). A sigma
or other stones. Occasionally small pieces of glass paste were used as well
could seat up to nine people and was therefore quite a large piece of furniture,
(Smith 1983, 116). There are even some golden tesserae left, which consist
for which a very spacious room was needed 32 .
of a piece of gold-leaf enveloped with glass paste (Bruneau 1987, 89-90).
While Apuleius has designed ceiling, walls and floor with splendour and
The statement passim calcatur aurum (5,9: 110,8) is therefore correct also
brilliance, he is more modest with the pieces of furniture. At no point does he
for Roman houses 2 8, though for upper class homes only, because the cost of
indicate whether the chairs, the sigma or the bed are equally made of precious
golden tesserae was too high to be affordable for everybody.
materials. The pieces of furniture are treated like commodities and not as spe-
The floor in Cupid's palace is paved not only with gold but also with jewels.
cial highlights of the room, although the latter would have been possible, con-
Here Apuleius passes from reality to fantasy, for as _far as I know it was not
sidering some Roman show-pieces of furniture 33 .
common to use jewels for floor pavements. The lack of archaeological remains
The reason for the author's reserve in this respect may be that the furniture
restricts us to literary testimonies. Moralizing upon the decadently luxurious
is not part of the ecphrasis in 5, 1, but is only mentioned little by little as the plot
decoration of Roman private baths, Seneca writes in Ep. 86,7: eo deliciarum
develops. Unlike the beginning of book 5, where Apuleius deliberately inserts
peruenimus ut nisi gemmas ea/care nolimus. Apuleius obviously refers to this
the description of the palace to prepare the reader for the following events, he
quote from Seneca, but rewords it and introduces it in a completely different
does not want to interrupt the plot again with a detailed description of the fur-
context. Instead of criticizing the luxury, he intends to emphasize the splendour
niture 34.
of Cupid's palace 29 .
Concluding the analysis of the interior decoration, we realize that it is de-
It is striking that, as in the case of the walls, it is only in one detail, albeit a
picted in far more detail than the architecture of the palace. The order of the
decisive one, that Cupid's palace differs from the house of a wealthy Roman.
individual rooms and their architectural design are not described individually,
For the floors, it is the use of jewels, while for the walls the solid gold construc-
but only mentioned in passing. It is nevertheless possible to draw some conclu-
tion and silver reliefs go beyond the luxury encountered in Roman houses and
sions from the text about how the rooms interconnected and about their situa-
palaces and thus distinguish Cupid's palace as the palace of a God.
tion in the building as a whole. There is sufficient evidence for the thesis that
Most of what Apuleius writes about the interior decoration of Cupid' s palace
the plan of Cupid's palace is identical with the plan of a typical Roman villa.
is devoted to ceiling. walls and pavement. Pieces of furniture are mentioned
Let us first look at the setting of the palace, which is similar to that of a Ro-
only in passing, such as the bed of Cupid and Psyche 3°, chairs 31 and a semicir-
man villa. Cupid's palace is situated in the middle of the country, far from any
cular couch.
human settlement, as Psyche's sisters put it: ruris huius uocalis solitudo (5,18:
117,7) 35• Roman villas were typically located outside the city walls. Apuleius
28 Mosaics containing golden tesserae can be seen, e.g., at Merida (Spain): the mosaic in the gives additional information that inclines us to picture the palace as a villa in
Casa del Mitreo dates back to the 2nd cent. A.O. and the one in the Casa de! Anfiteatro to the following:
the 3rd cent. AD (Freijeiro 1978, 3S-38, 44).
29 According to ThLL s.v. ea/co 135, 5~7. ea/care gemmas is only found in Sen. Ep. 86,7 impares enim nuptiae et praeterea in uilla sine testibus et patre non consen-
and Apul. Met. 5,l (104,4---5);ea/care aurum only occurs in Apul. Met. 5,9 (110,7-8). tiente factae legitimae non possunt uideri 6,9 (135,1-3)
30 The four different words for bed do not designate separate pieces of furniture, but appear due
to Apuleius' search for variation: cubile (5.20: 118,8), lectulus (5,2: 104,24; 5,22: 120,23),
32 Marquardt 2 1886, 302-308; Hoevels 1979, 71-2.
lectus (5,6: 107,8), torus (5,4: 106,1; 5,20: 118,13; 5,20: 118,20; 5,22: 120,3). For the use of
33 See Marquardt 2 1886, 722. .
lectus and lectulus see Abate 1978, 57.
34 Le principe d' economie narrative, which has been recently worked out by van Mai-Maeder
31 eas ... sedilibus refotas (5,15: 114,24). Psyche offers chairs when welcoming her exhausted
1995, 106, is to be observed in this passage as well.
sisters; cf. Sen. Cl. 1,9,7; Gel. 2,2,8 (Hug 1921, 1023).
35 Description of the setting of the palace: 4,35 (103,4}-5,2 (103,12).
122 Susanne Brodersen Cupid's Palace - A Roman Villa 123

''Since the marriage was between unequals; besides, it took place in a nades can have many different functions (Fortsch 1993, 85-6 and esp. n.1049).
country house without witnesses and without the fathers's consent." (One Colonnades may embellish a fac;ade, as in the Tusci of Pliny the Younger (Plin.
of Venus' reasons for questioning the validity of her son's marriage is that Ep. 5,6, 15-6); but they may also be an independent building connecting the
they got married in uilla, that is to say in Cupid's palace.) villa with its annexes, for instance the bath unit. Statius describes the villa of
Pollius Felix with a porticus leading from the baths to the main building (Stat.
The Latin word uilla has an extended semantic significance, since it refers to Silv. 2,2,30). Finally porticus is used to denote the wings of a villa's peristyle,
any country house that was located outside the limits of a settlement (Lafaye as in Pliny the Younger's description of his Laurentinum (Plin. Ep. 2,17,4).
1919, 870). For the following analysis it is therefore necessary that we limit Given the wide range of meaning for porticus, a close analysis of the con-
ourselves to the comparison with a certain type of villa. Because of the luxuri- text is necessary in arriving at an accurate appraisal of the colonnades in Cu-
ous inner decoration of Cupid 's palace, it is to be compared with the rural villas pid's palace. Apuleius includes them in the enumeration of all those parts of the
of the Roman upper class which were furnished with similar splendour. palace which shine brightly because of their golden walls:
The first architectural elements mentioned in Apuleius' description of the
palace are the golden columns supporting the precious coffered ceiling (5,1: sic cubicula, sic porticus, sic ipsae balneae 38 falgurant. 5,1 (104,8-9)
103,16). Since they are the first thing the visitor sees upon entering the palace
(ab introitu primo, 5,1: 103,14), they must be situated in the entrance. In many 'The rooms, the colonnades, even the baths flash lightning."
Roman villas columns could be found in that same place - namely in all those in
The context is important, since symmetrical arrangement and the principle of
which the entrance opened upon a peristyle 36 • The entrance of Cupid's palace
axiality were central components in the design of Roman villas. These archi-
with its columns corresponds therefore in form as well as in function with the
tectural concepts also influenced the owner's view of his property: when Pliny
peristyle of a Roman villa.
the Younger describes his villas, he does so by following the axis 39• Hence, we
Other parts of the palace are also identical with the architecture of Roman
are justified in our assumption that Apuleius, too, had an axis in mind when
villas. Toe sprawling building (Longe lateque dispositae domus, 5,1: 104,5--6)
he described the sequence of cubicula, porticus and balneae. The colonnades
includes numerous rooms (cubicula), among them a dining room (triclinium),
then connected the private rooms and the baths. In Roman villas such a porticus
further colonnades (porticus) and a bath unit (balneae) 37• Similar rooms were
could be realized in different ways. At Nennig a colonnade of 250 meters con-
to be found in every Roman villa, the colonnades and the baths being charac-
nects the villa with the baths 40 . There are also porticus following the model of
teristic architectural elements.
the Greek palaestra, with three wings of colonnades surrounding a courtyard
The colonnades deserve closer examination, since the Latin word porticus
as in the villa of Val Catena (Gnirs 1915, 131-134), or with four wings as at
refers to a multitude of architectural features. In the Roman villa alone, colon-
the villa of Domitian near Sabaudia (Mielsch 1987, 70-72). In both cases the
colonnades form a unit connecting directly to the baths, and the resulting axi-
36 Villa deiMisteri (Pompeii), peristyle from about 100 BC; Villa Settebassi (near Rome), peri- ality is similar to that in Cupid's palace.
style from the middle of the 2nd cent. A.O. (Mckay 1975, 109-10, 133).
37 Cubicufu: 5,1 (104,8); triclinium: 5,15 (115,2);ponicus: 5,1 (104,9); balneae: 5,1 (104,9). I
Resuming the comparison of Cupid's palace with Roman villas, we come
have adopted, with Grimal, the reading off, balneae, whereas Helm, Robertson and Kenney, to the following conclusions: all the architectural features of the palace which
according to ms. cp,read ualuae. As the two readings are different corrections of the very Apuleius mentions in his text correspond with the architecture of the Roman
same word ualnee originally written in both mss., it depends on the context, which reading villa. The description of the interior decoration, however, contains some ele-
should be retained. It would seem that the emphatic use of ipsae (Kenney 1990a ad Joe.) is
ments magnificent beyond the luxury of wealthy Roman residences: the golden
the decisive factor. Connected with ualuae, ipsae would not make much sense because it
was rare, but not uncommon to adorn folding doors with gold (Bliimner 3 1911, 18). On the
contrary, there is no evidence for the revetment of Roman baths with gold (cf. Weber 1996,
137-140). The addition of the word ipsae then emphasizes the splendour of Cupid 's palace 38 Cf. n. 37.
where the very baths sparkle with gold. Besides, the baths are repeatedly referred to in the 39 Drerup 1959a, 150-2; id. 1959b, 7, 16-7. Drerup speaks of 'Blickachsen' as a typical feature
following (5,2: 104,25; 5,3: 105,5; 5,15: 115,1) and complete better the enumeration of all of Roman houses and villas.
those parts of the palace (cubicu/a ... ponicus ... ), which are covered with gold (Fernhout 40 Mylius 1924, 111; fortheponicusleading from the baths to the main building of the villa of
1949 ad Joe.). Pollius Felix see above.
.I

125
Cupid's Palace - A Roman Villa
124 Susanne Brodersen
s as magical as it seems to be at first glance45_ Elements of Roman
columns and the silver wall revetment in the entrance area as well as the floor
paved with jewels and the golden walls in the remaining parts of the palace.
::ean
da life can be detected throughout the tale in the form of legal terrnsd
ry y law books and frequent allusions to Roman customs, cul~ an
These exceptions can be explained by the function of the ecphrasis. The
:;~;~ti!~~46. These as~cts have been inadequately investigated b~ lt~r~
fourth book of the novel leaves the reader with a certain tension and uncertainty h f but the Roman background forms exactly that layer m upi
about Psyche's destiny 41 . The following description of the palace indicates that researc so arhi •. h. . all likelihood attributable to Apuleius himself.
Psyche's husband is not a monster (as the reader might have assumed), but a and Psyche w c 1s m
God or at least godlike. Apuleius introduces this tum in the action on two differ-
ent levels: first, he paints some details of the interior decoration in such splen-
dour that the reader is already given an idea of the presumable owner of the
palace. Secondly, he inserts into the ecphrasis narratorial comments which ex-
plicitly state that the decoration and workmanship are superhuman and that the
master of the house must be a God 4 2 • The turning point of Psyche's destiny is
also underlined by the book division, as she discovers the palace just at the be-
ginning of the 5th book 43 .
Apart from some fantastic elements mentioned above, the interior decora-
tion of Cupid's palace resembles a Roman villa: the coffered ceiling made of
citron wood and ivory is as typically Roman as the mosaics which cover the
floor. Animal compositions on the walls are known to have been a popular mo-
tif during the Empire, and the semicircular couch is a piece of furniture defi-
nitely connected with Roman civilization. The presence of this couch indicates
more clearly than anything else that Apuleius was inspired by contemporary
Roman home furnishings when he described Cupid's palace, for the so-called
sigma was the common form of a dining-couch in his time.
This is not the only reference to Roman everyday life in Cupid and Psy-
che44. The background of the action involving Cupid and Psyche is by no

41 Winkler 1985, ~93 and Kenney 1990b, 175 argue that a skilled reader is able to decipher
the riddle in 4,33 (100,21-101,4). But even if the reader knows or can guess the solution,
'he goes through the motions of discovery' (Winkler 1985, 90).
42 domus regia est, aedificata ... diuinis artibus (5, I: 103,12-3); dei cuiuspiam ... diuersorium
(5,l: l03,l4-5);semideus uel certe deus ... talltwn efferauitargentum (5,1: 103,19- 104,1- 1 des the tale of Cupid and Psyche from his
2); ut equidem ... caeleste palatium (5, l: 104, 10--12). The narratorial inserts make part of 45 This is denied by Millar 1981, 65--6, who exc u h • f Schlam 1992, 82 and 97.
hi . al b kground of the Metamorp oses, c .
what Wlllkler calls 'the quest for identity' of Psyche's husband (Wmkler 1985, 89). Most of research on the _ stone ac 90a 22_ 24 the story of Cupid and Psyche
19
the comments serve to confirm the reader's assumption that the owner of the palace is a God, According to Grimal 1976, 21-24 and Ker:ey th 'all attention as well to lhe references
takes place in a world of fairy tale, but bo au ors c
which in the end turns outto be true. It is not the same for the final remark (5,1: 104,10-12):
the mention of Jupiter is likely to lead to the wrong conclusion that he will be Psyche's lover. to Roman everyday life. . . the allusions to Roman Jaw and legal insti-
The accumulation of different kinds of clues is not to be taken as a sign of inconsistency, but 46 So far scholars have been mostly mterestedl916n9 "de a very detailed study of the legal
d 1912 and Summers provi
as a narrative technique. Constructed like a detective story the first part of Cupid and Psyche tutions. Bo th Nor en ach to Apuleius' use of juridical terms.
contains a 'series of possible answers' to the question of Psyche's husband (Winkler 1985, references. Keulen 1997 recently offers a ~ewCap~~oandPsyche is to be found in Scivoletto
89, 93). Further information on the Romanl9c90olour
1963 and in the index of Kenney
m
a, s.v.
'R':~an references'. For the Roman readership
43 Cf. Kenney 1990a, 5; Murgatroyd 1997, 361-2; see also Harrison in this volume.
of the Metamorphoses, see Dowden 1994.
44 Helm 1914, 174; Grimal 1976, 22-4; Kenney 1990a, 23-4.
Neoteric and elegiac echoes in the tale of
Cupid and Psyche by Apuleius

Silvia Mattiacci
Siena

The cultural influences of the second century A.O. that gave rise to the poetry of
the so-called poetae novelli, in many ways heirs to neoteric and pre-neoteric tra-
ditions, were inevitably felt by an author as versatile and receptive as Apuleius.
This can be seen in his few surviving works, only a fragment of what must have
been a vast corpus of poetry 1. Among these fragments three in particular stand
out: a note in iambic verse which accompanied a toothpaste sent to a certain
Calpurnianus, and two erotic epigrams written in honour of two young broth-
ers, Critias and Charinus, which the author himself included in the Apology 2,
since they were used as evidence of accusation during the trial 3• Apuleius
openly admitted the models used for these verses, quoting, together with those
lyrics, Catullus (6,5) and, among the alii innumeri who composed love poetry
in Latin, the pre-neoterics Valerius Aedituus, Porcius Licinus and Lutatius Ca-

1 As I have demonstrated in a previous study; see Mattiacci 1985.


1 Apol. 6,3; 9,12 and 14 = FPL 1982, 172-3; FPL 1995, 364-5; see further Steinmetz 1982,
337--41; Mattiacci 1985, 242-58; Courtney 1993, 392-5; Hunink 1997, comm. ad loca.
These are the only non-fragmentary compositions that have been handed down to us, to-
gether with the oracle of the Milesian Apollo, about which see below. Three minute frag-
ments also survive, published in the above-mentioned collections, and one longer 'erotic'
fragment in iambic senarii, conserved and attributed to Apuleius in the lost cod. Bellova-
censis (= Anth Lat. 712 Riese). It is now universally agreed that Apuleius is the author of
that fragment (see Mattiacci 1985, 261-74; Harrison 1992; Courtney 1993, 397--400).
3 Apuleius' adversaries used these compositions in order to support their accusations of sor-
cery, since one of them speaks of a pulvisculum made ex Arabicis frugibus (apparently some-
thing mysterious and ambiguous to the accusers, in reality, as Apuleius maintains, an innocu-
ous toothpaste), while the other two, being ludicri et amatorii verses, could put their author
in a light of immorality and could be put in connection with mala carmina of sorcery (see
Hunink 1997, comm. 37-9).
Neoteric and elegiac echoes... 129
128 Silvia Mattiacci

tulus (9,8). The metric technique, the hyperbolic images and the accentuated of cryptic quotation with some variants of The Lock of Berenice (Catul. 66,2
word play present in these verses, taken together with the homage to the Mousa qui stellarum ortus comperit atque obitus) 6 .
paidike show that Apuleius was in fact imitating the epigram tradition that the
neoteroi had borrowed from the Greek erotic poetry of the Hellenistic age. The The aim of the present study is to offer some examples demonstrating how the
use of pre-classical models, the precursors of neoterism - the famous triad men- neoteric-elegiac tradition - which was fundamental for Apuleius' cultural for-
tioned by Gellius as well ( 19,9) - together with the use of elements of Plautus' mation, as seen in the above examples - was also drawn upon in the compo-
language, clearly show the period's archaising tendency. Such a tendency was sition of the novel, not only in terms of word choice and means of expression,
combined with a languid sensibility expressed by affectedness and naivites, al- but also through the reuse of specific themes and motifs.
ternating a mannered realism with skilful literary technique. I have already provided an example of this in a recent study on Aristome-
As is clear from the verses for Critias and Charinus, however, and from the nes' 'invocation of his bed' preceding this character's vain attempt at hanging
erotic fragment entitled 'Avex6µevo~ (see n. 2), more than the other poetae himself (Met. 1,16). Here the presence of neoteric and elegiac models (Catul-
novelli4. Apuleius was also influenced by the Augustan elegy whose origin, in lus, Ticidas, Propertius and Ovid) is quite clear, even though they are disguised
tum, lay in neoteric poetry. The desire to return to this tradition, which was ap- by a context which even includes a parody of tragic-epic situations (the hero-
parently seen as an indivisible whole, is confirmed by the famous passage of ine abandoning herself to pathetic invocation before committing suicide). The
Apol. 10,3. In order to justify his use of pseudonyms when referring to the two pressing but vain request to the ianitor to open the door of the inn (1, 15), the
young men addressed, Apuleius here quotes the use of the same practice by scene leading to and causing Aristomenes' suicide attempt, can also be seen as
other writers of erotic poetry in Latin, the neoterics Catullus and Ticidas and an adaptation distorting a motif of the erotic poetry as well, that of the para-
the elegists Propertius and Tibullus. Apuleius even provides us with the real clausithyron 1 .
identity of the women depicted in the works of these poets, which is precious However, it is above all in the bella jabella - as the author himself defines
information. In the following chapter of the Apology we again find mention of the tale of Cupid and Psyche (6,25), using an echoed rhyming combination typ-
Catullus, this time in defence of the distinction between literature and life 5, as ical of his euphonic style and whose phonic archetype is, significantly, the bella
well as the emperor Hadrian, who is known to have written verses in the style of puella of Catullus (69 ,8) 8 - that the poetic models' influence is felt, as Kenney,
the novel Ii, and whose licentious lyrics Apuleius remembers having read. This in his recent commentary, has amply and precisely demonstrated. At any rate,
is another significant link between early neoterism and late neoterism, of which it has been known for some time that in the story of Cupid and Psyche Apuleius
Apuleius was an exponent. enriches his writing with stylemes and motifs borrowed from elevated literary
As heir and perpetuator of an essentially erotic and nugatory tradition, codes in order to lend a tragic-epic air to some scenes. In the wake of Pricaeus,
Apuleius justified his poetic choices by deliberately placing himself in Ca- since the seventeenth century commentators have observed that the portrayal
tullus' wake. He even seems to quote Catullus from memory on a number of of Venus, characterised by anger and her desire for revenge on the beautiful
occasions, thus confirming his great familiarity with the poet's work. This is Psyche, was deeply influenced by Vergil's Juno. The Venus of Lucretius is in-
the case of line 19 of the lyric to Egnatius (39), reproposed concerning the terwoven with Vergil as well in the presentation and description of the goddess'
epistolium de dentifricio, with the variant of pumicare for defricare, as well as power (4,30). It has also been shown that Apuleius, through a series of thematic
the expression qui signorum ortus et obitus conperit (Apul. Soc. 2,120), a sort coincidences and some verbatim borrowing of vocabulary, aimed at making
Psyche a heroine fated to suffer for a love imposed by a god, modelling the
character on that of Dido and Medea 9 • The incipit of the tale is in an epic style,
4 At least this seems to be the case, judging from the rare fragments of both the one and the
others that have been handed down to us. For a more detailed discussion and bibliography, 6 On all of this section concerning quotations of Catullus and the pre-neoterics in Apuleius,
see my previous works: Mattiacci 1982 and 1985. for more detail see Mattiacci 1986, 173-79.
5 The famous verses Nam castum esse decet pium poetaml ipsum, versiculos nihil necesse est 7 See Mattiacci 1993, for an examination of the loci of the no,vel and the literary models re-
( 'For the sacred poet ought to be chaste himself, his verses need not be so', Catul. 16,5---6) ferred to in the text.
are to be found here. The well-known motif returns in Ov. Tr. 2,354; Mart. 1,4,8; Plin. Ep. 8 See Traina 1989, 20 n. 35; see also Ov. Am. 1,9,6.
4,14,4-5; Aus. 360, p. 218 P. 9 See Schiesaro 1988, 141-5, who reveals the privileged nature of the relationship with
130 Silvia Mattiacci Neoteric and elegiac echoes ... 131

which aims at raising the stylistic level and ennobling the fable-like elements Greek and Latin poetry to describe Aphrodite as having been born from the sea.
through a narration based on famous and therefore easily recognisable models. It is interesting to note that a trace of this archaic myth can be found in the Per-
In this epic setting dominated by gloomy shades 10, however, subtle allusions to vigilium Veneris, a poetic gem of uncertain date and author. The second century
other texts and other literary codes are inserted as well, thus multiplying the el- has been suggested several times for this poem in connection with the work of
ements in the complicated game of intertextual references that Apuleius offers the poetae novelli, of which it would be the most refined example 14 : lines 9-11
for the learned reader to decode. Tune cruore de supemo spumeo pontus globo I caerulas inter catervas inter et
Froqi the moment he appears (4,30), Cupid seems decidedly more Hellenis- bipedes equos I fecit undantem Dionem de marinis imbribus ( 'Then from heav-
tic than Vergilian, and the whole scene in which Venus asks for her son's help en's blood, in a ball of foam, among azure hosts and two-footed horses, Pontus
recalls, in both tone and in the way the characters are portrayed, the passage of made Dione who rose in billows from the waves of the ocean' - transl. L. Cat-
the Argonautica of Apollonius Rhodius (3,90-153) in which Aphrodite, at the low 1980). It should also be pointed out that the PV speaks of Venus as being
request of Hera and Athena, asks Eros to strike Medea's heart with his arrows. born from blood, while Hesiod claims that Venus was born from the genitals of
Helm 1914, 193 ff. was the first to recognise Apuleius' debt to this text and this Uranus and from the foam that formed around them. On the other hand, again in
allows us to introduce a series of links to Alexandrian and neoteric poetry. Hesiod's account, the Erinyes, Giants and Nymphs were born from the drops of
Even before Cupid is presented into the narration, the Alexandrian affec- blood fallen on the earth 15. Apuleius, with the expression 'in a new germination
tation in Apuleius' writing can be recognised in the allusion to a little-known of sky born drops', follows the line of the PV. It is possible that the two authors
archaic myth, implying that the work was intended for an educated and sophis- were referring to a modification of the myth in a Greek source, or perhaps they
ticated audience. While speaking of Venus, to whom everyone is already com- influenced one another, even though it is impossible to establish who the auc-
paring Psyche, the author uses the following expression: deam, quam caeru- tor was, given the uncertainty of the PV's date. The coincidence is significant
lum profundum pelagi pepen·t et ros spumantium jluctuum educavit ('the god- all the same, given the rarity of the myth, since it emphasises the Alexandrian
dess born of the blue depths of the sea and brought forth of the spray of the affectation present in both texts 16. Immediately thereafter, we find the passage
foaming waves' 11: 4,28). Using highly poetic language, he obviously alludes referring to the neglected cult of Venus:
to the more commonly known myth of Venus being born from the sea and with
ros spumantium jluctuum educavit refers to the Greek etymology of the name Paphon nemo, Cnidon nemo, ac ne ipsa quidem Cythera ad conspectum
of Aphrodite (Hes. Theog. 197-8 itv cicpp~ 0ptcp01J).This is immediately fol- deae Veneris navigabant; sacra differuntur, templa deformantur, pulvinaria
lowed, however, by nova caelestium stillarum germine ('in a new gennination proteruntur, cerimoniae neg/eguntur; incoronata simulacra et arae viduae
of skyborn drops'), making 'a delicate allusion to an indelicate myth' 12, that of frigido cine re foedatae.
the mutilation of Uranus by his son Cron us who cut off his father's genitals and
threw them into the sea. A white foam rose from them and, according to Hesiod
(Theog. 176-200) 13, Venus was formed in that foam. Uranus' role in the mys- 14 Contrary to the recent tendencies to place the PV in late antiquity (fourth or even early fifth
century), Bernardi Perini 1995 has reproposed the second century with a series of interesting
terious birth of Venus was later forgotten and it became a commonplace in both·
philosophical, cultural and linguistic arguments. See this important essay also for its exhaus-
tive bibliography on the question.
Vergil's text. in such a way that Psyche-Dido-Medea is modelled on a literary archetype with 15 Theog. 183-87; cf. Cazzaniga I 955, 58-9.
great evocative force. 16 This is not the only analogy between the Metamorphoses and the PV; compare 10,29 ver
10 Again Schiesaro 1988, 142 observes that 'questa prima parte di Amore e Psiche, fino alter- in ipso onu iam gemmulis jloridis cuncta depingeret et iam purpureo nitore prata vestiret
mine del quarto libro, e tutta giocata su tinte fosche, in cui si agitano ... cupe passioni e ('Spring in her moment of birth was now painting everything with her flowery jewels and
tremende vendette'. On the connection between folkloric elements and literary technique clothing the meadows with crimson brilliance') to PV line 13 ipsa gemmis purpurantem pin-
see Wright 1971. git annumjloridis ('Dione paints the purpling year with glittering flower buds') (jloridis is
11 The translations of passages fromApuleius' Metamorphoses are those of Hanson 1989. an accredited correction, on the very basis of the comparison with Apuleius, of jloribus in
12 Kenney 1990a, ll8. the codices); 3,29 rosae virgines matutino rore jlorebant ('virgin roses were blooming in the
13 Apuleius seems to allude to this myth in 2,8 as well (caelo deiecta, mari edita, jluctibus edu- morning dew') to PV lines 21-2 mane virgineas papillas solvit (scil. umor) umentipeplo. I
cata: 'descended from heaven, born out of the sea') and again in 6,6 with the expression Jpsa iussit mane nudae virgines nubant rosae (' At dawn the dew ... will loose their virginal
Caelus panditur filiae ('Heaven opens up for his daughter' sc. for Venus; Caelus is Uranus). breasts from dripping robes. The goddess has ordered the roses to marry as naked virgins').
132 Silvia Mattiacci
Neoteric and elegiac echoes ... 133
'No one sailed to Paphos or Cnidos or even Cythera to behold the goddess
and on the other it is contrasted by the opulent cult (victimis et epulis) dedicated
Venus. Her rites were postponed, her temples fell into disrepair, her cushions
to Psyche whom, as she passes through the crowd,floribus sertis et solutis ad-
were trodden under foot, her ceremonies neglected, her statues ungarlanded, precantur ('crowds would worship ... with garlands and flowers': 4,29) 18.
and her abandoned altars marred by cold ashes' (4,29).
Let us return now, though, to the figure of Cupid. After Venus presents her-
Many commentators have placed this passage in relation to Ov. Met. 10,529- self in a passage recalling Lucretius, though deployed in a typically Apuleian
31, of which it is a paradoxical reversal, since in Ovid it is Venus herself who anaphoric trikolon (4,30 En rerum naturae prisca parens, en elementorum
neglects her own temples, taken by her love for Adonis: origo initia/is, en orbis totius alma Venus: 'Look at me, the primal mother of all
that exists, the original source of the elements, Venus, the bountiful mother of
Capta viriforma non iam Cythereia curat the whole world'), the angry goddess decides to turn to her son for help. In the
litora, non alto repetit Pap/wn aequore cinctam narrative and in Venus' prayer which follow, Cupid is presented with the usual
piscosamque Cnidon gravidamve Amathunta metal/is. literary attributes (pinnatus. .. flammis et sagittis armatus: 'winged ... armed
with flames and arrows'), but his rashness and impunity are immediately
'Smitten with the beauty of a mortal, she cares no more for the borders of
brought to light as well, together with his fundamental ambiguity, given his
Cythera, nor does she seek Paphos, girt by the deep sea, nor fish-haunted
capability of causing both pain and pleasure at the same time. From a func-
Cnidos, nor Arnathus, rich in precious ores.' (transl. F.J. Miller 3 1977).
tional point of view, Venus' action can be compared with her prayers to Cupid
From a structural point of view, however, it is possible to propose another sig- in Verg. A. 1,657-88 and in Ovid Met. 5,365-79 19, that is with the request
nificant comparison. In Catul. 64,35-42 17 the abandoning of certain places (in to make a person fall in love against his or her will (Dido, Pluto, Psyche). In
this case the place of origin of the guests, in Apuleius the places of worship) is these texts, however, nothing is said of the god's rash and mischievous nature;
placed in opposition to the arrival of the crowd in another place, where a great they tend rather to emphasise his fearful power 20 . Such a characterisation
event is to take place (in one case Pharsalus, where Peleus and Thetis are to is to be found especially in Hellenistic poetry and in Apollonius Rhodius in
be wed, in the other the island of Psyche, saeculi specimen gloriosum: 'the fa- particular 2 1. The image of the 'headstrong boy', who is 'naturally unrestrained
mous sight of the age'). The description of the state of squalor into which the and impudent' (4,30), even if glossed over by a series of expressions deriving
abandoned places are destined to fall, is introduced with rura colit nemo (Catul. from Roman morality (malis suis moribus contempta disciplina publica ...
64,38; cf. Paphon nemo, Cnidon nemo ... navigahant) and is followed by a se- ' et omnium matrimonia corrumpens: 'with his bad character and his disdain
ries of sentences in which- as in the Apuleian text - parataxis, asyndeton and for law and order ... ruining everyone's marriages'), finds a parallel in the
the historical present give emphasis. The entire passage is accentuated by the
triple anaphora with non (Apuleius, on the other hand, makes use of an em- 18 The comparison which Kenney 1990a, 119 f. cautiously proposes ('There may also be a
phatic homoeoteleuton). The passage then is drawn to a close, with a sort of cli- distant echo of Catul. 64,35-6'), seems to me significant, while the comparison which the
max, with the image of the 'rough rust' which covers the abandoned ploughs, scholar (Le.) suggests between populifreqr1nztes floribus sertis et solutis adprecantur (Mel.
4,29, quoted above) and Catul. 63,66 mihijloridis corollis redimita domus erat (the house of
whereas Apuleius speaks of 'abandoned altars marred by cold ashes'. On the Attis, prior to the mutilation, was decorated with floral wreaths because he had many lovers),
one hand the image of squalor is contrasted with the splendour of Peleus' palace seems less pertinent
19 SeeSchiesaro 1988, 142-4;Kenney 1990a, 123-4andMoreschini 1994, 185-6.Conceming
the passage quoted from Ovid, Schiesaro observes that 'dopo L'invocazione iniriale i due
17 Deseritur Scyros, linquunt Pthiotica Tempe, I Crannonisque domos ac moenia Larisaea, /
passi sono confrontabili abbastanza puntualmente, sia quando Venere si lamenta dello scarso
Pharsaliam coeunt, Pharsalia tectafrequentant. I Rura colit nemo, mollescunt col/a iuven-
rispetto che le viene tributato (Ov. Met. 5,37'3-7 e Apul. Met. 4,30), sia per l'ordine finale
cis, I non humilis curvis purgatur vinea rastris, I non glebam prono convellit vomere taurus,
(Ov. 378-9 e Apul. 4,31)'.
I nonfalx attenuat /rorulatorum arboris umbram, I squalida desertis rubigo infertur aratris
20 Vergil too says, it is true, that Cupid alone among the gods does not fear Jove's lightning
('Scyros is deserted; they leave Phthiotic Tempe and the houses of Crannon and the walls
bolts. In any case the functional importance of the comparison cannot be denied, as empha-
of Larissa; at Pharsalus they meet, and flock to the houses of Pharsalus. None now tills the
sised by the verbal echo concluding the two prayers; on this see Schiesaro 1988, 144 ancl
lands; the necks of the steers grow soft; no more is the trailing vine cleared with curved rakes;
below. Insisting on Cupid's all-reaching power, Ovid is better compared with the verses of
no more does the pruners' hook thin the shade of the tree; no more does the ox tear up the soil
the Milesian oracle (see below).
with downward share; rough rust creeps over the deserted plough', transl. F. W. Comish).
21 See above, p. 130.
134 Silvia Mattiacci Neoteric and elegiac echoes... 135

expressions a:-vcx(oTJ-co<;,
xcxx6-c1Jc;
and acpcx-cov xcxx6v(A.R. 3,92; 95 and 129), Theognis (1353~ mxpoc; xcxl y1,.uxuc; ... epwc;),by Posidippus (AP 5,134,4 o
used by Aphrodite in the Argonautica when speaking of her son to Hera and yAuxumxpoc; "Epwc;)and by Meleager (AP 12,109,3 -co y1,.uxumxpov "Epw-
Athena, and again when speaking directly to Eros in the following scene of 'the bitter-sweet arrow of Eros') 24 • The topical expression, por-
-coc;... ~1::1,.oc;:
the game of dice. With typical Alexandrian elegance Eros is presented in all traying the contradictory reality of love, comes down to Apul. Met. ·2, 10 dulce
his childish ribaldry. This characterisation of the god is further emphasised et amarum gustulum carpis (Photis to Lucius: 'that is a bittersweet appetiser
in Apul. Met. 5,29-31, when Venus curses the sick Cupid for not having you are sampling'), by way of Pl. Pseud. 63 dulce amarumque una nunc
carried out her orders and then asks the help of Ceres and Juno 22 • It is with misces mihi 25 and Catul. 68,18 (Venus) quae dulcem curis miscet amaritiem
reason, then, that we speak of a more Hellenistic representation of Cupid than ('whl\mingles with her cares a sweet bitterness').
a Vergilian one 23. Some elements from the stylistic code of erotic poetry, from While the prayer of Venus does call to the mind the analogous scene in Vergil
Sappho to Catullus, are well inserted in this context, as can be seen in Venus' and reveals a desire to borrow a partially high-sounding, epic language (cf. in
address to Cupid: particular 4,31 virgo ista amore flagrantissimo teneatur ('let that girl be gripped
with a violent, flaming passion') with Verg. A. 1,675 magno Aeneae ... teneatur
Per ego te... maternae caritatis foedera deprecor, per tuae sagittae dulcia amore), in this context we also find stylemes and words typical of the vocab-
vulnera, per flammae istius mellitas uredines, vindictam tuae parenti, sed ulary of gallantry. The much used topos of bitter-sweet love is taken up and
plenam tribue, et in pulchritudinem contumacem severiter vindica, idque a linguistic novelty is introduced: the use of uredo as an erotic term, empha-
unum tt pro omnibus unicum volens effice. sised by the Catullan adjective mellitus, which Apuleius uses above all as a
'I beseech you ... by the bonds of maternal love, by your arrows' sweet term of the senno amatorius 26 . Finally, the climactic expression unum et pro
wounds, by your flame's honey-sweet scorchings, avenge your mother omnibus unicum volens effice not only recalls Verg. A. 3,43~ unum illud tibi,
and avenge her totally, and exact condign punishment from defiant beauty. nate dea (sc. Aeneas), proque omnibus unum I praedicam, but also Catul. 73,6
Accomplish this one act with a good will and it will take care of everything' qui me unum atque unicum amicum habuit, and is perhaps a colloquial stylema,
(4,31). as could be deduced from Pl. Asin. 208 me unice unum ex omnibus te atque ii-
lam amare aibas mihi. The words of Venus are therefore characterised by a true
The archetype for the obvious oxymoron 'sweet wounds' is to be found in stylistic-linguistic poikilia typical of Apuleius, as is the rhetorical structure of
Sappho, who defined Eros yAuxumxpov ap.cixcxvovopm:-cov('that creature, the passage quoted: a double trikolon, the first asyndetic with each part intro-
irresistible, bitter-sweet': fr. 130,2 L.-P.). This definition was later taken up by duced by per (the initial hyperbaton should also be noted,per ego te ... foedera),
and the second polysyndetic with the imperative closing each kolon.
22 On this question, Helm's point by point comparison (Helm 1914, 192-3) between the two Such an ambiguous mixture of solemnity and gallantry is still quite visible
passages is infonnative: Apul. Met. 5,29 ut primum quidem tuae parentis, immo dominae once the narrative is taken up anew: Sic effata et osculis hiantibus filium iliu
praecepra calcares ('first you trample under foot your mother's commands'}- A.R. 3,93- ac pressule saviata, proximas oras reflui litoris petit ('So saying she kissed her
4 ilµd"o / oux o0Ei:ttL,µttAtt &' ttti:v ilpt&µttlvw.1 a.0Epl~EL('but for me he cares nothing,
son long and intensely with parted lips': 4,31 ). After the epic syntagma, whose
always provokes me, treats me with contempt'}; Apul. Met. 5,29 nugo et corruptoret inama-
bilis ('you good-for-nothing, unlovable seducer') and 5,31 non dicendi filii ( 'of my unspeak-
able son ')-A.R. 3,92 &vttl&,11:oc;
and 129 cicptti:ovxttx6v ('unspeakable little horror'); Apul. 24 We should also remember the variation yAuxu&ttxpuc;('sweetly-tearful') inAP 5,171; 7,419;
Met. 5,30 sed nunc inrisui habita quid agam? ('But now that I have been made a laughing- 12,167, all by Meleager.
stock, what am I to do?') and 5,31 Venus indignata ridicule tractari suas iniurias ('Venus, 25 So says the young Calidorus concerning a letter from his loved one; and the same at 694-5
offended that her wrongs were being treated with ridicule' )-A.R. 3,102 ciAAmc;ii)..yEtt 1:&:µ12 Dulcia atque amara apud te sum elocutus omnia: fscis amorem, scis laborem, scis egestatem
yEAwc;Jtt)..n('Others find my troubles a joke'); Apul. Met. 5,30/aretram explicet et sagittas meam. See also the play on words melffel in Pl. Poen. 394; True. 178-80; Cist. 69-70.
dearmet, arr:um enodet (sc. Sobrietas: '[let her, Sobrietas] dismantle his quiver and disarm 26 Uredo is the term used for plants that have been burned by the cold, or for the physical burn-
his arrows, unknot his bow'}-A.R. 3,9~ xal &~ ol µEvE1)Vtt,1tEpLaxoµtv~ xttx6nrn, ing sensation associated with irritation, see OW s.v. On -llitus, a colloquial term (it ap-
I tl\Jl:OtOLVi:6fomt &ucr11xfoc;ix~ttt omi:ouc; ('And indeed, thus plagued with his naugh- pears in Varro 's Menippeae and in the epistolaries of Cicero and Fronto ), on which the erotic
tiness, I was minded to smash up his bow and nasty-sounding arrows'). The translations of and affectionate language in general is modelled (see Catul. 3,6; 48,1; 99,1 and Ronconi
A.R. are from P. Green 1994. 1971, 115), see Rocca 1979, who also examines the numerous recurrences in Apuleius (for
23 See e.g. Kenney 1990a, 123. its erotic use, see in particular Apul. Met. 2,10; 3,22; 5,6; 6,8).
136 Silvia Mattiacci Neoteric and elegiac echoes ... 137

archetype is to be found in Ennius' haec ecfatus (Ann. 47 and 59 V 2. = 46 and the reply of the Milesian oracle which follows (consulted by the girl's father
57 Sk.), the erotic vocabulary is resumed. In A.R. 3,149-50 too, Venus kisses who suspected that the wrath of the gods lay at the root of his daughter's
her son before leaving, but maternally, on the cheeks (1bmpuaaam11tapwic;, / unhappiness), certain elements are present that, even though in an elevated
x:uaaE 1tonaxoµi::vri: 'pinching his cheeks, she drew him towards her, kissed context, refer to a poetic code other than the tragic-epic one. On the other
him'); in Apuleius, on the contrary, the kiss is all but motherly, as can be seen hand, even Ennius' verse on Medea, duly made more languid through use of
from a comparison with 3,19 tuis ... hiantibus osculis teneas volentem (Lucius the diminutive animula, had been 'recycled' on another occasion in the second
to Photis: 'with your ... parted lips ... have taken possession of me') 27 . The century, in a nugatory love poem: animula <et> aegra et saucia I cucurrit ad
phrase hiantibus osculis (osculum as a diminutive of os is archaic and poetic) labeas mihi 31.
recalls the expression coined by Catullus semihiante labello (61,220), copied The motif of consulting the oracle in a moment of great difficulty and
literally by Apuleius in Flor. 15,10 semihiantibus labellis and in Met. 10,28 anguish is present in the Greek novel as well 32, but Apuleius introduces
semihiantes ... labias. In neither of these cases, however, nor in the model, are alienating and personal elements into its use. In order to give the oracle's
we dealing with an erotic context. In contrast, see the analogous syntagma semi- reply in Latin instead of Greek, the author turns to an extravagant and playful
hiulco savio... savior, that appears in a composition on the kiss by an anony- solution that clashes with the imagined scene (it should be remembered that
mous poeta novellus mentioned by Gellius (19,11,1-2) 28 . the narrating voice is that of the anus): 4,32 Sed Apollo, quanquam Graecus
et lonicus, propter Milesiae conditorem sic lAtina sorte respondit ('Apollo,
After the precious and brilliant ekphrasis on Venus' return to the sea (4,31), in although a Greek and an Ionic Greek at that, answered with an oracle in Latin
which recognised literary models (Homer, Moschus and Vergil) are probably to show favour to the author of this Milesian tale') 33 . The answer that follows -
supported by the imitation of paintings and sculpture groups 29 , the narration is constructed of four elegiac couplets ( 4,33), an unusual metre for an oracular
returns to the dark and grave tone that predominates in the first part of the response, as the commentators have underlined. The choice of metre, however,
story and which introduces the motif of the wedding-funeral to which the in my opinion, was motivated by deeper reasons than simple experimentation
oracle condemns Psyche. The image of the girl who gains nothing from her or desire of novitas. We should remember that, while Xenophon of Ephesus
divine beauty and, virgo vidua ('husbandless virgin'), remains at home to weep uses the hexameter typical of oracular poetry for Apollo Colophonius' answer
over her solitude, is most significantly expressed by aegra corporis, animi regarding the destiny of the two young protagonists (l,6,2), Heliodorus, too,
saucia ('sick in body and wounded in heart': 4,32), unmistakably borrowed presents three oracles in couplets: 2,26,5 (two couplets); 2,35,5 (three cou-
from Ennius' Medea animo aegro amore saevo saucia (seen. 254 V.2 = 216 plets) and 8,11,2-3 (two responses of one couplet each given by the soothsayer
Joe.). This echo confirms what we have already observed above (seep. 129.): Calasiris). Here, however, the contents <lo not seem to hold anything that
the link pointed out by scholars between Psyche and well-known tragic-epic can more radically justify the singularity of the metre, whereas our case is
heroines (Medea-Dido) as figures fated to suffer for a love imposed by a god, different, as we shall see. Let us examine more closely what can be considered
independently of the different outcomes of the single stories 3°. However, in to be the only true poetical insertion in the Metamorphoses'¼:

27 See Kenney 1990a, 126.


28 See FPL 1982, 171; FPL 1995, 347-8; this is a typical product of the poetry of the novelli 31 Lines 5-6 of the above-quoted composition (p. 136 and n. 28). In reality, animula is a vulgate
in metre, language and style (see Mattiacci 1988); for its paternity the name ofGellius has correction of anima going back to Carrion (in the edition of Gellius by H. Stephanus, Parisiis
been mentioned (Bernardi Perini 1%9-70); as well as that of Apuleius (Dahlmann 1979; 1585), which, however, seems to respond better than other insertions in terms of the tone and
Courtney 1993, 395-6). characteristics of the lyric (the verse is incomplete in the codices of Gellius). We also read
29 Concerning this entire section, see Helm 1914, 193-4, and the comments by Kenney 1990a, animula in the recent editions of the FPL by Biichner and Blansdorf, with the addition of et
126--8 and Moreschini 1994, 186-7. in order to avoid hiatus.
30 On the borrowing from Ennius - in an antiphrastic and paradoxical key, inasmuch as the 32 See Helm 1914, 195.
metaphor of the wound of love is mentioned in order to indicate that Psyche is ill due to a 33 On this allusive expression, which has given rise to contrasting interpretations, see the com-
lack of love, as Kenney 1990a, 129-30 subtly notes - see Calboli 1968 and Mattiacci 1986, prehensive discussion and relative bibliography in Moreschini 1994, 77-90.
185-6; Schiesaro 1988, 142 n. 2 does not dwell upon this borrowing, which to me seems 34 A very brief fragment in iambic senarii is made up of the response of the goddess Syria's
important with regard to the modelling of Psyche after Medea. priests (9,8), who use the divinatory art in order to swindle people and enrich themselves.
138 Silvia Mattiacci Neoteric and elegiac echoes... 139

Montis in exeelsi scopulo, rex, siste puellam In the first couplet, with the oxymoronic and poetically elevated pairing
ornatam mundo funerei thalami. funereus thalamus, the theme of the wedding-funeral is proposed, or in other
Nee speres generum mortali stirpe ereatum, words the theme of the girl destined to die on her wedding day. This motif is
sed saevum atque ferum vipereumque malum, further developed in the course of the narrative and presents some parallels
quod pinnis volitans super aethera euncta fatigat 5 with the Greek novel 37• At the same time, however, the divine order to expose
Jlammaque et ferro singula debilitat, the innocent girl 'on a lofty mountain crag' (line 1) reminds us of the myths of
quod tremit ipse lovis, quo numina terrifieantur Hesione and of Andromeda, the latter elaborated at length by the tragedians of
fluminaque horrescunt et Stygiae tenebrae. the archaic period, but also by Ovid (Met. 4,668 ff.) and by Manil. 5,545-8 in
particular. In Manilius we even find the same image of the wedding-funeral:
'Set out thy daughter, king, on a lofty mountain crag,
Decked out in finery for a funereal wedding. Hie hymenaeus erat, solataque publiea damna
Hope not for a son-in-law born of mortal stock, privatis laerimans omatur vietima poenae
But a cruel and wild and snaky monster, induiturque sinus non haee ad vota paratos,
That flies on wings above the ether and vexes all, virginis et vivae rapitur sine funere funus.
And harries the world with fire and sword, 'This was her bridal; relieving the people's hurt by submitting to her own,
Makes Jove himself quake and the gods tremble, she is tearfully adorned as victim for the avenging beast and dons attire
And rivers shudder and the shades of Styx'. prepared for no such troth as this; and the corpseless funeral of the living
When Venus shows Psyche to her son and implores him to direct his power- maiden is hurried on its way' (transl. G.P. Goold 1977) 38 l,_
ful weapons against her, nothing is said about Cupid's sentiments for the girl. The same opposition between wedding and funeral is to be found in the scene
This is a deliberate omission rather than an oversight, as admitted even by Helm of Iphigenia's death as described by Lucretius (1,95-9):
1914, who is not indulgent with regards to the supposed oversights and sloven-
liness of Apuleius' narrative. The meaning of the response is, therefore, highly ... adaras
ambiguous, as in the oracular tradition and as it must be here, in this specific deduetast, non ut sollemni more saerorum
context, in order to increase the suspense, so that 'der Leser zunilchst nichts perfeeto posset claro eomitari Hymenaeo,
von Amors Liebe erfiihrt und also bei dem Orakelspruch ebenso ins Gefiihl des sed easta inceste nubendi tempore in ipso
Ungewissen und der Angst versetzt wird wie Psyche selber und ihre Eltem' 35 • hostia eoneideret.
As will be shown in the following analysis, the very form of the response con-
.
' ... she was brought to the altar, not that amidst solemn and sacred ritual
tributes greatly to its ambiguity, since estranging elements derived from a dif-
she might be escorted by loud hymeneal song, but a clean maiden to fall by
ferent poetic code have been inserted into an elevated linguistic and stylistic
unclean hands at the very age of wedlock, a victim ... ' (transl. W.H.D. Rouse
texture, which recalls the epic tradition with its mythical monsters and hero-
1975) 39 .
ines. For the learned reader, it is precisely these estranging elements that shed
light on the real meaning of the oracle, which is none other than a veiled cele-
to the functions of the dramatic irony in the Metamorplw.ses, Rosati, unlike Wmkler, rightly
bration of the power of love, alluding to the final union of the two protagonists. takes allusion into account as an important means of communication between Apuleius and
The choice of the metre typical of the love elegy is therefore strictly functional, his ideal reader.
almost a visible signal indicating the way in the hermeneutical game of decod- 37 See e.g. Xen. Eph. 1,6,2 (the above-quoted oracle, where -ca:cpoc; and 6<IAaµoc;are men-
tioned); Ach. Tat. 3,7,5 (concerning the description of a portrayal of Andromeda).
ing the message 36.
38 Helm 1914, 194-5, besides the myths of Hesione, Andromeda. refers to that oflo (see Aesch.
Prom. 640 ff.; Suppl. 291 ff.), exiled from her home because of the response of an oracle
35 Helm 1914, 196; see also the suggestive reading proposed by Wmkler 1985, 89-93 of the and forced by Juno's wrath to wander; but see also Schiesaro 1988, 147 n. 23, who advances
tale of Cupid and Psyche as a 'detective story'. some doubt regarding the pertinence of these passages in reference to Apuleius.
36 A reference to this effect is made by Rosati 1997, 125; in this penetrating study dedicated 39 See Schiesaro 1988, 146--7; see also Luc. 2,354-67.
Neoteric and elegiac echoes ... 141
140 Silvia Mattiacci

The motif of the wedding-funeral is not lacking, however, in another type of ess of Lesbos. There is an infinite number of possible examples, but in par-
text, which will be important for the sake of further comparison. In the An- ticular see the group of epigrams by Meleager (5,176-80) in which the god is
thologia Palatina we find a group of funeral epigrams (the first of which is a defined as aypw<;;and 8e:w6<;;, hated and feared by all, indomitable (179,9 8ua-
beautiful composition by Meleager) 40 dedicated to young brides stolen away by v(xJJ-co<;;),not even kind to his mother, a true monster (178,7 1tciv-ca,tp12<;;),
who
death. Recurring motifs are the opposition between the 'wedding' and 'Hades', flies swiftly and strikes with fire and arrows (180,1-2 ~po-coAmyo<;; "Epw<;;-c12
between the 'nuptial bed' and the 'tomb' /'funereal pyre', wedding hymns be- 1tupbtvo12-c6~12 To the already mentioned ciq>121:0v
/ f3ciAAe:L). xcxx6vof Apollo-
ing transformed into funeral dirges and joyful wedding torches becoming those nius (3,129, quoted above, p. 134), we can add Bion 13(10),13, defining Eros
used in funerary rites. as xax6'11... -co 07]pLo'II. Furthermore, the epithets saevus andferus are com-
The number of literary references is quite high even in the description of monly used for Cupid in elegy 44 , where ma/um too, in the figurative meaning of
the monster to which Psyche is to be exposed. Mortali stirpe creatum ('born 'love sickness', also appears several times 45 . An echo of the Sapphic AUO"lflEATJ<;;
of mortal stock' line 3) is an epic style close: see Luer. 1,733 ut vix humana ('looser of limbs') can perhaps be found in the cunctafatigat and singula de-
videatur stirpe creatus; Verg. A. 10,543 Volcani stirpe creatus; Ov. Met. 1,760 bilitat of the following couplet, where allusion to winged flight (pinnis volitans
caelesti stirpe creatus. The expression, however, is highly ambiguous since nee super aethera) and the usual arms (flammaque et ferro) seem to be a revival of
... mortali can mean both 'inhuman' and 'immortal'. And while the following the depiction typical of the Hellenistic age 46. The last couplet, too, insists on
syntagma 'a cruel and wild and snaky monster' (line 4) apparently describes the the well-known power of Cupid, a power that ranges over all three kingdoms
classic monster-dragon of the tragic-epic tradition 41 (as is the intention of Psy- of the universe 47 : the heavenly realm represented by Jove and the other gods,
che's sisters) 42, every element alludes to specific characteristics of the god of that of the waters and that of the underworld. The same idea is present in Ov.
love. Since the works of Friedlander and Helm, reference has been justly made Met. 5,369-72, in Venus' above-mentioned prayer to Cupid:
to the above-mentioned fr. 130 L.-P. of Sappho "Ep0<;;87]i3-ctfl' o AUO"lflEAJJ<;;
Tu superos ipsumque /ovem, tu numina ponti
86'11e:L,
/ y).uxumxpov ciµcix12'IIO'II op1te:i:ov('Love the looser of limbs stirs me,
victa domas ipsumque, regit qui numina ponti.
that creature, irresistible, bitter-sweet') 43 . The representations of Eros in the
Tartara quid cessant? cur non matrisque tuumque
Anthologi(I Graeca, with a thousand variations and softening it through the use
imperium profers? agitur pars tertia mundi!
of Alexandrian affection, are all modelled on the image created by the poet-
'You rule the gods, and Jove himself; you conquer and control the deities of
the sea, and the very king that rules the deities of the sea. Why does Tartarus
40 7,182; 183; 186; 188; 604; 712; the motif can also be found in an elegiac context: see e.g.
Ov. Ep. 2,120; 21,172. hold back? Why do not you extend your mother's empire and your own? The
3
4 l Malum is often used as a synonym of monstrum in the tragedies of Seneca (Her. F.241; Med. third part of the world is at stake' (transl. F.J. Miller 1977).
354; Oed. 640; Phaed. 1032; Her. 0. 288); see also TlrLL s.v. ma/us 229,31--42. In Ov. Met.
4,615 we find the pair vipereum monstrum used in reference to Medusa.
42 5,17 Pro i-eronamque comperimus ... immanem colubrum multinodis voluminibus serpen- 44 For saevus see Ov. Am. l,l,5; 1,6,34; 2,10,19; Ars 1,18; Rem. 530; Ep. 7,190; Tib. 3,4,65;
tem, vene110noxio co/la sangui11antem hiantemque ingluvie profunda tecum noctibus laten- forferus see Ov. Am. 1,2,8; 3,1,20; Ars l,9 etc.
ter adq11iescere. Nunc recordare sortis Pythicae, quae te trucis bestiae nuptiis destinatam 45 Prop. 1,5,28; 1,9,18; 3,17,10; Ov. Rem. 526; Am. 2,9,26.
esse clamavit ('We now know the truth ... It is a monstrous snake gliding with many-knotted 46 See also Mosch. 1,16; 1,18-23; analogous images can be found in the Latin elegists: see e.g.
coils, its bloody neck oozing noxious poison and its deep maw gaping wide, that sleeps be- Prop. 2,12,5--6; Ov.Am. 2,9,5 and49;Ars 1,233--4. In a more elaborate and poetic form lines
side you hidden in the night. Remember now Apollo's oracle, which proclaimed that you 5--6repeat the same image as 4,30 of the puer pinnatus andjlammis et sagittis-annatus. The
were destined to marry a savage beast'). On Reitzenstein 's theory concerning an ancient ori- reference at such a short distance constitutes a further element for deciphering the obscure
ental myth of a theriomorphic nature (Reitzenstein 1912), traces of which can be found here, words of the Milesian god.
re-elaborated by the Greeks in an anthropomorphic sense (the dragon-god transformed into 47 On the exegetic difficulties of the last couplet, see Mattiacci 1985, 259 n. 90; Kenney 1990a,
the Greek Eros), see Paratore 1942, 336, 348-9; Moreschini 1994, 53--62. In particular, in 132; Moreschini 1994, 189. On the basis of my affirmations in the text and of the compari-
reference to the use of vipereum and the identification of Cupid as a snake, see Wright 1971, son with Ovid, I prefer, with Moreschini, to link quo with malum rather than with Iovis, and
573--5. to keep the concepts expressed by jlumina and Stygiae tenebrae distinct; for this, compare
43 See Helm 1914, 185; Friedlander 1921, 109-10 (the first edition is prior to Hehn, though, Apul. Met. 5,25; Kenney 1990a on the other hand supports the idea of a hendyadis = 'the
who quotes it). See also Theocr. 29,13 /iypwv op1m:ov ('wild creeping thing'). dark stream of Styx'.
142 Silvia Mattiacci Neoteric and elegiac echoes... 143

The ambiguity of the response becomes more and more clear and Apuleius, be- above-mentioned poem on the kiss 50 in iambic dimeter, where the theme
hind the grave and solemn tone of the oracle (where the striking archaism /ovis 'flight of the soul / abandonment of the body / death' is inserted into another
for the nominative /uppiter, probably derived from Ennius 48 , fits quite well and widespread motif of ancient erotica's arsenal of images, that of the soul which
corresponds perfectly to our author's archaising taste), offers a portrayal and transmigrates into the body of its loved one during the kiss.
celebration of Cupid modelled on the conception which the Alexandrians had
inherited from Sappho and passed on to the Latin elegists. The Sapphic Muse, The narration of 5,22 recalls the words of the oracle, definitively clarifying their
revisited with Alexandrian mannerism, demonstrates how models dear to the ambiguity. Psyche, at her sisters' instigation, decides to break her mysterious
Latin neoteric tradition, including Valerius Aedituus (fr. 1 Biichn. = I BI.), Lu- husband's orders and in the lantern light looks at him while he is asleep by
tatius Catulus (fr. 2.4 Biichn. = 2.4 BI.) and Catullus (51), influenced Apuleius' her side. The monster nee ... mortali stirpe creatum, I sed saevum atque ferum
poetry49_ vipereumque (lines 3--4) is revealed thus om.niumferarum mitissimam dulcis-
Even the metric technique of the Apuleian couplet, and here we are taking simamque bestiam, ipsum illum Cupidinemformonsum deumformonse cuban-
the two erotic epigrams of the Apology (seep. 127) into consideration as well, tem (• ... the gentlest and sweetest beast of all, Cupid himself, the beautiful god
seem to be deliberately modelled on Catullus and the pre-neoterics. The clear beautifully sleeping'). The god's principal trait, highlighted by the polyptoton
predominance of trisyllabic and even quadrisyllabic closes in the pentameter, formonsum .. .formonse, is his beauty, more fully described in the successive
the presence of monosyllables and even a pentasyllabic word (terrificantur, paragraphs, following the 'standard features of the Hellenistic, "elegiac", boy-
line 7) at tile end of the hexameter, the frequent occurrence of synaloephe and god • 51 . Even before this point, though, motifs and expressive segments can be
aphaeresis contributing to the harshness of the Apuleian couplets, bring to found that refer back to the models we are dealing with.
light both the distance from the polished perfection of Ovid and the elegists In the description of Psyche's uncertainty, before the fateful decision to un-
of the Augustan age in general, and the close relationship with the neoteric cover her mysterious husband, the topical motif of the indecisive heroine, go-
epigram. Our author's familiarity with the neoteric epigrams, however, has ing back to the Medea of Euripides and Seneca and often imitated in Greek
left at least one other significant trace in the bellafabella. In fact, with a sort novels, 52 is introduced in an intertwining of syntagmas of neoteric and ele-
of pun (Psyche/ soul) the epithetfagitiva used by Venus referring to Psyche giac origin: 5,21 At Psyche relicta sola, nisi quod infestis Furiis agitata sola
(5,31 Psychen illam fagitivam volaticam mihi requirite: 'help me hunt out non est, aestu pelagi simile maerendo jluctuat ('Psyche was left alone, except
Psyche, my elusive runaway') seems subtly to allude to a fortunate motif that a woman driven by hostile furies is not alone. In her grief she ebbed and
which the pre-neoteric epigram had borrowed from its Hellenistic counterpart, flowed like the billows of the sea'). The pairing aestu.s pelagi is from Catullus
passing it on in turn to the second-century nugae. Callimachus had composed (64,127); it is the stretch of waves on which the abandoned Ariadne casts her
a famous epigram on the flight of the soul in search of its beloved (AP 12,73 = hopeless gaze, the waves metaphorically becoming in Apuleius the wavering of
41 Pf., but see also Meleager AP 12,80), freely translated by Lutatius Catulus the troubled mind. On the other hand, the first part of the sentence recalls Ov.
(fr. 1 Biichn. = 1 BI.). Both of these were surely known to the author of the Am. 1,6,34 so/us eram, si non saevus adesset Amor. Even behind the play on
words typical of Apuleiusformonsum ... fomwnse cubantem (quoted above),
there lies a debt to Homer (see JI. 16,776 xdw p.Eyctc;µt:yaAw<Ht), paid with
48 Although it can be foundelsewhere(Petr.47,5; Hyg.Fab. 31,3; 275,1; 195,1 Rose), the nom- the vocabulary of the elegists; the adverb, in fact, can only be found in Prop.
inative Jovis appears in a fragment by Ennius quoted by Apuleius himself in Soc. 2,121 (= 2,3,17, in the context of a description of the beauty of Cynthia which, as we
Enn. Ann. 62-3 V.2 = 240-41 Sk.). shall see, presents some similarities with Apuleius' description of Cupid.
49 On the relationship between Sapphic poetry and the epigrams of Lutatius Catulus' 'circle',
see Granarolo 1971, 37; Pascucci 1979, 115. The numerous comparisons of our text with
the epigrams ofMeleager, the greatest Alexandrian maestro of the pre-neoteric followers of
Lutatius, :arealso significant (Tandoi 1981, 150 ff.; Perutelli 1990, 272). Once again Sappho 50 See above, n. 28.
(fr. 31 L.-P.) and Catullus (51, but see also 45,11; 64,100) are the archetypes of every topical 51 Kenney 1990a, 169.
description of the symptoms of love, which is quite frequent in elegiac poetry (cf. e.g. Prop. 52 See Walsh 1970, 206 who quotes Eur. Med. 1042 ff.; Sen. Med. 893 ff.; Ach. Tat. 2,25; Xen.
1,5,21; 1,13,7; 3,8,27; Ov. Ars 1,573 and 729; Ep. 17,79) and used by Apuleius for Psyche Eph. 2,5; Kenney 1990, 166 addsA. R. 3,751-801 and several passages from Ovid, in the
in 5,25 (see also 10,2). wake of Helm 1914, 199 (see in particular Ov. Met. 8,470-4).
~

144 Silvia Mattiacci Neoteric and elegiac echoes... 145

The image of Love sleeping is a passage in poetic prose, nearly an ekphrasis nymphs); A. 8,659--60 aurea caesaries ... tum lactea calla (the Gauls in the de-
of a work of art 53, which follows .the rules of rhetorical practice, starting with scription of Aeneas' shield), and ibid. 10,137-8fusos cervix cui lactea crinis
the description of the head and then passing to the entire body: I accipit 54. All of these descriptive elements belong, however, to elegiac poet-
ry's canon for feminine beauty. See, for example, thefacies ... candida, which
Videt capitis aurei genialem caesariem ambrosia temulentam, cervices
is associated with the comae per levia collafiuentes in the passage by Proper-
lacteas genasque purpureas pererrantes crinium globos decoriter impe-
tius quoted above (2,3,9-17), where the rare adverb formose appears and where
ditos, alios antependulos, alios retropendulos, quorum splendore nimio
the chromatic contrast between red and white is particularly developed ([ilia
fulgurante iam et ipsum lumen lucernae vacillabat; per umeros volatilis dei
non domina sint magis alba mea; I ut Maeotica nix minio si certet Hibero, I
pinnae roscidae micanti fiore candicant et quamvis a/is quiescentibus exti-
utque rosae puro lacte natantfolia: 'lilies are not whiter than my mistress;/ as
mae plumulae tenellae et delicatae tremule resultantes inquieta lasciviunt;
if snows of Scythia were to vie with Spanish vermilion, / and like rose petals
ceterum corpus glabellum atque luculentum et quale peperisse Venerem
floating in pure milk', transl. G.P. Goold 1990) 55. Once again, for the image
non paeniteret. Ante lectuli pedes iacebat arcus et pharetra et sagittae,
magni dei propitia tela. of the dishevelled hair spread across the forehead, see Prop: 2,1,7 vidi adfron-
tem sparsos errare capillos (' ... ] have seen the locks straying scattered on her
'On his golden head she saw the glorious hair drenched with ambrosia: wan- brow'), and 2,22,9 vagi crines puris infrontibus errant ('gadding locks wan-
dering over his milky neck and rosy cheeks were the neatly shackled ringlets der over a smooth forehead'). Naturally, Apuleius complicates the image with
of his locks, some prettily hanging in front, others behind; the lightning of affected neologisms and assonance 56, emphasising the impression of a studied
their great brilliance made even the lamp's light flicker. Along the shoul- disorder (decoriter impeditos), as in 2,9 regarding Photis' hair: in mea Photide
ders of the winged god white feathers glistened like flowers in the morn- non operosus, sed inordinatus ornatus addebat gratiam ('Jn my Photis' case,
ing dew; and although his wings were at rest, soft and delicate little plumes her coiffure was not elaborate, but its casualness gave her added charm'). The
along their edges quivered restlessly in wanton play. The rest of his body reuse of traits typical to feminine beauty while describing Cupid has the func-
was hairless and resplendent, such as to cause Venus no regrets for having tion of depicting the ephebic, almost feminine character of the splendid image
borne this child. By the feet of the bed lay a bow and quiver and arrows, of the god. For this reason I would compare caesariem ambrosia temulentam 57
gracious weapons of the mighty god' (5,22). with Verg. A. 1,402-4 (more than Verg. G. 4,415 and A. 12,419 58) rosea cer-

A series of references to light and colour draw attention to the golden and loose 54 The plural cervices in Apuleius, corresponding lo the author's archaising taste, is worthy
curls of his hair shining more brightly than the lamp, to the candour of the neck of note; SL"e Quint. Inst. 8,3,35 'Cervicem' videtur Honensius primus di.lisse: nam veteres
and the blush of the cheeks, the bright, delicate and vibrant wings, and finally pluraliter appellabant ('Hortensius appears to be the first one who said: "cervicem": early
writers used to name it in plural').
a glance at the entire luminous body, only just mentioning the powerful god's 55 Regarding purpureus, Esposito 1989, 316 refers to Ov. Am. 2,1,38, where in reference to
weapons. Love the term expresses intense luminosity (as in Verg. A. 1,591 and 6,641); I would, how-
As Esposito 1989, 316 states in his interesting analysis of this passage, it is ever, hold that here the adjective indicates literally the purplish pink of the cheeks in con-
not easy to tell which texts lie behind it 'perche esso si muove nell'ambito di trast to the whiteness of the neck, following the topical chromatic contrast emphasised by
Propertius (see also ['fib.] 3,4,29-34; Ov. Am. 2,5,34-7). Following in the footsteps of the
una topica diffusa'. We are dealing, however, with poetic texts; alongside clear Hellenistic technique, a marked tendency toward the expression of colour can be noted in
and recognised debts to Vergil, many loci of Hellenistic and elegiac erotic po- neoteric poetry as well, privileging the white/red contrast; see Perutelli 1988, 88--9 on the
etry are manifest, though re-elaborated with the overabundance of expression subject of Calv. 4 Biichn. = 4 BI. and Catul. 61,192-5.
and affectation typical of Apuleius' style, and enucleated in a series of assonant 56 See the insistent use of the homoeoteleuton globos decoriter impeditQL alios antependul~
alios relropendulos, the 'absolute hapax' retropendulus in antithesis to the isosyllabic an-
and parallel kola. For the association of the golden caesaries with the cervices
tependulus (only in Apuleius, here and in Met. 2,23). Similar neologisms can be found in
lacteae, see Verg. G. 4,337 caesariem effusae nitidam per candida colla (the Flor. 3,10 anteventuli et propenduli (sc. crines), of which the first returns in Met. 9,30 (see
Facchini Tosi 1986, 150-1).
57 The unusual metaphorical use of the adjective temulentus, personifying the object, should
53 SeeAP 16,210--212, which belong lo a group of epigrams describing statues of Eros, where be noted; see the similar use of ebrius in Mart. 14,154.
the god is portrayed asleep.
58 See Esposito 1989, 316 and Kenney 1990a, 169.
146 Silvia Mattiacci Neoteric and elegiac echoes... 147

vice refulsit I ambrosiaeque comae divinum vertice odorem I spiravere (' ... her Thus the arms at rest take action independently of the god's will. Ironically, it
neck glowed to a rose-flush, her crown of ambrosial hair breathed out a heav- is the victim who stirs them to action; Psyche, in fact, observes curiously and
enly fragrance', transl. C. Day Lewis 1952), where the subject is feminine, in
fact it is the very goddess of love. . .. depromit unam de pharetra sagittam et punctu pollicis extremam aciem
Particular attention is paid to the god's wings; volatilis (used in reference periclitabunda trementis etiam nunc articuli nisu fortiore pupugit altius, ut
to Cupid in Ov. Am. 2,7,27 as well), roscidus andflos (in the sense of 'splen- per summam cutem roraverint parvulae sanguinis rosei guttae. Sic ignara
dour', see Luer. l,900.flammai ... flare) are poetic words used in the construc- Psyche sponte in Amoris incidit amorem.
tion of an affected image. The successive diminutives and the insistence on the
'I' sound (plumulae tenell_aeet deficatae tremule resultantes ... lasciviunt ... 'She drew one of the arrows from the quiver and tested the point against the
corpus glabell_umatque luculentum) contribute to giving this image a languid tip of her thumb; but her hand was still trembling and she pushed a little too
and sensual air, as though in reference to a woman 59 . hard and pricked too deep, so that tiny drops of rose-red blood moistened
As mentioned above, the description is brought to a close with an overview the surface of her skin. Thus without knowing it Psyche of her own accord
of the entire body, thus corresponding to an ecphrastic rhetorical procedure fell in love with Love' (5,23).
which had already been exploited in elegiac poetry; see Ov. Am. 1,5,23 which,
after having lingered over the details of Corinna's splendid nude body (see While the act of incautiously wounding oneself with the weapons of Love re-
also the candida . . . col/a tegente coma at line 10), concludes with Singula minds us of famous passages in Ovid (Met. 10,525-8, Venus; and 636-7, Ata-
quid referam? Nil non laudabile vidi ('Why recount each charm? Naught lanta), the wording here decidedly demonstrates our rhetor's.floscu/i: the exces-
did I see not worthy of praise', transl. G. Showerman 1914). The feminine sive nature of expression, the diminutives, the intentionally striking final phrase
beauty of the god is insisted upon further through the use of glabellus, which with the oxymoron ignara ... sponte and the witty in Amoris incidit amorem,
Apuleius had already used in reference to Photis (2, 17) 60• This is followed accompanied by the analogous play on words in the following line (tune magis
by a brief mentioning of Cupid's weapons, which are a constant element in magisque cupidine flagrans Cupidinis: 'Then more and more inflamed with de-
the portrayal of Eros, from the Hellenistic epigram to Latin elegiac poetry 61. sire for Cupid'). Only now does Psyche, wounded by the fateful arms, really
These weapons, which give the god his power (magni dei propitia tela), now fall in love, while up until this point she had only known pleasure. Only now is
lie abandoned at the foot of the bed. The image of Cupid is presented therefore, Cupid explicitly and significantly identified as Love.
as Esposito 1989, 319-20 has rightly observed, as that of inermis Amor ('Amor The protagonist of the second part of 5,23 is the lamp, which has already
disarmed'), another motif of the Latin elegy, where it is a sort of illusion-wish, been mentioned twice in images that in a certain sense are contradictory. Be-
an unattainable dream because its realisation would deny the very stuff of fore the splendid sight of Love, unveiled by the lamp's light, it comes to life
elegiac poetry 62. Even unarmed and asleep, though, Love is only apparently and lumen hilaratum increbruit ('the light ... quickened in joy': 5,22), at any
innocuous and he is never to be trusted, as we are warned in AP 16,211-212. rate a pale light when compared to the brilliance of Cupid's locks (5,22 splen-
dore nimio fulgurante iam et ipsum lumen lucemae vacillabat: 'the lightening
59 See the analogy with the description of Photis in 2, 7, to which Kenney 1990a, 170 rightly of their great brilliance made even the lamp's light flicker'). The personifica-
refers. tion of the object, which at first is only hinted at, is carried out in full in 5,23
60 The diminutive is a neologism of Apuleius (see also Flor. 3,9), which returns in Mart. Cap. where it becomes the element leading the action to its decisive turning point:
2,132.
61 See e.g. AP 5,177-180; Ov. Am. 2,9,5 and in particular Prop. 2,12,1-12, who offers a com-
plete account of the traditional iconography of Love, which had already become stylised
Sed dum bono tanto percita saucia mente fluctuat, lucema ilia sive perfidia
and accompanied by 'un evidente intento di esegesi allegorica dei vari elementi della figu- pessima sive invidia noxia sive quod tale corpus contingere et quasi basiare
razione', in which 'le frecce e la faretra ricordano la rapidita e l'irrimediabilita concui questo et ipsa gestiebat, evomuit de summa luminis sui stillamferventis olei super
sentimento colpisce le sue vittime' (Esposito 1989, 318). umerum dei dexterum. Hem audax et temeraria lucema et amoris vile mi-
62 See Tib. 2,1,81-2; 2,5,105---S;2,6,15--6; Ov. Am. 3,9,7-10; the motif returns in 5,29, where
Venus threatens to make her son stay still, taking away 'those wings of you and torches, your
nisterium, ipsum ignis totius deum aduris, cum te scilicet amator aliquis, ut
bow and arrows' (see A.R. 3,95-7, quoted above, n. 22). diutius cupitis etiam nocte potiretur, primus invenerit.
Neoteric and elegiac echoes... 149
148 Silvia Mattiacci

'But while her wounded heart was swirling under the excitement of so much tradition of Alexandrian ascendancy that greatly influenced Apuleius as a poet.
bliss. the lamp - either from wicked treachery or malicious jealousy or sim- In the novel such motifs are accentuated in the portrayal of the boy-god of the
ply because it too longed to touch and, in a way, kiss such a beautiful body bella fabella, where at times they have been twisted and distorted, as was our
- sputtered forth from the top of its flame a drop of boiling oil on to the author's habit, with results that differ from case to case. Sometimes made banal,
god's right shoulder. 0 bold and reckless lamp, worthless servant of Love, at times more languid and affected to the point of being tiresome, at other times
to scorch the very god of all fire, when it must have been some lover who they can even be inventively and playfully overturned in order to insert them
first invented you that even by night he might the longer enjoy the object of into a new context. The precise goal, though, is always that of giving life to
his desire!'. a composite, refined and interesting work intended for a varied audience, who
could even find a further source of gratification in the complex game of allu-
In erotic Alexandrine epigrams the lamp, together with the bed and the night, sions 65.
are friends and faithful witnesses to the joys of love. This is why Apuleius says
that the inventor of the lamp 'must have been some lover'. The lamp's person-
ification is also a recurrent topos in those texts, so much so that the poet ad-
dresses it directly, or has the lamp itself speak 63 . Just as in the case, however,
of the invocation of the bed (Apul. Met. I, 16), conscius et arbiter ('who knows
and can judge') not of the joys of love, but of the poor Aristomenes' noctur-
nal hardships 64,here too a topical motif of love poetry is both borrowed and
inverted. The lamp is not the two lovers' ally and faithful witness, but amoris
vile ministerium, whose impudence is emphasised by the pair of synonyms au-
dax et temeraria. The instrument par excellence that 'sees but says nothing',
here, animated by perfidiousness or perhaps by jealousy, goes so far as to act;
the paradoxical act of burning the 'god of all fire' is attributed to its own will.
It is the lamp, then, that gives the decisive and negative twist to the tale's plot,
determining the god's silent flight from his bride's anns: 5,23 Sic inu.stusexiluit
deus visaque detectaefidei colluvie prorsus ex osculis et manibus infelicissimae
coniugis tacitus avolavit: 'Thus burnt the god jumped up, and seeing the ruin
of betrayed trust, straightway flew up from the kisses and embraces of his poor
unhappy wife without a word'.

This study provides further evidence of what we already knew about the ten-
dency of Apuleius as a novelist to borrow themes and motifs from various lit-
erary genres, poetic ones in particular. That being said, I feel that it is important
to point out that among these themes and motifs a considerable number comes 65 Naturally this study is not meant to be exhaustive and is limited to the analysis of only a
from erotic poetry. And in Rome this essentially means the neoterice-elegiac few particularly significant passages. Of course other loci of the story of Cupid and Psyche
containing recurrent motifs in Greek and Roman love poetry could be examined as well. It
is worth mentioning at least 6, I 1, where the motif of the separation of the lovers is not only
63 AP 5,4; 5,5; 5,7; 5,8,5---0; 5,128,4; 6,162; the motif is taken up again by Mart.10,38,6-7; present (Copley 1956, passim), but made more piquant by the fact that Cupid and Psyche
11,104,5; 14,39. In Met. 2,11 as well, Apuleius alludes to the lamp as an irreplaceable ac- are under the same roof (see Ov. Ep. 16,213-18; Kenney 1990a, 204), and 6,21 where Cu-
cessory for a night of love: Hae enim sitarehia navigium Veneris indiget sofa, ut in noete pid, escaping through a window from the room where he was being held prisoner, arrives as
pervigili et oleo lueema et vino ea/ix abundet ('The only provisioning the ship of Venus deus ex machina in order to save Psyche, just as any good lover of elegiac and gallant poetry
needs is enough oil in the lamp and enough wine in the cup to last a sleepless night'). would have done (see Prop. 4,7,16; Ov. Ars 245-46 etc.; see also Kenney 1990a, 218, who
64 See above, p. 129. interprets this passage in Platonic terms, and contra Moreschini 1994, 237).
Slander and Warfare
in Apuleius' Tale of Cupid and Psyche*

I Stelios Panayotakis

i Rethymno/Groningen

II Psyche's sisters, overwhelmed by envy and greed, cunningly persuade the


younger and simple-minded Psyche that her mysterious husband is a mon-
strous snake (Apul. Met. 5,7-21). The sisters' evil nature is vividly depicted
in the narrative through terms of irony and/or abuse (see 5,9: 109,19 sorores
egregiae, 'those worthy sisters'; 5,11: 111,21 duabus malis, 'to the two wicked

I women'; 5,12: 113,10-11 illas scelestas feminas, 'those vile women'; 5,19:
118,6 facinerosae mulieres, 'those vicious women'), and through the use of
siginificant metaphors and images; of the latter, some are particularly related
to the world of animals and the sphere of mythology (see 5,11: 112,5 perfalae

1
;
lupulae, 'those deceitful bitches'; 5,11: 112,8 pessimae illae lamiae, 'those
horrible harpies'; 5,12: 112,22-113,1 pestes illae taeterrimaeque Furiae an-

I helantes uipereum uirus, 'those pests and foulest of Furies breathing viperous
poison'; 5,15: 115,8 ad destinatamfraudium pedicam sermones conferentes,
'they turned the conversation to the deceitful trap they had plotted'). Similarly,
the scheme of the sisters is presented in the light of legal terminology (5, 11:

* An early version of this paper was first presented at the meeting of the XVffith Leeds Interna-
tional Latin Seminar in May 1994, and formed part of my dissertation 'Thesaurus Fraudis:
Deception in Apuleius' Metamorphoses' (Univ. of Crete, November 1996). I wish to ex-
press my gratitude to those who have provided me with helpful suggestions on all occasions,
and especially to Costas Panayotakis, Wytse Keulen, Danielle van Mal-Maeder, and Maaike
Zimmerman for their valuable criticism on the style and content of this revised version. Tex-
tual citations of the works of Apuleius are given according to the Teubner editions by R.
Helm, Metamorphoseon Libri EX, 3 1931 (repr. 1992); Pro Se De Magia Liber (Apologia),
4
1963 (repr. 1994). References to specific passages give book and chapter, Teubner page and
line number(s ). Translations of passages from Apuleius' Metamorphoses and from Vergil 's
Aeneid are given after Hanson 1989; C. Day Lewis, Virgil, The Aeneid, Oxford 1952 (repr.
1990).
152 Stelios Panayotakis Slander and Warfare 153

111,26-27 dolum scelestum, immo uero parricidium struentes, ' to plot final speech to Psyche (direct speech: 5,20). These are brief occurences of
some heinous crime - even murder'; see Lassen 1992), and through the .l
tltis figurative use of the language, and contribute to the overall representation
traditional metaphor of weaving (5,16: 116,6-7 et exordio sermonis huius of the sisters as hostile enemies. On the other hand, Cupid's warnings to his
quam concoloresfallacias adtexamus, 'and weave a woof of guile to match the wife contain the main military metaphors (direct speech: 5,11; 5,12), and these
colour of our discussion's warp'; see Jenkins 1985, 112-120). Their supplies are lengthy phrases put in a sequence of agony and suspense. Cupid is tlte
of dissimulation are enormous and valuable (5,14: 114,15-16 thensaurumque warrior par excellence in the figurative context of amorous expeditions and
penitus abditae fraudis uultu laeto tegentes, 'masking the storehouse of their intrigues mainly depicted in Roman elegy (see Spies 1930, 11-23; Murgatroyd
deeply hidden treachery behind cheerful faces'). The select material mentioned 1975; see also in Apuleius' tale, 4,30: 98,19-23; 5,21: 119,18); however, his
above is well attested in comedy (see e.g. Pl. Mere. 163 thensaurum ... malz), role is presently restricted to the observation and report of military events.
epigram (Mart. 7,12,7 uipereumque ... uirus), and rhetorical invective (see His prophetic knowledge of the sisters' evil nature and malevolent inquiries
e.g. Cic. Sest. 33 ilia furia ac peste patriae; Vat. 40 ilia taeterrima furia); remains inefficient and ineffectual, since Psyche does not share or believe in
Apuleius' familiarity with these genres is indisputable, and his talent for it. Cupid's physical state is in danger, as long as his wife's psychic condition
creative invective techniques is also well established through a study of his is unstable and under the attack of her sisters' lies.
Apology. 1 The language and imagery of warfare is further developed and intensified
However, the dominant source of Apuleius' inspiration for the characteri- by the old woman who narrates the tale (hereafter, anus-narrator) (5,14; 5,15;
zation of the sisters' action is the military world, for the sisters' slander is con- 5,19; 5,21). Thus, the account of the metaphorical military assault is given
stantly presented as military expedition which culminates in the image of a be- by various narrative voices; it is first reported by a defenseless observer
sieged and captured city. The purpose of this article is to present and discuss who watches the enemy forces approaching an unguarded city (Cupid's
the military imagery, with reference to its multiple literary models and func- warnings), it then appears in the speeches of the hostile enemies (the sisters'
tion in the narrative. By evaluating the material, I shall argue that the imagery conversations), and is finally continued and concluded by an observer with
of warfare is functionally distributed among the characters in the inserted tale a broader point of view (anus-narrator), who provides the final report on the
of Cupid and Psyche, and, furthermore, that it significantly affects our reading surprise attack and capture of the city. Psyche docs not use military terms in
of the narrative situation in the main story of the Metamorphoses. this section of the tale. Later on, however, when Psyche carefully carries out
her own plan of revenge upon her sisters, she refers to her murderous attack
Military terms often occur in Apuleius' Metamorphoses and rhetorical works, against her husband in terms of warfare (see 5,26: 124,4-5 me ferro et igni
and are used in both literal and metaphorical sense. 2 In the particular section of ... armatam, 'armed with fire and sword'). The major military metaphors and
the tale of Cupid and Psyche (5,7-21), the military imagery is prominent in the imagery of warfare are listed below, according to their use by the characters
context of slander, lies, and deception employed by Psyche's wicked sisters. and the anus-narrator of the tale. Given under these various perspectives, the
Military language is used by the characters in the tale as well as by the narrator sisters' slanderous assault combines strategic planning (exploratio, consilium)
of the tale. The distribution of the military language is functional, and reveals and tactical intelligence (anna sumere, castra commouere, aciem dirigere,
Apuleius' concern for structure, characterization and dramatic effect Psyche's classicum personare, confertum uestigium, nudare, inuadere). Family affairs
sisters use the specific imagery in their private discussion after their first visit achieve enormous status and epic dimensions; problems are marked as major
to Psyche's palace (direct speech: 5,9-10), and in their lengthy and slanderous catastrophies caused by devastating warfare (clades; compare 10,4: 239,8-9;
10,5: 240,13), and relations are defined according to the codes of a battle
1 On terms of abuse and literary invective, see e.g. Lilja 1965; Opell 1965; Koster 1980; fought to death (mucrone destricto iugulum ... petunt, destrictis gladiis). 3
Thome 1993. On Apuleius' invective techniques, see McCreight 1990.
2 On the use of military language and metaphors in Apuleius' works, see Neuenschwander 3 Cf. Austin 1979, 117: '[Tactics] differs from strategy in that the latter covers the background
1913, 66--72; Medan 1925, 254--257; Strilciw 1925, 106; Bernhard 1927, 195-197; Gwyn and planning stages of a whole campaign and the course of the implementation of that plan-
Griffiths 1975, 254--255; GCA 1977, 208-209; McCreight 1991, 490-498; Schlam 1992, ning, right up to the point at which contact with an enemy on a field of battle is imminent,
59-{i(). On technical military language in Latin, see de Meo 1983, 171-207; Mosci Sassi while tactics includes the immediate prelude to the engagement and the moves that occur
1983; Wheeler 1988, 50--92; Austin & Rankov 1995. during its progress'.
154 Stelios Panayotakis Slander and Warfare 155

Psyches sisters: tation they instantly penetrated the house side by side' (5,14: 114,12-13); cf.
consilium ualidum requiramus ambae: 'let us devise some effective plan of ac- Tac. Ann. 12,35 hi conferto gradu, turbatis contra Britannorum ordinibus.
tion together' (5, 10: 111,9-1 0); cf. Cic. N.D. 3, 15 cons ilium illud imperatorium sic adfectione simulata paulatim sororis inuadunt animum: 'thus with their
fuit, quod Graeci a,pci-t~YT)[J.ct appellant; see also, Wheeler 1988, 52-56. pretended affection they gradually invaded their sisters' heart' (5,15: 114,23-
cogitationibus pressioribus instructae: 'after we have fortified ourselves 24).
with deep deliberation' (5,10: 111,19); cf. Liv. 26,43,6 apparatus belli ... qui tune nanctae iam portis patentibus nudatum sororis animum Jacinerosae
simul et uos instruet et hostes nudabit. mulieres, omissis tectae machinae latibulis, destrictis gladiis fraudium sim-
nee nostrum tibi deerit subsidium: 'we shall not fail to support you' (5,20: plicis puellae pauentes cogitationes inuadunt: 'the gates were open now, and
118,25-26); cf. Caes. Gal. 7,51, 1 legio decima ... quae pro subsidio paulo ae- those vicious women, having reached their sisters' defenceless mind, quit
quiore loco constiterat. the concealment of their covered artillery, unsheathed the swords of their
deception, and assaulted the timorous thoughts of the guileless girl' (5,19:
Psyches husband: 118,5-8); cf. Eno. Ann. 621 Vahlen machina multa minax minitatur maxima
uelitatur Fortuna eminus, ac nisi longe.finniter praecaues, mox comminus con- muris; GCA 1985, 129-130 on 8,13: 187,10 nudatis ... aedibus.
gredietur; per.fidaelupulae magnis conatibus nefarias insidias tibi comparant, tali uerborum incendio flammata uiscera sororis iam prorsus ardentis de-
quarum summa est, ut te suadeant meos explorare uultus: 'Fortune is now fir- serentes ipsae protinus: 'with this blaze of words they inflamed their sister's
ing at long range, and unless you take very strong precautionary measures, she burning heart, for in truth it was already on fire, and then straightaway left her'
will soon attack at close quarters. Those deceitful bitches are making great ef- (5,21: 119,4-5); cf. Cic. Fam. 4,1,2 urbem sine legibus, sine iudiciis, sine iure,
forts to execute a villainous plot against you, the gist of which is to persuade sine .fide relictam direptioni et incendiis.
you to examine my face' (5,11: 112,3-7); cf. Liv. 21,34,1 non hello aperto sed
suis artibus, fraude et insidiis, est prope circumuentus (sc. Hannibal); Caes. Apuleius' choice for the depiction of this dramatic situation through the use of
Gal. 5,50,3 ut exploratis itineribus minore cum periculo uallem riuumque tran- military metaphors is well justified on both literary and stylistic grounds. The
siret (sc. Caesar); see also GCA 1981, 189 on 7,26: 166,18 uelitatur;Austin & besieged and captured city is a common motif and source of inspiration in art
Rankov 1995, 42-54; Van Mal-Maeder 1998, 141 on 2,6: 30,1-2 comminus ... and literature. Descriptions of warfare appear in different literary genres such
congredere; ibid. 257-263 on 2,17: 39,1-5. as epic, tragedy, historiography, and the novel, and provide the author who is
pessimae illae lamiae noxiis animis annatae: 'those horrible harpies armed interested in the literary qualities of his work, with the opportunity to create
with their pernicious thoughts' (5,11: 112,8-9); cf. Cic. Phil. 7,26excitati erecti vivid and expressive pictures of epic grandeur, high style and dramatic effect.
parati armati animis iam esse debemus. Similarly, accounts of battles or sieges are highly recommended in the rhetor-
dies ultima et casus extremus et sexus infestus et sanguis inimicus iam sump- ical manuals as subjects of an ecphrasis (see e.g. Theon, Prog. 11 = Rhet. II
sit anna et castra commouit et aciem direxit et classicum personauit; iam mu- 119,16-21 Spengel; Quint. Inst. 8,367-370), whereas descriptions of violence
crone destricto iugulum tuwn nefariae tuae sorores petunt. heu quantis urgue- and warfare are appreciated by Plutarch (Mor. 346F-347C) and Lucian (Hist.
mur cladibus, Psyche dulcissima: 'the critical day, the ultimate peril, the mal- Conser. 44-45) as stylistic pieces, in which the siege becomes a spectacle in it-
ice of your sex, and your blood in hatred have now taken arms against you: self, and its elaborate presentation captivates the attention and moves the feel-
they have struck camp, are arrayed for battle, and have sounded the charge. ings of its audience. 4 Indeed, the dramatic effect provoked by the metaphorical
Now your wicked sisters have drawn the sword and are attacking your throat. assault of the sisters in the domestic atmosphere of Psyche's palace, provides
0 my sweetest Psyche, what disasters are upon us!' (5,12: 113,3-8); cf. Verg. the narrative with undeniable suspense and rise of tension. On these grounds,
A. 7 ,623-640; Liv. 28,44, 15 terror fugaque, populatio agrorum, defectio socio- modern scholars appreciate the recurring military imagery, in contrast to ear-
rum, ceteri belli clades.
4 On the evidence in the rhetorical and literary treatises, see d'Huys 1987, 209-250. On the
The anus-narrator of the tale: literary motif of the besieged and captured city, see Miniconi 1951; Urban 1966; Paul 1982.
at illae incunctatae statim conferto uestigio domum penetrant: 'with no hesi- On descriptions of warfare in the ancient novel, see Scarcella 1992.
156 Stelios Panayotakis Slander and Warfare 157

lier ones who have seen in it repetition and monotony. 5 I shall argue below in A. 2,38; 2,55; machina in A. 2,46; 2,151; 2,237), and the surprise attack of
that Apuleius' use of the figurative military assault of the sisters is appropri- the Greeks in Troy (A. 2,265-267 inuadunt urbem somno uinoque sepultam;
ate for reasons which are not confined to style; through the imagery of warfare, / caeduntur uigiles, portisque patentibus omnis I accipiunt socios et agmina
Apuleius originally unites Vergilian and Plautine elements, skillfully develops conscia iungunt, 'they broke out over a city drowned in drunken sleep;/ they
the traditional literary metaphor of the slandered soul as besieged city, and sig- killed the sentries and then threw open the gates, admitting / their main body,
nificantly connects the inserted tale with its narrative frame. and joined in the prearranged plan of attack'). Cupid's anxious warnings to
Psyche (5,12: 113,3 dies ultima et casus extremus; 5,12: 113,6-7 iam mucrone
Vergil' s account of the Sack of Troy in the second book of his Aeneid, has long destricto iugulum tuum ... petunt) may also contain echoes from Panthus'
since been acknowledged as major source of inspiration for several episodes speech to Aeneas, who is witnessing the destruction of Troy (see A. 2,324--325
in Apuleius' novel. Among these stand the tale of the robber Thrasyleon uenit summa dies et ineluctabile tempus I Dardaniae, 'the very last day has
(4,13-21), and the episode of the sisters' metaphorical warfare in the tale of come, the hour inevitable/ for Troy', cf. 2,248-249; 2,333-334 statferri acies
Cupid and Psyche. 6 Scholars have clearly shown that Apuleius alludes to mucrone corusco I stricta, parata neci, 'a front of steel stands there, the sword-
Vergil's 'Iliupersis' in terms of both plot and characters. Psyche's sisters are points glitter, the swords/ are bared to kill'). To this list of literary evocations
attributed Sinon's devious personality and methods of dissimulation. They we should add a striking parallel, namely the image of Psyche's heart set on
manage to conceal their feelings of hatred and envy, and feign tears of agony fire (5,21: 119,4--5 tali uerborum incendio jlammata uiscera sororis). Psyche
and anxiety with regard to the alleged danger that threatens Psyche's life (5,17: finally resembles the captured and ruined Troy (see A. 2,705-706 et iam per
116,11-12 lacrimisque pre<s>sura palpebrarum coactis hoe astu puellam moenia clarior ignis I auditu,; propiusque aestus incendia uoluunt, 'and now
appellant, 'having pressed their eyelids to force tears, they greeted the girl with more clearly over the town the fire's roar/ was heard, and nearer rolled the
their display of guile'). Devious thoughts as immaterial weapons and wicked tide of its conflagration'; 2, 758-759 ilicet ignis edax summa ad fastigia uento
disposition as military fortification feature prominently in the description of the / uoluitur; exsuperantjlammae; furit aestus ad auras, 'that instant, gluttonous
sisters' figurative assault (5, 10: I 11,19 cogitationibus instructae; 5,11: 112,9 fire was fanned by the draught right up to/ the roof top; flames burst out there,
noxiis animis armatae). Accordingly, Sinon is the master of dissimulation and the blast of the heat roared skywards'). Her innermost parts (uiscera) are set
deceit in Vergil's account of the fall of Troy (see A. 2,195-196 Talibus insidiis on fire, like the central and vital part of a city. This impressive image has an
periurique arte Sinonis I credita res, captique dolis lacrimisque coactis 'such undeniably epic dimension (see also below), although it essentially derives
was the artful, treacherous perjury Sinon used / to impose on us. We were from the comedy of Terence (see Phorm. 186; 974 hisce ego illam dictis ita
tricked by cunning and crocodile tears'). He is efficiently armed with trickery tibi incensam dabo ).
and craft; his powerful rhetoric constitutes his hidden weapon (sec A. 2,152 ille
dolis instructus et arte Pelasga 'Sinon, well up in the Greek art of trickery'). The imagery of violent warfare in the context of deception extensively depicted
Scenes from the invasion of the Greeks and the destruction of Troy are in the accounts of Cupid and the anus-narrator, abounds in Plautine comedy.
closely reproduced in Apuleius' narrative, namely in the dramatic final stage Military terms and images are commonly found as metaphors for artful trick-
of the military metaphor: Tune nanctae iam portis patentibus nudatum sororis ery and deception, mostly performed by a cunning slave against an old man or
animum . . . omissis tectae machinae latibulis, destrictis gladiis fraudium a pimp; see e.g. Epid. 152 plenus consili es; Epid. 381 cum praeda in castra
puellae pauentes cogitationes inuadunt (5,19: 118,5-8). Harrison 1998 has redeo (see further Brotherton 1926, 64--69; Fraenkel 1960, 223-241; Petrone
already shown that this passage alludes to the Vergilian Trojan Horse (latebrae 1983, 94--98). Trickery as military expedition and siege is depicted in Plau-
tus' Pseudo/us (574--590), and his Bacchides (710-711 ea ballista si peruor-
5 See Vallette's comments in Robertson-Vallette 1940-1946, vol. II, page 51 note 2. On the tam turrim et propugnacula, I recta porta inuadam extemplo in oppidum an-
other hand, Walsh 1970, 205, and Schlarn 1992, 84, show a more positive attitude. tiquom et uetus, 'then, if with the catapult's help I breach the tower and battle-
6 On Apuleius' adaptations of Vergil 's Sack of Troy in the Metamorphoses, see the recent stud- ments, / straight through the gate I'll march direct inside the old and ancient
ies by Westerbrink 1978, 67; La Penna 1985; Finkelpearl 1986, 121-131; Lazzarini 1986,
149 and 152-153; Harrison 1988, 266; Frangoulidis 1991b. Allusions to Vergil's Fall of Troy town'; 1070--1071 salute nostra atque urbe capta per dolum I domum redeo
in the tale of Cupid and Psyche are conveniently collected in Frangoulidis 1990, 74-81. integrum omnem exercitum, 'we're safe, the city's captured by a trick, I and·
158 Stelios Panayotakis Slander and Warfare 159

I bring my entire anny home intact'; transl. J. Barsby). In the latter play, the context (see e.g. Ep. 95,4 animum opiniones obsident prauae; cf. Ben. 7,27, 1-
siege of Troy is employed and minutely exploited as appropriate parallel for 2). 7 However, an elaborate version of this metaphor, which is particularly
the cunning schemes of the slave Chrysalus (Bae. 925-978). Apuleius is well relevant to the context in Apuleius' tale of Cupid and Psyche, is found in
acquainted with the work of Plautus, and skilfully handles both linguistic and Lucian's treatise Calumniae non temere credendum; this is a piece of popular
thematic material derived from Plautine comedy (see e.g. Mattiacci 1986, 190- philosophy and simple rhetoric, which contains several common ideas on
200; Shanzer 1996); thus, Apuleius blends Vergilian epic and Plautine comedy flattery and slander, such as the ones we find in the works of Plutarch, How to
in an elaborate manner through which he masterly retains both the dramatic at- Tell a Flatterer from a Friend (Mor. 48E-74E; on the imagery see Fuhrmann
mosphere of the epic account and the dominant comic elements of trickery and 1964, 146-149, 183-185), Philostratus (VA 6,13), and Maximus of Tyre (Diss.
deception. 14). Lucian gives a variety of images for the personality and methods of
The military metaphor for the practice of slander and deception is also fa- slanderers; they are presented as eit..'!erhirlrlen soldiers attacking at a distance,
miliar in the ancient novel. Chariton presents us with a group of envious ri- or gladiators, or athletes inventing various dishonourable tricks (Cal. 9, 10,
vals of the hero Chaereas, who devise a slanderous scheme in the manner of a 12); similar imagery with reference to devious manner of slanderous assault,
military expedition (1,2,1; 1,2,5; cf. 1,14,1; 2,7,2; see Gerschmann 1975, 25- is also used in Apuleius' Apology (see e.g. 2: 2,14-15 iam et aduersum te con-
26, 55-56). In Achilles Tatius' novel, Melite uses a similar imagery to describe tumaciter eminus calumniis uelitatur, 'he defies your authority and continues
the warfare led by Rumor and Slander against her reputation as a faithful wife to skiimish at long range with his false accusations' (transl. H.E. Butler &
(6,10,4-6). This long passage concludes with an interesting reference to Ru- A.S. Owen); see Hunink 1997 ad Joe.). However, Lucian extensively depicts
mor and Slander presented as military powers occupying one's soul: 'These two slanderers as warriors who besiege a city using strategic methods and tactics
powers are at war with me. They have occupied your soul and barred the gates (Cal. 19-22). 'They [slanderers] assail whatever part of the soul they perceive
of your ears to my words' (6,10,6; transl. J.J. Winkler). to be weak, unsound and easy of access, bringing their siege-engines to bear
on it and finally capturing it, as no one opposes them or notices their assault.
Apuleius' propensity to create bilingual puns with the name of Psyche (soul) Then, when they are once within the walls, they fire everything and smite
is well attested in the narrative (see e.g. 5,6: 108,4 tuae Psychae dulcis anima, and slay and banish; for all these things are likely to happen when the soul is
'sweet soul of your Psyche'; 5,13: 114,l; 6,2: 130,14); the use of military im- captured and put in bondage' (Cal. 19; transl. A.M. Harmon). 8
agery for the notion of slanderous attack against Psyche, strongly points to the Apuleius presents the sisters as conspirators who treacherously approach
metaphor of the human soul (psyche) as a city under siege. The locus classi- Psyche (5, 14: 114,7 iugum sororium consponsae faction is, 'yoked in a conspir-
cus for the specific image is Plato's Republic; the notions of polis and psyche atorial faction'); 9 they are careful, inquisitive, and violent intruders in Psyche's
are closely interrelated throughout this dialogue (see e.g. Andersson 1971). In house (5,14: 114,13 conferto uestigio domum penetrant), in Psyche's private
the eighth book of Plato's work, in the discussion on the degenerate states, and life (5,8: 109,8-9 denique altera earum satis scrupulose curioseque percontari
specifically in the transition from the state of oligarchy to that of democracy non desinit, 'one of them then began to interrogate her minutely and inquisi-
(559d-562a), we are presented with the image of the soul as an acropolis be- tively without stopping'), and in Psyche's soul and thoughts (5,15: 114,23-24
sieged by forces sent by the low and unnecessary desires: 'and in the end, I sic adfectione simulata paulatim sororis inuadunt animum; 5,16: 118,7-8 cog-
suppose, they seize the citadel of the young man's soul, finding it empty and itationes inuadunt). The construction animum inuadere is also related to the
unoccupied by studies and honourable pursuits and true discourses, which are notions of disease or vice and corruption that affect one's body and/or soul;
the best watchmen and guardians in the minds of men who are dear to the gods' the latter imagery, frequently attested in the work of Sallust and imitated by
(R. 560b; transl. P. Shorey).
Plato's powerful metaphor has been taken over and adapted in later liter- 7 On the use of military metaphors in the works of Seneca, see Annisen-Marchetti 1989, 75-
ary tradition (see Ph. Leg. alleg. 2,92; Philostr. Ep. 1,56; Epict. 4,1,86-90; 79, 94--97, 123; Cervellera 1990.
8 On Lucian's treatise, see Bompaire 1958, 206-208, 302-303, 352 note 5; Jones 1986, 25.
Armisen-Marchetti 1989, 188 note 131; North 1993). The image of the be-
On the metaphors employed in the case of slanderers, see Schmidt 1897, 29-30, 98-99.
sieged soul (or in a broader scope, of human life) is thus vividly pictured in 9 On the termfactio and its use in Apuleius, see Hellegouarc 'h 2 1972, l 00-109; Van der Paardt
Senecan prose, which abounds in the use of military metaphors in a moral 1971, 75 on 3,8: 58,10; GCA 1981, 131 on 7,7: 159,23-26.
Stelios Panayotakis Slander and Warfare 161
160

Apuleius (see e.g. Cat. 36,5 tanta uis morbi ac ueluti tabes plerosque ciuium insidiaeque et crimina noxia cordi. I odit et ipse pater Pluton, odere sorores I
animos inuaserat; cf. Apul. Met. 9,19: 217,7-10 noctumas etiam curas inua- tartareae monstrum: tot sese uertit in ora, tam saeuge facies, tot pullulat atra
serat pestilens auaritia, with GCA 1995 ad loc.; Funari 1997; Graverini 1997, colubris, '[Juno] haled forth from the infernal regions, the home of the terrible
263-265), is well connected with the representation of the sisters as infectious / deities, Allecto, maker of grief, who revels / in war, in open and underhand
pestilence (5, 12: 112,22 pestes illae; see below). violence, in damaging quarrels. / Even her father, Pluto, and her hellish sisters
The sisters' use of violence is marked in the narrative in terms of immaterial loathe/ that fiend, Allecto, so manifold her aspects and so ferocious/ each form
weapons; their slander is fortified by cunning and rhetoric (compare V. Max. she takes, such a nest of vipers swarms in her black hair'. The term pestis con-
8,10 (eloquentia) homines adgreditur, animos eorum ipsa inuadendo). Their nects the sisters with the ideas of pestilence and contagious disease that gradu-
mourning voices and deceitful speeches carry both the sound and the message ally invade the soul (5,15: 114,23-24 paulatim sororis inuadunt animum), but
of invading death (see 5,7: 108,13 sono penetrabili uocis ululabilis, 'the pen- it may also be interpreted in the context of mythology, for this term has been
etrating sound of their wailing voices'). Cupid compares them to the deadly used with reference to several monstrous creatures, such as the Lernaean Hydra
Sirens (see 5,12: 113,14-15 nee ... uel uideas uel audias, cum in more<m> (Luer. 5,26), the Harpyies (Verg. A. 3,215), the Dirae (Verg. A. 12,845 dicun-
Sirenum scopulo prominentes funestis uocibus saxa personabunt, 'do not look tur geminae pestes cognomine Dirae), and the Sirens (Sen. Med. 355 cum ...
at them or listen to them when they lean out over the cliff like Sirens and make dirae pestes uoce canora mare mulcerent) (see Thome 1993 passim, and esp_
the rocks resound with their fatal songs'); these mythical creatures often stand 269-272, 453--455). The Furies and most of the creatures mentioned above, are
in literature for symbols of slander and deception (see e.g. Luc. Cal. 30; Ach. presented in epic as flying demons connected with the imagery of snake, war-
Tat. 6,10,4; Hofstetter 1990, 29-32; Wedner 1994, 58-112). fare, and fire (see Hubner 1970, 12--42,61-73). In this respect, the visits of the
sisters to the palace of Psyche and their wicked and furtive attack against her
Connected with warfare and related to the sisters is the image of Fortune's thoughts, may also allude to the catastrophic visit of the Fury Allecto to the
assaults on human life; this idea is common in ancient thought, and par- palace of the queen Amata in the seventh book of Vergil 's Aeneid, and particu-
ticularly exploited in Senecan philosophy (see e.g. Dial. 2,8,3; Epist. 4,7; larly to the furtive attack of a venomous serpent which is sent deep in the heart
Lavery 1980, 147-151; Armisen-Marchetti 1989, 94-95). A similar image of the woman, and inflames her feelings:
appears in another complex metaphor mentioned by the anus-narrator:sed iam
Huie dea caeruleis unum de crinibus anguem
pestes illae taeterrimaeque Furiae anhelantes uipereum uirus et festinantes
conicit, inque sinmn praecordia ad intima subdit,
impia celeritate nauigabant, 'but already those pests and foulest of Furies
quo furibunda dommn monstro permisceat omnem.
had set sail, breathing viperous poison and hastening with impious speed'
Ille inter uestis et leuia pectora lapsus,
(5,12: 112,22-113,1). The conjunction of the abusive terms pestis andfuria is
uoluitur attactu nullo, fallitque furentem,
frequent in the speeches of Cicero (see Sest. 33; Vat. 33; Dom. 99; Har. 4 cum
uipeream inspirans animam. (A. 7,346-351)
his furiis et facibus, cum his, inquam, exitiosis prodigiis ac paene huius imperii
pestibus (i.e. Piso and Gabinius) bellum mihi inexpiabile dico esse susceptum, On her the fiend now casts a serpent, one of her snake-blue
'with these furies and fire-brands, yes, with these pernicious portents who tresses, and thrusts it into her bosom, deep into her heart,
brought all but pestilence upon this empire, I do admit that I have entered upon so that the queen may discharge through the household its maniac infection.
implacable warfare'; transl. N.H. Watts), and elsewhere (see Sen. Con. 2,1,10; Gliding between her dress and her smooth breasts, that serpent
Livy 30,13,12; 30,13,13; Opelt 1965, 138-140). coils - she feels not its touch nor notices it in her madness -
However, this phrase is remarkable for the dominant snake-imagery, present breathing its morbid breath into her.
in the sisters' lethal breath (cf. slander as poison in Apol. 3: 4,6-7; 8: 9,14-
15), and in their identification with the Furies; Vergil's Allecto bears signifi- Accordingly, the military assault of Psyche's sisters is kept in silence (5,15:
cant resemblances with Psyche's sisters, with regard to the elements of war- 114,23-24 paulatim sororis inuadunt animum); the sisters embrace (and thus,
fare, slander, and poison; see Verg. A. 7,324-329 [sc. Juno] JuctificamAllecto seize) their prey (5,14: 114,14 comple:xaeque praedam suam), in order to
dirarum ab sede dearum I infemisque ciet tenebris, cui tristia bella I iraeque establish absolute physical (as well as mental) control, before they forward
162 Stelios Panayotakis Slander and Warfare 163

their open attack. Psyche fails to realize the lurking danger; the glowing flames
vividly burning in her heart through the poisonous words of the sisters (5,21:
1 manus adferunt, sed denso conglobatoque cuneo cubiculum nostrum
inuadunt protinus. nee ullo de familiaribus nostris repugnante ac ne tan-
119,4 uerborum incendio fiammata uiscera sororis), have the effects of conta- tillum quidem resistente misera<m>, exanimem saeuo pauore, trepido de
gion and metamorphosis upon her, similar to the ones Amata experiences in media matris gremio rapuere. sic ad instar Attidis uel Protesilai dispectae
Vergil's epic (A. 7,373-405) (compare the remarks ofHorsfall 1982; Shumate disturbataeque nuptiae. (4,26: 95,8-15)
1996b, 109-111). Under the influence of her venomous sisters, Psyche turns
into a raging Fury and attacks her husband 'armed with fire and sword' (5,26: 'when suddenly a gang of gladiators came bursting in, fierce with the look
124,4-5). of war, brandishing their bare and hostile blades. They turned their hands
neither to murder nor to plunder, but marched in dense and close-ranked for-
Slander, lies, and deception are recurrent themes in Apuleius' novel, and con- mation straight into our room. No one in our household fought back, or even
tribute to the representation of a violent and disorderly world, in which Lucius offered the slightest resistance, as they snatched me, miserable and fainting
the narrator and other characters experience physical abuse and mistreatment, from cruel fear, right from my mother's trembling arms. Thus our wedding,
as well as psychological terrorism and mental assault (see Shumate 1996a). like that of Attis or Protesilaus, was interrupted and broken up'.
The inserted tale of Cupid and Psyche expands on themes introduced earlier in
the main story of the Metamorphoses, and presents them in a new perspective, On both a literal and a metaphorical level, the tale of Cupid and Psyche presents
thereby also anticipating episodes and themes in the latter part of Apuleius' its audience (and readers) with the story of a similar intrusion in the family life
novel (see James 1987, 196-199; Smith 1993, 81-84; Dowden 1993, 99-104). of a couple whose marriage was 'interrupted and broken up'. Psyche's sisters
The narrative situation preceding the tale of Cupid and Psyche presents us with are thus significantly introduced as robbers who violate Psyche's family life and
the abduction of a young girl by a band of robbers on the day of her wedding; the privacy; they invade Cupid's palace and succeed, through the means of dissim-
girl Charite is held captive in a cave and terrorized by an old woman who obe- ulation and calumny, in separating (though temporarily) Psyche and her myste-
diently serves the robbers (4,23-25); since the old woman's threats are proved rious husband. The invasion of the sisters meets with no resistance on the part
useless, she tries to console and control the young captive through the narration of Psyche, for she surrenders herself in a state of alarm and panic, comparable
of the tale of Cupid and Psyche (4,27: 96, 14-15 sed ego te narrationibus lepidis to the reaction of Charite and her household. The repeated use of the military
ani/ibusquefabulis protinus auocabo, 'but right now I shall divert you with a metaphors underlines and marks the elements of violence and intrusion in the
pretty story and an old wife's tale'). It is part of the narrative strategy employed private life of b~th the captive Charite and the heroine Psyche. Thus, the old
by the old woman, that Charite, the young captive, resembles, in many aspects, woman who narrates the talc to her young captive, works on and reproduces
Psyche, the heroine of the tale. In a detailed study of the military terms in the narrative material and themes familiar to the experiences of her prisoner. Sim-
robber episode, GCA ( 1977, 208-209) have shown that the society of robbers ilarly, narrative motifs of theft, criminality, and old age, which are relevant to
who have abducted Charite, views itself mainly in terms of military organiza- the personality of the old woman and her environment, are skilfully developed
tion (see e.g. 4,22: 92,3-5 et ecce nocte promota latrones expergiti castra com- in the texture of the inserted tale (see James 1987, 123-125; Panayotakis 1997,
mouent instructique uarie, partim gladiis anna<ti, par>tim in Lemures refor- 36-38; van Mal-Maeder & Zimmerman in this volume). Through the elaborate
mat<i> concito se gradu proripiunt, 'then, suddenly, well into the night, the presentation of themes and images that are only seemingly alien to the world
robbers woke up and decamped. Variously equipped - some armed with swords depicted in the main story of the novel, the inserted tale of Cupid and Psyche
and other disguised as goblins - they rushed off at the double'). This judgement functions as auocatio, for it captivates the attention of Charite by retelling her
is shared by Lucius the ass, the young captive Charite, and her disguised fiancee own story of life.
Haemus. Charite's own account of her abduction is presented as military inva-
sion and surprise attack of the robbers: A metaphor found both in Lucian (Cal. 32) and Apuleius, associates the ap-
pearance of truth with slander's defeat and downfall into deep abyss (see Apol.
cum inruptionis subitae gladiatorum <fit> impetus ad belli faciem 83: 92, 15-16 ueritas olim interuersa nun<c> se fert et uelut alto barathro
saeuiens, nudis et infestis mucronibus coruscans: non caedi, non rapinae calumnia se mergit (for a different view of this passage, see Hunink 1997
164 Stelios Panayotakis

ad loc.); 84: 93, 12-14 intellectas calumnias ... praecipitasti). 10 The sisters
finally meet their death down a precipice (5,27); the same fate awaits the
anus-narrator (6,30: 152,15-16) and the robbers (7,13: 164,9-11); however,
in the case of the sisters' death, this is partly caused by the revelation of truth
to the eyes of the ignorant and innocent Psyche (5,22); the main reason for A Bird's Chatter: Form and Meaning
the slanderous sisters' downfall is that they fall victims to the deceitful words
of the vindictive Psyche, who is armed with lies and prepared for the final in Apuleius' Metamorphoses 5,28*
battle. 11

Wytse H. Keulen
Groningen

Introduction

This article examines Apuleius' blending of literary entertainment with seri-


ous content in the following passage (Met. 5,28: 125,10-20) 1, which describes
what will tum out to be a pivotal event on various levels in the story of Cupid
& Psyche:

. . . auis peralba ilia gauia, quae super jluctus marinas pinnis natat,
demergit sese propere ad Oceani profimdum gremium. ibi commodum
Venerem lauantem natantemque propter assistens indicat adustum filium
eius, graui uulneris dolore maerentem, dubium salutis iacere iamque per
cun.ctorum ora populorum rumoribus conuiciisque uariis omnem Veneris
familiam male audire, quad ille quidem montanu scortatu, tu uero marina
natatu secesseritis, ac per hoe non uoluptas ulla, non gratia, non lepos,
sed incompta et agrestia et horrida cuncta sint, non nuptiae coniugales,
non amicitiae sociales, non liberum caritates, sed enormis eluuies et
squalentium foederum insuaue fastidium:
' ... a bird, the white seagull who swims on wings above the waves, dived
hurriedly down deep into Ocean's bosom, where she at once found Venus

* The research for this article was made possible financially by the Dutch Organization for Sci-
entific Research (N. W.O.). I thank the members of the Groniagen Apuleius Research Group
and the editorial committee for valuable criticism on earlier drafts of this paper. In Munich
Dr. U. Dubielzig, Dr. P. Flury, Dr. I. Hajdu and Dr. E. Mignogna made helpful commeats;
10 The precipice as place of execution is appropriate for bandits, slaves, and criminals, and it finally, I thank Dr. G. Hays for not confining himself to correcting my English.
has also figurative associations with slander and her downfall; see Momrnsen 1899, 931- 1 See Schlarn 1992, 98: 'The tale of Cupid and Psyche provides a beautiful example of comic
934; Stramaglia 1992, 61-63; Keulen in this volume. entertainment that expresses serious meanings, spoudogeloion'; generally on serio ludere in
11 See on Psyche's revenge van Mai-Maeder & Zirnmennan, and Smith in this volume. the Met. ibid., p. 1-4.
166 Wytse H. Keulen A Bird's Chatter 167

as she bathed and swam. The bird stood beside her and informed her that Unfortunately we do not and cannot know how this passage affected a real
her son had been burned, that he was in grievous pain from the wound, that reader (lecteur concret) in Apuleius' tirrie. Our inquiry cannot pretend to be
he had taken to his bed, and that his recovery was uncertain. "Furthermore", more than the attempt of a 20th century lecteur concret at taking the stance
she said, "because of various rumours and reproaches circulating by word of of the lecteur abstrait, the 'ideal reader' presupposed by the text. The lecteur
mouth throughout the whole world, Venus' entire household is getting a bad abstrait stands above the previously mentioned 'readers' of the gauia's mes-
reputation. They are saying that the two of you have gone off on vacation, he sage, and is able to see similarities between inserted stories like Cupid & Psyche
to his mountainside whoring, you to swimming in the sea; and so there is no (monde cite') and the frame story (monde narre'). S/he does not merely recog-
joy any more, no grace, no charm. Everything is unkempt and boorish and nize and enjoy poetic allusions as a kind of literary entertainment, but is also
harsh. Weddings and social intercourse and the love of children are gone, able to connect them with deeper levels of meaning in the Met., detecting philo-
leaving only a monstrous mess and an unpleasant disregard for anything as sophical and religious themes that pervade the whole novel and, in their turn,
squalid as the bonds of marriage 2" .' can become the object of sophisticated entertainment (see below, 1.3) 5 .
My inquiry into the possible reception of this passage by the lecteur abs trait
The tell-tale is the gossipy gauia, a garrulous and rather curious bird (125,21 consists of a scrutiny of its literary texture, investigating both intertextual al-
uerbosa et satis curiosa auis). In the word curiosa the comic and the serious lusions and the semantics of single words and expressions. In the first section
functions of the bird meet. It not only informs us of the gauia's character (see I look at the way the subnarrator (the anus) describes the behaviour, charac-
below, l .1), it is also a key word in the Met. and thus underlines a 'turning point' ter and message of the gauia; the characters and the location of our scene have
in the story (GCA 1995, Appendix III Curiositas, 4.2.7, p. 371), for the gauia comical aspects, but the diction and poetic allusions already hint at a submerged
tells us of noua and mira which advance the narrative and arouse the reader's meaning. The second section dives beneath the surface, taking into account the
interest (ibid., 3.1, p. 367). intertextual and interdiscursive backgrounds of the message itself.
Since the gauia's message may be received seriously by some, humourously
by others, we must distinguish the different potential readers and interpreters in 1 The messenger, her addressee and their location
light of their individual backgrounds. On the level of the monde citi 3, the rev-
elation that her son has a lover upsets Venus very much (cf. 5,28: 126,7 indig- l.l The gauia as x12x6:yyd,oc;
nata; 5,31: 127,25-26 infesta et stomachata biles Venerias; 27-28 uultu tumido
... truci supercilio). This revelation marks a turning point in the story, leading As Hijmans in GCA 1995 remarks, a bird as messenger forms part of the mytho-
to Venus' search for Psyche, Psyche's labours and ultimately the matrimoniwn logical and fairy-tale atmosphere of the world in Cupid & Psyche (GCA 1995,
iustum between Cupid and Psyche. On the level of the monde narre, it appears Appendix III, 4.2.7, p. 371) 6 • Our gauia belongs to a literary tradition of which
later on that the old woman's tale, intended merely to distract Charite from her the Ovidian coruus loquax (Met. 2,535) and the garrula comix (547-8) are fa-
troubles 4,has in fact left a deeper impression on her, and thus the bird's mes- mous exponents: both are officious, garrulous tale-bearer birds, who elicit with
sage turns out to be ominous (see below, p. 170). x12x12yyd.[aan indignant reaction, even punishment from a god(dess) 7.

2 Translation: J. Hanson, Apuleius, Metamorphoses, London/Cambridge Mass. 1989. 5 The lecteur abstrait is able to recognize those places where the auteur abstrait expresses
3 In this article I use the narrative model and terminology of Lintvelt 2 1989; see GCA I 995, an opinion or comment distinct from the vision of the narrateur, see Hofmann 1993, 117;
Introduction 4, pp. 7-12 for a lucid summary; see also Hofmann 1993, llt'r-123. Apuleius' contemporary reader probably had sufficient philosophical training to recognize
4 The subnarrator (the anus) said she was going to distract Charite 'lepidis anilibusquefab- the explicit and implicit reflections of the philosophus P/atonicus, see Dowden 1994, 431.
ulis' (4,27: 96,15). In a similar way, the woman played down Charite's somJ1usfunestus, 6 See also Kenney 1990a ad Joe.; Walsh 1970, 209; Mantero 1973, 94. As my colleague Dr. G.
which turnedout to be predictive, as mere 'uanis somniorumfigmentis' (96,6), which may Hays points out to me, talking animals are also generically a feature of fable, and rigorously
provoke some doubts about the reliability of her metanarrative statement; see Frangoulidis excluded from Epic (Hom. II. 19,404 ff. is the exception that proves the rule).
1993, 507-513. See GCA 1995, Introduction 4.2 p. 12 on examples of deceptive metanarra- 7 Like the gauia the crow is characterized by curiosity (Ov. Met. 2,548 scitetur ut omnia).
tive statements in book 9; see ibid. 4.3, p. 13: 'the notion "untrustworthy narrator" is shown Both comix and coruus were prophetic birds (see ThU s.v.), so there may also be a playful
to be a viable concept in the interpretation of the Met.' connection with the solemn Roman institution of the aues augurales (see Linderski 1986,
168 Wytse H. Keulen A Bird's Chatter 169

Like the crow and the raven, the gauia narrates things that are highly embar- other god) is attested before Apuleius, and it may well be an Apuleian inven-
rassing to the deity she serves. The gauia resembles the Ovidian-Callimachean tion 14. The choice for this bird, which was often connected to or confused with
raven as a tell-tale of illicit relations (Ov. Met. 2,544-6, on the adultery of Coro- 15
the mergus/CLi.0uLcx , is partly related to its diving, as Walsh rightly notes ( 1970,
nis): ales sensit adulterum 8 Phoebeius, utque latentem/ detegeret culpam, non 209). But there is more to it than that.
exorabilis index, ad dominum tendebat iter (cf. in our passage 125,12 indicat). The figure of the gauiaiA.apoc;calls to mind several literary associations
The white colour of the gauia, described with the rare wordperalba 9 , may point which elucidate our passage. The description of the seabird skimming the
to the underscored whiteness of the raven, before he was punished by Apollo waves on its wings (125,9 quae super fluctus marinos pinnis natat) seems
as a result of xcxxctyyi::hct,of telling tales (see Kenney 1990a ad loc.) 10. In the to be an allusion to a famous comparison in Homer 16, imitated by Vergil 17,
Ovidian passage on the two zealous birds, questions are raised on appropriate in which a messenger also 'dives into the deep' (comparable to 125,9-10
and inappropriate use of speech (Keith 1992, 46-7). An explicit moral is for- demergit sese), bringing a message that will not please a goddess: Hermes,
mulated by the crow: mea poena uo/ucres I admonuisse potest, ne uoce pericula sent by Zeus to Kalypso 18 with the message that she has to let Ulysses go, is
quaerant (2,564-5). A reader, knowing this literary tradition and noticing that compared to a Mpoc; (Od. 5,50-54):
the gauia does not follow the crow's advice, will anticipate the angry response
of the goddess. But he will also discover that in Apuleius, unlike in Callimachus etymological source for nouns denoting 'gull' in many Romance languages and dialects un-
and Ovid, it is not the informer but the informed upon who are punished 11• til fairly recent times, see also p. 251-2 n. 5. More likely though is a combination of both: a
bird of (Greek) 'literary' character having a typical Latin name: on Apuleius' habit of finding
Apuleius' choice for the word gauia, which elsewhere occurs in scientific typical Latin words for Greek matters cf. Apol. 38,5 ea tamen nomina /abore meo et studio
texts only 12, may be motivated by an endeavour to render the Greek A.apoc; into ita de Graecis prouenire, ut tamen IAtina moneta percuss a sint; cf. also Apo/. 36 (I thank Dr.
Latin 13. No specific connection between the gauia/).apoc; and Venus (or any V. Hunink for this reference). Modem ornithological treatises do not reach unanimous con-
clusions as to what species known today the gauia!Aa.poc; corresponds. Amon 1964, 261-
2 identifies the gauia as a tern for ornithological reasons (this opinion is shared by Andre
1967, 84-5). A different conclusion is reached by Capponi 1979, 269 (with lit.), who prefers
2226--2229; 2233 n. 344; 2285-2286), of which the aquila as the messenger of Jupiter is
to identify the gauia!Aa:poc;as a gull (the genus Larus L.). Aristotle distinguishes an ash-
most famous (Cic. Diu. 1,26 with Pease ad Ioc. with lit.). With the Romans, b9th comix and
coloured 1.a.poc;(HA 593b5) and a white one (HA 593•16); according to RE s.v. Mowe, 2415
coruus are classed under the oscines; Plin. Nat. 10,30 calls thecomix a bird inauspicatae gar-
this is a silver gull; cf. the description of the gauia in our passage as peralba, 125,S.
rulitatis (see Pease ad Cic. Diu. 1,12). It is ironical that in Cupid & Psyche an unfavourable
14 The passages from Pliny which Hildebrand, Femhout and Grimal adduce in their commen-
omen like the flying and diving gull (see below) should be the auis intemuntia of Venus. See
taries to prove a specific connection between the gauia and Venus in fact do not mention a
Linderski 1986, 2227 n. 316 for further literature on birds as the messengers of the gods (I
connection with any god(dess).
thank Dr. P. Cohee for bibliographical references).
15 Pliny names the ga11iain the same breath with the mergus (<I'[f)vL<I),with whom our gauia
8 Cf. the words of Ovid's model, Callimachus' Heca/e (fr. 74,20 Hollis) µ\WO" n 1t667J,<Il.
shares an important feature (Nat. 10,91; 18,362). Ancient ornithological treatises often fail
See Keith 1992, 44-5.
to distinguish between the <I'i.01JLrvmerg11s and the 1.6:poc;lgauio:see RE s.v. Mowe, 2412 f.
9 Attested elsewhere only at Apul. Met. 1,2 (2,10) and Grom. p. 306,22; see ThlL s.v.pera/-
But Pliny seems to consider them as separate species, as does Aristotle HA 542•2. For a full
bus, 1185,37 ff. For a possible ornithological reason for this word choice, see note 13.
discussion, see Amott 1964,passim.
10 Ov. Met. 2,540-41 /inguafuit damno: linguafaciente /oquaci I qui co/or albus erat, nunc est
16 This parallel was already noted by Zinzow 1881, 209-210, but has remained unnoticed since.
contrarius alba. Cf. Callimachus, Hecale, fr. 74, 15-20 Hollis and Keith 1992, 43-44. 'The
17 Cf. Verg. A. 4,252-5 (on Hermes) hie primum paribus nitens Cy/lenius a/is I co,istitit: hinc
raven's overly zealous use of his tongue, after all, will be the cause of his metamorphosis'
toto praeceps se corpore ad undas I mi sit aui similis, quae circum /itora, circum I piscosos
(Keith 1992, 47). For other versions of the tale see ThU s.v. coruus 1079, 64 ff.
scopu/os humi/is 110/ataequora iuxta. Here these demergere idea is present also; see Pease
11 Another link can be seen with the Vergilian Fama, who spreads rumours flying aroundpemi-
ad Ioc. Another parallel for this image is offered by Ov. Met. 11,731-33 (on Alcyone, who
cibus a/is (A. 4,180), tamficti prauique tenax quam nuntia ueri (188). As has been observed
changed into a kingfisher) uo/abat I percutiensque /euem modo natis ai!ra pennis I stringebat
by Pease, words are proverbially winged from Homer on, and 'gossip may appropriately
summas ales miserabi/is wuias.
be so imagined'. See Pease ad Verg. A. 4,180; cf. Hom. //.2,7; Plut. de garrulitate 10 (Mor.
18 Not only the descriptions of the bird, but also the persons to whom the message is conveyed,
507a). Cf. Apul. Met. 11,18 (280,8-11 Nec ... Fama uo/ucris pigra pinnarum tarditate ces-
show some similarities: Kalypso is a on"~0E6c;(Od. 7,246), and one could connect her 'sig-
sauerat, sed protinus ... meam ... fonunam memorabilem narrauerat passim.
nificant name' of the 'concealed' (or 'she that conceals'?) with the concealed depths where
12 Plin. Nat. l0,91 (following Aristotle, HA 542bz). 204; 18, 362; see ThU s. v. gauia, 1720,8
Venus is bathing, see 1.2. Although the etymology of Kalypso is disputed nowadays (RE s.v.
ff. .l X,1777), as are the theories which consider her a goddess of Death, of Night or the Under-
13 Amon 1964, 249-262, 261 n. 3 unconvincingly argues that contemporary popular usage is a
world (see Kleine Pauly s.v. III,95 with lit.), it is not unlikely that philosophus plntonicus
more likely source for Apuleius than literature, in view of the fact that the gauia li\led on as
Apuleius would have interpreted Kalypso's name allegorically, according to the practices
170 Wytse H. Keulen A Bird's Chatter 171

...t~ cxlOtpo<;Ef.L1tE<JEnovrep which is thus underscored. The above-mentioned unsettling atmosphere in


(JEl)Ct1:'
E1tEl,' E1tLXUf.LCl
Aa.pepopvLOLEOlXW<;, our picture may be reinforced in the light of AP 7,652, where the screeches of
o<; ,E xcrn2 OElVOU<; XOA1tOU<; 12AOS&,puyE,OlO the xCiuCI;and the ACipt<;(= Mpo<;, cf. also AP 7,654) are presented as cries
lxOu<;&:ypwaawv 1tUXLV12 1t,Ep12OEUE-r(llci).µyr of mourning over someone who drowned at sea (see further 1.2 on sinister
,w i'.xe:Ao<;1tOAEEO"O"lVox~acx-ro XUf.l.Cl<JlV
'Epf.LTj<; undertones in this passage).
Apart from literary reminiscences and sound effects, the bird's character is
•... from the sky he swooped down to the sea, and skimmed then across the revealed by the evaluating terms used by the subnarrator, the anus, to describe
waves, like a gull, who, hunting for fish over the terrible waves of the barren the gauia and its speech. She calls it uerbosa et satis curiosa (125,21): both
sea, dips his sturdy wings in the water; just like him Hermes moved across words have ambiguous meanings. The word curiosa, as Kenney ad loc. has
the many waves.' shown, means 'not only "inquisitive", "meddlesome" but also "painstaking" -
an appropriate term for the bird's elaborate verbal artifice'. The same is true
The introduction of the gauia as that (ilia, 'notorious', see Callebat 1968, 276)
for uerbosa (cf. 126,4 loquax) which on the one hand calls to mind the garru-
bird, the one that swims on wings over the sea, may remind the reader of the me-
lous Ovidian messenger-bird. On the other hand, uerbosa is used more specif-
teorological meaning of this picture. According to Theophrastus (de sign. 28),
ically in a context where the 'rhetorical' character of a speaker, writer or story
if CIL0uu:uflapped their wings, they predicted to sailors that a storm was coming,
is stressed, often in a negative way - form for the sake of form, at the expense
if they dove, rain; Apuleius' contemporary Arternidorus (Onirocr. 2,17 p. 110)
of contents 21 • In our passage, one could read the word uerbosa as a commen-
interprets the diving of ).a.pm and ruOuLCIL in dreams as presaging extreme dan-
tary on the elaborate piece of rhetoric the bird has just displayed (see below,
ger for sailors. In Vergil (G. 1,361) mergi predict a storm, when they fly from
2.1 ). Of course it suits the narrator of this amusing tale to describe this bird as
the sea towards the land (see R.F. Thomas ad loc.; cf. also Plin. Nat. 18,362 on
a meddlesome, gossipy, garrulous creature. But does it suit her to condemn at
mergi and gauiae). As in Vergil, where bad weather signs lead up to the depic-
the same time the artful, rhetorical appearance of its message? I will return to
tion of civil war as a metaphorical storm overwhelming Rome, a reader could
this question below.
interpret the 'weather sign' here as ominous, anticipating some bad outcom~. _;:_
The two contrasting aspects of our passage, those of gossiping about gods
An important reason for Apuleius to choose the Aa.po<;is its garrulous dis-
and revealing truth, are subtly united in the ambiguous word indicat (125,12).
position, which prompted Aristophanes to use Mpo<; as a nickname for Clean
On the one hand it is an important statement, a declaration of the state of af-
(Walsh 1970, 209 n. 1). Ancient folk etymology probably connected Mpo<; with
fairs in the world. The gauia, however, resembles also the Ovidian coruus in-
the verb AT)pe:Tv (see Frisk s.v. Afjpo<;and Walde-Hofmann s.v. lamentum) 19.
dex (cf. Ov. Met. 2,546), informing upon Cupid whoring in the mountains, and
Apuleius reminds the reader also of the Greek bird-name XCiuCI;by means
denouncing both Venus and Cupid for their secessio from the world 22 •
of certain sound effects that are not only imitative of the sounds that a gauia
Less subtly, the narrator evaluates the gauia's accusation in a very negative
or a XCIUCI~ makes, but also offer a learned word-play working across two lan-
way (125,20-2): haec ... auis in auribus Venerisfilium lacerans existimationem
guages 20. It is noteworthy, then, that this etymological background can also be
ganniebat ('thus did that ... bird cackle into Venus' ear, tearing her son's rep-
heard through the adjective depicting the bird's main characteristic (loquax),
utation to shreds'). Apuleius reverses the usual transferring of verbs reflective

of his time: see Schlam 1992, 14-16 on allegoresis of Homer by Middle Platonism, and on
allegorical interpretation of epic names through etymology (ibid. I 6).
19 I thank I. Hajdu for this idea. Cf. Aristophanes Eq. 956 ACipoc:;
xe:x7jvwc:;fol 1tttpClc:;IIT)µTj- 21 Cf. Val. Max. 3,2,22 uerbosa cantu laudum suarum Graecia; Sen. Ep. 88,37 ista liberalium
yopwv (cf. also Nu. 591). The point of the loquacity has been curiously overlooked by com- artium consectatio molestos, uerbosos, intempestiuos, sihi placentes facit; Suet. Cal. 34,2
mentators on Aristophanes, who all merely point to the bird's proverbial greediness. Cf. the alterum [sc. Titum Livi um] ut uerbosum in historia neglegentemque carpebat. See OLD s.v.
anonyme scholion on Nu. 591 ACipov]no)..u)..a)..ov(W.J.W. Koster, Scholia in Aristophanem and Callebat 1968, 83.
[ 3, 2: Scholia recentiora in Nubes, Groningen 1974, 320). 22 The word indicat is interpreted 'sensu latiore' by ThU s.v. 1152,65 (i.q. exponere, nuntiare),
20 For a detailed analysis of the sound effects and word-play in this passage see GCA (forth- but could also be interpreted 'sensu artiore', sc. 'res tectas, obscuras, scelestas (vel aliquem
coming) ad loc.; on the etymological connection between gauia and XClUa~see ThU s.v. talia agentem) ind.icio ... deferre, prodere', ThLL ibid., 1155,21 f. Cf. Brandt-Ehlers: 'erstat-
gauia, 1720,8 f. and Walde-Hofmann s. v. gauia p. 584. tet Anzeige'.
J /;,, vvyise.t1. 11,.eu1en A. n rra s 1..-nauer J/:J

of animal sound to humans 23 . Paradoxically, by the redintegration of an ono- of verbose 'poetry' that offends gods by giving a false view of them. It is in
matopoeic word into an animal context, the gauia acquires human features, ca- this context that I would like to view the above mentioned stress on the artful,
lumniating gods by its chattering. elaborate structure ('uerbositas') of the gauia's words, and her own 'Homer-
From this point of view, the 'gossipy' gauia herself bears some responsi- ic' appearance. The ambiguous meaning offabula (both 'gossip' and 'story')
bility for the fact that rumoribus conuiciisque uariis omnem Venerisfamiliam and the connection of this passage with others which mentionfabulae offend-
male audire (125,14-5). As in the case of her literary predecessors, the appro- ing the gods (5,31: 128,3-4 domus meaefamosa fabula; 6,23: 145,28-146, 3
priateness of the gauia's use of speech is questioned. But is it really only the sat est cotidianis eum fabulis ob adulteria cunctasque corruptelas infamatum),
omniscient, heterodiegetic narrator of this tale, the anus, who shows her indig- could even make the reader think of an implicit Platonic comment on the whole
nation about spreading rumours and charges? ls the only function of the con- story ('lepidis anilibusque fabulis') of Cupid & Psyche, which as a whole can
demning description of this bird and its message to create the image of the gos- be read as a poetic 'Homeric' story about amorous adventures of gods 2 6 .
sipy gauia, suiting the narrator's intention to tell an amusing tale to comfort The idea of falsehood versus truth becomes apparent also in the next section,
Charite? We should not forget that her narration of this inner tale is controlled which discusses the terms in which the gauia's descent to Venus is described.
by Lucius, the auctorial narrator of the Met., and in the end by the auteur ab-
strait. We know that Lucius from his own experience had reason to be upset 1.2 praecipitatio in profundum
about false charges, and that the danger of being falsely condemned is a per-
vading obsession in the Met. (Zimmerman-de Graaf 1993, 157). A reader fa- Although the scene with the talkative bird and the indignant goddess has its en-
miliar with Apuleius' Apology is possibly also reminded of the author's own tertaining function, at the same time, through the description of its character and
animadversions against conuicia 24 • the negative valuation of the intention and form of its message, readers of this
What is more, the 'fully switched-on' reader, reading the description of ru- story are led to form a rather low opinion of the gauia. They may have the same
mours and charges as 'besmirching' or 'damaging' the name of the gods (om- opinion of Venus, who calls this bird her trusted and beloved servant (125,24-
nem Venerisfamiliam male audire; lacerans existimationem), could recognize 5)27 and reacts to its message in an unappealing way. This negative tendency
this as an implicit criticism of corrupting stories about amorous adventures of is intensified by the choice of the location where Venus is staying (profundum
the gods 25 . This reader may thus be confronted with the 'Platonic theme of the gremium: cf. OEL\IOU<; x6)..nou<;in Hom. Od. 5,52, cited in the last section; see
contrasting ways of telling stories of the divine' in the Met. (Schlam 1992, 97), also the next section), and the terms in which the gauia's arrival at this place is
a good, beneficent way and a harmful, dangerous way. S/he could evaluate the described:
bird's message positively and negatively: on the one hand, s/he is able to read
a deeper truth about Love in the message itself (as is to be shown in section 2), tune auis peralba ilia gauia, quae super fluctus marinos pinnis natal, de-
on the other hand s/he could judge it with the philosophus platonicus as a piece mergit sese propere ad Oceani profundum gremium

23 Ga11niodenotes in a literal sense the sounds of animals, 'to whimper, snarl' (OW s.v.; cf.
6,6: 132,24 gannitu, also of birds which are servants of Venus); in a figurative sense, when 26 See Kahane 1996, 78 on the double meaning offabula in the context of the Prologue to the
applied to people, gannio means 'maledicere', 'crirninari' (ThU s.v. 1692,7 f.), see Varro, Met. ln the tale of Cupid & Psyche we find an exagger.ited Homeric anthropomorphic repre-
ling. 7, l 03 on the transferring of verbs reflective of animal sound to humans, mentioning as sentation of the gods, comparable to the way they are described in Lucian, see Keulen 1997,
an example gannire. The reversal of such a transference is also found in Verg. Aen. 12,718; 221. An interesting background for this is Apul. Soc. 12,145-146: according to Apuleius,
see Wheeler 1993, 453-454. For the double acc. construction, emended tofili[um] by most the 'Homeric' gods are not the real dei cae/ites, but merely daemon_es who have human feel-
editors, see GCA ad Joe. (forthcoming). ings and passions. In light of this background, one could argue that philosophus platonicus
24 Cf. Apo/. 1,1 solis conuiciis; 1,4 istae columniae; 2,6 calumniis; 3,4 maledicta omnia, etc. Apuleius in hisfabula of Cupid & Psyche 'unmasks' the Homeric gods as unreal (fictional)
25 Cf. Pl. Rep. 377e, where Socrates expounds his theory of excluding poetry from his ideal by exaggerating their human features. On a micro-level, the gauia's message equally func-
state, because it corrupts society by giving false views of gods and men; on the presence of tions as a poetic, fictionalfabula that unmasks gods.
this idea in Cupid & Psyche see Schlam 1976, 38; 1992, 13, 97. A similar view is expressed 27 Given the negative associations of the bird and the fact that it is not attested in the literary
by Plutarch, Amatorius 757a-c which in other respects also is an important intertext for our tradition as a servant of Venus, this statement could have negative implications for Venus as
passage (see below, note 30). well. I thank Stelios Panayotakis for this insight
174 Wytse H. Keulen A Bird's Chatter 175

'At this point a bird, the white seagull who swims on wings above the waves, tied up with the rope she committed suicide with: quam quidem detractam prot-
dived buniedly down deep into Ocean's bosom.' inus cum suo sibi funiculo deuinctam dedere praecipitem ('They immediately
To the familiar picture of the ducking seabird 28 a sinister undertone is added by pulled her down, tied her up with her own rope, and threw her over the cliff.').
the ominous significance of diving )...a.pm(Artemid. Onirocr. 2,17 p. HO), as we Such a precipitation associates her with Psyche's deceitful sisters on the one
have noted above. Diving and precipitation into the deep form a recurrent motif hand, and on the other hand with the gauia as a bearer of an artificial tale, in
in the Met.: noteworthy are passages where demergo with in + acc. or the verb which truth is both implied and denied 31 .
se praecipitare occur, all within a context of disaster or death, mostly linked
with eros and magic 29 . 1.3 montano scortatu ... marino natatu: metamorphosis of allegory
The parallel use of (de)mergere and praecipitare calls to mind a connection
between the two illicit places where Cupid and Venus have retreated in their We learn, then, from the gauia that people are gossiping about the gods, and that
secessio (the gauia parallels them as 'montano scortatu ... man·no natatu'); they reproach them for their immoral behaviour. The main point of reproach
both places can only be reached by plunging into the deep. This happens in seems to be the secessio of Venus and Amor, their retreat from the world, with
5,27 (124,18) saltu se maximo praecipitem dedit, where Psyche's sister wishes disastrous consequences for civilization. These consequences are described in
to reach Cupid's valley, but unfortunately makes real what is only a metaphor detail by the gauia: I will discuss them in section 2. However, there is more
in Thrasyllus' case (Met. 8,2: 178,4-6) in profundam ruinam cupidinis sese involved than secessio by itself, for the bird adds (125,15--6): ille quidem mon-
... praecipitauerat), and is smashed to death in the 'ruina Cupidinis'(Dowden tano scortatu. tu uero marino natatu secesseritis ( 'They are saying that the two
1993, 100). The gauia is not actually hurled to her death, but her dive could be of you have gone off on vacation, he to his mountainside whoring, you to swim-
interpreted as an ominous sign concerning the moral 'status' of the place the ming in the sea'). What implications can these words have for a reader who is
bird plunges into, and of the person dwelling there (cf. my note 18). aware of deeper levels of meaning and of unifying thematic patterns in the text?
In Plutarch we find proverbial imagery of being thrown into an abyss ofun- On a 'comic' level, the words montano scortatu clearly indicate that Cupid
belief by viewing the gods falsely 30 ; in paragraph 1.1 we saw that the gauia, is messing about with a scortum. Venus interprets the 'affair' in similar terms,
in a way, joins the people in damaging the reputation of gods, by spreading ru- as she reacts jeeringly (125,23-4): ergo iam ille bonus filius meus habet
mours about their immoral behaviour ( 125, 13-4 per cunctorum ora populorum amicam aliquam? (' So now that virtuous son of mine has a girlfriend, has
rumoribus conuiciisque). he?'). At the end of the tale, Jupiter uses a comparable expression to describe
Equally significant is the fact that in 6,30 (152, 14-6) the narrator of aniles Cupid's irresponsible behaviour, which he is going to check (6,23: 145,28-
fabulae, the old housekeeper of the robbers, is thrown over the cliff by them, 146,3 cuius primae iuuentutis caloratos impetus freno quodam cohercendos
existimaui; sat est cotidianis eum fabulis ob adulteria cunctasque co"uptelas
28 Cf. Varro L 5,78 quod mergendo in aquam captat escam; Ov. Met. 11,795 aequor amat
infamatum. tollenda est omnis occasio et luxuria puerilis nuptialibus pedicis
nomenque tenet, quia mergitur illo (bolh on the mergus); cf. reflex. use, e.g. Cic. N.D. 2,124
quae se in mari merge rent (Plin. Nat. 10,115). alliganda ('I have decided that the hot-blooded impulses of his early youth
29 Apul. M_e1. 2,25 (46,1-5) nee r,wra, cum me somnus profurulus in imum barathrum repente must be restrained by some bridle. There has been enough scandal from the
demergu. ut ne deus quidem Delficus ipsefacile discemeret ... , quis esset magis r,wrtuus. daily tales of his adulteries and all sorts of immoralities. We must remove
2,6 (29,18) me uolens ... prorsus in ipsum barathrum saltu concito praecipitare (on lessons every opportunity, and chain his boyish self-indulgence with the shackles
in magic); 5,18 (117,14-5) in profundum calamitatis sese praecipitauit (Psyche hurls herself
into disaster by listening to the lies of her sisters, see Mantovanelli 1981, 279); 8,2 (178,4-6) of matrimony.'). 'Nuptialibus' connects this passage with the matrimonium
in profundam ruinam cupidinis sese paulatim nescius praecipitauerat (sc. Thrasyllus) with iustum-motif pervading the tale. Similarly, the words montano scortatu denote
GCA 1985, 39 ad Joe.
30 Cf. Plutarch's Amatorius (Mor. 757a--c), also referred to in 1.1: in this Platonic dialogue
Plutarch criticizes the disrespectful opinion of 'ignorant' people, who give the gods a bad
reputation by identifying them merely with their own passions and emotions. According to 31 I thank Stelios Panayotakis for this reference. I would like to suggest another parallel,
Plutarch, this false way of viewing the gods will only hurl us into an abyss of unbelief (757c ). namely the sinking of the beautiful r,wns ligneus into a chasm in the earth (10,34: 264,25-
For the general influence of Plutarch on Apuleius see Walsh 198I, 20-32; Schlam 1992, I 5- 265,6), which symbolizes the destruction of a beautiful illusion proquced by artificiality
16. (Zimmerman-de Graaf 1993, 159-160).
176 Wytse H. Keulen A Bird's Chatter 177

the unlawful relationship between Cupid and Psyche, which is to become a narrator brings the fact that Venus has gone off to swim (marino natatu) into
lawful one at the end of the story, thanks to Jupiter 32. even closer focus, by actually presenting her bathing (lauantem natantemque)
On an allegorical level, Cupid's behaviour is symbolic of the immoral be- at the very moment the gauia finds her, 'commodum' (125,10-1).
haviour of the people in both monde cite (there are no nuptiae coniugales) and The parallellism montano scortatu ... marino natatu provokes the question
monde narre (for example, Lucius' seruiles uoluptates, and the adultery stories whether the underscored fact that Venus is not 'at work', but swimming and
in book 9). But at the beginning of the tale the allegorical function of the Love bathing in the sea, could also have some symbolic significance.
god was different. To answer this question, one could observe first that Venus has returned to
Paula James describes how Cupid in Cupid & Psyche in fact leaves his tra- her place of birth, as described in 4,28 (97,5) deam, quam caerulum profun-
ditional role of Love god, in which he made people fall in love by shooting dum pelagi peperit. As Mantovanelli (1981, 277-8) observes, the depths of the
his arrows, and becomes a lover himself (James 1988, 116) 33 . At the begin- ocean are aptly described here as the 'lap' (profundum gremium) from which
ning of the tale, Cupid is still in his traditional role 'at work and at play', and the goddess was born. Second, there might be an allusion to the 'Sea of Venus',
as such responsible for immorality and ruined marriages. Thus the subnarrator, which belongs to the topic of the Sea of Love, comprehensively treated by P.
the anus, describes Cupid as (4,30: 98, 19-23) puerum suum pinnatum ilium et Murgatroyd in a recent article 36 • The Sea of Venus in love poetry represents
satis temerarium, qui malis suis moribus contempta disciplina publica ... om- the agonies of love, in which the lover is 'shipwrecked'. It is not unlikely that
nium matrimonia corrumpens impune committit tanta jlagitia et nihil prorsus in antiquity visual representations of the bathing Venus 37, which sometimes
bonif acit ( 'her son, that winged and headstrong boy who, with his bad character alluded to her birth from the sea, and the literary topic of the Sea of Venus
and his disdain for_law and order[ ... ruins] everyone's marriages, and commits were mutually associated. An example of such an allegorizing interpretation is
the most shameful acts with impunity and accomplishes absolutely no good') 34. found in Fulgentius (myth. 2,1 p. 40,18 ff.): hanc [sc. Venerem] etiam in mari
Cupid is still in this role when Venus sends him to punish Psyche (4,31: 99,7-8) natantem pingunt, quod omnis libido rerum patiatur naufragia, unde et Porfir-
amore fraglantissimo ... hominis extremi 35 • On an allegorical level, one could ius in epigrammate ait: 'nudus, egens, Veneris naufragus in pelago' ( 'they also
observe that Cupid forsakes his traditional mythological duty by not executing paint her swimming in the sea, because lust always suffers financial shipwreck,
his mother's orders. He takes up a new role, that of the unlawful husband of whence also Porfirius says in an epigram: "naked, poor, shipwrecked in the Sea
Psyche. He still causes omnipresent immorality, but now by his own immoral of Venus"') 38 . If Fulgentius' way of interpreting indeed goes back to practices
behaviour, as alleged by the gauia. that were also valid in Apuleius' time, we may have in our passage, as on other
Like her son, Venus abandons her traditional role after her final order that
Psyche ('Soul') be punished, by immediately leaving for the Ocean (4,3 l: 99, 12
36 See Murgatroyd 1995, 17: the expression xCiµC1. _. Kuitp100<;is first attested in Meleager (AP
ff.), where she reenters on stage in our passage. Both Cupid and Venus 'have 12,84); see ibid. note 29 and p. 23 for more examples from the AP. A famous example from
taken a vacation' from the role they played at the beginning of the tale. The Latin poetry in which the 'sea of love' plays a major role is Hor. Carm. 1,5. In Apuleius the
motif occurs at2,ll (34,5) nauigium Veneris and 5,23 (121,9) [Psyche] saucia mentefluctuat
(Murgatroyd 1995, 23). Cf. the description of the lascivious Photis in 2,17 (38, 15-18), who
32 Venus' words in 5,28: 125,25 puerum ingenuum et inuestem similarly point to the matrimo- is compared to Venus 'quae marinosjluctus subit'; cf. also 10,31 (262,6) [Veneris] amictus
nium iustum-motif, see Keulen 1997, 217 with n.66. caerulus, quod man" remeat.
33 See also James 1987, 146: 'the falling in love of Love is an unnatural occurrence bound to 37 In ancient art Venus was frequently represented bathing, cf. Plin. Nat. 36,35 who mentions
disturb the usual order of things.' a 'Venerem lauantem sese', see A. Rouveret ad loc. with further lit. See also llMC s. v.
34 Also Jupiter, at the end of the story, describes Cupid in his traditional role (6,22: 145, 8-12) Aphrodite, 101-106 for pictures of bathing Venuses on vases, statues and coins in prehel-
istud pectus meum ... conuulneraris assiduis ictibus crebrisque terrenae libidinisfoedaueris lenistic and hellenistic times; sometimes the representation of the motif clearly alludes to
casibus contraque leges et ipsam luliam disciplinamque publicam turpibus adulteriis exis- Venus' birth from the sea. Cf. Chariton 2,2, where Callirhoe is assimilated to the 'bathing
timationemfamamque meam laeseris. D. van Mai-Maeder points out to me that even during Aphrodite', a scene which functions as a 'clear sexual marker' (Egger 1994, 37-38).
his 'marriage' with Psyche Cupid may be still 'at work', for he leaves her every morning, 38 Cf. Cann. alterc. Hadr. et Epict. 56 nuda Venus picta <est>, nudi pinguntur Amores I
'to go to work'. <quod>, quis nuda placer, nudos dimittat oponet; see Counney 1993, 468 ('no doubt it is
35 Cf. 5,24 (122,23) quae [sc. Venus] te miseri extremique hominis deuinctam cupidine in- using Fulgentius rather than the reverse'). Similarly, according to Fulg. myth. 2,12 p. 53,20
jin,o matrimonio-addici iusserat. As James 1987, 147, puts it: 'The situation is replete with f., Dionysus is painted nudus because drunkards always wind up nudus (= destitute). I thank
paradoxes'. Dr. G. Hays for these references.
178 Wytse H. Keulen A Bird's Chatter 179

occasions in Cupid & Psyche, an instance of a poetic motif blended with a well-
1 (syntactic parallellism; contrasting and 'rhyme')
known visual representation 39 . Although Venus is not 'at work' anymore, her
secesseritis
swimming in the sea is still a symbol for miserable passion tormenting the hu- (the 'central' word: 'principium omnium malorum')
man Soul.
ac per hoe
Thus, in a changed form compared to the beginning of the story, the activ- non uoluptas ulla, non gratia, non lepos (13)
ities of the two gods symbolize the negative aspects of love that ruin society:
sed
unlawful relationships and waves of passion in which people are ruined. Al- incompta et agrestia et horrida cuncta sint (13)
though Apuleius does not use a coherent, unequivocal allegorical technique, his (2 tricola; anaphora non ... non ... non and et ... et)
variety of symbols is more or less integrated into the thematic structure of the
story. To quote Schlam (1992, 16): 'Allegory in the Metamorphoses does not non nuptiae coniugales (8)
impede the narrative, but is rather one of the means by which the work makes non amicitiae sociales (10)
available a diversity of entertainment. Some readers respond to the code; others non liberum caritates (8)
enjoy the work without being stimulated to serious reflection.' (tricolon; anaphora non ... non ... non; 'rhyme')
sed ... enormrs eluures 42 (8)
2 The form and contents of the message (15)
et squalentium foe de rum insuiiul fiistfd'(um
(note e-e and rough sffet-sounds and homoeoteleuton -um)
2.1 Form
Thus, on the level of style, the promise both of the narrator of the Met. (1,1:
The following scheme shows the carefully wrought structure of the bird's 1,2-3 auresque tuas ... lepido susurro permulceam) and of the subnarrator, the
speech 40 which ancient rhetorical theory would characterize as suauis ora- anus (4,27: 96,14-15 te narrationibus lepidis ... auocabo) to produce delight
tio41, used to elicit admiration (Cic. Part. 22 quidquid est admirabile; cf. Apul. seems to be fulfilled. The exuberant style demonstrates the uerbositas of the
Met. 1,1: 1,6 ut mireris): curious bird (see above, 1.1); it apparently harmonizes with the content of her
ille quidem montano scortatu (10) message, which bears on noua and mira, as we have seen in the introduction 43•
tu uero marino natatu (9) This, however, is not the appropriate style to convince people of serious truths;
that would be the oratio probabilis, which should not be too adorned and pol-
ished (Cic. Part. 19 probabile ... genus est orationis, si non nimis est comptum
39 Cf. for instance Cupid's weapons (5,22: 120,23-24).
40 See Bernhard 1927, 72-3 on the 'Haufung des Trikolons'; see on the gradatio within the atque expolitum). If serious truths are to be found underneath the comic surface,
trikola Augello 1977, 131 and ibid. n. 33. On abundancy (nuptiae coniugales, amicitiae so- the gauia's exuberant style would not so much lend an emphasis to (Kenney
ciales) see Bernhard 1927, 175. 1990a ad loc. and Introduction, 37), but rather contrast with the serious con-
41 Cf. Cic. Pan. 21 suaue autem genus erit dicendi primum elegantia et iucunditate uerborum
sonantium et leuium; ... habeat ... similitudinem aequalitatemque uerborum, cum ex con-
tents.
trariis sumpta uerbis uerba paribus paria respondeant relataque ad idem uerb111net gemi-
nata ac duplicata uel etiam saepius iterata ponanturconstructioque uerborum twn coniunc- 2.2 Contents
tionibus copuletu,; tum dissolutionibus quasi relaxetur. 22fiet etiam suauis oratio, cum ali-
quid aut inusitatum aut inauditum aut 11ouumdicas. delectat etiam, quidquid est admirabile, 2.2.1 The twofold Venus: the intertextual background
maximeque mouet ea, quae motum aliquem animis ciet oratio (cf. also Pan. 32). Cf. Her-
mog. Id. 2,5 p. 344 Rabe, who mentions eros as a suitable theme for stories written in a style If we concentrate on the serious component of the peculiar seriocomic mixture
marked by y)-ux6,7Jc;(I thank Dr. E. Mignogna for this reference). Significantly, Photius
in Cupid & Psyche, there is a risk of overrating its value, losing sight of the
(Bibi. 129) describes Lucius of Patras with reference to his style as '<p[Aoc;
y AUXU,IJ-CO<;';see
Kuss) 1990, 386 ff. Cf. also Fronto p.215,21-28 (' Laudes fumi et pulueris' ,3) inprimis autem
sectanda est suauitas. Namque hoe genus orationis non capitis defendendi nee suadendae 42 On the possible lacuna between sed and enormis see GCA ad loc. (forthcoming).
leg is ... sed Jacetiarum et uoluptatis. [ ... Jfabulae deum uel heroum tempestiue i11Serendae 43 Cf. the observations on a comparable phenomenon, i.e. the connection between baroque style
. . . et non infacete conficta mendacia, dum id mendacium argumento aliquo lepido iuuetur. and contents in the context of Achilles Tatius by Mignogna 1995, 23-25.
180 Wytse H. Keulen A Bird's Chatter 181

general purport of this text, which is serio ludere. At the same time, allusions At the other extreme are states less civilized than Athens, which lack any
to serious themes that can be retraced in the intertextual background are unmis- morality concerning love. The Golden Mean is of course Athens, where cul-
takable, and throw light upon the meaning of our passage in the context of the ture and civilization are highly developed, a~d the morality of love is not 'sim-
Met. ple' (a1tAW<;... wpLcr,ctL)but 'diversified' (JtoLx()..oc;,182b). There the loved one
As an example of overrating the presence of an unequivocal, logical does not give himself at random to a lover, but has to be conquered with the art
truth underneath the story I would cite Kenney's general concept (adopted of verbal persuasion. Pausanias spurns only love that is exclusively directed to
for 'convenience's sake'), of Venus and Amor I and IT. Kenney alternately the body, the 'common' love 47 • The Platonic distinction common - heavenly
identifies Venus I (Caeles) and Venus II (Vulgaria) - and corresponding Cupids 'suggests that love may be more than physical, and that, insofar as it is directed
- merely according to the literary persona appearing in the story of Cupid & toward education and virtue, it may become a means to a spiritual end' (Allen
Psyche (Kenney 1990b, 177-8) 44 , and tries to construct an allegory of the two 1991, 14) 48 .
opposing kinds of love 45 . In my opinion, one should not push the duality too The importance of human relationships and marriages as a criterion for
far: in Apuleius' narrative there is really one Venus, and equally one Cupid, civilization occurs in the introductory paragraphs of Cicero's de inventione, in
although their ambivalent nature is omnipresent in the Met. (Kenney 1990b, which he describes the origin of rhetoric (Cic. Inv. 1,2):
176 n.4 with lit.). An intertextual investigation and a scrutiny of the diction of
the message itself will show something of the subtle way Apuleius elaborated nam fuit quoddam tempus, cum in agris homines passim bestiarum modo
this motif. uagabantur . .. , nondum diuinae religionis, non humani of{i,cii ratio cole-
The idea that without the civilizing influence of love friendships disappear batur, nemo nuptias uiderat legitimas, non certos quisquam aspexerat
and/or children are neglected occurs in several passages from Greek and Latin liberos . . . ita propter errorem atque inscientiam caeca atque temeraria
literature, for instance Plato, Symp. 182c, Lucretius, 5,958-63 and 5,1012- dominatrix animi cupiditas ad se explendam uiribus corporis abutebatur;
2046. Often in these passages a distinction is expressed between a positive pemiciosissimis satellitibus
and a negative kind of love. However, this distinction cannot be equated with 'For there was a time when men wandered at large in the field like animals
the distinction physical - spiritual love: physical love can be both a negative, ... ; there was yet no ordered system of religious worship nor of social duties,
destructive force (lacking the higher end of marriage or spiritual gratification) no one had seen legitimate marriage nor had anyone looked upon children
and a positive, constructive force, producing marriages and friendships that whom he knew to be his own; ... And so through their ignorance and error
lead to mutual spiritual inspiration and development. Physical and spiritual blind and unreasoning passion satisfied itself by misuse of bodily strength,
love, lower and higher love are intertwined. which is a very dangerous servant" 49 .
Pausanias in Plato's Symposium (182c) formulates his theory oflove and
civilization in terms of extremes. As one extreme, he describes the con- The negative dominatrix animi cupiditas is purely physical lust 50 , a negative
sequences of eliminating eras in a tyranny, namely that strong friendships force that enslaves the soul. There is some similarity with our passage, in the
(q>LALct<; i.axupac;xctl XOL\1(,)\/Lct<;)
and philosophy, and all good things we get
from eras (o0~ f.J.CIALITT'ct ,ci -re:12AAct7t(l\l"tC(Xctl o Epwc;Ef.J.7t0LEL\I
(j)LAEL ), will we;
47 Symp. 181b c;>vxal t:pwm 'tWVcrwµchwv µanov ~ 'tWV\Jiuxwv, 1:ne:rnx /iv O\JVW'll'tCU
civorii:o,ci,wv, npoc; ,o lllctnpci~acr0m µ6vov p~Jnone:c; [cf. Cic. Inv. 1,2 ad se explerulmn],
disappear.
<iµe:1-ouv,e:c;lie:'WU XCIAW<;~ µ~. Cf. 183d 1tOV1)pOc; exe:Ivoc; o mivllriµo~. b 'WU
11'EITT:!'11
crwµai:oc; µanov ~ ,Tjc;q,ux'ijc; t:pwv.
44 For example, on p. 179-80 Kenney identifies Venus I on the basis of Lucretian allusions: 48 In fact, the two form part of one Aphrodite, see Allen 1991, 14. On the reading of Cupid &
however, as I will show below, there is a problem in equating the Lucretian 'higher' Venus Psyche as an allegory of Plato's Symposium see Habermehl 1996, 138 with lit.
and the Platonic/ Apuleian Venus Caeles. 49 Translation: H. M. Hubbell, Cicero, De Inventione, De Optima Genere Oratorum, Topica,
45 Kenney 1990b, 187: 'This is not altogether easy to fit in to the allegory' and ' ... how does London/Cambridge Mass. 1960.
that square with the allegorical "plot"?'; p. 188: 'It is ... the absence oflove in its higher 50 The Latin words cupido and cupiditas denote mere sexual and carnal desire, whereas amor
guise - Venus I and Amor I - that the tern is describing.' originally means the affection or devotion to the beloved person, like the affection between
46 I do not take into account Sen. Phaedr. 469--473 here (most commentators do), which is an children and parents or between friends; see Wlosok 1975, 172-3, 178; Kenney 1990b, 178
example of 'nature in travail' when Venus is gone, without the aspects of deteriorating so- n. 8; cf. the etymology of amicitia in Cic. Lael. 26 amor ... ex quo amicitia nominata est;
ciety and civilization. 31 omnis eius [sc. amicitiae]fructus in ipso amore inest.
182 Wytse H. Keulen

point that lack of human culture and civilization on a macro-level are connected
with the wrong relationship between the human soul and desire on a micro-
II A Bird's Chatter

the Earthly and Heavenly Venus we know from Plato's Symposium (180d) and
Apuleius' Apology 12. Unlike the Apuleian Venus Caeles of the Apology, the
183

level. Therefore, development of culture and rhetoric implicitly requires a mat- Lucretian 'positive' Venus also stands for physical love. In the famous hymn
rimonium iustum between Love and Soul. to Venus at the beginning of the poem she is celebrated as the eternal source
In Lucretius' account of the origin of human civilization two Venuses are of life, responsible for the procreation of all living beings. In this respect, the
opposed (see Watson 1984, 391-2). Before civilization, men knew neither com- Apuleian Venus Vulgaria resembles the Lucretian 'positive' love 52 .
munity nor laws (5,958--61) and were ruled by base lust (962--64): To sum up, the nature of physical love in the intertextual background is
ambiguous (especially in Plato and Lucretius), and physical and spiritual,
et Venus in siluis iungebat corpora amantum;
higher and lower love are only apparently opposed 53. Ovid plays with this
conciliabat enim uel mutua quamque cupido
uel uiolenta uiri uis atque impensa libido:
I 'established' ambiguity by ironically connecting physical lust with civilizing
power, making Phaedra use the following sophistic argument (Ep. 4,102):
•And Venus joined the bodies of lovers in the woods; for either the woman si Venerem tollas, rustica silua tua est (see James 1987, 176 n. 44). Similar
was attracted by mutual desire, or caught by the man's violent force and ve- humour is found in the pseudo-Lucretian excursus at Ov. Ars 2,473-80, where
hement lust' 51 . the first sexual act is presented as a big step forward towards civilization (Wat-
son 1984, 391-392). In the next section I shall show how Apuleius exploited
Next, Venus' civilizing force is described (5,1012-14 and 1016-20): the ambiguities apparently already attached to literary discourse on Venus.
et mulier coniuncta uiro concessit in unum
2.2.2 Verbal echoes of Apology 12
*
cognita sunt, prolemque ex se uidere creatam,
What does the gauia's choice of words reveal about the identity of the love
tum genus humanum primum mollescere coepit.
gods, in light of their ambivalent nature? The intertexts cited above show that
the elements non nuptiae coniugales, non amicitiae sociales, non liberum car-
et Venus inminuit uiris puerique parentum
itates in the gauia's message point to the absence of a 'positive' Venus and
blanditiis facile ingenium fregere superbum.
tune et amicitiem coeperunt iungere auentes
finitimi inter se nee laedere nee uiolari: 52 Cf. Apul. Apol. 12,2 (on Venus Vulgaria) non solis humanis animis, uerum etiam pecuinis
et ferinis; 3 (Caeles) solis hominibus et eorum paucis. McCreight 1990, 47 shows a connec-
'and woman mated with man moved into one [home, and the laws of wed- tion between Lucretius' prooemium and the description of Venus Vulgaria by verbal reminis-
lock] became known, and they saw offspring born of them, then first the hu- cences: Luer. l, 12-3 perculsae; Apul. Apol. 12,2 perculsorum; 12,3 percellentem. I disagree
man race began to grow soft. ... and Venus sapped their strength, and chil- with Schlarn 1976, 37, who maintains that Apuleius in his Apology 'associates the heavenly
goddess with the sexual process of nature' (which would in fact be a Lucretian notion). The
dren easily broke their parents' proud spirit by coaxings. Then also neigh- Lucretian 'higher' Venus is also different from the Platonic Heavenly Love, who, although
bours began to join friendship amongst themselves in their eagerness to do not excluding physical aspects ( see above), is not a goddess of marriage and procreation, for
no hurt and suffer no violence.' she is found not in the female, only in the male (Symp. 181c, see Allen 1991, 16-17). In light
of this, Kenney's general concept of Venus I and ll (see above) is highly questionable.
The stress on legal marriage (cf. nuptiae coniugales), children's love (liberum 53 However, in Apuleius' Apology at first sight the two Venuses are quite strictly defined as op-
caritates) and social order among people (amicitiae sociales) points at the pres- posing poles; on the one hand purely physical, negative love, on the other purely spiritual,
positive love. In this respect Apuleius goes further than Pausanias in the Symposium. This
ence of a 'positive' Venus. could ~rhaps be explained by the fact that Apuleius wants to identify himself explicitly as a
It is important to note that the Lucretian distinction between the negative follower (Apol. 12,3 sectatores: see McCreight 1990, 47 n.57) of Venus Caeles and to disso-
and the positive Venus is incompatible with the Platonic distinction between ciate himself from Venus Vulgaria. In defence of the accusation of leading an immoral life,
he e:iccludesphysical love much more explicitly than his Platonic model, Plato's Symposium,
did (Apo/. 12,4-5). See, however, the next section for a more positive view of Apuleius on
S 1 Translation: W. H. D. Rouse, Lucretius, De Rerum Natura, London/Cambridge Mass. 4 1975. Venus Vulgaria.
i

184 Wytse H. Keulen


f' A Bird's Chatter 185
i•
Amor, as known from Plato (as far as friendships are concerned), Cicero and of Venus Caeles one can read between the lines some approval of Venus Vul-
Lucretius (friendships and marriages). The irony of the gauia's words will not garia (Apo/. 12,3-4): nullis ad turpitudinem stimulis uel illecebris sectatores
escape a reader who has observed in the Met. what happens when Venus is suos percellentem; quippe amorem eius non amoenum et lasciuum, sed contra
present, a Venus who is obviously far from Caeles 54 . incomtum et serium pulchritudine honestatis uirtutes amatoribus suis conci/i-
Without the love gods, the world is said to be a grim place: squalentium are ('not urging on her adherents with impulses and enticements to baseness;
foederum insuaue fastidium. Whatever the exact translation of this convoluted her love/Love is not pretty and sportive, but rather unadorned and serious, rec-
phrase should be 55, its implication is clear: without the inspiring and order- ommending virtue to his lovers by the beauty of goodness') 57. According to
ing influence of a 'higher' love, lust degenerates into fastidium, so that there Apuleius, these aspects, amoenitas and lasciuia, when sublimated in literature,
is no delight at all anymore, not even the lasciuia or amoenitas of a Venus Vul- can become positive. As illustration of this kind of sublimation he adduces var-
garia (see below), nothing but enonnis eluuies. Again, 'lower' and 'higher' ious poems of, among others, Sappho and Plato which he quotes in Apology 9
love are intertwined. A similar idea occurs in Plutarch (Amatorius 757e-f) who to 1158.
describes Eros as the higher love god, without whom sex becomes a mere ap- In light of the manifest connection between eros and literary inspira-
petite like hunger or thirst. Thanks to him Aphrodite prevents nausea, by mak- tion/rhetoric in Plato, Lucretius and Apuleius' Apology, Venus' civilizing
ing friendships (cf. also 759f). influence includes the dimension of eros as a creative force, inspiring art.
This brings us to the phrase non uoluptas ulla, non gratia, non Jepos. The This dimension seems to be reflected in the gauia's diction. Just like gratia 59
link between uoluptas and Venus will be recognized as foreshadowing Venus' and /epos, incompta and horrida have literary-esthetical connotations 60 •
future grandchild, Voluptas (6,24: 147,1), who is eventually born as the lawful /ncompta is especially significant here, because it reveals another connection
child of Cupid and Psyche (which symbolizes legitimate pleasure as opposed
to illegitimate, slavish pleasure, see Keulen 1997,225). Both Venus and uo/up-
tas have sexual as well as spiritual connotations; their linking reminds us also 57 Translation Kenney 1990b, 177.
of the famous hymn to Venus (Luer. 1, 1-20), as has often been noted. The ab- 58 Cf. Apul. Apol. 9,7 [fecit poemata] etiam mulier Lesbia, lasciue ilia quidem tantaque gratia,
sent Venus appears thus to be the positive Venus as conceived by Lucretius, ut . .. ; 11.3 lasciuius ... lepidiora. It is noteworthy that Hennog. Id. II, 4 p. 330--31 Rabe
mentions Plato and Sappho as examples of authors who write in a style characterized by
who resembles the Apuleian Venus Vulgaria as the goddess of procreation of yAux•h7Jc; (see above, note 41).
all living beings (see above). The connecting of Venus with lepos is significant, 59 See OLD s. v. 6c and see last note. But gratia has several shades of meaning that fit this con-
too. In Lucretius' prooemium lepor is a key word which associates Venus' cre- text: the 'social' meaning of 'goodwill, amity' (OLDs.v. 2, ThUs.v.2210, 17 ff.);the 'erotic'
ative power in nature with her inspiration of art, in this case Lucretius' literary meaning of 'pulchritudo', 'ucnustas' etc.; cf. Mart. ll,13,4 urbis deliciae salesque Nili I ars
et gratia. lusus et uoluptas, I Romani decus et dolor theatri atque omnes Veneres Cupidi-
creation: cf. 1,15--6ita capta lepore I te sequitur cupide quo quamque induce- nesque //we sunt co11dita,q110Paris, sepulchro [on the pantomime actor Paris]; Apul. Met.
re pergis ('so greedily does each one follow you, held captive by your charm, 2,8 (31,20-21) pleraeque indolem gratiam.que suam probaturae lacinias omnes exuunt; 2,9
whither you go on to lead them.'), and 1,28 aetemum da dictis, diun, /eporem (32,7-9) capillis color gratus et nitor splendidus ... in conrrariam gratiam uariat; 32,21-22
('Therefme all the more grant to my speech, goddess, an ever-living chann') 56 . [on Fotis' hair] in mea Fotide 110noperosus, sed inordinatus ornatus addebat gratiam (cf.
2, 10: 33,3 nee diutius quiui tantum cruciatum uoluptatis eximiae sustinere). See Thl.L, ibid.,
A similar connection between sexual and literary lasciviousness occurs in 2212,65 ff.
the description of the two Venuses in Apuleius' Apology. He does this in a spe- 60 Cf. Cic. de Orat. 1,234 artem [sc. Scaevolae] cum indotatam esse et incomptam uideres,
cific context: in defence of amoenitas and lasciuia in literature, he implicitly uerborum eam dote locupletasti et omasti; Nep.frg. 26 qui [sc. Cicero] philosophiam ante
praises the qualities of Venus Vulgaria. In the apparently positive description eum incomptam Latinam sua conformarit oratione. Gell. 10,3,15 [verba] incompta et breuia
et non operosa. See ThU s.v. incomptus, 997,47 ff. 'ineruditus, non !imatus, simplex'. This
can be a positive judgment: cf. Cic. orat. 78 haec subtilis oratio etiam incompta delectat; Att.
2,1,1 quamquam tua ilia (legi enim libenter) horridula mihi atque incompta uisa sunr, sed
54 At least it did not escape my colleague Dr. I. Hajdu, to whom I owe this acute observation. tamen erant ornata hoe ipso quodomamenta neglexerant. A parallel that combines the con-
55 On the divergent interpretations of this phrase see GCA ad loc. (forthcoming). cepts 'erudition', 'grace' and 'society' and contrasts them with 'incomptus' and 'horridus',
56 Cf. also Plaut. Cas. 217 f. omnibus rebus ego amorem credo[. .. J anteuenire nee potis quic- is Aur. Viet. Caes. 40,13 cum sine his [sc. eruditione, elegantia, comitate] naturae bona quasi
quam commemorari, quod plus salis plusque leporis [. .. Jhabeat; 223 hominem ex tristi le- incompta aut etiam horrida despectui sint. The adjective ag restis is often opposed to doctus,
pidum et lenem [sc. arnor facit]. see ThU s.v. doceo (doctus) 1764,12.
186 WytseH. Keulen A Bird's Chatter 187

with Apuleius' Apology. The two Venuses described there apparently man- 3 Conclusion
ifest themselves in two literary styles, one full of charm, wit and grace, the
other unadorned and serious. The 'fully switched - on reader' of the Met. is The gauia's message is a pivotal event for recipients on different levels. One
reminded of other passages in the novel, where style is described by the same can observe Venus' indignant reaction on the level of the monde cite. On the
terminology 61 , and may especially recall the old woman's narrationes lepidas level of the monde narre, there is no direct reaction from Charite, but later on
(4,27: 96,14-15), of which the suauis oratio of our gauia takes part. we read a phrase spoken by her that appears to be influenced by the gauia. Her
Bearing this in mind, the words non uoluptas ulla, non gratia, non lepos, return to the world of nuptiae coniugales and liberorum caritates after being
sed incompta et ag restia et horrida cuncta would suggest that the positive influ- liberated from the robbers is only temporary: the newly-weds become the vic-
ence of Venus as 'Vulgaria' is lacking, leaving the world in a jejune, uncivilized tims of Thrasyllus, who is in the grip of Venus adulterina (Dowden 1993, 99-
and uninspired state 62 . The gauia's message pompously reproduces the well- 100).
known motif of the beneficial influence of eros on civilization. Again, a 'con- Before putting out Thrasyllus' eyes, Charite describes his terrible fate in
struing' reader would note the ironical contrast of this message with the nega- terms of a loveless future, recalling our passage (8,12: 186,18-23): lumen certe
' tive significance of uoluptas and gratia on the level of the monde narre, recall- non uidebis, manu comitis indigebis. Chariten non tenebis, nuptias nonfrueris,
r: ing for instance the voluptuous descriptions of Photis, who is explicitly com- nee mortis quiete recreaberis nee uitae uoluptate laetaberis, scd incenum si-
I' mulacrum errabis inter Orcum et solem: 'Assuredly you will not see the light
pared to Venus and connected with magic, including Lucius' seruiles uolup-
tates63. These diametrically opposed views on Venus' inspiring influence ap- and you will need some companion's hand; you will not possess Charite and
pear also on the level of style: on the one hand, g ratia and lepos manifest them- you will enjoy no marriage; you will neither be refreshed by the sleep of death
selves abundantly in the charmingfabulae of the Met., on the other hand, im- nor delighted by the pleasure of life, but you will wander as an uneasy phantom
plicit questions are raised about poetic fabulae which give false representations ·I between Orcus and the sun') 64 . Just like TI-.:-:!Syllus',Charite's emotions have
of the gods, like the one of the uerbosa et satis curiosa auis. shifted from nuptiae coniugales to destructive passion 65• By her relentless re-
venge Charite become:; one of those who make up the cruel world without ami-
citiae sociales that we enter reading Met. 8 through 10. The gauia turns out to
61 For example Met. 9, 14 (213,6-8): fabulam denique bonam, prae ceteris suaue comptam, be a prophetic bird, like her literary predecessors.
ad auris uestras adferre decreui, et en occipio ('So, I have decided to tell you a good tale, Th.issugge~ts that underneath the amusing surface of Cupid & Psyche a se-
more neatly turned than any other, and here I begin.'). Text and translation are from GCA rious truth is lurking. This truth concerns the importance of Love as an abstrac-
1995,133, who quote ad comptam GCA 1981,52 on 6,28 (150,11-13) 'almost a technical
tion, and is applicable on different levels and to different persons. The allegori-
tenn of literary criticism', and adduce parallels for come re in rhetorical context. Similar are
other introductions in the Met. lo tales that promise narrative delight, like the fabularum
cal substratum is not cx1tAouv but 1tmxt)..ov.Love's ambiguous character is con-
lepida iucwulitas (1,2: 3,7-8) Lucius is expecting of Aristomenes' tale. Last but not least, nected with significant polarities with which this novel is replete. It is reflected
the prologue to the Met. (1,1: 1,3--4) promises that aures ... tuas beniuolas lepido susurro in the thematic structure of the novel as a whole, which moves from love as a
permulceam. See supra, chapter 2.1 on the difference between oratio suauis and probabilis force that leads astray to love as a source of salvation.
(which according to Cic. should not be too compta).
62 This contrast between 'lasciuia' and 'rusticitas' recurs in 5,30 (127,14-6) (Venus in solilo-
On the level of the narrative (recit) itself, the ambiguous nature of Venus
quy) petamne auxilium ab inimica mea Sobrietate, quam propter huius ipsius luxuriam of- is manifest in the contrast between fonn/style and content: the suauitas and
fendi saepius? at rusticae squalentisque feminae conloquium prorsus ho"esco ('Should I uerbositas of the gauia, intended to produce the promised delight in the
ask help from my enemy Temperance, whom I have so often offended precisely because
of my son's extravagance? But I shudder at the thought of talking to that crude and dirty
woman.'), which could be regarded as Venus Vulgaria scorning a characteristic (sobrietas) of 64 The terms comitis and nuptias reflect non amicitiae sociales, non nuptiae coniugales; nee
Venus Caeles. Cf. Ov. epist. 4,102 quoted above in section 2.2.1. A similarscom is found in ... uoluptate laetaberis reflect non uoluptas ulla; cf. also the two negative tricola followed
the Apology, where 'rustic' terminology depicts Apuleius' opponent as an uncivilized nitwit: by sed. VdPaardt 1981, 24 points to the contrast between this passage and 6,23 (146,10-
23,5 tu uero, Aemiliane, et id genus homines uti tu es inculti et agrestes; 30,3 rudis ... litte- 12) 'sume ... Psyche, et imnwrtalis esto nee umquam digredietur a tuo nexu Cupido, sed
rarum; 66,6 rudi et indocto ... rustici et barbaro; see McCreight 1990, 42. istae uobis erunt perpetuae nuptiae.' On the contrasting fates of Charlie and Psyche see also
63 2,7 (30,18-23); 2,17 (38,15--39,1). See above, notes 36 and 59 (the description ofthegratia Dowden 1993, 99; James 1987, 197-199.
of Photis' hair). 65 See Shumate 1996, 105--106 on similarities between Thrasyllus and Charite.
Wytse H. Keulen

reader/hearer of the story, contrast with the serious truths that are touched
on. The art of rhetoric is fully exhibited, but at the same time questioned,
both by the highly ironical purport of the message and by criticism of its
uerbositas. A condemnation of exuberant style is combined with a warning
against harshness (incompta). A piece of fiction calumniating gods raises at
the same time questions about the true nature of Love, and its role in culture
11pittore a le volte epuro poeta
and society. The reader is delighted (lector; intende: laetaberis) by the poet Cupid and Psyche in Italian Renaissance Painting*
with a charming story of a Love Affair, but also invited by the philosophus
platonicus to mistrust poetry, to inquire into submerged truth and to search for
the Golden Mean.
Jan L. de Jong
At the heart of the novel, at the bottom of the Ocean, all these polarities
Groningen
and paradoxes are united in one pivotal event, the narrative of the secession
of Venus and Amor by the curious gauia, 'tarnficti prauique tenax quam nun-
tia ueri' (Verg. Aen. 4,188). If we view this literary work in Platonic terms, its
origin must have been a soul who was not a slave of cupiditas, but contracted a Ever since the rediscovery of Apuleius' Metamorphoses around 1350, the
matrimonium iustum with Amor, who reminded him of the Idea of the Beauti- epi~;)(ie of Cupid and Psyche has been a popular theme in painting. Already
66 before the invention of book printing, when the Metamorphoses and Boccac-
ful . The spiritual offspring ofthis marriage is a creation with uoluptas, gratia
and lepos that has survived to our time, and thus can lay claim to the immortal cio 's extensive st:mmary of Cupid and Psyche's adventures were available
fame and remembrance Diotima mentioned in the Symposium (209c--d). Volup- only as manuscripts, painters were familiar with the story and made detailed
tas has truly become an immortal child. representations of it. 1 The first i,ri'lted edition of the Metamorphoses appeared
in Rome, in 1469, and new editions, L,munentaries, translations (in various
languages), free renderings and adaptations soon followed. 2 The number of
paintings showing Cupid and Psyche rapidly increased.
In this article I will discuss a few of those paintings, which were made in
Italy in the course of the 15th and 16th centuries. 3 The question I want to raise
is: how did the artists handle Apuleius' text? It is often - tacitly - assumed that

* For useful advice and suggestions I am very grateful to Dr. D. van Mai-Maeder, Dr. E.M.
Moonnann, Dr. E.J. Sluijter, Dr. H. Th. van Veen, and Dr. M. Zimmerman. Drs. E.H.C.M.
Kleijn made the diagram of fig. 1 and Mrs. D. Schreurs helped me to obtain illustrations. My
wife Elizabeth corrected my English.
A separate bibliography of works referred to in this article has been added after the
Appendix.
Examples in Vertova 1979, 107-113, and Vertova 1993, 28-31. Boccaccio summarized the
Cupid and Psyche-episode in his Genealogiae deorum gentilium from around 1370, book V,
22 (ed. V. Romano I, 255-61; see bibliography).
2 See the very useful survey in Lemaitre 1939, 350-351.
3 I am not aiming at an exhaustive listing of all the representations of Cupid and Psyche in
Italian Renaissance painting; this has already been done by Vertova 1993 (her listing, though,
is not complete: missing, for example, is a painting by Giorgio Vasari from ea. 1555, in the
66 Apul. Apol. 12,5 neque enim quicquam aliiul in corporumforma diligendum quam quod Bode Museum in Berlin; see Corti 1989, 100, nr. 77.). I have kept references to literature
ammoneant diuinos animos eius pulchritudinis, quam prius ueram et sinceram inter deos limited to what is relevant for this paper and I have not tried to give a complete bibliography
uidere; see Butler-Owen ad Joe. on the topic of Cupid and Psyche in Italian art.
190 Jan L. de Jong Il pittore a le volte epuro poeta 191

painters who illustrated classical texts tried to do that as literally as possible, us- seemed more of a problem to explain exactly what the edifying moral content of
ing the original Latin. But is this a correct assumption? It has recently become the story was. Apuleius had not given a clear clue to the meaning of the story, 8
clear that painters usually did not read Latin. 4 Even an artist like Titian, who and Fulgentius' 'explanation' was not rejected outright, but neither was it to-
painted so many mythological scenes, had to rely on translations, adaptations tally embraced. In the foreword to the editio princeps of 1469 (Rome), Giovan
or oral explanations. 5 But one still may wonder if the artists, even if they used Antonio de'Bussi explained Apuleius' Metamorphoses as a depiction of hu-
translations or free renderings of the original text, could illustrate the text lit- man mores, which teaches man to be cautious and prudent. The Jabula of Cupid
erally and if they aimed at that. After all, they worked not with words but with and Psyche - according to de'Bussi - forms part of that depiction, and whoever
visual means, which have other possibilities and limitations. I will first discuss wants to know the exact meaning of it is referred to the explanation of the well-
an example of an attempt to render (a translation of) Apuleius' text literally, and learned Fulgentius: 'He was among the first to have written a commentary on
then examine some examples of a more creative way of illustrating the story of this tale'. 9 In his Metamorphoses-commentary of 1500 Filippo Beroaldo was
Cupid and Psyche. To make this point clear, I will not discuss these examples in just as vague in his explanation of the tale, but a little more overtly critical of
chronological order. First, however, it is necessary to go briefly into the ques- Fulgentius. He did refer extensively to the latter's explanation, but added that
tion of how the story of Cupid and Psyche was interpreted in the period under he did not want to pursue it, 'so as not to seem a philosophaster rather than a
discussion. 6 commentator.' 10 In 1525 Mario Equicola started his (Neo-platonic) explana-
tion of the story with the cautious formula: 'Salva la reverentia qual devemo a
Interpretations . . ed ,11
Ful gentlo, 10 er o ...
How then was the story interpreted as Fulgentius' explanation met with
Even though Apuleius' Metamorphoses was rediscovered around 1350, the some scepticism'? No-one, as far as I know, wrote a long or detailed interpre-
story of Cupid and Psyche had never been totally unknown. At the end of the tation of the story. The various interpretations agree on Psyche as a symbol of
fifth century Fulgentius had summarized their adventures in his Mythologiae
(3,6) and 'explained' them as an allegory of the human soul. Other writers
8 See, however, n.7.
from late Antiquity interpreted the story less seriously. Macrobius, writing
9 Apuleii Metamorphoseos liber ac nonnula alia opuscula eiusdem. .. (no page numbers):
around 400, was amazed that Apuleius had occasionally bothered himself to 'Quoin toto sermone, si quis recte intendat, mores humanos efficto.s liquido perspiciet ex-
write fabulae: stories which can not be taken serious and which coritain at best plicari et impraemeditatas fallaciarum argutias discet, quibus etiam cauti saepissime capi-
some moral exhortation: ' ... Apuleium non numquam lusisse miramur ... '. It antur, cum non lwmo homini, sed lupus sit potius homo, ut scite Plautus inquit, dum qua/is
.sit homo, non noscitur. lnspergit tamen ubique res eiusmodi noster Lucius, ex quibus om-
seems certain that Macrobius hinted at the Cupid and Psyche story. 7
nium emditissimus ut praedixi illius temporis monaliumfacilefuisse videatur. Quod ex ea
When the story of Cupid and Psyche became widely known again, in the potissimum cernere est fabula, quam obiter anum quandam consolatricem puellae captivae
14th century, its readers were 'preconditioned' to consider it as an amusing, referentem inducit. Quam quidem rem qui certius cupiunt nos.se, Fu/gentii de ea ip.safictione
humorous tale with an edifying content. It is along these lines that Boccaccio interpretamenta perquirant. ls enim vir doctus in primis commentatus e.st il/am.'
10 P. Beroa/di Commentarii conditi in AsinumAureum lucii Apuleii, Bologna 1500, 95-r: 'Fa-
explained the story in his Genealogiae, and so did later authors and commen-
bula est oratio ficta verisimili dispositione imaginem exhiben.s veritatis. [. .. ] Ergo igitur in-
tators. None of them bothered to explain exactly what was amusing or humor- ducitur anus con.solatrix refere11Spuellae captivae fabulam lepidissimam, non mbws scienter
ous about the story: I guess because they figured that that was quite obvious. It quam eleganterconcinnatam, de Psyche et Cupidine, cuius interpretamenta extant a Fulgen-
tio viro apprime docto composita, qui ex physica subtilitate et sensu allegorico illam com-
mentatus est. A quo haec tota res ad animam refenur, quae Graece dicitur \lrux11- [Follows a
4 Guthm!iller 1977, 43-53; Ciofetta & Vicini 1991. paraphrase of Myth. III, 6, continued on p. 95-v] Sed nos non tam allegorias in explicatione
5 Ginzburg 1978, 10-12. huiusce f abulae spectabimus, quam historic um sensum, et rerum reconditarum verborumque
6 For a fuller discussion of how the story was interpreted, see De Jong 1987,185-189, and De interpretationem explicabimus, ne philosophaster magis videar quam commentator.'
Jong 1989, esp. 75-77. 11 66-v...fJ7-r(book II, 4): 'Salva la reverentia qual devemo a Fulgentio, io credo potersi ap-
1 Somn. Seip. 1,2,7-8. In considering the story of Cupid and Psyche as afabula, Macrobius plicare tal fabula alla divisione de I' anima platonica, in ragione ira e cupidita, per Psiche la
followed Apuleius' own characterisation of the story. In Met. 4,27 he makes the old woman ragion intendendo, per le due sorelle la ira e cupidita. Il resto con poca fatiga al vero senso se
who tells the story to the captive girl, say: 'Sed ego te na"ationibus lepidis anilibusque fa- redurria benche non sempre si trahe da le fabule in ogni parte ii vero, ne sempre in lor sono
bulis protinus avocabo.' avolti altri sensi che le parole sonano.'
192 Jan L. de Jong II pittore a le volte epuro poeta 193

man, who through suffering, patience, and divine help finally reaches heaven, of one scene. The fourth scene, for instance (ill. 1) shows in the center Psyche
but it seems that everyone was free to interpret the details according to his or having dinner, and at the left again Psyche, making love to Cupid after dinner.
her own liking. The main line of interpretation can be summarized by quoting The choir of singing persons on the right and the serving women on the left
Antonio Viti da Urbino, who wrote around 1500: I
-I show that Perino also followed Apuleius' text closely in its details. The same
·j, can be observed in the last scene, which shows Cupid and Psyche's wedding
Questa [Psiche] el' anima nostra, che cum grandissime fatiche da le brutture
banquet (ill. 2). In the lower left comer Mercury introduces Psyche to the gods,
del mondo levandose, piglia l'ale, da Jove per grazia concesseli, pogiando
while the rest of the scene is filled with as many gods as possible. The Horae
col divino aiuto insino al Cielo, dove, per merito de le sue fatighe, la felice
vita prendendo, diventa Dea. 12 sparkle flowers and Psyche is sitting (more or less) on Cupid's lap, in accor-
dance with the description of Apuleius.
Mario Equicola, who was quoted before, explained why he gave only a very Perino's scenes are not based on Apuleius' text only. He also used visual
summary interpretation of the Cupid and Psyche story: examples. Some years earlier, around 1530-1538, a series of 32 prints was
made by the so-called Maestro del Dado after drawings by Michael Coxie.
II resto con poca fatiga al vero senso se redurria bencbe non sempre si trahe
They showed the story of Cupid and Psyche, and were each explained by
dale fabule in ogni parte il vero, ne sempre in lor sono avolti altri sensi che
le parole sonano. 13 a poem in ottave rime by Antonio Salamanca. 16 A comparison of Perino's
fresco showing Psyche at dinner (ill. 1) with the print of the same subject (ill.
Perino del Vaga 3) makes it abundantly clear that Perino may have had one eye on the text of
Apuleius, but must have had the other on the print. One thing Perino could
From 1543 to 1548 Perino del Vaga and his assistants worked on the decora- not adopt however, was the written explanation at the bottom. Salamanca's
tion of the recently extended papal apartment on top of Castel Sant' Angelo, on little poem explains something which is not immediately obvious in the
the right side of the Tiber in Rome. From 1545 through 1546 they decorated representation: Psyche does not see any of the persons around her. This does
one of the rooms with a frieze in fresco showing the story of Cupid and Psy- not become clear at all in Perino's painting and it can only be grasped by
che. The function of the room is not quite clear, but it seems to have been des- someone who knows the story well. Perino has complicated this even more
. d roam
tme . 1Yfior pnvate
. use. 14 The frieze runs uninterrupted over all four walls by not following the example of the print exactly. The Maestro del Dado has
of the room and consists of nine scenes, divided by grottesche and winged fe- shown Cupid sitting next to Psyche but not actually touching her. The poem
male figures. These nine scenes follow closely the story as it is told by Apuleius. explains that 'Amor l' e intomo'. Perino, however, shows Cupid and Psyche
Some episodes have been left out, most probably for reasons of space. 15 Lim- caressing each other. That is the result from merging two separate moments
ited space also forced Perino to combine two or three episodes within the frame into one: Psyche having dinner and Cupid getting into Psyche's bed. 17 It now
seems as if Cupid and Psyche are having dinner in bed while embracing each
12 Viti wrote these words as a commentary on the following lines from Matteo Maria Boiardo 's other.
Capitoli del giuoco dei tarocchi: 'Pazienza Psiche ebbe ne i casi soi,/E perofu soccorsa ne
In the print the explanatory poem made it unnecessary to find visual means
Ii affani / E facta Dea nel fin, ch'exempio ad noi.', in Tune le opere (see bibliography), II,
711 and 714. to make it clear that Psyche does not see any of the persons around her. Perino
13 See before, n.11 and n.6. had to work without explanatory inscriptions but failed to come up with visual
14 De Jong 1987, 198-199. means to express the point of the story, which is that all persons in the scene are
15 The episode of Psyche's sisters visiting and Psyche performing her second and third task
invisible to Psyche. In a sense he followed the text of Apuleius literally, but it
have not been included. The scenes show: 1: The old woman telling the story of Cupid and
Psyche (Met. 4,27); 2: Venus indicating Psyche to Cupid; the oracle of Apollo (Met. 4,30- will only be clear to those who know this text well what is actually going on.
32); 3: Psyche's 'wedding procession' (Met. 4,34); 4: Psyche - a11dthe invisible Cupid - Obviously Perino did not find adequate means to tum words into images.
dining (Met. 5,3); 5: Psyche admiring Cupid in his sleep; Cupid's flight (Met. 5,22-24); 6:
Venus rebuking Cupid; Venus complaining to Ceres and Juno (Met. 5,29-31); 7: Psyche mis-
treated; the first labour (Met. 6,9-10); 8: Psyche fulfilling thefounh labour (Met. 6,20-21); 16 von Bartsch 1803-1821, XV, 39-70 (p. 212-224). Perino must also have been familiar with
9: Psyche carried to Heaven; the wedding banquet of Cupid and Psyche (Met. 6,23-24). Raphael's frescoes in the Villa Farnesina, which. will be discussed below.
Good illustrations of all the scenes in D'Onofrio 1984, 108-113. 17 Met. 5,3-4.
194 Jan L. de Jong 11pittore a le volte e puro poeta 195

Similar problems can be observed in Perino's other paintings. The first Alessandro cardinal Farnese in 1581. It was built, however, and decorated by
scene, for instance, shows the old woman with the captive girl to whom she order of Agostino Chigi, a rich and influential banker. 19
tells the tale of Cupid and Psyche, and Lucius transformed into a donkey The Cupid and Psyche paintings were still unfinished in 1520, when both
standing by their side. This scene is based on the first print from the Maestro Raphael and Agostino Chigi died. The vault, the soffits and the spandrels
del Dado's series, where Salamanca's poem explains what the old woman and (except a strip at the bottom) had all been painted, but the lunettes and the
the captive girl have to do with the tale of Cupid and Psyche. In Perino's series, walls were still undecorated. Around 1690 the spandrels were finished by
however, this scene seems unrelated to the other scenes and its presence can Carlo Maratta, while the lunettes and walls were decorated with respectively
only be grasped by those who know the story well. illusionistic windows and niches. Already around 1650 the open arches on the
The wedding banquet scene (ill. 2) is confusing in another way. Perino north side, through which one entered the loggia from the garden, were closed
followed Apuleius' text accurately. Psyche figures two times in it (just as she with glass.
does in other scenes) as a result of the combination of several episodes into Why the paintings were never completed is not clear. Curiously, none of our
one scene. This was not unusual, however, and it has a certain logic. On the sources even mentions the fact that they were not finished. Leonardo Sellaio,
left Psyche is shown entering heaven and on the right she is celebrating her who reported to Michelangelo on January 1st, 1519, wrote only that the paint-
wedding. Cupid is also represented twice, but not as an actor in a continuing ings had been revealed and that he considered them 'chosa vituperosa a un gran
story. He is sitting with Psyche at the table, in accordance with Apuleius' text. maestro'. 20 Giorgio Vasari's account, from 1550, is amusing but an anecdote
But next to Psyche is seated a goddess, with a winged little boy who looks rather than a true story, and its conclusion is obviously not correct. Raphael,
like Cupid. Lack of space made it impossible to represent Venus dancing, as according to Vasari, was so much in love that he could not concentrate on paint-
Apuleius describes. Venus' part in the story, however, made her important ing. This made Agostino Chigi fear that he would never finish the loggia. So he
enough to include her in the scene of the wedding banquet, and that is what had the woman Raphael was in love with come and stay with him in the loggia,
Perino did, but to make her recognisable as Venus he added her usual 'att- 'il che fu cagione che il lavoro venisse a fino.• 21
tribute': the little winged boy Cupid! The result is that Cupid figures twice How the decoration of the loggia should have been finished is a matter of
in the scene: once as a main character of the story and once as an attribute of speculation. There are some sketches by Raphael which seem to indicate that
Venus. 18 he planned to paint Cupid and Psyche scenes also in the lunettes, and it has been
suggested that the walls were to be decorated with scenes from the same story,
Raphael either as wall paintings or as tapestries. 22
In its present state the loggia shows ten scenes from the story on the ten
Some 25 years before Perino, in 1517 and 1518, Raphael and his assistants spandrels (see fig. I and ill. 4). These scenes sometimes illustrate episodes
worked on the decoration of the northern loggia of the Villa Farnesina, on the which follow each other closely in the story, but they skip other, rather long
right bank of the Tiber in Rome, just a little south of the Vatican and Castel episodes totally. The fourth, fifth and sixth scene, for instance, show episodes
Sant'Angelo (ill. 4). Raphael was a busy man who had many projects running, which are described by Apuleius in sequential chapters: Venus ascending to
so he left most of the execution of the fresco paintings in the Farnesina loggia Olympus (Met. 6,6; ill. 5), Venus imploring Jupiter for help (Met. 6,7; ill. 6)
to his assistants, of whom Giulio Romano and Gianfrancesco Penni were the and Mercury summoning to find Psyche (Met. 6,8; ill. 7). Nothing of what
most prominent. The villa got its present name only after it was acquired by
19 For a briefoutline of the history of the villa and its decorations, see Gerlini 1990. Illustrations
of practically all the paintings in the villa - unfortunately not all in color and not_always of
IS While in this scene the difference between Cupid as a young man and Cupid as a little boy good quality - can be found in Hermanin 1927.
can be explained, it can not in other scenes. Perino's fifth scene, for instance, shows Psyche 20 Golzio 1936, 65. Sellaio dated his letter on January 1st, 1518, but as he used the Floren-
admiring Cupid as a sleeping young man. The surprise of having been discovered must have tine kalender, which started the new year on March 1st, he wrote in 1519 according to our
made Cupid spontaneously shrink, for he is seen flying out of the window as a little boy. The calendar.
Maestro de! Dado consistently showed in all his prints Cupid as a little boy, which makes for 21 Vasari, ed. Bettarini & Barocchi, testo IV, 200.
quite comic effects, especially in the more erotic scenes. 22 Shearman 1964, 66-70; Marek1984, 269-275.
196 Jan L. de Jong ll pittore a le volte e puro poeta 197

happens to Psyche is shown till the seventh scene, where she is carrying We know from the continuation of the story that he must have told them to be
Proserpina's beauty case up to heaven (Met. 6,21). The ceiling shows two invisible! The following three scenes all take place in heaven. It is only in the
events which happen close after each other: the council of the Gods and the sixth scene that the story reveals itself to human eyes: Mercury flies down from
wedding banquet. The soffits show scenes which are related to the story of heaven and announces all over the world that Psyche should be found and de-
Cupid and Psyche but do not form part of it: amorini flying around with the livered to Venus (ill. 7). From then on the problem of visibility versus invisibil-
attributes of the various classical gods. ity no longer plays a part, as mortals and immortals see and communicate with
In spite of recent speculations about the scenes that were planned for the each other.
lunettes and maybe the walls, it is clear that the story could never have been The way in which Raphael has arranged the scenes points to a more creative
illustrated completely. The available space simply was too limited to include way of handling Apuleius' text than Perino later would do. The same can be
all important, subsequent episodes. 23 It does not, however, seem to have both- observed in the individual scenes. Raphael, just like Perino, must have known
ered contemporary visitors of the villa. None who wrote about the loggia com- Apuleius' text (or an accurate translation) very well, and to really appreciate
mented about the fact that the paintings were unfinished or that the story was the paintings the observers are also supposed to have a good knowledge of it:
illustrated in a fragmentary way. 24 not so as to understand things which actually do not make sense, but, on the
Whether or not the story had to be continued in the lunettes and on the walls, contrary, so as to understand how Raphael makes visual variations on it, how
one thing is clear: Raphael managed to escape the problem of visibility ver- he shows things that Apuleius does not or cannot say, and how he matches - not
sus invisibility that Perino was struggling with. The first six scenes in the log- merely illustrates! - in images the cleverness and humor of the text. In short:
gia deal with only gods who can see each other. By the time Psyche enters the a solid knowledge of Apuleius' text is necessary to understand how Raphael
scenes, mortals and gods are all visible to each other. One may even wonder if creates something new and turns invisible words into visible images.
the first six scenes were not selected just because they show things which should In a scene like Venus ascending to heaven in her chariot drawn by pigeons
normally be invisible to mortals. In the first scene Venus points out Psyche to (ill. 5) Raphael follows Apuleius' description almost ad unguem: the four pi-
Cupid. This episode also figures in Perino's second scene in Castel Sant' An- geons, the sparrows, the chariot - they are all decribed by Apuleius. Venus im-
gelo, together with Psyche being adored and Psyche's father consulting the or- ploring Jupiter for help (ill. 6) is only briefly described and so it demands more
acle. To make clear that Venus and Cupid are invisible to the mortals on earth, s
creativity from the painter. Psyche offering Proserpina beauty cream to Venus
Perino represented them in a cloud. Raphael however has represented Venus and Mercury carrying Psyche to heaven are only implied but not actually told
and Cupid in a separate scene. The second scene also shows something which by Apuleius, while Cupid instructing his servants is not told at all and hardly
is not supposed to be visible to mortals. It is an episode not told and hardly implied.
implied by Apuleius, even though it must have taken place at some point dur- To paint some of the episodes that Apuleius describes only briefly, Raphael
ing the story: Cupid pointing out Psyche to his servants and instructing them. 25 had recourse to other classical texts. Observers who notice this can enjoy and
admire Raphael's ingenuity in visualising one text with the help of another.
Venus imploring Jupiter (ill. 6), for instance, is based on Vergil' s more extensive
23 Cf. Marek1984, 275: 'Die Geschichte Amors und Psyches sollte nicht vollstandig wieder-
description of a similar episode in the first book of the Aeneid (223-296), while
gegeben werden.'
24 Sebastiano Serlio wrote in his Regole ge11erali di architettura from 1537 (quoted after Mercury proclaiming the search/or Psyche (ill. 7) is based on Vergil's account
26
Golzio, 285) about the (unfinished!) figures in the spandrels: '[Raphaello da Urbino] fece of Mercury flying through the air, in the fourth book of the Aeneid (238-246).
nel nascimento delle lunette figure piacevoli, fuggendo i scurci, quantunque ei ne sapesse
et ne intendesse quanto alcun altro.' Giorgio Vasari wrote in 1550 (ed. Bettarini & Baroc-
chi, testo rv,200-201) about 'storie poetiche ne' peducci' without commenting on the fact golden vases and the Muses were singing, 'como conviensi a Amor se mena moglie'. In the
that they were not finished. His overall judgement on the decoration was: 'pittura e poesia next stanza (p. 67) he says that the food and the service were as good 'quanto a dei fare
veramente bellissima'. possibile' .
25 Cupid instructing his servants is not actually told in Niccolo da Correggio's version of the 26 The tenth scene showing Mercury carrying Psyche to heaven may partly be based on the
Cupid and Psyche tale from 1491, but it is certainly more strongly implied. In stanza 63 same text as Mercury proclaiming the search for Psyche. Raphael seems to have had a rather
(ed. TISsoni Benvenuti, p. 66--67) Cupid tells that he has given orders to get the garden in good knowledge of the Aeneid. His well-known Fire in the Borgo in the Stanza dell'lncendio
good shape, and that during dinner the Graces had prepared food, nymphs were serving from in the Vatican Palace includes a fleeing group of a young man carrying his old father on his
198 Jan L. de Jong Il pittore a le volte e puro poeta 199

In other scenes Raphael 'comments' upon what is happening. The pigeons some Cupid and Psyche scenes - also refer to other classical texts, such as
who draw Venus' chariot up to heaven (ill. 5) are also present in the next scene certain poems from the Anthologia graeca. 30 Most of all, however, they create
(ill. 6), where they hover in the air as if to assist Venus in convincing Jupiter a fitting atmosphere all'antica. According to Pirro Ligorio (ea. 1500-1583),
to lend her his support. In the eighth scene, where Psyche appears with Pros- Raphael took the idea of amorini flying around with the gods' attributes from
erpina's beauty cream, Venus throws her arms up in the air in amazement, and paintings in some building on the Esquiline Hill in Rome. Ligorio wrote -
the pigeons seem to fly away in state of shock. It was of course hard to visu- with more attention for the amorini than for Cupid and Psyche - that he had
alize, in the sixth scene, that Mercury promises as a reward for finding Psyche seen antique paintings showing
'seven sweet kisses [from Venus] and one more sweetly honeyed with a long
touch of her tongue', but instead Mercury points to a very suggestive and even ... l'amori che haveano spogliate l'arme agli dei e le portavano per l'aria,
more erotic detail in the festoon above him (ill. 7). 27 ch'erano dipinte in una stanza nelle Esquiline [... ], onde Raphaele prese la
Raphael tried to match Apuleius' humor in details like the pigeons pulling istessa invenzione nelle nozze di Hebe con Hercole [sic] dipinti nella Log-
Venus chariot (ill. 5), harnessed with bridles and yokes as if they were real gia di Augustin Ghisi in Trastibore incontro a Roma, et ne fece una nobile
draught animals, or the eagle in the scene where Venus implores for help (ill. pittura. 31
6), crushed under the weight of the upper god. When the bird appears again
in the ninth scene (Jupiter admonishing Cupid), it has safely escaped to the In 1584 Paolo Lomazzo wrote that festoons like those between the scenes of
corner and is sitting on Jupiter's back. In the soffits amorini are flying around the loggia were an antique theme which further contributed to the all'antica
with the attributes of the gods, but the club of the strong Hercules seems so atmosphere:
heavy, that two amorini are needed to lift it up (ill. 8). In the soffit where an ... i vecchi e moderni pittori sono stati soliti comporre mazzi di diversi frutti,
amorino tries to fly away with Pluto's two-pronged spear, an extra amorino is fiori e frondi, e porgli ne gli ornamenti in loco di trofei; parendo loro che
keeping Cerberus in. siano in certa maniera trofei di Cerere, di Hora, di Bacco e di Pomona. 32
These amorini flying around with the attributes of the gods form a sort of
subsidiary theme or comment on the main story. They illustrate that 'Amor From these observations and remarks it appears that Raphael's paintings should
vincit omnia', Love conquers all, even the gods. Their presence may have not be approached as literal renderings of Apuleius' text. Both the Cupid and
been suggested by texts such as Niccolo da Correggio's Fabula Psiches et Psyche scenes and the amorini and festoons elaborate and 'comment' on it, cre-
Cupidinis from 1491, an Italian adaptation of Apuleius' tale which in 1518 atively drawing on other texts and visual examples and challenging the visi-
had already gone through five editions. 28 In some of its opening stanz.eCupid tors' knowledge of classical literature and art. Along these lines Francisco da
proudly tells how he has robbed the gods of their attributes and one for one Hollanda, in 1548, gave the following example, without, however, referring to
he points them out. 29 The amorini with the gods' attributes may -just like Raphael's paintings (see ill. 6):

back and his son following them - anobvious reference to Aeneas escaping from lhe burning ... un gran pittore dipingera Venere piangente ai piedi di Giove, con tutti
city of Troy. quei vantaggi che il poeta non avra: ii prirno sara di mostrare ii cielo ove
27 Cfr. Yasui (ed. Bettarini & Barocchi, testo V, 452-453): 'Sopra la figura d'un Mercurio la scena si finge, e la persona, gli abiti, gli atti e movimenti di Giove con
che vola ha finto per Priapo una zucca attraversata da vilucchi, che ha per testicoli due
l'aquila e i fulmini, e in tutti i particolari la bellezza di Venere, il suo vestito
petronciani; e vicino al fiore de quella ha finto una ciocca di fichi brugiotti grossi, dentro
a uno de' quali, aperto e troppo fatto, entra la punta della zucca col fiore: ii quale capriccio e di leggere stoffa, i suoi atti pietosi, cosi elegantemente e delicatamente, con
espresso con tanta grazia, che piu non si puo alcuno imaginare.' While Raphael overcharges tanta grandezza che, nonostante le sue labbra mute, ella parlera cogli occhi,
Apuleius' erotic reward, both Boccaccio (Genealogiae V, 22) and Niccolo da Correggio in
their versions of the story totally skip this passage. The latin in Apuleius' text is (Met. 6,8):
'septem savia suavia et unum blandientis appulsu linguae Longemellitum'.
28 A sixth edition appeared in 1521; see Vertova 1993, 60, n.9. 30 XVI, 214 and 216; see Bellori 1695, 78.
29 Stanze 40-49, on p. 61-63 of the edition by Tissoni Benvenuto. Possible influence from Da 31 Quoted after Dacos 1969, 170. Ligorio's Libro dell'antichita (the quote is from book IV) was
Correggio's Fabula on Raphael's paintings may also be detected in the scene with Cupid never published. I have not been able to trace the antique paintings which Ligorio mentions.
instructing his servants; see above, n.25. 32 Book VI, 44; ed. Ciardi, II, 351.
200 Jan L. de Jong II pittore a le volte e puro poeta 201

con le mani e la bocca, e sembrera udirle dire quelle supplicazioni e quei treatise from 1584 Raffaello Borghini asserted that painters were not allowed to
lamenti che Virgilio Marone descrive ... 33 represent things differently from how their 'first inventors' had described them:

It was this aspect of Raphael's paintings in the Loggia di Psiche which 16th cen- Quando i pittori vogliono dimostrare l'eccellenza dell'arte, piglino favole
tury art critics wrote about and admired; none of them wondered about scenes o istorie che facciano a lor proposito, senza alterarle ... [... ] ... a' pittori non
missing orthe story being incompletely rendered. In 1550 Giorgio Vasari hit the si conviene le cose da altri ritrovate, rappresentare differenti da quello, che
nail right when he praised the paintings as 'pittura e poesia veramente bellis- vollero i loro primi ritrovatori. 37
sima.' 34 Maybe the best characterization of how Raphael worked and how his
Three years later Giovanni Battista Armenini agreed with him. He condemned
paintings in the Loggia di Psiche should be seen was given by Giovanni An-
painters who
drea Gilio in 1564. He described Raphael's frescoes as an example of 'poetical
paintings' - paintings, that is, in which it is allowed to illustrate a text freely, ... compongono l'Istorie loro molto diverse dalla verita delle buone scritture,
changing details and adding fitting caprices: ond' essi poi vengono biasimati, e con grande ragione, da gli huomini inten-
denti, io dico se bene le loro pitture siano per eccellenza dipinte ... 38
... il pittore a le volte e puro istorico, a le volte puro poeta, et a le volte e
rnisto. Quando e puro poeta, penso che lecito gli sia dipingere tutto quello From then on the 'poetic' aspects of Raphael's paintings became less appreci-
che ii capriccio gli detta, con quei gesti, con quei sforzi sieno pero con- ated and less noticed, and in many recent studies they do not get any attention
venevoli a la figura che egli fa: del che abbiamo I' esempio ne le loggie del at all.
Chisi, dove Raffaello dipinse la Cena degli Dii con quegli atti e sforzi che
ii capriccio gli mise in capo.[ ... ] Si puo questa licenza poetica stendere an- Jacopo Zucchi
cora ne'giuochi de'fanciulli, ii che vagamente si vede [... ] nel palazzo del
Ghisi in Trastevere. 35 The large painting on canvas in the Galleria Borghese in Rome showing Psy-
che admiring Cupid (ill. 9) is signed and dated by Jacopo Zucchi, 1589. The
Gilio obviously appreciated Raphael's freedom in handling Apuleius' text. But painting was made one year before the painter's death, when he was working
when it came to representing biblical or historical texts Gilio did not tolerate in Florence after a 17 year stay in Rome. The patron of the work and the oc-
similar freedom, as appears clearly from his subsequent criticism of Michelan- casion for which it was made are unknown, but recently it has been suggested
gelo's Last Judgment. The reason why he wanted strict adherence to the text in that it was made for the wedding of Ferdinando de'Medici (who had been Ja-
representations of biblical or religious subjects, was that this had recently been copo' s protector in Rome) and Christine of Lorraine, in Florence in 1589. 39 We
prescribed in the decrees on (religious) art of the Council of Trent. These de- do know for sure that in 1626 it was owned by Olimpia Aldobrandini, through
crees resulted from fear that if artists handled religious texts with (some) free- whose marriage with Paolo Borghese it entered the collection it still belongs
dom, they might represent things which would be theologically incorrect or of- to. 40
fensive. 36 As the century progressed the criterium of strict adherence to the text The painting illustrates Apuleius' text quite accurately, but for reasons of
was also applied to representations of themes from classical antiquity. In his space some acts which take place one after the other are 'squeezed' into one
moment. Psyche is admiring the sleeping Cupid in the light of her lamp, still
33 Da pintura antigua; in 1924 translated into Italian by A. Bessone Aureli as Dialoghi
michelangioleschi, here quoted after Barocchi 1971-1977, I, 282.
34 Ed. Bettarini & Barocchi, testo IV, 201; see before, n.24. pit, ita ut nullae falsi dogmatis imagines et rudibus periculosi errorisoccasionem praebentes
35 Dialogo nel quale si ragiona degli errori e degli abusi de' pittori cin:a l'istorie, quoted after statuantur. [. .. JPostremo tanta cin:a haec diligentia et cura ab episcopis adhibeatur, ut nihil
Barocchi 1960-1962, II, 15 and 22-23; also in Barocchi 1971-1977, I, 303 and 311. inordinatum aut praepostere et tumultuarie accomodotum, nihil profanum nihilque inhones-
36 · SessioXXV (3 December 1563): De invocatione, veneratione et reliquiis sanctorum, et sacris tum appareat, quum domum Dei deceat sanctitudo. [... ]'
imaginibus: '[. .. Jlllud vero diligenter doceant episcopi, per historias mysteriorwn nostrae 37 II Riposo, quoted after Barocchi 1971-1977, I, 345.
redemptionis, picturis vel aliis similitudinibus expressas, erudiri et con.firmari populum in 38 De veri precetti, book I, 9, p. 70.
articulis folei commemorandis et assidue recolendis [... ] In has autem sanctas et salutares 39 Hermann-Fiore 1993, 345.
observationes si qui abusus irrepserint, eos prorsus aboleri sane ta synodus vehementer cu- 40 Della Pergola 1955-1959, II, 57-58.
202 Jan L. de Jong II pittore a le volte e puro poeta 203

holding up her sword and simultaneously hurting her foot on Cupid's arrow. in the Sistine Chapel. 43 Cupid's right arm seems to be Jacopo's own invention,
Also at the same time, she spills some drops of oil on Cupid's right sh.oulder. and although it makes for a nice sort of nimbus around the head, it can: only be
Although the painting is an accurate rendering of the text of Apuleius, Ja- hoped that Cupid was left-handed.
copo probably did not read it. In his description of the large series of mytholog- The most important and clever derivation from a well-known work of art,
ical and historical figures which he painted in Palazzo Ruccellai (now Ruspoli) however, is the figure of Psyche. Just as in the case of the sleeping woman on
in Rome, between 1586 and 1590, Jacopo refers to Psyche only once, calling the spalliera, he found his example in the city where he most probably painted
her a daughter of Apollo. 41 This information does not come from Apuleius, but the picture: Florence. He turned it from a male into a female figure, and from
from Boccaccio (Genealogiae V, 22), who had drawn this conclusion from the a bronze sculpture into a painting. Maybe that is why in modem studies it has
remark by Martianus Capella ( 1,7), that Psyche was the daughter of Entelechia never been noticed that this model very obviously was Benvenuto Cellini's fa-
and the sun. 42 mous Perseus, which since April 27th 1554 had been prominently on display
There are more indications that Jacopo did not have Apuleius' text upper- in the Loggia dei Lanzi (ill. 13). 44 Jacopo reversed the position of the left and
most on his mind. What Jacopo mainly tried to do was to 'recreate' a classical the right leg, but stayed close to his model in all other respects. Three details
text with the help of well-known 'modem' works of art. All of the figures in will further prove this.
the painting are variations on famous examples. A similar way of working was The strap with Cellini's name around Perseus' torso has been changed (and
far from unusual; in fact, it was considered something admirable to incorporate expanded) into a sort of string around Psyche's body, which holds up the few
well-known examples and to turn them into 'new' creations by slightly vary- pieces of drapery that cover her. She is standing on top of a pillow, just like
ing them and adjusting them to another context. Jacopo did this very cleverly: Perseus does - a pillow, moreover, with the same shape. In her right hand she
not only did he draw on examples which were well-known enough to be recog- holds a sword which is identical to that of Perseus. This detail definitely proves
nised by an educated public, but he also chose them in such a way that they that Jacopo drew on visual examples more than on the text of either Apuleius
added something to the story. or Boccaccio, for neither of them writes about the kind of scimitar that Psyche
The moment represented happens during the night while Cupid is asleep on holds in the picture, but about a novacula: a dagger or sharp knife.
a beautifully decorated bed. The wooden board or spalliera at the head of the Jacopo must have chosen Cellini's Perseus as his example not only for artis-
bed is appropriately carved with a figure of a sleeping woman. But not only is tic reasons, but also because it would bestow a special meaning on the painting.
the subject fitting: the examples it is derived from were very properly chosen. The heroic Perseus has been transformed into the curious, naive Psyche, while
The carved woman on the bed is a combination of Dawn and Night (ill. 10 and the dangerous monster at his feet has become a beautiful, innocently sleeping
11), two famous sculptures by Michelangelo, which could - and still can - be boy. Instead of blood dripping out of the severed head, there is oil leaking out
seen in Florence, in the Sacristia Nuova or Medici-Chapel at S. Lorenzo's. The of the lamp. So by presenting the charming tale of Cupid and Psyche in terms of
sleeping figure of Cupid seems to be based on several examples, also taken from the heroic story of the brave Perseus, Jacopo confers on his painting the same
the work of Michelangelo. His upper body is based on the torso of the drunken, humorous, mocking mood that characterizes the account of Apuleius. Maybe
sleeping Noah in the Sistine Chapel in Rome (ea. 1510). The head is made after the dog further adds to that mood: even though Psyche has disturbed its sleep,
the ignudo next to the bottom left of the Noah scene (ill. 12). The position of the it does not do anything to protect Cupid. It just casts a meaningful glance to the
legs may derive from several figures in The Last Judgment (1536-1541), also observers of the painting.

41 Jacopo's Discorso sopra Ii dei de'Gentili e loro imprese was published more than ten years
after his death, in 1602 (Rome). The text was edited with an introduction by Saxl in 1927
(see bibliography); in this edition Psyche is mentioned on p. 50. 43 St. Andreas, on the upper right, the angel with Christ's column in the right lunette, or the
42 Elsewhere in his Discorso (ed. Saxl, p. 42), Zucchi mentions Boccaccio's Genealogiae, resurrecting man on the lower left, in front of the skeleton.
which proofs that he was familiar with it. Boccaccio's version of the Cupid and Psyche tale 44 Most studies vaguely refer to unspecified Mannerist or Aorentine figures; Pillsbury 1980,
is shorter but not really different from that by Apuleius; the same is true for his account of 220, and Hermann-Fiore 1993, 346, state that Psyche is based on Giovanni da Bologna's
Psyche admiring Cupid. By the time Jacopo made his painting, the Genealogiae was avail- Neptwie on the Piazza Maggiore in Bologna, without indicating, however, on which occa-
able in several translations. sion Jacopo could have seen this work.
204 Jan L. de Jong II pittore a le volte e puro poeta 205

Ercole de'Roberti and Giovani Sabadino degli Arienti Already in the second half of the sixteenth century these paintings could
hardly be discerned, and they now are totally lost. 52 This makes it hard to an-
Now that it has become clear that painters did not necessarily try to make literal swer the question if Sabadino reported exactly what he saw. 53 But reading his
illustrations of Apuleius' text - or of any other writer of myths and tales 45 -, description attentively makes it clear that he must have taken some freedom.
we may wonder if writers describing pictures reported exactly what they saw. First of all, Sabadino presents his description as if he were telling a story and
Did they not also try to 'react' in words to what they perceived with their eyes, he does not give any indication how the several episodes were subdivided into
and creatively render something visual into literature? scenes or what the walls actually looked like. 54 When it comes to the separate
In 1497 Giovanni Sabadino degli Arienti made an extensive description episodes it is sometimes hard to imagine how they could have been represented.
of a cycle of Cupid and Psyche scenes in the Villa Belriguardo, just outside For instance the scene where Psyche is on the point of drowning herself when
Voghiera near Ferrara, which was owned by duke Ercole I d'Este. 46 Unfor- a reed starts speaking to her, and where she next goes to Venus:
tunately Sabadino did not give any information on who the artist was and
when exactly he executed the paintings, but from a letter by Siverio Siveri to 'Vedesi come la mischinella se vole andare nel torente ad negare, essendo
Eleanora d' Aragona from February 13th, 1493, we know that 'm.ro Hercule a lei ta1 opera inpossibile; ma una piccola canna a lei pietosa disse come la
[... ] ha designato et designa una historia o fabula molto bella e grande' in cosa era periculosa per la ferocita deli animali, instruendola quello dovea
Belriguardo, with Ercole d'Este closely watching him. 47 Sabadino noted in fare ala sua salute: di che ad Venere si vede lei portare pieno ii grembo
his description that the Cupid and Psyche scenes were made 'secondo la tua d'oro. 55
[sc. Ercole d'Este's] ducal instructione' by an 'optimo pictore ferrariense'. 48
Another example is the scene where Psyche wants to jump from a tower which,
In 1498 Ercole's half-brother, bishop Niccolo Maria d'Este, wrote that Ercole
however, starts speaking to her and tells her how to fulfill her final task:
d'Este had 'facto depingere la Psyche'. 49 These pieces of information put
together point to Ercole de'Roberti as the artist who executed the paintings Se vede la rnischinella, per essere a lei questo molto aspro et gravoso, salita
according to Ercole d'Este's wishes and instructions in 1493. sopra una alta torre per getarsi gioso. Che facto l'haverebbe se una voce dela
These references, by the way, also shed interesting light on the meaning of torre non fusse uscita, che la riprese instruendola ad fugire le parate insidie
the paintings. Sabadino starts his description with the remark that on the walls di Venere, come ala Cedemonia cita de Achaia Ii euno vicino loco chiamato
of the room 'si vede con moralita singulare, sotto poetico velamento hystoriata Tenaro, adito ale palude Stygie. 56
con felicissima pictura, Psych celeste nympha', and he characterizes the story
as 'accidenti et acti de morale amore, pieni di singulari sentimenti'. 50 Bishop Sometimes Sabadino incorporates personal comments or associations in his ac-
Niccolo Maria d'Este, in 1498, considered it a story which 'con suttile, e secreto count, for example when Cupid, finding Psyche fainted after opening Proser-
misterio representasse l'humana vita'; more in particular he stated that Psyche pina' s beauty case, pricks her with an arrow to wake her up:
'sotto velamento significa l'anima, e la perturbatione che dietro Ii vanno'. 51
Non altrimenti faciamo noi, getando aqua fredda nel volto deli tramortiti per
revocarli Ii smariti spiriti. 57
45 See for other examples De Jong 1996.
46 This description figures in book V of his De triumphis religionis, which was published only
in 1972 by Gundersheimer (the description of the Cupid and Psyche scenes on p.62--65, and 52 Gundersheimer 1972, 62, n.53, and Manca 1992, 84.
in Manca, 85-87). The manuscript is in the Vatican Library, Rome, Ms. Rossiana 176. On 53 According to Gundersheimer 1972, 18, 'sufficient controls are available to indicate that
the painted decorations in the Villa Belriguardo in general, see Shepherd 1995. Sabadino is an accurate source when he is describing physical objects, as far as he goes.'
47 Published in Manca 1992, 213-214. 54 Gundersheimer's suggestion (1972, 22) that the decoration consisted of 22 scenes, which
48 Gundersheimer 1972, 64, and Manca 1992, 87. can be concluded from Sabadino's use of the word 'vedesi' makes no sense and skips the
49 In the dedication letter to Bartolo da Parma's translation of de Tabula of Cebes (British Mu- possibility that the painter combined several episodes in one scene.
sewn, London, ms. Add. 22, 331), published by Gundersheimer 1976, 15. 55 Gundersheimer 1972, 63; Manca 1992, 86.
50 Gundershcimer 1972, resp.62 and 64; Manca 1992, 85 and 87. 56 Gundersheimer 1972, 64; Manca 1992, 86-87.
51 See before, n.49. 57 Gundersheimer 1972, 64; Manca 1992, 87.
206 Jan L. de Jong n pittore a le volte epuro poeta 207

It will be obvious that on the basis of Sabadino's account it is hard so say any- Sabadino also drew on Pliny the Elder as a source. He took from him a descrip-
thing with certainty about what the paintings looked like. It seems consequently tion (Nat. 35,102) to illustrate how happy and merry the gods in the scene with
not correct to state, as has been done in several recent studies, that 'the program Cupid and Psyche's wedding banquet looked:
[of the decoration] was based on Apuleius, and not on the work of a contempo-
... io non scio se Prothegine quando la ymago de epso Bacho pinse, che altro
rary commentator on Apuleius such as Filippo Beroaldo', or that 'the paintings
mangio che lupini acio li sentimenti dala dolcecia dela pictura ocupati non
follow directly Apuleius' Golden Ass, which had been translated by the court 62
fusseno, fusse come questa de tanta vaghecia.
poet [of Ercole d'Este, Matteo Maria] Boiardo.' 58 That it really is not correct
to affirm something about lost paintings on the basis of a description which Sabadino's concluding remark also refers to Pliny (Nat. 35,65). Sabadino finds
already at first reading seems questionable, becomes clear when the descrip- the Cupid and Psyche paintings are so wonderful, that
tion is compared to an adaptation of the Cupid and Psyche tale that was written
... Parasio il quale in pictura del velo sopra l'uva vinse Zeusis, bastarebbe
around the same time (ea. 1491) and was dedicated to a prominent member of 63
fusseno de loro mane non che de mane de optimo pictore ferrariense ...
the same court, Ercole's daughter Isabella d'Este: Niccolo da Correggio's Fa-
bula Psichts et Cupidinis. From this comparison it becomes immediately clear From all this it may be clear that Sabadino's description should not be taken at
that while writing his description, Sabadino had Correggio's Fabula before him face value. Just as Raphael and Jacopo Zucchi did not make a literal illustra-
and rather than making an accurate report of what the paintings looked like he tion of Apuleius' text, but used it as a point of departure for a 'new' creation in
turned this poem into a prose story. One example will demonstrate this. Da Cor- another medium, so did Sabadino not aim at an accurate account of Ercole de
reggio makes Cupid (the 'I'-person) tell how he flew away from Psyche after Roberti's paintings: what he did was to write an ekphrasis.
she had admired him in his sleep (based on Met. 5,23-24):
62 Gundersheimer 1972, 64; Manca 1992, 87. Pliny, however, writes that the painting repre-
In fin, piu non potendo, andar lassorni sented lalysos. I do not quite see what the relation is between the wedding scene in Belri-
e sernivjva a terra se gitava; guardo and Protogenes eating 'lupins steeped in water, so as to satisfy at once his hunger and
his thirst without blunting his faculties by over-indulgence'.
io, volato su un alto e bel cipresso ... 59
63 Gundersheimer 1972, 64; Manca 1992, 87. This last remark, however, could also be inspired
by Niccolo da Correggio's poem, which contains a similar reference to the st?ry of ~~s
Sabadino has made the following 'description' out of this: and the grapes in stanza 65 (ed. Tissoni Benvenuti, 67). The reference to classical pamtmgs
in this stanza, by the way, is quite spectacular. It forms part of Da Correggio's description
[Vedesi] ... Psych per doglia semi viva per tenerlo in terra getarsi e lui sopra of Cupid's palace:
un alto cypresso volato ... 60 'In una loggia, che la sua parete
avea dipinta per le man di Apelle,
Sabadino made no secret of his source. He concluded his description with ac- eravi la Calumnia, e ne la retc
Marte con quella che adombra le stelle;
knowledging Da Correggjo: la linca, ii cerchio, Flora, e quei bei frutti
che l'ucelin che gia inganno quei putti.'
Di che anchora tanta beata cosa [la fabula di Psych] in legiadro e dolce Da Correggio here ascribes to Apelles works of various classical painters and even of a sci-
verso matemo Nicolao da Coregio, signore claro e facundo e d'arme valido entist. The Calumnia is described in an ekphrasis of Lucian (On not believing rashly in Slan-
der) which was well-known in the 15th century. Guarino da Verona translated it into Latin in
huo[mo] ha depincto, secondo Apuleio auctore prestante scrive. 61
1406 (Calumniae non temere credendum) and Leon Battista Alberti included it in his treatise
on painting in 1435 (Latin)/1436 (Italian). It was represented by Andrea Mantegna(drawing,
now in London, British Museum) and Sandro Botticelli (painting, now in Florence, Uflizi). I
58 Resp. Gundersheirner 1972, 21, and Manca 1992, 85. See also Gundersheimer 1972, 65-66, have found no mention of a painting of Mars and Venus made by a Greek or Roman painter.
n.55: 'The iconography is so close to the text that one may assume direct knowledge.' The line refers to the well known story of Apelles visiting Protogenes (Plin. Nat. 35,81-82),
59 Stanza 112, ed. Benvenuti Tissoni, 79. but the circle must refer to the story of Axchimedes who did not want the Romans to destroy
60 Gundersheimer 1972, 63; Manca 1992, 86. A listing of all the adaptations from Da Correg- his circles when they captured Syracuse (Liv. 25,31,9; V. Max. 8,7,7). The only mention of
gio's Fabula by Sabadino is given in the appendix at the end of this article. a Flora I have found is a sculpture by Praxiteles (Plin. Nat. 36,21). The grapes refer to the
61 Gundersheimer 1972, 64--65; Manca 1992, 87. ,same story about Zeuxis that Sabadino alluded to (Plin. Nat. 35,65).
208 Jan L. de Jong II pittore a le volte e puro poeta 209

One question remains to be answered: why did Sabadino write such an ex- Conclusion
tensive 'description' of the Cupid and Psyche paintings? A rather obvious rea-
son is, that these paintings were, among the many decorations in Belriguardo Returning to the question at the beginning of this paper, the answer may now be
which Sabadino mentions, the only ones to illustrate a story in contrast to sub- clear: painters did not necessarily try to render the story of Cupid and Psyche
jects like a hunt, a picknick, philosophers, sybils, etcetera. A more important literally, and they did that on purpose: sometimes because it was impossible, but
reason ma:y be that Sabadino wanted to capitalize on Ercole d'Este's predilec- more importantly because they wanted to create in their own medium a work
tion for the works of Apuleius. The duke must have had this predilection a long of art which would match the words of Apuleius in humor and ingenuity. The
time, for already in 1481 he wrote to Federigo Gonzaga in Mantua that he would same is true, mutatis mutandis, for writers describing paintings. In general this
not lend mm his copy of Apuleius' Golden Ass, 'perche lo operavemo ogni applies also to paintings and descriptions of other mythological themes which
giomo'. He did offer, though, to have it transcribed, which Federigo gladly ac- were made during the Renaissance in Italy. 68 In the field of mythology painters
cepted. Grateful he replied that 'quanto piu lo legemo, tanto piu ne diletta ... ' 64 were granted the freedom to let their imagination run, and they used it. Fran-
What Ercole d'Este seems to have liked about the story of Cupid and Psyche cisco da Hollanda aptly considered those painters great, who exploited 'tutti
were its possibilities of a moral reading. From his half-brother, bishop Niccolo que1. vantagg1. c he 1·1poeta non avra" . 69
Maria d'Este, we learn that the duke took continuous pleasure in 'lezere hora
historica, hora phylosophi, che Ii homini drizano al viviere morale'. 65 That was
another thing which Sabadino capitalized on. He began his ekphrasis by intro-
ducing the paintings and the story as containing 'moralita singolare, sotto po-
etico velamento', and he concluded it with more or less the same words: 'acci-
denti et acti de morale amore' and 'morale cosa'. 66 In this respect Sabadino's
description reflects Ercole de'Roberti's paintings very well: both area monu-
ment of Ercole d'Este 's pleasure in the story of Cupid and Psyche and its pos-
sibilities to read it as a cosa morale. 67

64 These letters date from resp. June l 9th and June 21 st I 481; they have been published by A.
Bertolotti in /l bibliofilo VII/2, 1886, 26, and VIII/11-12, 1887, 178, and by Fumagalli 1987,
10-11; see also De Jong 1987, 213.n.127. It may be worth noting that Ercole offered to have
the book transcribed, even though eleven years before. in 1469, it had already appeared in
print.
65 See n.49; Gundersheimer 1976, 14.
66 Gundershcimer 1972, resp. 62 and 64; Manca 1992, 85 and 87.
67 This does not exclude the possibility to read the story (also) as an amusing tale, as has
been explained in the beginning of this article. That it was indeed appreciated as such at the
Ferrarese court appears from the sixth chapter of Angelo Decembrio's De politia litteraria
of 1462, an imaginary dialogue between - amongst others - Leonello d'Este and Feltrino
Boiardo, where the latter says that he translated Apuleius' Golden Ass into Italian, so that
he and others could have a better laugh about it: 'Quid autem de Apuleio et Asino nostro au-
reo? De qw,, ut abundantius cum meis ridere possem, eum ego ipse in vemaculum sermonem
transtuli.' See - also for the questions raised by Feltrino Boiardo's claim to have translated 68 For an example see De Jong 1996.
The Golden Ass- Fwnagalli 1987, 15 and 31. 69 See above, o.33.
210 Jan L. de Jong 11pittore a le volte epuro poeta 211

Appendix Psyche tries one of Cupids arrows


Derivations from Niccolo da Correggio's Fabula Psiches et Cupidinis o Correggio, 110: 'Di vergogna e timor tutta smarrita, / che gli pareva aver
(ea. 1491) in Giovanni Sabadino degli Arienti's description ( 1497) of pensato male, / non sapendo che far, como pentita, / del giemmato faretro
the paintings in the Sala di Psiche, in the Villa Belriguardo near Fe"ara. trasse un strale, / e per provar si fece una ferrita.'
o Sabadino, 50r-50v: '[Vedesi] ... lei come smarita e pentuta de tanto errore /
The lines from Niccolo da Correggio's Fabula Psiches et Cupidinis are thrare dele possate arme uno strale et se istessa ferirse ... '
quoted after the edition of Tissoni Benvenuti, pp. 51-96; the numbers refer
to the stanze of the poem. The text of Sabadino is quoted after the edition Cupid escapes while Psyche tries to follow him
by Gundersheimer, pp. 62-65; the numbers refer to the folio numbers of o Correggio, 112: '[Psiche] . . . I in fin, piu non potendo, andar lassommi / e
Sabadino's manuscript in the Vatican Library (MS. Rossiana 176), which have semi viva a terra se gitava, / io, volato su un alto e bel cipresso, / ... '
been included in Gundersheimer's edition.
o Sabadino, 50v: '[Vedesi] ... Psych per doglia semiviva per tenerlo in terra
getarsi e lui sopra un alto cypresso volato ... •
N.B.: The story of Cupid and Psyche in the poem ofCorreggio is told by Cupid,
so 'io', 'me' etc. refer to him.
Cupid leaves Psyche after reproaching her
o Correggio, 115-116: '[Psiche] / in un flume che quivi era da lato / se gitto
Psyche's first meal in Cupids palace
per volervesi annegare. / Ma ii fiumicello .. ./ ... trasportolla presto a l'altro
o Correggio, 63: ' ... / le Grazie avean parato un bel convito / ... / e le Muse
lito, / su 'n vago praticel tutto fiorito.// Quivi ii rustico Pan, diode' pastori, /
di canto fenno un coro.'
trovossi ... '
o Sabadino, 49v: '[Vedesi] ... come nel nuptiale convito e servita dale
o Sabadino, 50v: 'Vedesi come lei anegare se vole, ma ii pietoso Amore non
Nymphe, essendo honorata dal choro deli canti dele sacre Muse.' volendo si l'a trasportata a l'altro lito sopra uno fiorito prato, e come quivi
Panne rusticale idio la conforta.'
N.B.: Apuleius (Met. 5,2-4) does not make mention of the Muses
The death of Psyche's sister(s)
Cupid getting into bed with Psyche for the first time
o Correggio. 121: '[L'invida sorella] / ... tutta da quei sassi lacerata, / fu facta
o Correggio, 75: ' ... / a' pie dil lecto puosi le mie arrni.' cibo de diverse fiere.'
o Sabadino, 50r: ' ... Cupido, havendo a' piedi del lecto dcposto le sue arme o Sabadino, 50v: 'Vedesi come queste invide sorelle lacerate da' saxi e cibo
de diverse fiere.'

Cupid putting Psyche at ease Venus is informed about what happened to Cupid and Psyche
o Correggio, 77 (Cupido speaks): '- ... /ma non aver de l'oracul paura/ ch'io o Correggio, 122: ' ... la garulla ucella .. ./ ... Vener trovo nel mare in vaga
non son fiera uscita di Nemea.' schiera / fra Nere"ide e ninfe e l'infelice / caso narogli ... '
o Sabadino, 50r: '[Cupido] ... confortandola non havere timore del oraculo o Sabadino, 50v: 'Vedesi Amore trovato Venere in mare in iocunda squadra
che decto Ii havea lui essere mostro.' de Nereyde e Nymphe, narrandoli el doloroso caso ... '

The morning after the first night together Venus punishes Cupid
o Correggio, 81: 'Le mense e' servitori a modo usato/ eranparate e le vivande o Correggio, 124: ' ... / al lecto mio ne venne [sc. Venere] minaciando / di
porte.' torme l'arco, la faretra e i strali, / e per piu schemo di spenarmi l'ali.'
o Sabadino, 50r: '[Vedesi] ... dale Nymphe sopra le parate mense portarli [sc. o Sabadino, 50v-51r: ' ... al letto / suo [sc. di Cupido] si vede [Venere] andare
Psych] le vivande.' fninaciandolo per torli I' arco, la pharetra et y strali, et de spenarli I' ale.'
212 Jan L. de Jong Il pittore a le volte e puro poeta 213

o Correggio, 125: 'Aveva gia la furibonda dea / saputo dil mio mal tutto l'ef- Instructions of the tower how to enter the underworld
fetto I ... rninaciando , ii dito si mordea,/ dicendo: - Iniquo figlio. Ove e ii o Correggio, 153 (the tower speaks): ' ... al fiume .. ./ ... ritrovera' un vecchio
rispecto I che avesti al tua matre, amando quella / che piu di lei se reputava canuto, / che passa a precio e' morti ... '
bella?' o Sabadino, 52r: ' ... giunta si vede ad un canuto vecchio che passa ad precio
o Sabadino, Sir: 'E [vedesi] come la irata dea saputo el male del figl[i]uolo, morti ... '
se morde il dito minaciando lui che non havea obedito, e lei per non havere
habiuto epso rispecto amando quella perche piu de lei sua matre se estimava Psyche opens Proserpina's beauty case
bella.' o Correggio, 158: ' .. ./ qui non bellezza, ma sonnifer stigio / che perse ogni
suo senso ogni vestigio.'
o Sabadino, 52v: '[Se vede Psych] ... subito ocupata per tal modo de sunifaro
Venus assigns to Psyche her first task
stygio, che epsa si vede havere ogni senso perduto.'
o Correggio, 138: 'E straciatola [sc. Psiche] tutta, in nova pena / penso [sc.
Venere] di farla, misera, affannare, / e tolto orzo, formento, miglio e vena, /
Cupid revives Psyche
con alti grani fece un monte fare / ... '
o Correggio, 159: 'Maio .. ./ ... non potendo l'abscenzia piu patire/ de la mia
o Sabadino, 5 lr; '[Vedesi] ... come [Venere] l'ha posta a dipartire, avanti re-
Psiche ... '
tomasse da cena, ogni sorte d'acanto, orzo, formento, miglio, e vena in uno
o Sabadino, 52v: ' ... Cupido, non potendo piu oltra tol1erare la diutina absen-
monte miste ... '
tia dela sua chara Psych ... '

Venus assigns to Psyche her second task Psyche adopted by the Gods
o Correggio, 141 [Venus speaks]: '-Tral'alte ripe di quel gran torrente/pecor o Correggio, 166: ' ... / Psiche ancor lei, levata d'ogni pena, / stando fra i dei
vi sonno c' ban la Iana d' oro; / fa che tu me ne porti.-' ala celeste cena.'
o Sabadino, 5lr-51 v: ' ... si vede havcrla [sc. Psych] mandata intra altissime o Sabadino, 52v: 'Et vedesi lei stare fra i dii ala celeste cena ... '
ripe/ de uno torcnte grande, dove sono pecore che hano la lana d'oro, la
quale a lei dovesse portare.' The banquet of the Gods
o Correggio, 167: ' ... Baco a gli altri e poculi dispensa.'
Psyche hopelessly tries to Jui.fill her second task o Sabadino, 52v: ' ... Bacho ... che in acto egregio Ii poculi ali altri dispensa
o Correggio, 142: 'La miserella .. ./ ... si voleva in quel fiume anegare; / se non
ch'una canetta a lei pietosa / con dolcc melodia gli ebbe a parlare, f como la o Correggio, 169: 'Venere, mossa a quel sliave suono, / hallo cantando: alor
tutte le Muse/ e ii Satiro e Panisco, in dolce tuono I sonor le tibie, e non fur
cosa era periculosa I per la ferocita de gli animali, / ... '
o Sabadino, 51 v: 'Vedesi come la rnischinella se vole andare nel torente ad ne- facte scuse.'
gare ... ; ma una pico la canna a lei pietosa disse come la cosa era periculosa o Sabadino, 53r: 'Li sono anchora le Muse ... e Venere al suave suono con le
per la ferocita deli animali ... ' Muse danzare, e Sathyro e Panisco si vedeno sonare le zampognie, tutte le
dee danzando.'

Psyche's reaction after the assignment of the last task


o Correggio, 151: '[Psiche] / ... a una alta tor se avicinava, / che per gitarsi
giu vi fu salita.'
o Sabadino, 52r: 'Se vede la mischinella . . . salita sopra una alta torre per
getarsi gioso.'
214 Jan L. de Jong II pittore a le volte e puro poeta 215

Bibliography Herrmann Fiore, K., 'Jacopo Zucchi. Amore e Psiche', in: M.L. Madonna (ed.), Roma
di Sisto V. Le arti e la cultura, Rome 1993 (cat. exh., Rome 1993), 345-346.
Aliberti Gaudioso, F.M. & E. Gaudioso (ed.), Gli affreschi di Paolo III a Castel Jong, J.L. de, De Oudheid in Fresco. De interpretatie van klassieke onderwerpen in
Sant'Angelo. Progetto ed Esecuzione, Rome 1981 (exh. cat., Rome, Castel Sant' de Italiaanse wandschilderkunst, inzonderheid te Rome, circa 1370-1555, diss.
Angelo, 1981-1982). Leiden University, Enschede 1987.
Annenini, G.B., De'veri precetti della pittura libri tre, Ravenna 1587 (reprint 'Renaissance Representations of Cupid and Psyche. Apuleius versus Fulgentius',
Hildesheim/New York 1971). in: GCN II, Groningen 1989, 75-85.
Barocchi, P., Trattati d'arte del Cinquecento, fra manierismo e controrifonna, Bari 'Ovidian Fantasies. Pictorial Variations on the Story of Mars, Venus and Vulcan',
1960-1962. in: Die Rezeption der "Metamorphosen" des Ovid in der Neuzeit, ed. H. Walter
- Scritti d'arte del Cinquecento, Milan/Napels 1971-1977. & H.-J. Hom, Berlin 1996 (= Ikonographische Repertorien zur Rezeption des an-
Bartsch, A. von, Le peintre-graveur, Vienna 1803-1821. tiken Mythos in Europa; Beihefte, 1), 161-172.
Bellori, G.P.,Descrizzione delle immagini dipinte da Raffaello d' Urbino nelle came re Lemaitre, H., Essai sur la mythe de Psyche dans la litterature frcuu;aise, Persan 1939.
del palazzo apostolico vaticano, Rome 1695. Lomazzo, G.P., Tratttato dell' arte della pittura, scultura et architettura, in: Scritti sulle
Boccaccio, G., Genealogiae deorum gentilium libri, ed. V. Romano, Bari 1951 (= Scrit- arti, ed. R.P. Ciardi, Florence 1973-1974.
tori d'Italia 200-201). Manca, J., The Art of Ercole de'Roberti, Cambridge etc., 1992.
Boiardo, M.M., Capitoli del giuoco dei tarocchi, in: Tutte le opere, ed. A Zottoli, Milan Marek, M.J., 'Raffaels Loggia di Psiche in der Famesina: Uberlegungen zu Rekon-
1936-1937. struktion und Deutung', Jahrbuch der Berliner Museen 26 (1984), 257-290.
Ciofetta, S. & M.L. Vicini, 'Di alcuni terni ovidiani nel piano nobile de! Palaz- Onofrio, C. d', Castel Sant'Angelo. Images and History, Rome 1984.
zo Capodiferro: iconografia e significato', Bolletino d'arte LXXVl/70 (1991), Pergola, P. della, Galleria Borghese. I dipinti, Rome 1955-1959.
105-119. Pillsbury, E., 'The Cabinet Paintings of Jacopo Zucchi. Their Meaning and their Func-
Correggio, N. da, Fabula Psiches et Cupidinis, in: Opere, ed. A. Tissoni Benvenuti, tion', Monuments et memoires 63 (1980), 187-226.
Bari 1969 (= Scrittori d'Italia 244). Saxl, F., Antike Gotter in der Spiitrenaissance. Ein Freskenzyklus und ein Discorso des
Corti, L., Vasari. Catalogo completo, Florence 1989. Jacopo Zucchi, Leipzig/Berlin 1927 (= Studie11 der Bibliothek Warburg 8).
Dacos, N., La decouvene de la Domus Aurea et la formation des grottesques a la Re- Shearman, J., 'Die Loggia der Psyche in der Villa Famesina und die Probleme der
naissance, Leiden/London 1969. letzten Phase von Raffaels graphischem Stil', Jahrbuch der kunsthistorischen
Equicola, M., Libro de natura de amore, Venice 1525. Sammlungen in Wzen,60 (1964), 59-100.
Fumagalli, E., Matteo Maria Boiardo volgarizzatore dell' "Asino d'oro". Contributo Shepherd. R., 'Giovanni Sabadino degli Arienti, Ercole Id 'Este, and the decoration of
allo studio dellafortuna di Apuleio nell'umanesimo, Padua 1987. the Italian Renaissance Court', Renaissance Studies 9/1 (1995), I 8-57.
Gerlini, E., Villa Famesina allaLungara, Rome, Rome 1990 (= Guides to Italian Mu- Vasari, G., Le vite de 'piu eccellenti pittori, scultori et architettori, ed. R Bettarini &
seums, Galleries and Monuments, n.s. 2). P. Barocchi, Florence 1966- .
Ginzburg, C., 'rtziano, Ovidio e i cod.id della figurazione erotica nel Cinquecento', Vertova, L., 'Cupid and Psyche in Renaissance Painting before Raphael', Journal of
Paragone XXIV/339 (1978), 3-24 (reprinted in English, 'Titian, Ovid, and the lVcirburg and Courtauld Institutes 42 (1979), 104-121.
Sixteenth-Century Codes for Erotic Illustration', in: id., Clues, Myths and the 'La fortuna della favola di Psiche da Cosimo Pater Patriae al Gran Principe Ferdi-
Historical Method, Baltimore/London 1989, 77-95). nando de'Medici', in: Giuseppe Maria Crespi nei museifiorentini, Florence 1993
Golzio, V., Rafjaello nei documenti, nelle testimonianze dei contemporanei e nella let- (= Gli Uffizi. Studi e ricerche 11), 27-o2.
teratura cul suo secolo, Vatican City 1936 (reprint: Westmead 1971).
Gundersheimer, W.L., Art and Life at the Court of Ercole I d'Este: The 'De triumphis
Religionis' of Giovanni Sabadino degli Arienti, Geneva 1972.
- 'The Patronage of Ercole l d'Este', Journal of Medieval and Renaissance Studies
6/1 (1976), 1-18.
Guthmiiller, B., 'Ovidiibersetzungen und mythologische Malerei: Bemerkungen zur
Sala dei Giganti Giulio Rornanos', Mitteilungen des kunsthistorischen Institutes
in Florenz 21 (1977), 35-08.
Hermanin, F., u:zFamesina, Bergamo 1927.
General Bibliography

Abbreviations

ANRW = H. Temporini and W. Haase, (edd.),Aufstieg undNiedergang der Romischen


Welt (Berlin).
EA = Exegesis of the Soul (see Scopello 1985).
FPL 1982 = Fragmenta poetarum Latinorum, edidit C. Buchner, Lipsiae 1982.
FPL 1995 = Fragmenta poetarum Latinorum, edidit J. Blansdorf, Stutgardiae-Lipsiae
1995.
GCA = Hijmans, B.L. et alii, Groningen Commentaries on Apuleius, Groningen 1977
(Apuleius Met. IV,1-28); 1981 (Apuleius Met. VI,25-VIl); 1985 (Apuleius Met.
VIII), and 1995 (Apuleius Met. IX).
GCN = H. Hofmann (ed.), Groningen Colloquia on the Novel, Vols. 1 (1988)- ... [Vols.
7 (1996)- ... : H. Hofmann and M. Zimmerman (edd.)].
UMC = Lexicon Jconographicum Mythologiae Classicae (Ziirich/Miinchen 1981 -
... ).

Bibliography

Abate, F.R., Diminutives in Apuleia11 Latinity, diss. Ohio State University 1978.
Albrecht, M. von, ·zu Vergil's Erzlihltechnik: Beobachtungen zum Tempusgebrauch
in der Aeneis', Glotta 48 (1970), 219-229.
Allen, R.E., The Dialogues of Plato, II: the Symposium (transl. with comm.), New
Haven, Conn. 1991.
Amat, J., 'Sur quelques aspects de l'esthetique baroque dans Jes Metam9rphoses d' A-
pulee', REA 74 (1972), 107-152.
Andersson, T.J., Polis and Psyche. A Motif in Pfatos Republic, Goteborg 1971.
Andre, J., Les noms d'oiseaux en Latin, Paris 1967.
Armisen-Marchetti, M., Sapientiae facies: etude sur les images de Seneque, Paris 1989.
Arnott, W.G. 'Notes on gauia and mergus in Latin authors', CQ 14 (1964), 249-262.
Aurigemma, S., 'Sectile, opus', Enciclopedia dell' Arte Antica Classica e Orientale 7
(1966), 145-151.
Austin, N.J.E., Ammianus on Warfare. An Investigation into Ammianus' Military
Knowledge, Bruxelles 1979.
Austin, N.J.E. and Rankov, N.B., Exploratio. Military and Political Intelligence in the
Roman World from the Second Punic War to the Battle of Adrianople, London and
New York 1995.
218 General Bibliography General Bibliography 219

Balchtin, M., The Dialogic Imagination: Four Essays by M.M. Bakhtin, ed. Holquist, Cazzaniga, 1.,'Saggio critico ed esegetico sul Pervigilium Veneris', SCO 3 ( 1955), 47-
M., Austin (University of Texas Press) 1981. 101.
Bal, M., Narratology, London 1985. Cervellera, M.A., 'Seneca: sermo castrensis e metafore militari', in Rudiae. Ricerche
Baldwin, B., 'Apuleius and the Christians', LCM 14.4 (1989), 55. sul mondo classico II, Galatina, Congedo 1990, 51-63.
Beaujeu, J., Apulee: Opuscules philosophiques, Paris 1973. Copley, F.O., 'Exclusus amator'. A study in Latin love poetry, Madison 1956.
Beaujeu, J., 'Serieux et Frivolite au 11•siecle de notre ere: Apulee', BAGB 4 (1975), Courtney, E., The Fragmentary Latin Poets, Oxford 1993.
83-97. Crabbe, A., 'Anarnnesis and Mythology in the De Consolatione Philosophiae of
Berghe, L. van der, Archeologie de I' Iran ancien, Leiden 1959. Boethius.', Atti de/ Congresso Intemazionale di Studi Boeziani, Rome 1981,
Bernardi Perini, G., 'L' autore dell' incerti odarium (p. 139 Morel) e l' amicus di Gel- 311-325.
lio', Atti e Mem. dell'Acc. Patav. di Scienze, Lettere e Arti 82 (1969-70), 15-34. Dacos, N., La decouverte de la Domus Aurea et la formation des grotesques ii la Re-
Bernardi Perini, G., 'Per la datazione de! Pervigilium Veneris', in Storia, letteratura naissance, London 1969.
e arte a Roma nel secondo secolo dopo Cristo. Atti del Convegno, Mantova 8-10 Dahlmann, H., 'Ein Gedicht des Apuleius? (Gell. XIX 11)', (Abhandl. Akad. Wiss.
ottobre 1992, Firenze 1995, 139-158. Mainz 1979,8), Wiesbaden 1979.
Bernhard, M., Der Stil des Apuleius von Madnura. Ein Beitrag zur Stilistik des Diillenbach, L., The Mirror in the Text, Cambridge, 1989.
Spiitlatein, Stuttgart 1927 (repr. Amsterdam 1965). Dawson, D., Allegorical Readers and Cultural Revision in Ancient Alexandria, Berke-
Beroaldus, Apulei Opera, London 1614. ley 1992.
Bingenheimer, M., Der Schutzgeist des Sokrates, Frankfurt am Main 1993. De Filippo, J., 'Curiositas and the Platonism of Apuleius' Golden Ass', AJP 111
Binder, G. and Merkelbach, R. (edd.), Amor und Psyche (Wege der Forschung 126), (1990), 471-492.
Darmstadt 1968. Deubner, 0., 'Inkrustation', RE Suppl. 1 (1940), 285-293.
Blake, M.E., Ancient Roman Construction in Italy from the Prehistoric Period to Au- Dillon, J., The Middle Platonists, London 1977.
gustus, Washington D.C. 1947. Dover, K.J., Greek Popular Morality in the Time of Plato and Aristotle, Oxford 1974.
Blake, M.E., Roman Construction in Italy from Tiberius through the Flavians, Wash- Dowden, K., 'Psyche and the Gnostics', Symposium Apuleianum Groninganum, Gro-
ington D.C. 1959. ningen 1981, 157-165.
Blanc, N., 'Le decor de stuc dans l'art romain', Archeologia 1 (1980), 48-53. Dowden, K., 'Apuleius and the Art of Narration', CQ 32 (1982), 419-435 [= Dowden
Bliimner, H., Die romischen Privataltertiimer (Handbuch der klassischen Altertum- 1982a].
swissenschaft IV,2,2), Miinchen 3 I911. Dowden, K., 'Psyche on the rock', Latomus 41 (1982), 336-352.
Bomer, F., P Ovidius Naso: Metarnorphosen Buch I-II/, Heidelberg 1969. Dowden, K., 'The Unity of Apuleius' Eighth Book and the DangerofBeasts', GCN 5
Bompaire, J., Lucien ecrivain. Imitation et creation, Paris 1958. (1993), 91-109.
Bremmer, J. and Roodenburg, H. (edd.), A Cultural History of Gesture, Ithaca (Cornell Dowden, K., 'The Roman Audience of the Golden Ass', in Tatum. I. (ed.) 1994, 419-
University Press) 1991. 434.
Broe.k, R. van den, Studies in Gnosticism and Alexandrian Christianity (Nag Hammadi Dowden, K., 'Heliodoros: Serious Intentions', CQ 46 (1996), 267-285.
and Manicl1aean Studies 39), Leiden 1996. Dragonetti, M., 'Uso dei tempi e degli aspetti verbali a fini stilistici nella favola di
Brotherton, B., 'The Introduction of Characters by Name in the Metamorphoses of "Amore e Psiche" di Apuleio', Aevum 55 (1981), 69-79.
Apuleius', CP/i 29 (1934), 36-52. Drerup, H., 'Bildraum und Realraum in der rornischen Architektur', MDAl(R) 66
Brotherton, B., The Vocabulary of Intrigue in Roman Comedy, Chicago 1926 (repr. (1959), 147-174 [= Drerup 1959a].
New York and London 1978). Drerup, H., Die romische Villa, Marburger-Wmckelmann-Programm, Marburg 1959,
Brown, R.D., 'The Palace of the Sun in Ovid's Metamorphoses' in Whitby, Hardie and 1-24 [=Drerup 1959b](repr. Darmstadt 1990, Wegeder Forschung 182), 116-149.
Whitby 1987, 211-220. Drerup, H., Zum Ausstattungsluxus in der romischen Architektur (Orbis Antiquus 12),
Bruneau, P., LaMosaique antique, Paris 1987. 2
1981.
Calboli, G., 'Un ennianismo di Apuleio', Athenaeum 46 (1968), 72-79. Ebert, F., 'Lacunar', RE XII, I (1924), 369-375.
Callebat, L., Senno Cotidianus dans les Metamorphoses d'Apulee, Caen 1968. Edsall, M., The Role and Characterization of the Priest in the Ancient Novel, diss.
Capponi, F., Omitliologia Latina, Genova 1979. Columbia University 1996.
Carcopino, J., De Pythagore aux apotres: etudes sur la conversion du monde romain, Edwards, M.J., 'The Tale of Cupid and Psyche', ZPE 94 (1992), 77-94.
Paris 1956. Egger, B., 'Looking at Charitons Callirhoe', in Morgan, J.R. and Stoneman, R. (edd.),
Greek Fiction. The Greek Novel in Context, London and New York 1994, 31-48.
220 General Bibliography General Bibliography 221

Eliade, M., Myths, Dreams and Mysteries, transl. from the French by Mairet, P., New Funari, R., 'L' immagine della tabes come metafora di corruzione nel linguaggio
York 1968 (lrst English ed. 1960). morale di Sallustio e della prosa latina', Athenaeum 85 (1997), 207-214.
Elsner, J. and Sharrock, A., 'Re-viewing Pygmalion.', Ramus 20 (l 991), 149-181. Gauckler, P., 'Musivum opus', DAGR III,2 (1904), 2088-2129.
Elsom, H., 'Apuleius and the Movies', GCN 2 (1989), 141-150. Genette, G., Narrative Discourse, Oxford 1980.
Enk, P.J., 'De Labyrinthi imagine in foribus templi Cumani insculpta (Vergilii Aen. Genette, G., Nouveau discours du recit, Paris I983.
VI.27)', Mnem. 4th series 11 (l 958), 322-330. Gerschmann, K.-H., Chariton-lnterpretationen, Miinster 1975.
Esposito, P., 'Riuso e stravolgimento in Apuleio', Vichiana 18 (1989), 306-322. Gnirs, A., 'Forschungen iiber den antiken Villenbau in Siidistrien', JOEAI 18 (1915),
Facchini Tosi, C., 'Forma e suono in Apuleio', Vichiana 15 (1986), 98-168. Beibl. 101-163.
Fehling, D., Amor und Psyche. Die Schopfung des Apuleius und ihre Einwirkung auf Gnoli, R., Marmora Romana, Roma 1971.
das Miirchen, eine Kritik der romantisclzen Miirchentheorie (Abhandl. Ak. Wiss. Granarolo, J., D'Ennius a Catulle, Paris 1971.
Mainz 1977.9), Wiesbaden 1977. Graverini, L., 'In historiae specimen (Apul. Met. 8.1.4). Elementi della letteratura sto-
Femhout, J.M H., Ad Apulei Madaurensis Metamorphoseon librum quintum commen- riografica nelle Metamorfosi di Apuleio', Prometheus 23 ( 1997), 247-278.
tarius exegeticus, Medioburgi 1949. Graverini, L., 'Memorie virgiliane nelle Metamorfosi di Apuleio •, forthcoming in
Fick, N., 'Du palais d'Eros ala robe olympienne de Lucius', REL41 (1969), 378-396. Maia.
Fick, N., 'La Magie dans Ies Metamorphoses d'Apulee', REL 63 (1985), 132-147. Grima!, P.,Apulei Metamorphoseis IV 28 - VI 24 I Apulee, Metamorphoses IV 28 - VI
Finkelpearl, E.D., Metamorphosis of Language in Apuleius' Metamorphoses, diss. 24, Paris 2 1976.
Harvard University 1986. Gwyn Griffiths, J., Apuleius of Madauros. The Isis Book (Metamorphoses, Book XI).
Finkelpearl, E.D., 'Psyche, Aeneas and an Ass: Apuleius Met. 6.10--6.21', TAPA 120 Edited with an Introduction, Translation and Commentary, Leiden 1975.
(1990), 333-348. Habermehl, P., 'Quaedam divinae mediae poteslates: Demonology in Apuleius' de deo
Foerster, W., Gnosis, Eng. tr., 2 vols., Oxford 1972. Socratis', GCN 7 (1996), 117-142.
Fontenrose, J., Python: A stuay of Delphic Myth and Its Origins, California (University Hanson, J.A., Apuleius, Metamorphoses, Cambridge, Mass. and London 1989.
of California Press) 1959. Harrison, E.L., 'The Structure of the Aeneid: Observations on the links between the
Forbes, C.A., 'Charite and Dido', CW 37 (1943-4), 39-40. Books', ANRW 11.31.1 (1980), 359-393.
Fortsch, R., Archiiologischer Kommentar zu den Villenbriefen des Jiingeren Plinius, Harrison, S.J., 'Three Notes on Apuleius', CJ 38 (1988), 265-267.
Mainz 1993. Harrison, S.J., 'Some Odyssean episodes in Apuleius' Metamorphoses', MD 25
Fraenkel, E., Elementi Plautini in Plauto, Firenze 1960. (1990), 193-201.
Frangoulidis, S.A., Epic Imitation in the Metamorphoses of Apuleius, diss. Ohio State Harrison, S.J., 'Apuleius eroticus: Anth. Lat. 712 Riese', Hennes 120 (1992), 83-89.
University 1986. Harrison, S.J., 'From Epic to Novel : Apuleius' Metamorphoses and Vergil's Aeneid',
Frangoulidis, S.A., 'Charite dulcissima: a note on the nan1eless Charite at Ap. Met. forthcoming in MD.
7.12', Mnem. 4th series 44 (1991), 387-394 [= Frangoulidis 1991a]. Heinrici, G .• 'Zur Geschichte der Psyche. Eine religionsgeschichtliche Skizze', PrJ 90
Frangoulidis, S.A., 'Vergil's tale of the Trojan Horse in Apuleius' robber-tale of Thra- (1897), 390-417 [repr. in Binder and Merkelbach 1968, 56-86].
syleon', PP 46 (1991), 95-111 [= Frangoulidis 1991b]. Hellegouarc'h, J., Le vocabulaire latin des relations et des partis politiques sous la
Frangoulidis, S.A., 'Epic Inversion in Apuleius' tale of Tlepolemus/Haemus', Mnem. Republique, Paris 2 1972.
4th series 45 (1992), 60-74. Heller, S., 'Apuleius, Platonic dualism, and eleven', AJP 104 (1983), 321-339.
Frangoulidis, S.A., 'The Somnus Funestus and Somnus Vanus of Charite: Apul. Met. Helm, R., 'Das "Miirchen" von Amor und Psyche', NJb 33 (1914), 170-209 [repr. in
4,27 (95,16)', Latomus 52 (1993), 507-513. Binder and Merkelbach 1968, 175-234].
Frangoulidis, S.A., 'Contextuality in the sisters' death in Apuleius' tale of Cupid & Henig, M., The Luxury Arts: Decorative Metalwork, Engraved Gems and Jewellery,
Psyche', PP 50 (1995), 140-144. in Henig, M. (ed.), A Handbook of Roman Art, Oxford 1983, 139-165.
Freijeiro, A.B.,Mosaicos Romanos de Merida (Corpus Mosaicos Romanos de Espana Hijmans Jr., B.L., and Paardt, R.Th. van der (edd.), Aspects of Apuleius' Golden Ass,
fasc. I), Madrid 1978. Groningen 1978.
Friedlander, L., 'Das Miirchen von Amor und Psyche', in Darstellungen aus der Sit- Hijmans Jr., B.L. - Paardt, R.Th. van der - Smits, E.R. - Westendorp Boerma, R.E.H.
tengeschichte Rams, IV, 9/10. Auflage, Leipzig 1921, 104-121 (repr. in Binder and - Westerbrink, A.G., Apuleius Madaurensis, Metamorphoses Book N 1-27. Text,
Merkelbach 1968, 16-43). Introduction and Commentary, Groningen 1977.
Fuhrmann, F., Les images de Plutarque, Paris 1964.
222 General Bibliography General Bibliography 223

Hijmans Jr., B.L. - Paardt, R.Th. van der - Schmidt, V. - Westendorp Boerma, R.E.H. Keulen, W.H., 'Some legal themes in Apuleian context', in Picone, M. and Zimmer-
- Westerbrink, A.G., Apuleius Madaurensis, Metanwrphoses Books VI 25-32 and mann, B. 1997, 203-229.
VJ/. Text, Introduction and Commentary, Groningen 1981. Koch, G. and Sichtermann, H., Romische Sarkophage (Handbuch der Archiiologie 6),
Hijmans Jr., J3.L.- Paardt, R. Th. van der - Schmidt, V. - Settels, C.B.J. - Wesseling, B. Mtinchen 1982.
- Westendorp Boerma, R.E.H., Apuleius Madaurensis, Metamorphoses Book VI/I. Koster, S., Die Invektive in der griechischen und romischen Literatur, Meisenheim am
Text, Introduction and Commentary, Groningen 1985. Gian 1980.
Hijmans Jr., B.L. - Paardt, R.Th. van der - Schmidt, V. - Wesseling, B. - Zimmer- Krabbe, J.K., The Metanwrphoses of Apuleius, New York I 989.
man, M., Apuleius Madaurensis, Metamorphoses Book IX. Text, Introduction and Kraus, Th., Das romische Weltreich, Berlin 1967.
Commentary, Groningen 1995. Kuss!, R., 'Die Metamorphosen des "Lukios von Patrai". Untersuchungen zu Phot.
Hijmans Jr., E.L., 'Apuleius, Philosophus Platonicus', ANRW ll.36.1 (1987), 395-475. Bihl. 129, RhM 133 (1990), 379-388.
Hoevels, F.E., Miirchen und Magie in den Metamorphosen des Apuleius van Madaura, Lafaye, G., 'Villa', DAGR. V (1919), 870-891.
Amsterdam 1979. Lane Fox, R., Pagans and Christians, Harrnondsworth 1986.
Hofmann, H., 'Die Flucht des Erzah.lers: Narrative Strategien in den Ehebruchs- La Penna, A., 'Una novella di Apuleio e I' Jliupersis virgiliana', Maia 37 ( 1985), 145-
geschichten in Apuleius' Goldenem Esel', GCN 5 (1993), 111-141. 147.
Hofstetter, E., Sirenen im archaischen und klassischen Griechenland, Wiirzburg 1990. Layton, B. (ed.), The Rediscovery of Gnosticism, Vol. I 'The School of Valentinus' (Nu-
Hooker, W., 'Apuleius's "Cupid and Psyche" as a Platonic myth', Bucknell Review 5.3 men, Suppl. 41.1), Leiden 1980.
(1955), 24-38. Layton, B., The Gnostic Scriptures: a new translation with annotations and introduc-
Horsfall, N.M., 'Allecto and natura: a pattern of allusion in Apuleius', LCM 7 (1982), tions, New York I 987.
41. Lavery, G.B., 'Metaphors of war and travel in Seneca's prose works', G&R 27 (1980),
Hiibner, W., i)irae im romischen Epos. Uber das Verhiiltnis van Vogeldiinwnen und 147-156.
Prodigien, Hildesheim and New York 1970. Lassen, E.M., 'The Ultimate Crime. Parricidium and the Concept of Family in the Late
Hug, A., 'Sedile', RE II A, I (1921), 1023-1024. Roman Republic and the Early Empire', C&M 43 (1992), 147-162.
Hunink, V, Apuleius of Madauros, Prose de magia (Apologia), edited with a commen- Lazzarini, C., 'II modello virgiliano nel Jessico delle Metamo,fosi di Apuleio', SCO 35
tary. Vols. I-II. Amsterdam 1997. (1985), 131-160.
d'Huys, V., 'How to describe violence in historical narrative. Reflections of the ancient Lilja, S., Terms of Abuse in Roman Comedy, Helsinki 1965.
Greek historians and their ancient critics', AncSoc 18 (1987), 209-250. Linderski, J., 'The Augural Law', ANRW II. 16.3 (1986), 2146-23 I 2.
Jackson Kniglit, W.F., Vergil: Epic and Anthropology. New York 1967. Lintvelt, J. Essai de typologie narrative: le 'point de vue', Paris 1983 (21989).
James, P., Unity In Diversity: A Study of Apuleius' Metamorphoses, Hildesheim 1987. Ling, R., Roman Painting, Cambridge 1991.
James, P., 'Cupid at Work and at Play·, GCN 1 (1988), 113-121. McCreight, Th.D., 'Invective Techniques in Apuleius' Apology', GCN 3 (I 990), 35-
Jeanmaire, H., Dionysos: histoire du culte de Bacchus, Paris 1951. 62.
Jenkins, J.D., 'The Ambiguity of Greek Textiles', Arethusa 18 (1985), 109-132. McCreight, Th.D., Rhetorical Strategies and Word Choice in Apuleius' Apology, diss.
Jonas, H., The Gnostic Religion. The message of the alien God and the beginnings of Duke University, Durham, N.C. 1991.
Christianity. Boston 2 1963. MacDermot, V., 'The Concept of Pleroma in Gnosticism', in: Krause, M. (ed.), Gnosis
Jones, C.P., ClJlture and Society in Lucian, Cambridge, Mass. 1986. and Gnosticism (Nag Hammadi Studies 17), Leiden 1981, 76-81.
Jong, I.J.F. de, Narrators and Focalizers: The Presentation of The Story in the Iliad, McKay, A.G., Houses, Villas and Palaces in the Roman World, London 1975.
Amsterdam 1987. Maiuri, A., La Casa del Menandro e ii suo Tesoro di Argenteria, Roma 1932.
Kahane, A., 'Toe Prologue to Apuleius' Metamorphoses', GCN1 (1996), 75-93. Maiuri, A., Le pitture delle Case di M. Fabio Amandio, del Sacerdos Amandus e di P.
Katz, P.B., 'The Myth of Psyche. A Definition of the Nature of the Feminine', Arethusa Cornelius Teges, Reg. I ins. 7 (Monumenti della pittura antica Ill, Pompei Fasc. 2),
9 (1976), 111-118. Roma 1938.
Keith, A.M., The Play of Fictions. Studies in Ovid's Metamorphoses Book 2, (Michigan Mal-Maeder, D. van 'L'Ane d'Or ou Jes metamorphoses d'un recit: illustration de la
Monographs in Classical Antiquity), Ann Arbor 1992. subjectivite humaine', GCN 6 (1995), 103-125.
Kenney, E.J., Apuleius: Cupid & Psyche, Cambridge 1990 [= Kenney 1990a]. Mal-Maeder, D. van, 'Lector intende: laetaberis. The enigma of the last book of
Kenney, E.J., 'Psyche and her mysterious husband', in Russell, D.A. (ed.) 1990, 175- Apuleius' Metamorphoses', GCN 8 (1997), 87-118.
198 [= Kenney 1990b]. Mal-Maeder, D.K. van,Apulee, Les Metamorphoses Livre JI, I-20. Introduction, texte,
traduction et commentaire, diss. Groningen 1998.
224 General Bibliography General Bibliography 225

Mansuelli, G.A., Le ville del nwndo romano, Milano 1958. Neuenschwander, P., Der bildliche Ausdruck des Apuleius von Madaura. Beitrag zur
Mantero, T., Amore e Psiche. Struttura di una 'fabia di magia', Genova 1973. Geschichte der Metapher in Latein, Ziirich 1913.
Mantovanelli. P., Profundus. Studio di un campo semantico dal Latinoarcaico al Latino Neumann, E., Anwr and Psyche: The Psychic Development of the Feminine, Princeton
cristiano, Roma 1981. 1956.
Marquardt, J.• Das Privatleben der Romer, Leipzig 2 1886 (repr. Darmstadt 1980). Newbold, R.F., 'Sensitivity to Shame in Greek and Roman Epic, with particular refer-
Matthews, V.J., Panyassis of Halikamassos (Mnem. Suppl. 33), Leiden 1974. ence to Claudian and Nonnus.', Ramus 14,1 (1985), 30-45.
Mattiacci, S., lframmenti dei "poetae novelli ". lntroduzione, testo critico e commento, Newbold, R.F., 'Icarus, Great Mother and Great Goddess in Apuleius' Metamor-
Roma 1982. phoses.', Latomus 50 ( 1991 ), 400--408.
Mattiacci, S., 'Apuleio "poeta novello"', in Tandoi, V. (ed.), Disiecti membrapoetae, Norden, F., Apulejus von Madaura und das romische Privatrecht, Leipzig 1912.
II, Foggia 1985, 235-277. North, H.F., 'The Acropolis of the Soul', in: Rosen, R.M. and Farrell, J. (edd.), Nomo-
Mattiacci, S., 'Apuleio e i poeti latini arcaici •, in Munus amicitiae. Scritti in memoria deiktes. Greek Studies in honor of Martin Oswald, Ann Arbor 1993, 423-433.
di A. Ronconi I, Firenze 1986, 159-200. Northius, A.E. (ed.), Psyche: ein Feeenmlirchen des Apuleius, Gottingen 1789.
Mattiacci, S., 'L' odarium dell'amico di Gellio e la poesia novella', in Tandoi, V. (ed.), O'Brien, M.C., 'Apuleius and the Concept of a Philosophical Rhetoric', Hermathena
Disiecti numbrapoetae, ill, Foggia 1988, 194-208. 151 (1991), 39-50.
Mattiacci, S., 'La lecti invocatio di Aristomene: pluralita di modelli e parodia in Apul. Opelt, I., Die lateinischen Schimpfworter und verwandte sprachliche Erscheinungen.
Met. I 16' ,Maia45 (1993), 257-267. Eine Typologie, Heidelberg 1965.
Merlan, P., La latinite d'Apulee dans les Metamorphoses. Etude de grammaire et de Osborne, C., Eros Unveiled. Plato and the God of Love, Oxford 1994.
stylistique. Paris 1925. Paardt, R.Th. van der, L Apuleius Madaurensis, The Metamorphoses. A Commentary
Mellet, S., 'Present de narration et parfait dans le conte de Psyche', REL 63 (1985), on Book Ill with Text and Introduction, Amsterdam 1971.
148-160. Paardt, R.Th. van der, 'The Story of Mr. "Overbold" as specimen historiae (on Apul.
Meo, C. de, Lingue tecniche de{ Latino,Bologna 1983. Met. VIII 1-14)', SymposiumApuleianum Groninganum, Groningen 1981, 19-28.
Merkelbach, R., Roman und Mysterium in der Antike, Miinchen 1962. Paardt, R.Th. van der, 'Various Aspects of Narrative Technique in Apuleius' Metarrwr-
Michel, D., Pompejanische Gartenrnalereien, in Cahn, H.A. and Simon, E. (edd.), phoses', in Hijmans Jr., B.L. and Paardt, R.Th. van der (edd.), 1978, 75-94.
Tainia, Mainz 1980, 373-404. Paardt, R.Th. van der, 'The Unmasked "f' : Apuleius Met. XI.27', M nem.4th series 34
Mielsch, H., Romische Stuckreliefs (MDAl(R), 21. Erganzungsheft), Heidelberg 1975. (1981), 96-106.
Mielsch, H., Die romische Villa, Miinchen 1987. Painchaud, L., (ed.), L'Ecrit sans titre: traite sur l'origine du monde (Bibliotheque
Mignogna. E., 'Roman und Paradoxon: Die Metarnorphosen der Metapher in Achilleus copte de Nag Hamrnadi: Textes 21), Louvain and Paris 1995.
Tatios' Leukippe und Kleitophon', GCN 6 (1995), 21-38. Panayotakis, S., 'lnsidiae Veneris: Lameness, Old Age and Deception in the Under-
Millar, F.G.B .• 'The World of the Golden Ass', JRS 71 (1981), 63-75. world (Apul. Met. 6,18-19)', GCN 8 (1997), 23-39.
Miniconi, P.J.,Etude des themes "guerriers" de la poesie epique greco-romaine suivi Paratore, E., La novella in Apuleio, Messina 2 1942.
d'un Index, Paris 1951. Pascucci, G., 'Praeneoterica: Lutazio, Callimaco e Plauto', Studi di poesia latina in
Mommsen, Th., Romisches Strafrecht, Leipzig 1899 (repr. Darmstadt 1955). onore di A. Traglia, Roma 1979, 109-126 (= Scritti scelti II, Firenze 1983, 633-
Moreschini, C., 'La demonologia medioplatonica e le Metamorphosi di Apuleio' Maia 650).
17 (1965), 30-46. Paul, G.M., 'Urbs Capta. Sketch of an ancient literary motif', Phoenix 36 ( 1982), 144-
Moreschini, C., Apuleio e il Platonismo, Firenze 1978. 155.
Moreschini, C., 'Le Metamorfosi di Apuleio, Iafabula milesia e il romanzo', MD 25 Pearson, B.A., 'Philo and Gnosticism', ANRW Il.21.1 ( 1984 ), 295-342.
(1990), 115-128. Penwill, J.L., 'Slavish Pleasures and Profitless Curiosity: Fall and Redemption in
Moreschini, C., Il mito di Amore e Psiche in Apuleio: Saggio, testo di Apuleio, Apuleius' Metamorphoses', Ramus 4 (1975), 49-82.
traduzione e commento, Napoli 1994. Penwill, J.L., 'Ambages Reciprocae: Reviewing Apuleius' Metanwrphoses', Ramus
Mosci Sassi, M.G., ll senno castrensis, Bologna 1983. 19,1 (1990), 1-25.
Mossman, J., Wild Justice: A Study of Euripides' Hecuba, Oxford 1995. Perry, B.E., Aesopica I, Urbana, ill. 1952.
Murgatroyd, P., 'Militia amoris and the Roman Elegists', Latomus 34 (1975), 59-79. Perutelli, A., 'Note a Calvo', in Tandoi, V. (ed.), Disiecti membra poetae, ill, Foggia
Murgatroyd, P., 'The Sea of Love', CQ 45 (1995), 9-25. 1988, 87-99.
Mylius, H., 'Die Rekonstruktion der rornischen Vtllen von Nennig und Fliessem', BJ Perutelli, A., 'Lutazio Catulo poeta', RFIC 118 (1990), 257-281.
129 (1924), 110-120. Petrone, G., Teatro antico e inganno. Finzioni plautine, Palermo 1983.
226 General Bibliography General Bibliography 227

Picone, M. and Zimmermann, B. (edd.), Der antike Roman und seine mittelalterliche schichte der griechischen Tropik, Wmterthur 1897.
Rezeption, Basel, Boston and Berlin 1997. Schrijvers, P.H., De mens als toeschouwer. Essays over Romeinse literatuur en West-
Pinkster, H., Latin Syntax and Semantics, London 1990. europese tradities, Amsterdam 1986.
Pinkster, H., 'Is the Latin present tense the unmarked, neutral tense in the system?', in: Scivoletto, N., 'Antiquaria Romana in Apuleio', Biblioteca del giomale italiano di
Risselada, R. (ed.), Latin in Use, Amsterdam 1998. filologia XIV, Napoli 1963, 222-253.
Poschl, V., 'Die Tempeltiiren des Dadalus in der Aeneis (Vl.14-33)', WJA N.F. I Scopello, M., L' Exegese de l' iime: Nag Hammadi Codex II, 6: introduction, traduction
(1975), 111).._123. et commentaire (Nag Ham.madi Studies 25), Leiden 1985.
Purser, L.C., The Story of Cupid and Psyche as related by Apuleius, London 1910. Scotti, M. T., 'Il proemio delle Metamo,fosi tra Ovidio ed Apuleio, GIF 34 (1982), 43-
Quinn, K., Vergil's Aeneid. A Critical Description, London 1968. 61.
Quispe!, G., 'The Original Doctrine of Valentine', VC (1947), 43-73. Shanzer, D., 'Piscatum opiparem ... praestinaui: Apuleius, Met. 1,24-25', RFIC 124
Reitzenstein, It, Das Miirchen van Amor und Psyche bei Apuleius, Leipzig 1912 (repr. (1996), 445-454.
in Binder and Merkelbach 1968, 87-158). Sharrock, A., Seduction and Repetition in Ovid's Ars Amatoria 2, Oxford 1994.
Reitzenstein, R., Die Hellenistischen Mysterienreligionen, Stuttgart 3 1927. Shumate, N., Crisis and Conversion inApuleius' Metamorphoses, Ann Arbor 1996 [=
Robertson, D.S. and Vallette, P. (ed. and transl.), Apulee, Les Metamorphoses, tome II Shumate 1996a].
(livres W-Vl), Paris 6 1976. Shumate, N., "'Darkness Visible": Apuleius reads Vrrgil', GCN 7 (1996), 103-116 [=
Rocca, S., 'Mellitus tra lingua familiare e lingua letteraria', Maia 31 (1979), 37-43. Shumate 1996b].
Romilly, J. de, 'Plato and conjuring', in Erickson, K. V. (ed.), Plato: True and Sophistic Slater, N.W., 'Passion and Petrifaction: the Gaze in Apuleius', CPh 93 (1998), 18-48.
Rhetoric, Amsterdam 1979, 153-169. Smith, DJ., 'Mosaics', in: Henig, M. (ed.),A Handbook of Roman Art, Oxford 1983,
Ronconi, A., II verbo Latino, Firenze 1968. 116-138.
Ronconi, A., Studi catulliani, Brescia 2 1971. Smith, W.S., 'Interlocking of Theme and Meaning in the Golden Ass', GCN 5 (1993),
Rosati, G., 'Racconto e interpretazione: forme e funzioni dell'ironia drammatica nelle 75-89.
Metamorfosi di Apuleio', in Picone, M. and Zimmermann, B. 1997, 107-127. Smith, W.S., 'Sty le and Character in The Golden Ass: "Suddenly an Opposite Appear-
Rubino, A., 'Literary Intelligibility in Apuleius' Metamorphoses', CB 42 (1966), 65- ance"', ANRW 11.34.2 (1994), 1575-1599.
69. Sordi, M., The Christians and the Roman Empire, (Engl. transl.) London 1988.
Russell, D.A. (ed.), Antonine Literature, Oxford 1990. Spies, A., Militat omnis amans. Ein Beitrag zur Bildersprache der antiken Erotik,
Sandy, G.N., The Greek World of Apuleius; Apuleius and the Second Sophistic (Mnem. Tiibingen 1930 (repr. New York and London 1978).
Suppl. 174), Leiden 1997. Stabryla, S., 'The Function of the tale of Cupid and Psyche in the Structure of the Meta-
Scarcella, A., 'La polemologie des romans', in: Hoffmann, M.-F., Hoffmann, P. and morphoses of Apuleius', Eos 61 (1973), 261-272.
Trede, M. (edd.), Le Monde du Roman Gree, Paris 1992, 63-74. Stead. G.C., 'The Valentinian Myth of Sophia', JTS n.s. 20 (1969), 75-104.
Schefold, K., •rompeji unter Vespasian', MDAl(R) 60--61 (1953-54), 107-125. Steinmetz, P., Untersuchwigen zur romischen Literatur des zweiten Jahrhunderts n.
Schefold, K., Die Wiinde Pompejis. Topographisches Verzeichnis der Bildmotive, Chr. Geb. (Palingenesia XVI), Wiesbaden 1982.
Berlin 1957. Steyns, D., Etudes sur Les metaphores et Les comparaisons dnns les oeuvres en prose
Schefold, K., Ver.gessencsPompeji, Bern 1962. de Seneque le philosophe, Gand 1906.
Schiesaro, A., 'La tragedia di Psiche: note ad Apuleio Met. 4.28-35', Maia 40 (1988), Stramaglia, A., 'Covi di banditi e cadaveri "scomodi" in Lolliano, Apuleio, e
141-150. [Luciano]', ZPE 94 (1992), 59-63.
Schlam, C.C., Cupid and Psyche: Apu/eius and the Monuments, University Park, Penn- Strilciw, N., 'De arte rhetorica in Apulei Metamorphosibus conspicua', Eos 28 (1925),
sylvania 1976. 105--124.
Schlam, C.C., 'Platonica in the Metamorphoses of Apuleius', TAPA 101 (1970), 477- Summers, R.G., A legal commentary on the Metamorphoses of Apuleius, Ann Arbor
487. 1969.
Schlam, C.C., 'The Scholarship on Apuleius since 1938', CW 64 (1971), 285-309. Swahn, J.-0, The Tale of Cupid and Psyche, Lund 1955.
Schlam, C.C., The Metamorphoses of Apuleius: on Making an Ass of Oneself, London Tandoi, V., 'Gli epigramrni di Tiburtino a Pompei, Lutazio Catulo e il movimento dei
1992. preneoterici', Quademi dell'AICC di Foggia 1 (1981), 133-175 (Scrittidifilologia
Schlam, C.C., 'Cupid and Psyche: Folktale and Literary Narrative', GCN 5 (1993), e di storia delta cultura, Pisa 1992, 128-155).
63-74. Taplin, 0., Homeric Soundings, Oxford 1992.
Schmidt, 0., Metapher und Gleichnis in den Schriften Lukians: ein Beitrag zur Ge- Tatum, J., 'The Tales of Apuleius' Golden Ass', TAPA 100 (1969), 487-527.
228 General Bibliography

Tatum, J. (ed.), The Search for the Ancient Novel, Baltimore 1994.
Thedenat, H.• 'Lacunar, Lacunarium, Laquear', DAGR m, 2 (1904), 902-904.
Thibau, R., 'Les Metanwrphoses d' Apulee et la Theorie Platonicienne de l'Eros', Stud.
Phil. GanJ. 3 (1965), 89-144.
Thome, G., ¼>rstellungen vom Bosen in der lateinischen Literatur, Stuttgart 1993. General Index
Toynbee, J.M.C., Animals in Roman Life and Arl, London 1973.
Traina, A., Poeti Latinie neolatini, III, Bologna 1989.
Trapp, M.B., 'Plato's Phaedrus in Second-Century Greek Literature' in Russell, D.A.
(ed.) 1990, 141-174.
A 23 186
Urban, F., Belagerungsschilderungen: Untersuchung zu einem Topos der antiken
30 186
GeschichtJschreibung, Gottingen 1966.
Achamoth 5 66 186
Walsh, P.G., The Roman Novel, Cambridge 1970.
Walsh, P.G., 'Apuleius and Plutarch', in: Blumenthal, H. and Markus, R. (edd.), Neo- Achilles Tatius Fl. 3 72
platonism and Early Christian Thought, Essays in lwnour of A. H. Armstrong, Lon- 5,5 69 3,10 89
don 1981, 20-32. 6,10,6 158 9 72
Watson, P., 'Love as Civilizer: Ovid, Ars Amatoria 2, 467-92', Latomus 43 (1984), 8,6 69 Met. 1,1 70, 179, 186
389-395. Aeon 5 1,2 186
Weber, M., A11tikeBadekultur, Mtinchen 1996. agrestis 185, 186 1,3 38
Wedner, S., Tradition und Wandel im allegorischen Verstiindnis des Sirenenmythos. Ein Alexandria 15 1,4 71
Beitrag zur Rezeptionsgeschichte Homers, Frankfurt am Main, etc. 1994. Allecto 160, 161 1,8 11
Weege, F., 'D.asGoldene Haus des Nero', JDAI 28 (1913), 127-244. allegory 9, 13, 23, 37, 57, 170, 175, 1,11 12
Weinrich, H., Tempus. Besprochene und erziihlte Welt, Stuttgart 1964. 190 1,16 129
Westerbrink, A.G., 'Some Parodies in Apuleius' Metamorphoses', in HijmansJr, B.L. allegorising of Homer 14 1.18 57
and Paardt,R.Th. van der 1978, 63- 71. Amor 1,20 38
Wheeler, E.L., Stratagem and the vocabulary of military trickery, Leiden 1988. and Somnus 13 1,21 70, 71
Wheeler, St.M., 'Lost Voices: Vergil, Aeneid 12.718-19', CQ 43,2 (1993), 451-454. ancient novel 158 2,4 42, 70
Whitby, L.M .• Hardie, P.R. and Whitby, M. (edd.), Honw Viator: Classical Essays for Andromeda 139 2,5 11
John Bramble, Bristol 1987. Psyche and - 20 2,6 12
Whittaker, J., 'Platonic Philosophy in the Early Empire', ANRW 11.36.1 (1987), 81- animal compositions 2,8 130
123. in Pompeian murals 117 2,17 177
Wilken, R.L., The Christians as the Romans saw them, New Haven and London 1984. Anthologia Palatina 2,21 71
Winkler, JJ., Auctor and Actor: A Narratological Reading of Apuleius's The Golden funeral epigrams 140 2,22 12
Ass, Berkeley and London 1985. anticipations 2,25 12
Wlosok. A., Laktanz und die philosophische Gnosis: Untersuchungen zu Geschichte absence of-, in C&.P 93 3,17 70
und Termir.ologie der gnostischen Erlosungsvorstellung, Heidelberg 1960. Apollonius Rhodius 62 3,29 131
Wlosok. A., 'Zur Einheit der Metamorphosen des Apuleius', Phil. 113 (1969), 68-84. 3,90-153 130 4,24 55
Wlosok, A., 'Amor and Cupid', HSCPh 79, 1975, 165-179. 3,92-129 134 4,26 163
Wright, J.R.G., 'Folktale and Literary Technique in Cupid and Psyche', CQ 21 (1971), 3,111-66 65 4,27 54, 70, 179, 186
27:l-284. apotheosis 67 4,28 72,107, 111,130,177
Yacoub, M., Chefs-d'oeuvre des musees nationaux de Tunisie, Tunis 1978. Apuleius 4,29 65, 99, 132
Zimmerman-de Graaf, M., 'Narrative Judgement and Reader Response in Apuleius' Apol. 6 127 4,30 8, 40, 98, 129, 130, 133,
Metamorphoses 10.29-34: The Pantomime of the Judgement of Paris', GCN 5 9 127, 185 176
(1993), 143-161. 10,3 128 4,31 41, 60, 65, 66, 100, 106,
Zinzow, A., P.syche und Eros. Ein milesisches Miirchen in der Darstellung und Auffas- 11 185 135
sung des Apuleius, Halle 1881. 12 183, 185 4,32 42, 64, 71, 73, 89, 96, 110,
230 General Index General Index 231

136, 137 6,22 28 C curiosus 171


4,32-35 20 6,23 39, 67, 81, 173, 187
4,33 74, 106, 124, 137 6,24 6, 45, 62, 106, 108,184 Callimachus D
4,34 75, 94 6,25 54, 58, 129 41 Pf. 142
4,35 13, 42, 72 8,2 174 Hecale fr. 74 168 d'Este, Ercolo
5,1 13, 59, 86, 95, 106 8,15 70 Catullus predilection for Apuleius 208
5,1-2 70 8,27 3 64,35-42 132 de'Bussi, Giovan Antonio 191
5,2 97, 106, 107, 113 9,14 3, 186 66,2 129 declamations 77
5,3 13, 70, 97, 121 10,21-22 48 Cellini, Benvenuto demonology 24
5,4 106,113 Perseus 203 descriptions
10,28 136
5,5 98 characterisation of warfare 155
10,29 131
5,6 94 in C&P 57 direct speech
10,31 177
5,7 103 of Psyche's sisters 97 amount of-, in C&P 84, 95
10,33 99
5,9 96, 120 Charite DomusAurea
10,35 13, 73
5,11 97 andDido 55 ofNero 116
11,1 II, 13
5,12 160 Chariton dramatic effect 155
5,13 79,106 11,5 3, 8
l,2 158 drunk old women
5,15 161 11,15 14
l,14 158 as narrators in the Met. 86
5,18 121 11,18 168
2,2 177
5,19 156 11,23 12
2,7 158 E
5,21 66, 95, 106, 143, 157 11,24 12
Cicero
5,22 12, 71, 88, 143 philosophus platonicus 188
Part. 19 179 ecphrasis 71, 113, 124, 144, 207
5,22-25 108 Soc. 145-146 173
21-22 178 embedded focalisation 94
5,23 32, 91, 92, 110, 147, 177 155 13
cista mystica 12 epic allusion
5,24 37, 43, 44, 57 Ariadne
citrus 114 in C&P 73
5,25 91, 106 and Dionysos 7, 20 Cocteau, J. epic opening
5.26 101 Aristophanes 'La Belle et la Bete' 45 ofC&P 63
5,27 73, 88, 106, 108, 164, 174 Eq. 956 170 comedy Equicola, Mario 191
5,28 60, 93, 100, 165 Arternidorus Plautus 157 Ercole de'. Roberti 204
5,29 100, 134 Onirocr. 2,17 170 comptus 179 Eros
5,30 40 consecutio temporum I 03 bitter-sweet-, in Anth. Pal. 134
5,31 76,100,142,166,173 contagious disease 161 Euripidean tragedy
B
6,1 61, 92 Correggio, Niccolo da I 96 in C&P 73
6,2 12, 61 Fabula Psiches et Cupidinis 198, everyday life
6,5 II Beroaldo, Filippo 191
206 references to-, in C&P 124
6.6 41,130 Boccaccio, Giovanni 190,202 Council of Trent 200 'Exegesis of the Soul'
6,8 65 Boiardo, Feltrino 208 Coxie, Michael 193 Nag Hammadi 11,6 10
6,9 121 Boiardo Matteo Maria, 192 Cupid exercitus 66
6,10 62 book-division in elegy 141
6,11 62 within C&P 58 the many faces of - 99 F
6,13 63 book-divisions throughout Apuleius' novel 49
6,15 87, 102, 110 bridging of 52 weapons of - 146 Fable 63
6,16 62, 108 book-transition Cupid and Psyche fabula 173, 186
6,20 81 in Ovid Met. 1-2, 60 on sarcophagi 19 Fama 168
6,21 12, 32, 45, 79, 81 Botticelli, Sandro 207 curiositas 7, 166 in Vergil's Aeneid 168
232 General Index General Index 233

Fortuna 10,31.52 17 lepos 184, 186 human soul as a city under siege
assaults on human life 160 13,96 14 Ligorio, Pirro 199 158
iniqua 96 homoeoteleuton 179 Livius slander's defeat and downfall into
Fulgentius 8, 190 Hymn of the Pearl 18 25,31,9 207 abyss 163
Myth. 2, I 177 locus amoenus 59 Middle Platonism 8, 15-17
3,6 19 I Longus Milesian tale 64
Furies 161 Daphnis and Chloe 2,34 69 military language 152
furniture Icarianism 36 Love mise en abyme 64
Roman- 121 imagery ambiguous nature of - 187 mondedte 167,176
of disease or vice and corruption Lucianus monde narre 167, 176
G 159 Calumn. 159, 207 mosaics
snake-imagery 160 Dial. Mort. l,333-334 71 Roman- 118
gauia/)J1.poc; 168 imagery of warfare Lucius motif
gaz.a 114 in context of deception 157 falsely accused 48 of space in Apuleius' Met. 10
genres imitatio-technique mystery religion
wishes to have wings 88
mixing of - 73, 77 of Apuleius 56 in intellectual discourse 8
Lucius and Psyche
gestures 71 incomptus I 85
aspirations to the divine 37
Gilio, Giovanni Andrea 200 inserted tale N
Lucretius
Giulio, Romano 194 misread by narratee 56
1,1-20 184
YAUXUUJ<;178, 185 intertextuality 11 narratee(s)
1,95-9 139
Gnostic soul story 10 in Apul. Met. 4,33 89 ofC&P 54
5,958-63 180
Gnosticism 8 Irenaeus narrative
5,1012-20 180
grace adv. haer. 1,11,1 5 acceleration of - l 06
actof- 7 irony 41, 87, 94 levels of-, according to Weinrich
gratia 185, 186 dramatic irony 94 M 104
Greek novels structure I 04
opening of - 64 J Macrobius narrative situation
Somn. Seip. 1,2,7-8 190 in Apuleius' Met. and in C&P 83
H Judgement of Paris Maestro del Dado 193 narrative strategy 162
different perspectives on - 98 Manilius narrative technique
hair 5,538 ff. 21 of Apuleius 104
fascination with-, of Apuleius and K 5,545-8 139 narrator 53, 85
Lucius 89 Mantegna, Andrea 207 author behind - 90
head-shaving 71 katabasis 2, 6 l Martianus Capella omniscience and omnipresence 93
Hennogenes )((ll)(lc; 170 1,7 202 omniscient - 84
Id. 2,5 178 Maximus Tyrius partiality 87
Hesiodus L 10 17
Theog. 176-200 130 mergus/ateuLa 169 0
782-7 63 Labours metamorphosis
Homerus of Hercules 6 l of love theme in the Met.· 12 Odysseus
Od. 5,50-54 169 of Psyche 61 of theme of sleep in the Met. 12 returnof- 13
5,491-2 59 laquearia 114 metanarrative statements onomatopoeia 172
6,119 59 Aeipoc; 170 deceptive - 166 Ovidius
6,119-20 59 larvae 25 metaphor Am. 3,1,41 43
7,81-132 59 lepidus 179 flight/poetic creativity 38 Ars 1,325--326 39
234 General Index General Index 235

2,17-20 43 Symp. 180d 183 innocens anima 102 speaking animals 63


2,473--80 183 182c 180 revenge of - 102 speech
Ep. 4,102 183 201d-212c 57 Ptolemaeus importance of-, in Apul. Pl. 29
Her. 15 21 platonic myth disciple of Valentinus 4 spoudogeloion 165
Met. 2,540-41 168 C&Pas- 33 myth of Sophia Achamoth 5 structure
2,544-6 168 Plautus Pygmalion 41 of C&P 58
2,548 167 As. 452 105 stucco reliefs
2,564-5 168 Pleroma 5 R in Roman houses 116
5,369-72 141 Plinius suauitas 187
8,182-234 38 Nat. 18,362 170 Raphael 194,197,199 subjectivity
10,529-31 132 33,57 116 and classical texts 197 and manipulation of data 101
11,731-33 169 35,81-82 207 reader and rhetoric of persuasion 95
Tr. 3,8 38 35,102 207 lecteur ahstrait 167
36,21 207 lecteur concret 167 T
p Plotinus 'second reader' 93
Enn. 1,8,13 18 readershlp tableaux vivants 106
painters 3,5,2-3, 19 of the Met. 65 themes
and texts 209 6,9,9 19 Risus festival 48 of theft in C &P 86
paraclausithyron 129 Plutarchus Roberti, Ercole de' 204 of theft, criminality, old age in the
parenthesis 86 Am. 764e 17 Roman references in C&P 89 Met. 163
Penni, Gianfrancesco 194 de /side 8 Roman villas Theophrastus
perfect tense poetae novelli 127, 136, 142 design of - 123 de sign. 28 170
as boundary marker 108 'poetical paintings' 200 topos
in authorial comments 110 Porphyrius s indecisive heroine 143
personification of lamp 148
indicating 'rupture stylistique' 105 Cave of the Nymphs 14
semantic value of - 107 Porta Maggiore basilica 21 Sabadino degli Arienti, Giovanni
perfects porticus 122 204 u
'narrative' and 'authorial' perfects present Sack of Troy 156
107 historical - 105 Salamanca, Antonio 193 uerbositas 179, 187
Perino de! Vaga 192 historical -, as a "mannerism" 106 Sappho uerbosus 171
peripeteia 79 historical -, coinciding with other and Psyche 21 uoluptas 184, 186
personification 92 linguistic features 105 fr. 130 L.-P. 140 Urbino, Antonio Viti da 192
Pervigilium Veneris 131 historical -, in clusters 105 scilicet 91 uredo 135
pestilence 161 prophetic birds 167 Sea of Love 177
Philo Judaeus Propertius Second Sophistic 102 V
interpretation of O.T. 14 2,3,9-17 143, 145 Seneca
relation with gnosticism 14 Prudentia 28 Ep. 86,7 120 Valentinian discourse
Plato Psyche Medea 122-123 76 C&Pin- 8
G. 453a-457c 102 and Aeneas 65, 67 serio ludere 180 Valentinus
Phaedrus 229a 57 and Andromeda 74 sigma 121 Gospel of Truth (Nag Hammadi 1,3)
248c 57 and Charite 162 Sinon 156 18
Pit. 273de 7 and Dido 129 Sirens 160 myth of Sophla 4
Rep. 377e 172 and Medea 129 sleep 12 Valerius Maximus
534c 18 and Polyxena 75 key theme in Philo Jud. 16 8,7,7 207
559d-562a 158 in Ptolemaeus' myth of Sophia 5 theme of - in the Gnostics 18 Vasari, Giorgio 195,200
236 General Index

Venus
ambiguous nature of- 187
and Isis 8
inC&P 66
Vulgaria 180
Vergilius
A. 1,657 ff. 65, 133
2,265-267 157
2,735-95 55
2,776-f,9 55
3,163-71 56
4,9-19 56
4,9-30 56
4,252-5 169
4,402-7 62
5,822 66
6,9-10 61
G. 1,361 170
villa 122
violence
immaterial weapons 160
volatilis 42
Voluptas 6, 188
voluptas 49

w
wall paintings
in Roman houses 116
wedding-funeral
theme of - 139
writers
and paintings 209

z
Zucchi, Jacopo 201

You might also like