Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 4

PENSVM A

Pīlum ē manu iacitur, sagitta ex arcu-. In exercit exercitibus Rōmānls multi Galll
mllitant, quī arcus ferunt. Equitātus sine met impetum in hostēs facit, neque hostēs
impetum equitātatus sustinēre possunt. Mllle passus sunt qulnque mllia pedum. Via
Latīna CL[150: centum quīnquāgintā] mīlia passuum longa- est. Rāmus tenuis
puerum crassum sustinēre nōn potest, nam puer crassus gravis est. Ūnum mālum
grave nōn est, nec duo māla gravia sunt, sed saccus plēnus mālōrum gravis est.
Lēander saccum magnum et gravem portat In saccō gravi sunt māla. Servī saccōs
graves portant. In saccīs gravibus sunt māla et pira.

Saccus Lēandri gravior est quam Syrī,nam māla graviora sunt quam pira. Via Appia
longior est quam via Latlna. Via Appia et via Aurēlia longiores sunt quam via Latīna.
Quīntus crassior est quam Mārcus. Lēander saccum graviorem quam Syrus portat. In
saccō graviore māla sunt. Hoc pīlum longius et gravies est quam illud. Haec pīla
longiora graviora sunt quam illa.

PENSVM B

Marcus frater Quinti est. Quintus unum fratrem et unam sororem habet. ‘Iulia’ nomen
sororis est. Frater Aemiliae est avunculus liberorum. Quintus: “Ubi est avunculus
noster?” Iulius: “Avunculus vester est in Germania.” Provincia est pars imperi Romani.
Rhenus Germaniam ab imperio Romano dividit; Rhenus finis imperii est. In Germania
multi milites Romani sunt, qui contra Germanos pugnant; Germani enim hostes
Romanorum sunt. Milites Romani scuta et gladios et pila ferunt. Milites in castris
habitant. Circum castra est fossa et vallum , quod X pedes altum est. Milites patriam
ab hostibus defendunt.

PENSVM C

Num 'Marcus' cognomen est? Marcus cognomen non est, sed praenomen.

Quot fratres habet Aemilia? Aemilia unum fratrem habet.

Quid agit Aemilius in Germania? Aemilius in Germania pugnat.

Quae arma pedes Romanus fert? Pedes Romanus scutum et gladium et pilum fert.

Quam longum est pilum Aemilii? Pilum Aemilii sex pedes longum est.
Ubi habitant milites Romani? Milites Romani in castris habitant.

Qui sunt Germani et Galli? Germani et Galli barbari sunt.

Estne Germania provincia Romana? Germania povincia Romana non est.

Quod flumen Germaniam a Gallia dividit? Flumen Rhenus Germaniam a Gallia dividit.

Cur hostes castra expugnare non possunt? Hostes castra expugnare non possunt
quod fossa nimis lata et vallum nimis altum est et Romani pilis et gladiis

vallum defendunt.

Num miles fortis ab hoste fugit? Miles fortis ab hoste non fugit, sed armis se defendit.

Cur hasta procul iaci non potest? Hasta procul iaci non potest, quia gravis est.

Analice y traduzca las siguientes palabras

1. Con los sentidos = Sensibus

2. Al sentido = Sensum

3. Con el fruto = Fructu

4. Los cuernos = Cornua

5. Para el cuerno = Cornu

6. Con el cuerno = Cornu

7. De los cuernos = Cornuum

8. Con el cuerno =Cornu

9. ¡Oh frutos! = Fructus

10. Por el sentido = Sensu

11. Para el sentido = Sensui

12. Del cuerno = Cornus

13. En el cuerno = Cornu

14. Con el cuerno = Cornu


15. Por el cuerno = Cornu

16. En los cuernos = Cornibus

17. Para la bebida = Potui

18. Del sentido = Sensus

19. A los sentidos = Sensus

20. Al sentido = Sensum

21. La rodilla = Genu

22. El cuerno = Cornu

23. Las rodillas = Genua

24. Para las rodillas = Genibus

25. ¡Oh llanto! = Fletus

26. De la bebida = Potus

27. Para las bebidas = Potibus

28. De las bebidas = Potuum

29. Con la bebida = Potu

30. Con las bebidas = Potibus

31. Del llanto =Fletus

32. A la rodilla = Genu

33. De la rodilla = Genus

34. Las rodillas =Genua

35. A las rodillas = Genua

36. Al llanto = Fletum

37. Para el llanto = Fletui

38. Para los llantos = Fletibus

39. A las bebidas = Potus

40. ¡Oh bebida! = Potus


271. Maledíctus fructus ventris tui, et fructus terrae tuae. Dt 28, 18 = Maldito el fruto
de tu vientre, y el fruto de tu tierra.

272. Décimam partem separábis de cunctis frúctibus tuis. Dt 14, 22 = Separarás la


décima parte de todos tus frutos.

273. Ómnia córnua peccatórum confríngam. Ps 74, 11 = Todos los cuernos de los
pecadores se quebrantarán.

274. Génua mea infirmáta sunt a ieiúnio. Ps 108, 24 = Mi rodilla

275. Qui amat divítas, fructum non cápiet ex eis. Ecc 5, 9 =

276. Mihi curvábitur omne genu et iurábit omnis lingua. Is 45, 24 =

277. Nunquam ex te fructus nascátur in sempitérnum. Mt 21, 19 =

278. Illic erit fletus et stridor déntium. Mt 24, 51 =

279. Caro mea vere est cibus, et sanguis meus vere est potus. Jn 6, 56 =

You might also like